summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po4224
1 files changed, 2091 insertions, 2133 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 0b0e6bef1..06a32b034 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2006\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-30 19:12+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-03 01:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"请单击按钮重新启动计算机, 拔出该密钥盘之后, 去掉写保护后再插入, \n"
"然后再次调用 Mandriva Move。"
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新启动"
@@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "请稍候, 正在检测并配置设备..."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
-#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
-#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -181,25 +181,25 @@ msgstr "请稍候, 正在检测并配置设备..."
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
-#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
-#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
-#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
-#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
-#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
-#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
-#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
-#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
+#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
+#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
+#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
+#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
+#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
+#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032
+#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322
+#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890
+#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763
+#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "请稍候, 正在检测并配置设备..."
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "请稍候, 正在检测并配置设备..."
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
@@ -466,18 +466,19 @@ msgstr ""
"使用 Xorg %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n"
"注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应。"
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -633,48 +634,46 @@ msgstr "选择屏幕分辨率以及颜色深度"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "显示卡: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:918
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
@@ -817,7 +816,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr "其它"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "根分区的第一扇区"
msgid "On Floppy"
msgstr "在软盘上"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "LILO/grub 安装"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您希望启动引导程序安装到哪里?"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "启动风格配置"
@@ -933,12 +932,12 @@ msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "没有密码不能使用“限定命令行选项”"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "两次密码不符"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "请再试一次"
@@ -973,15 +972,15 @@ msgstr "强制无 APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "强制无本地 APIC"
-#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密码(请再输一次)"
@@ -1036,102 +1035,102 @@ msgstr "启用 OF 启动?"
msgid "Default OS?"
msgstr "默认操作系统?"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "映像"
-#: any.pm:369 any.pm:379
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目录"
-#: any.pm:370 any.pm:392
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "追加"
-#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "显示模式"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "网络配置文件"
-#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd 大小"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "无视频"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "标签不能为空"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您必须指定一个内核映像"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您必须指定根目录所在分区"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "这个名字已经被使用"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "要添加的条目是什么类型?"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其它操作系统(SunOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其它操作系统(MacOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其它操作系统(Windows...)"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1140,93 +1139,93 @@ msgstr ""
"引导菜单中现有下列条目。\n"
"您可以创建额外的条目或是更改已存在的条目。"
-#: any.pm:599
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "允许使用 X 应用程序"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "允许使用 rpm 工具"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允许使用“su”指令"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "允许访问系统设置文件"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "允许使用网络工具"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "允许使用编译工具"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(已经添加了 %s)"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "密码太简单"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "请给出用户名"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "用户名只能包含小写字母、数字、“-”和“_”"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "该用户名太长"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "该用户名已经存在"
-#: any.pm:619 any.pm:651
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
-#: any.pm:620 any.pm:652
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "组 ID"
-#: any.pm:623
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必须是数字"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 应该大于 500。仍然接受吗?"
-#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1235,77 +1234,77 @@ msgstr ""
"输入一个用户名\n"
"%s"
-#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: any.pm:635 help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "接受用户"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真实姓名"
-#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登录名"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:654
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自动登录"
-#: any.pm:702
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "您可在此设定启动时自动以某用户的身份登入系统。"
-#: any.pm:703
+#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此特性"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "选择默认的用户:"
-#: any.pm:705
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "选择要运行的窗口管理程序:"
-#: any.pm:717 any.pm:785
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "请选择要使用的语言。"
-#: any.pm:718 any.pm:786
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "语言选择"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1315,70 +1314,70 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n"
"安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。"
-#: any.pm:749
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多语言"
-#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "默认使用 Unicode"
-#: any.pm:766 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "全部语言"
-#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "国家/地区"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "请选择您的国家/地区。"
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "在此列出了可用的全部国家/地区"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其它国家"
-#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:393
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "输入法:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
-#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "禁止共享"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允许所有用户使用"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1391,42 +1390,42 @@ msgstr ""
"选择允许, 用户将只需在 Konqueror 和 Nautilus 中单击“共享”即可开放共享。\n"
"“自定义”允许按照不同用户细分设置。\n"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: 传统的 Unix 文件共享系统, Mac 和 Windows 上支持较少。"
-#: any.pm:990
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB: Windows、MacOS X 和其它现代 Linux 系统所用的文件共享系统。"
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您可以使用 NFS 或 Samba 导出。请选择您想要使用的协议。"
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "运行“Drak 用户管理”"
-#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1516,26 +1515,34 @@ msgstr "Windows 域:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
-msgstr "Winbind 允许系统在 Windows 域中获取用户的信息并对用户进行身份验证。"
+msgstr ""
+"iWinbind 允许系统从 Windows 域中获取信息并验证用户的身份。"
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "带 SFU 的活动目录:"
-#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos 是提供网络身份验证服务的安全系统。"
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
+msgstr "使用 Kerboros 和 LDAP 在活动目录服务器中进行身份验证"
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "带 Winbind 的活动目录:"
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+"Winbind 允许系统在 Windows 活动目录服务器中进行用户的身份验证。"
+
#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
@@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr "允许浏览活动目录的 LDAP 用户"
msgid "Password for user"
msgstr "用户的密码"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
@@ -1668,16 +1675,6 @@ msgstr "域管理员用户名"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "域管理员密码"
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "使用 Idmap 存储 UID/SID"
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "默认 Idmap"
-
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
@@ -1704,7 +1701,7 @@ msgstr "无密码"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "这个密码太简单了(至少要有 %d 个字符)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1716,7 +1713,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "没有 NIS 域无法广播"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:765
+#: bootloader.pm:731
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1731,56 +1728,56 @@ msgstr ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:865
+#: bootloader.pm:871
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "图形菜单 LILO"
-#: bootloader.pm:866
+#: bootloader.pm:872
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "文本菜单 LILO"
-#: bootloader.pm:867
+#: bootloader.pm:873
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "图形菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:868
+#: bootloader.pm:874
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "文本菜单 GRUB"
-#: bootloader.pm:869
+#: bootloader.pm:875
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:947
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 中没有足够空间"
-#: bootloader.pm:1433
+#: bootloader.pm:1442
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n"
-#: bootloader.pm:1473
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "必须更新您的启动引导程序配置, 因为分区已经重新编号"
-#: bootloader.pm:1486
+#: bootloader.pm:1495
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "无法正确安装启动引导程序。您需要以抢救方式启动并选择“%s”"
-#: bootloader.pm:1487
+#: bootloader.pm:1496
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安装启动引导程序"
@@ -1820,12 +1817,12 @@ msgstr "1 分钟"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒钟"
-#: common.pm:253
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "缺少 kdesu"
-#: common.pm:256
+#: common.pm:258
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "缺少 consolehelper"
@@ -2118,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "请单击一个分区"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2249,7 +2246,7 @@ msgstr "退出而不保存分区表吗?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效"
@@ -2895,8 +2892,8 @@ msgstr "这个加密密钥太简单了(至少要有 %d 个字符)"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "两次加密密钥不符"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:419
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密密钥"
@@ -2963,7 +2960,7 @@ msgstr "搜索新服务器"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "无法安装 %s 软件包!"
@@ -3236,7 +3233,7 @@ msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配"
msgid "Nothing to do"
msgstr "不做任何事"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "软盘"
@@ -3246,12 +3243,12 @@ msgstr "软盘"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬盘"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3341,7 +3338,7 @@ msgstr "蓝牙设备"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "以太网卡"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
@@ -3362,7 +3359,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP 控制器"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
@@ -3429,7 +3426,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "桥接和系统控制器"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
@@ -3439,7 +3436,7 @@ msgstr "键盘"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "手写板和触摸屏"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
@@ -3552,17 +3549,17 @@ msgstr "驱动程序: "
msgid "Trouble shooting"
msgstr "疑难解答"
-#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
-#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
-#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
-#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
+#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045
+#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
@@ -3769,8 +3766,8 @@ msgstr ""
"版。如果您同意其中的全部条款, 请选中\"%s\"框。如果不同意, 单击\"%s\"按钮将重"
"新启动您的计算机。"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -3843,15 +3840,15 @@ msgstr ""
"登录到系统。如果您对此特性感兴趣(也不考虑太多的本地安全性), 请选择希望的用户"
"和窗口管理器, 然后单击\"%s\"。如果您对此特性不感兴趣, 请不要选中\"%s\"框。"
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4065,7 +4062,7 @@ msgstr "开发"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "选择单个软件包"
@@ -4075,7 +4072,7 @@ msgstr "选择单个软件包"
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "安装 X"
@@ -4155,17 +4152,17 @@ msgstr ""
"多台计算机, 此选项可能非常有用。单击此图标后, 您需要插入另外一次安装结束后创"
"建的那张软盘。参看最后一步的第二条提示, 其中描述了如何创建这样的软盘。"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是"
@@ -4189,9 +4186,10 @@ msgstr ""
"节, 其中详细描述了如何设置新打印机。那里给出的界面与安装时所用的界面大体相"
"同。"
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
@@ -4261,7 +4259,7 @@ msgstr ""
"Internet。最好选择地理位置离您较近的时间服务器。此选项还会自动安装时间服务"
"器, 这样您局域网中的其它计算机都能够进行自动校时了。"
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "您的系统时钟设定为 GMT"
@@ -4682,17 +4680,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "生成自动安装软盘"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "重现"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "自动"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "保存软件包选择"
@@ -4741,8 +4739,8 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您想要选择要检测磁盘上的坏块, 请单击单击\"%s\"。"
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5509,8 +5507,8 @@ msgstr ""
"\"%s\":如果在您的系统中检测到了声卡, 则会在此处显示。如果您发现在此显示的声"
"卡与您系统中实际安装的声卡并不相同, 您可以单击该按钮选择不同的驱动程序。"
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "声卡"
@@ -5642,13 +5640,13 @@ msgstr ""
" * \"%s\":在此您可以精确调整要在您的计算机上运行哪些服务。如果您要将此计算机"
"用作服务器, 那么应该复查这一设置。"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "电视卡"
@@ -5663,33 +5661,33 @@ msgstr "ISDN 卡"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "图形界面"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理服务器"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "引导程序"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5746,13 +5744,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "您还必须格式化 %s"
-#: install_any.pm:405
+#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "您有其它赠品介质吗?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:408
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5765,82 +5763,97 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否有要配置的赠品安装介质?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
-#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "网络 (HTTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "网络 (FTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "网络 (NFS)"
-#: install_any.pm:451
+#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "再次插入第一张光盘"
-#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "没有发现设备"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "插入光盘"
-#: install_any.pm:487
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "无法挂载 CD-ROM"
-#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "镜像的 URL?"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS 设置"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "请输入您 NFS 介质的主机名和目录"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS 挂载的主机名?"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确。"
-#: install_any.pm:740
+#: install_any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
+
+#: install_any.pm:679
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
+
+#: install_any.pm:683
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "正在寻找可升级的程序..."
+
+#: install_any.pm:761
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5851,13 +5864,13 @@ msgstr ""
"\n"
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。"
-#: install_any.pm:753
+#: install_any.pm:774
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "复制进行中"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:895
+#: install_any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5880,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"您真要安装这些服务器吗?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:918
+#: install_any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5893,22 +5906,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: install_any.pm:1585
+#: install_any.pm:1609
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: install_any.pm:1587
+#: install_any.pm:1611
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1649
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5916,52 +5929,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"发生错误!新建文件系统时找不到可用的设备。请检查您的硬件以确定问题的原因"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1692
+#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: install_any.pm:1708
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: install_any.pm:1712
+#: install_any.pm:1736
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: install_any.pm:1761
+#: install_any.pm:1785
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: install_any.pm:1782
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1853
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: install_any.pm:1836
+#: install_any.pm:1860
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
@@ -6482,7 +6495,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重复的挂载点 %s"
-#: install_steps.pm:469
+#: install_steps.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6512,12 +6525,12 @@ msgstr ""
"然后输入“text”。"
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:627
+#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "程序组选择"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "总共大小: %d / %d MB"
@@ -6638,48 +6651,38 @@ msgstr "最小安装"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "选择您想要安装的软件包"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "正在安装"
-#: install_steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "正在估计"
-
-#: install_steps_gtk.pm:487
+#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "无细节"
-#: install_steps_gtk.pm:495
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "剩余时间"
-#: install_steps_gtk.pm:504
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "请稍候, 正在准备安装..."
+msgid "Estimating"
+msgstr "正在估计"
-#: install_steps_gtk.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 个软件包"
-#: install_steps_gtk.pm:524
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "正在安装软件包 %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒绝"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6692,34 +6695,34 @@ msgstr ""
"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后单击“确定”。\n"
"如果您没有这张光盘, 请单击“取消”, 放弃安装这张光盘上的软件。"
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列软件包时出错: "
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
-#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "真的要继续?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "安装软件包时出错: "
-#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_interactive.pm:753
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "真的要继续?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
-#: install_steps_gtk.pm:687
+#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6728,7 +6731,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6740,7 +6743,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: install_steps_gtk.pm:698
+#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -6780,82 +6783,82 @@ msgstr "现在要新装还是升级?"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升级 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s 的加密密钥"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "请选择您的鼠标类型。"
-#: install_steps_interactive.pm:188
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "鼠标选择"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "鼠标端口"
-#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口。"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "鼠标键模拟"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "两键模拟"
-#: install_steps_interactive.pm:211
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "模拟三键"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "正在配置 PCMCIA 卡..."
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "配置 IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "没有可用的硬盘分区"
-#: install_steps_interactive.pm:262
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在扫描各个分区以查找挂载点"
-#: install_steps_interactive.pm:269
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "选择挂载点"
-#: install_steps_interactive.pm:315
+#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6864,7 +6867,7 @@ msgstr ""
"无法创建启动空间(1MB)!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁盘管理”创建"
"启动分区"
-#: install_steps_interactive.pm:320
+#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -6874,49 +6877,39 @@ msgstr ""
"您需要创建一个 PPC PReP 启动空间!安装将继续, 但如需启动系统, 您可用“Drak 磁"
"盘管理”创建启动分区"
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "选择您要格式化的分区"
-#: install_steps_interactive.pm:358
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "是否检查坏磁块?"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意, 有可能丢失数据)"
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "正在寻找可安装的程序并重建 rpm 数据库..."
-#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在寻找可安装的程序..."
-#: install_steps_interactive.pm:400
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "选择一个镜像网站来取得软件包"
@@ -6943,7 +6936,7 @@ msgid "Load"
msgstr "装入"
#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -6953,39 +6946,39 @@ msgstr "保存"
msgid "Bad file"
msgstr "文件有错"
-#: install_steps_interactive.pm:584
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "您选择的超过可用空间"
-#: install_steps_interactive.pm:599
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安装类型"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:"
-#: install_steps_interactive.pm:604
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "安装基础文档(建议!)"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)"
-#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: install_steps_interactive.pm:683
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6996,17 +6989,17 @@ msgstr ""
"如果您没有其中任何一张, 单击“取消”。\n"
"如果您缺少其中一张, 清除它的选中标记, 然后单击“确认”。"
-#: install_steps_interactive.pm:688
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "标为 %s 的光盘"
-#: install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在准备安装"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7015,22 +7008,22 @@ msgstr ""
"正在安装软件包 %s \n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:767
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安装后的配置"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "请确定更新模块介质位于驱动器 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:803
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7049,142 +7042,142 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要安装升级包?"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "正在连接 Mandriva Linux 网站获得可用镜像的列表..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "正在连接镜像网站以取得可供安装的软件包的列表..."
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "无法连接镜像 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "您是否想要再试一次?"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您所在的时区?"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自动时间同步(使用 NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 服务器"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "远程 CUPS 服务器"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "没有打印机"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 声卡吗?"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "图形界面"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已配置"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "服务: %2$d 项已注册, %1$d 项已激活"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在准备引导程序..."
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7196,12 +7189,12 @@ msgstr ""
"续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:"
"root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "您要使用 aboot 吗?"
-#: install_steps_interactive.pm:1245
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7210,29 +7203,29 @@ msgstr ""
"安装 aboot 时出错, \n"
"强迫安装会毁坏第一个分区, 要继续吗?"
-#: install_steps_interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。"
-#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "请插入另外一张软盘, 作为驱动程序盘"
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在创建自动安装软盘..."
-#: install_steps_interactive.pm:1310
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7243,19 +7236,19 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的要现在退出吗?"
-#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "生成自动安装软盘"
-#: install_steps_interactive.pm:1330
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7282,43 +7275,42 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在项目间移动 | <空格> 选择 | <F12> 下个画面 "
-#: interactive.pm:192
+#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: interactive.pm:394
+#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完成"
@@ -9565,9 +9557,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
-#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -9802,7 +9794,12 @@ msgstr "回显请求(ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr "端口扫描检测"
+
+#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9817,7 +9814,7 @@ msgstr ""
"如果要配置强大的专用防火墙, 请考虑使用专门的\n"
"Mandriva Security 防火墙发行版。"
-#: network/drakfirewall.pm:164
+#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9829,12 +9826,12 @@ msgstr ""
"\n"
"请确定您在继续任何操作前已经用“Drak 连接”配置了您的局域网/Internet 访问。"
-#: network/drakfirewall.pm:181
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "您想要本机上开放哪些服务?"
-#: network/drakfirewall.pm:184
+#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -9845,7 +9842,7 @@ msgstr ""
"例如, 可以这样: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp。\n"
"请参考 /etc/services 文件。"
-#: network/drakfirewall.pm:190
+#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -9860,16 +9857,40 @@ msgstr ""
"\n"
"您也可以给出端口范围(如: 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "全部(无防火墙)"
-#: network/drakfirewall.pm:202
+#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "其它端口"
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "交互式防火墙"
+
+#: network/drakfirewall.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into "
+"your computer.\n"
+"Please select which network activity should be watched."
+msgstr ""
+"您可以选择在有人访问本机上的服务或试图入侵您的计算机时得到警报。\n"
+"请选择应监视何种网络活动。"
+
+#: network/drakfirewall.pm:257
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr "使用交互式防火墙"
+
#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "Port scanning"
@@ -9910,36 +9931,36 @@ msgstr "%s 正在尝试密码破解攻击。"
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%s 试图进行“%s”攻击"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手动编辑"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不知道"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
@@ -9978,8 +9999,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "找不到 ndiswrapper 接口!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手动选择"
@@ -9989,12 +10010,12 @@ msgstr "手动选择"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "内置 ISDN 卡"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "手工配置"
-#: network/netconnect.pm:81
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "自动 IP(BOOTP/DHCP)"
@@ -10023,290 +10044,291 @@ msgstr ""
"世界其它地区的协议\n"
"没有 D-信道(专线)"
-#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "阿尔卡特 Speedtouch USB 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:118
+#: network/netconnect.pm:116
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:119
+#: network/netconnect.pm:117
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:120
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "动态主机配置协议(DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "手工配置 TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "点对点隧道协议(PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "以太网上的点对点协议(PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "异步传输模式下的点对点协议(PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "CAPI 上的 DSL"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "桥接以太网 LLC"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "桥接以太网 VC"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "路由 IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "路由 IP VC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "基于脚本登录"
-#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "基于终端"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "网络和 Internet 配置"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "局域网连接"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "无线连接"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 连接"
-#: network/netconnect.pm:245
+#: network/netconnect.pm:243
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "有线电缆连接"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 连接"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "调制解调器连接"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB 连接"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "选择您想要配置的连接"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "连接配置"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "请填写或选择下列项目"
-#: network/netconnect.pm:276
+#: network/netconnect.pm:274
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您自己的电话号码"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "服务商名称(如 provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "服务商电话号码"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 1(可选)"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "服务商 DNS 2(可选)"
-#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "拨号模式"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "连接速率"
-#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "连接超时(秒)"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
-#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "账户登录(用户名)"
-#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
-#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "账户密码"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "网卡的 IRQ"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "网卡内存(DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "网卡 IO"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "网卡 IO_0"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:288
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "网卡 IO_1"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "光缆: 账户选项"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "使用 BPALogin (Telstra 需要)"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
-#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "选择要配置的网卡: "
-#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
-#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "网络设备"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外置 ISDN 调制解调器"
-#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "请选择设备!"
-#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
-#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 配置"
-#: network/netconnect.pm:380
+#: network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "请问您适配卡的种类?"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10320,22 +10342,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您的卡是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的“irq”和“io”。\n"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "中止"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?"
-#: network/netconnect.pm:418
+#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10345,25 +10367,25 @@ msgstr ""
"此调制解调器适用 CAPI 驱动程序。此 CAPI 驱动程序比免费驱动程序提供更多的功能"
"(比如发送传真)。您想要使用哪个驱动程序?"
-#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您将使用哪种协议?"
-#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10372,13 +10394,13 @@ msgstr ""
"选择您的提供商。\n"
"如果该提供商未被列出, 请选择“未列出”。"
-#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "服务商:"
-#: network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10387,117 +10409,117 @@ msgstr ""
"您的调制解调器不被系统支持。\n"
"请看看 http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:476
+#: network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "选择要配置的调制解调器:"
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。"
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "选择您的服务商:"
-#: network/netconnect.pm:559
+#: network/netconnect.pm:557
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "拨号: 账户设置"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "连接名称"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "电话号码"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登录 ID"
-#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "拨号: IP 参数"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 参数"
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 地址"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子网掩码"
-#: network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "拨号: DNS 参数"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "首选 DNS 服务器(可选)"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "备选 DNS 服务器(可选)"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 设置主机名"
-#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "网关"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "网关 IP 地址"
-#: network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL 配置"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "请选择您的 ADSL 提供商"
-#: network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -10506,54 +10528,54 @@ msgstr ""
"请选择您的 DSL 连接类型。\n"
"如果您不知道的话,请保留预先选择的类型。"
-#: network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL 连接类型:"
-#: network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "虚拟路径 ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "虚拟电路 ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "封装: "
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手动装入驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "使用 Windows 驱动程序(通过 ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主机名解析"
-#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "配置网络设备 %s(驱动程序 %s)"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr "您可使用下列协议配置局域网连接。请选择您想要使用的协议"
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10564,196 +10586,197 @@ msgstr ""
"下列项目要求以句点分隔十进制格式输入的 IP 地址。\n"
"(例如, 1.2.3.4)"
-#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "从 DHCP 地址指定主机名"
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP 主机名"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "子网掩码"
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "跟踪网卡标志(用于笔记本电脑)"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "网络热插拔"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "开机时启动"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "度量衡"
-#: network/netconnect.pm:895
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "启用 IPv6 到 IPv4 的隧道"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 客户端"
-#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP 超时(秒)"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 DNS 服务器"
-#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 YP 服务器"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "从 DHCP 获取 NTPD 服务器"
-#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "子网掩码的格式应该是 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:918
+#: network/netconnect.pm:916
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告: IP 地址 %s 通常是被保留的!"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s 已经被使用了\n"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "选择 ndiswrapper 驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "使用 ndiswrapper 驱动程序 %s"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安装新驱动程序"
-#: network/netconnect.pm:977
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "选择设备:"
-#: network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "请选择此网卡的无线参数:"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "操作模式"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "受控的"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "主要的"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "转发器"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "次要的"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "网络名称(ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "加密模式"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1017
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "允许访问点漫游"
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "网络 ID"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "运行频率"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "灵敏度阀值"
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "比特率(每秒比特数, b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10772,17 +10795,17 @@ msgstr ""
"包\n"
"的大小, 一个等于中止计划的值的大小。您也可以设置这个值为自动、固定或者关闭。"
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "块"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10798,12 +10821,12 @@ msgstr ""
"请参看 iwconfig(8) man page 中的更多信息。"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1042
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10821,12 +10844,12 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpspy(8) man page 中的更多信息。"
-#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv 命令的额外参数"
-#: network/netconnect.pm:1052
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10855,7 +10878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请参看 iwpriv(8) man page 中的更多信息。"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10864,44 +10887,44 @@ msgstr ""
"频率应该有后缀 k, M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率), 或者后带足够"
"的“0”(零)。"
-#: network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr "速度应该有后缀 k, M 或 G(如“11M”代表 11M), 或者后带足够的“0”(零)。"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB 配置"
-#: network/netconnect.pm:1114
+#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB 适配器"
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVB 适配器设置"
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1132
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "适配卡"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "网络互斥"
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10913,67 +10936,67 @@ msgstr ""
"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”。\n"
"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址。"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "最后, 您还应该至少输入您 DNS 服务器的 IP 地址。"
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主机名(可选)"
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主机名"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 服务器 1"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 服务器 2"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 服务器 3"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "搜索网域"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "默认情况下, 搜索域名将会根据完全限定的主机名进行设定"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "网关(如 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "网关设备"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -10985,67 +11008,67 @@ msgstr ""
"这将被您的计算机用于通知其未被网络管理的共享资源。\n"
"大多数网络中不需要此设置。"
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1209
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主机名"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主机名不能包含“.”"
-#: network/netconnect.pm:1224
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "您是否希望允许用户启动连接?"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "您是否希望一开机就启动连接?"
-#: network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "开机时自动启动"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系统脱盘中的网络小程序"
-#: network/netconnect.pm:1256
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手动(启动时仍会激活网卡)"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何拨打此连接?"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1276
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "您想要测试连接到 Internet 吗?"
-#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在测试您的连接..."
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "您的系统现在正连接到 Internet。"
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "由于安全原因, 现在将断开连接。"
-#: network/netconnect.pm:1308
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11054,7 +11077,7 @@ msgstr ""
"看来系统没有连接到 Internet。\n"
"请重新尝试配置您的连接。"
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11063,14 +11086,14 @@ msgstr ""
"恭喜, 网络和 Internet 配置完成。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何与主机名有关的问题。"
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11081,28 +11104,28 @@ msgstr ""
"请从网络监视器或者控制中心测试您的连接。如果您的连接不工作, 您可能想要重新配"
"置。"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(在端口 %s 检测到)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(检测到 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(检测到)"
-#: network/netconnect.pm:1341
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11113,12 +11136,12 @@ msgstr ""
"由于您正在执行网络安装, 您的网络已经配置好了。\n"
"单击“确定”保存配置, 或“取消”重新配置网络。\n"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "网络需要重新启动。您要重新启动吗?"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11129,7 +11152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11142,12 +11165,12 @@ msgstr ""
"\n"
"按“%s”继续。"
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "配置完成, 您想要应用设置吗?"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11158,12 +11181,12 @@ msgstr ""
"选择您要使用的一种。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1350
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 连接"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11172,32 +11195,32 @@ msgstr ""
"发生了意外错误: \n"
"%s"
-#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理服务器配置"
-#: network/network.pm:398
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理服务器"
-#: network/network.pm:399
+#: network/network.pm:404
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理服务器"
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:407
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理服务器应该是 http://..."
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:408
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 应该是以“ftp:”或“http:”开头"
-#: network/shorewall.pm:54
+#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11420,7 +11443,7 @@ msgstr "一般"
msgid "maybe"
msgstr "或许有用"
-#: pkgs.pm:461
+#: pkgs.pm:473
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "正在下载文件 %s..."
@@ -11445,9 +11468,9 @@ msgstr "已在其它计算机上配置"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "在 CUPS 服务器“%s”"
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
-#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
-#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210
+#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "(默认)"
@@ -11497,8 +11520,8 @@ msgstr "CUPS - 公共 Unix 打印系统(远程服务器)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "远程 CUPS"
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452
+#: printer/detect.pm:489
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "未知型号"
@@ -11519,7 +11542,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "远程 CUPS 服务器的打印机"
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1919
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "远程 lpd 服务器的打印机"
@@ -11539,7 +11562,7 @@ msgstr "SMB/Windows 服务器上的打印机"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare 服务器上的打印机"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "输入打印机设备 URI"
@@ -11554,10 +11577,10 @@ msgstr "作业管道定向到命令"
msgid "recommended"
msgstr "建议"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
-#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805
+#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412
+#: printer/printerdrake.pm:5471
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "未知型号"
@@ -11567,12 +11590,12 @@ msgstr "未知型号"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "已在本机上配置"
-#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " 位于并行口 #%s"
-#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB 打印机 #%s"
@@ -11662,8 +11685,8 @@ msgstr ", 使用命令 %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "并行端口 #%s"
-#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
-#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB 打印机 #%s"
@@ -11753,34 +11776,34 @@ msgstr "使用命令 %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3221
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "直接打印输出(不使用驱动程序)"
-#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "局域网"
-#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "网卡“%s”"
-#: printer/main.pm:1302
+#: printer/main.pm:1308
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "网络 %s"
-#: printer/main.pm:1304
+#: printer/main.pm:1310
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "主机 %s"
-#: printer/main.pm:1333
+#: printer/main.pm:1339
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s(端口 %s)"
@@ -11926,7 +11949,7 @@ msgstr ""
"理上述几点。"
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "远程 CUPS 服务器且无本地 CUPS 守护程序"
@@ -12065,7 +12088,7 @@ msgstr "缺少服务器 IP!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "输入的 IP 不正确。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "端口须为数字!"
@@ -12075,7 +12098,7 @@ msgstr "端口须为数字!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "此服务器已经位于列表中, 无法再次添加。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12088,8 +12111,8 @@ msgstr "端口"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "开, 远程服务器的名称或 IP 地址:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
-#: printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697
+#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "缺少 CUPS 服务器名称或 IP 地址。"
@@ -12099,31 +12122,31 @@ msgstr "缺少 CUPS 服务器名称或 IP 地址。"
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
-#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
-#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
-#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
-#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
-#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
-#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
-#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
-#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
-#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
-#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222
+#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946
+#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197
+#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833
+#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862
+#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078
+#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Drak 打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
-#: printer/printerdrake.pm:4828
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4834
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "正在读取打印机数据..."
@@ -12251,7 +12274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"不需要在这里配置远程的 CUPS 服务器上的打印机;这些打印机会被自动探测到。"
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12481,12 +12504,12 @@ msgstr " 位于 "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "打印机型号选择"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "您的打印机的型号是什么?"
@@ -12503,14 +12526,14 @@ msgstr ""
"\n"
"“Drak 打印机”无法确定您的打印机 %s 是什么型号的。请从列表中选择正确的型号。"
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr "如果您的打印机不在列表中, 请选择兼容的(参考打印机手册)或类似的型号。"
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "正在配置打印机“%s”..."
@@ -12547,9 +12570,9 @@ msgstr ""
"的 USB 打印机时)。"
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
-#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
-#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "添加新打印机"
@@ -12734,14 +12757,14 @@ msgstr ""
"如果以后要添加、删除打印机, 改变打印机名字, 或者需要修改默认打印参数(送纸器、"
"输出质量等), 请在“%s 控制中心”的“硬件”部分选择“打印机”。"
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "无法安装 %s 软件包!"
@@ -12751,8 +12774,8 @@ msgstr "无法安装 %s 软件包!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "跳过 Windows/SMB 服务器自动检测"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "打印机自动检测"
@@ -12762,43 +12785,43 @@ msgstr "打印机自动检测"
msgid "Detecting devices..."
msgstr "正在检测设备..."
-#: printer/printerdrake.pm:1468
+#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", 网络打印机“%s”, 端口 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1471
+#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", 打印机“%s”在 SMB/Windows 服务器“%s” 上"
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "检测到 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
-#: printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "并行端口打印机 #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "网络打印机“%s”, 端口 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "打印机“%s”在 SMB/Windows 服务器打印机“%s”上"
-#: printer/printerdrake.pm:1570
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "本机打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12810,64 +12833,64 @@ msgstr ""
"lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 打印机:/dev/usb/"
"lp0, 第二个 USB 打印机:/dev/usb/lp1, ...)。"
-#: printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "您需要输入打印机设备名或一文件名!"
-#: printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "没有发现打印机!"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "本机打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "可用打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "下列打印机被自动检测到了。"
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr "如果您要使用的打印机不在其中, 请在输入栏输入一个设备名或文件名"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "或者, 您可以在输入行指定一个设备名/文件名"
-#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "下面所列为自动检测到的打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr "请选择要设置的打印机或输入一个设备名或文件名到输入栏"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr "请选择打印机的任务, 或者输入一个设备名或文件名到输入栏"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12877,12 +12900,12 @@ msgstr ""
"打印机的设置会完全自动工作。如果您的打印机没有被正确检测或者您想定制打印机设"
"置, 选择“手工设置”。"
-#: printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "现在, 没有两种供选择的选项"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12893,24 +12916,24 @@ msgstr ""
"请选择您希望设置的打印机。设置打印机将完全自动工作。如果您的打印机没有被正确"
"检测或者您想定制打印机设置, 选择“手工设置”。"
-#: printer/printerdrake.pm:1614
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "请选择将执行任务的打印机。"
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件"
-#: printer/printerdrake.pm:1617
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "请选择您的打印机是连接到哪个端口。"
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12919,26 +12942,26 @@ msgstr ""
"(并行口: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 设备"
"口: /dev/usb/lp0, 第二个 USB 设备口: /dev/usb/lp1, ...)。"
-#: printer/printerdrake.pm:1623
+#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "您必须选择/输入一台打印机/设备!"
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
-#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
-#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
-#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "中止"
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "远程 lpd 打印机选项"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12947,66 +12970,66 @@ msgstr ""
"要使用一个远程的 lpd 打印队列, 您需要指定打印服务器的\n"
"主机名和打印任务要送往的打印队列的名字。"
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "远程主机名"
-#: printer/printerdrake.pm:1702
+#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "远程打印机名"
-#: printer/printerdrake.pm:1705
+#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "未找到远程主机!"
-#: printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "没有找到远程打印机!"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "检测到型号: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "正在扫描网络..."
-#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", 打印机“%s”在服务器“%s”上"
-#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "服务器“%2$s”上的打印机“%1$s”"
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB(Windows 9x/NT)打印机选项"
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13020,7 +13043,7 @@ msgstr ""
"址, \n"
"以及有权访问打印机的用户名, 工作组和密码, 当然还有打印机的共享名。"
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13029,47 +13052,47 @@ msgstr ""
"如果自动检测发现了想要的打印机, 只要从列表中选择它, 然后添加用户名、密码, 以"
"及可能需要的网络组名。"
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB 服务器主机"
-#: printer/printerdrake.pm:1884
+#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB 服务器 IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "共享名"
-#: printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作组"
-#: printer/printerdrake.pm:1890
+#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "自动检测到"
-#: printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "输入服务器名或服务器的IP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1904
+#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "缺少 Samba 共享名!"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "安全警告!"
-#: printer/printerdrake.pm:1911
+#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13106,7 +13129,7 @@ msgstr ""
"向导按照“%s”连接方式配置打印机。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1921
+#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13118,7 +13141,7 @@ msgstr ""
"向导按照“%s”连接方式配置打印机。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13130,12 +13153,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您坚持要继续这样配置打印机吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare 打印机选项"
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13147,42 +13170,42 @@ msgstr ""
"与它的 TCP/IP 主机名不同!), 以及有权访问打印机的用户名和密码, 当然还有打\n"
"印机的打印队列名。"
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "打印机服务器"
-#: printer/printerdrake.pm:2006
+#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "打印队列名"
-#: printer/printerdrake.pm:2011
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP 服务器未找到"
-#: printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP 队列名未找到!"
-#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", 主机“%s”, 端口 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "主机“%s”, 端口 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2142
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket 打印机选项"
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13191,7 +13214,7 @@ msgstr ""
"从自动检测到的打印机列表中选择一个, 或者在输入域中输入主机名或 IP, 以及可选的"
"端口号(默认是 9100)。"
-#: printer/printerdrake.pm:2145
+#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13203,27 +13226,27 @@ msgstr ""
"(默认是 9100)。HP JetDirect 打印服务器通常用端口 9100, 其它服务器可能用其它的"
"端口。请查阅您的硬件手册。"
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "缺少打印机主机名或 IP 地址!"
-#: printer/printerdrake.pm:2178
+#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "打印机主机名或 IP 地址"
-#: printer/printerdrake.pm:2241
+#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "正在刷新设备 URI 列表..."
-#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "打印机设备 URI"
-#: printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13233,17 +13256,17 @@ msgstr ""
"您可以直接使用 URI 访问打印机。URI 必须符合 CUPS 或 Foomatic 规定。但注意不是"
"所有的打印队列(spooler)都支持 URI。"
-#: printer/printerdrake.pm:2271
+#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "必须输入有效的 URI!"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "管道命令"
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13251,17 +13274,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"您可在此指定任意的命令行, 打印任务将通过该命令行构成的管道再送到打印机。"
-#: printer/printerdrake.pm:2378
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
-#: printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "必须输入命令行!"
-#: printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13273,14 +13296,14 @@ msgstr ""
"水容量检查),喷头清理,打印头对齐等等),在一体机上进行扫描,内置读卡器的打印"
"机可以直接访问存储卡。"
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr "要访问您惠普打印机的这些额外功能,您必须安装相应的软件:"
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13290,7 +13313,7 @@ msgstr ""
"第一个可选项是使用较新的 HPLIP,它允许通过使用简便的图形化应用程序对打印机进"
"行维护,但该工具只支持较新的 PhotoSmart 型号。"
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13299,26 +13322,26 @@ msgstr ""
"第二个可选项是使用较早版本的 HPOJ,它只只能允许使用扫描仪和存储卡访问,但它的"
"适应情况比 HPLIP 更广。"
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "请进行选择(选择“无”表示您没有惠普打印机):"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2488
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
-#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13329,98 +13352,98 @@ msgstr ""
"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345, DeskJet 450, Sony IJP-V100), 惠普 "
"PhotoSmart 或 HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "正在安装 %s 包..."
-#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "打印将只能在 %s 上进行。"
-#: printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "无法为您的 %2$s 删除旧的 HPOJ 配置文件 %1$s!"
-#: printer/printerdrake.pm:2480
+#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "请手动删除文件,并重新启动 HPOJ。"
-#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "正在检查并配置 %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "您想使用 HPLIP 设置哪个打印机?"
-#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "正在安装 SANE 包..."
-#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "不可能在 %s 上扫描。"
-#: printer/printerdrake.pm:2577
+#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "使用并维护您的 %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
+#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "正在安装 mtools 包..."
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "%s 上的照片存储卡不可能访问。"
-#: printer/printerdrake.pm:2726
+#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "正在扫描您的惠普一体机"
-#: printer/printerdrake.pm:2735
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "您的惠普一体机的照片存储卡访问"
-#: printer/printerdrake.pm:2752
+#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "正在配置设备..."
-#: printer/printerdrake.pm:2786
+#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "正在配置打印机端口适用于 CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070
+#: printer/printerdrake.pm:3223
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "正在读取打印机数据库..."
-#: printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3028
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "输入打印机名称和注释"
-#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "打印机名称可以包含字母、数字和下划线"
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13429,7 +13452,7 @@ msgstr ""
"打印机“%s”已经存在, \n"
"您真的想要覆盖其配置吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3045
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13439,7 +13462,7 @@ msgstr ""
"打印机名称“%s”多于十二个字符,这可能在 Windows 客户中使得打印机无法访问。您真"
"的想要使用此名称吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13448,35 +13471,35 @@ msgstr ""
"每台打印机需要一个名字(如“printer”)。打印机描述和位置是可选项, 它们仅仅供用户"
"识别之用。"
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3055
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "打印机名称"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
+#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3075
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "正在准备打印机数据..."
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "您的打印机型号"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13499,18 +13522,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "型号正确"
-#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "手工选择型号"
-#: printer/printerdrake.pm:3230
+#: printer/printerdrake.pm:3236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13524,12 +13547,12 @@ msgstr ""
"请检查“Drak 打印机”用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致。如果选中的是不正"
"确的型号或“原始打印机”, 请从列表中选择正确的型号。"
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3255
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "安装制造商提供的 PPD 文件"
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13538,19 +13561,19 @@ msgstr ""
"每台 PostScript 打印机都随机赠送了一个 PPD 文件, 其中描述了打印机的选项和特"
"性。"
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3288
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr "此文件通常位于随机的赠送的 Windows 和 Mac 驱动程序光盘中。"
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "您还可以在制造商的网站找到 PPD 文件。"
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13558,7 +13581,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果您的计算机上安装了 Windows, 您也可以在您的 Windows 分区上找到 PPD 文件。"
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3291
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13568,58 +13591,58 @@ msgstr ""
"在设置打印机时安装打印机的 PPD 文件并使用该文件, 可充分发挥打印机硬件所提供的"
"全部功能"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr "您可在此选择要安装到您计算机的 PPD 文件, 该文件将用于设置打印机。"
-#: printer/printerdrake.pm:3288
+#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "安装 PPD 文件的来源"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "软盘"
-#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其它位置"
-#: printer/printerdrake.pm:3307
+#: printer/printerdrake.pm:3313
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "选择 PPD 文件"
-#: printer/printerdrake.pm:3311
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD 文件 %s 不存在或者不可读!"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3323
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD 文件 %s 不遵从 PPD 规范!"
-#: printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "正在安装 PPD 文件..."
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3452
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter 打印机配置"
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13634,12 +13657,12 @@ msgstr ""
"连接到第一个并行口上。否则, 该打印机将不会工作。您的连接类型设置将会被驱动程"
"序忽略。"
-#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "利盟喷墨打印机设定"
-#: printer/printerdrake.pm:3473
+#: printer/printerdrake.pm:3479
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13650,7 +13673,7 @@ msgstr ""
"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机, 而非远程主机或打印服务箱上的"
"打印机。请把打印机连接到您的本机端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。"
-#: printer/printerdrake.pm:3503
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13668,12 +13691,12 @@ msgstr ""
"图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取消。用“lexmarkmaintain”命令打印喷头"
"对齐测试页, 然后用这个程序调节喷头对齐。"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3519
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "利盟 X125 配置"
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3520
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13684,12 +13707,12 @@ msgstr ""
"此打印的驱动程序只支持通过 USB 连接到本地的打印机, 而非远程主机或打印服务器上"
"的打印机。请把打印机连接到您的 USB 端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。"
-#: printer/printerdrake.pm:3536
+#: printer/printerdrake.pm:3542
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G 配置"
-#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
+#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13701,17 +13724,17 @@ msgstr ""
"务器上或者其它并口的的打印机。请把打印机连接到您的第一个并口, 或者在连接了打"
"印机的电脑上进行配置。"
-#: printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3569
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 配置"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT) 配置"
-#: printer/printerdrake.pm:3591
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13723,12 +13746,12 @@ msgstr ""
"的打印机,也非并口打印机。请把打印机连接到您的 USB 端口, 或者在连接了打印机的"
"电脑上进行配置。"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "惠普 LaserJet 1000 的固件上载"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:3754
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13743,27 +13766,27 @@ msgstr ""
"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存, 双"
"工单元, 托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。"
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "打印机默认设置"
-#: printer/printerdrake.pm:3880
+#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "选项 %s 必须是整数!"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3890
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "选项 %s 必须是数字!"
-#: printer/printerdrake.pm:3888
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "选项 %s 超出范围!"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:3946
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13772,12 +13795,12 @@ msgstr ""
"您希望设置这个打印机(“%s”)\n"
"作为默认打印机吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "测试页"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:3963
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13789,47 +13812,47 @@ msgstr ""
"注意:在某些打印机上打印照片可能要花相当长的时间。\n"
"一般请选择标准测试页。"
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "没有测试页"
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: printer/printerdrake.pm:3987
+#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "标准测试页"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "可换测试页(信纸)"
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "替换测试页 (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3995
+#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "照片测试页"
-#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "正在打印测试页..."
-#: printer/printerdrake.pm:4028
+#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "跳过照片测试页。"
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4051
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13843,7 +13866,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13852,17 +13875,17 @@ msgstr ""
"测试页已经发送到打印机。\n"
"打印机开始工作之前可能要等一段时间。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "工作正常?"
-#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "原始打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4127
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13873,7 +13896,7 @@ msgstr ""
"要从命令行打印文件可使用命令“%s <文件>”或图形打印工具:“xpp <文件"
">”或“kprinter <文件>”。图形工具让您比较容易的选择打印机和修改打印选项。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4123
+#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13883,8 +13906,8 @@ msgstr ""
"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”中, 因为应用程序会提供要打印的"
"文件, 所以那里不用写文件名。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13896,7 +13919,7 @@ msgstr ""
"“%s”命令也可用来修改特殊打印作业的选项。只需简单地往命令行中加入想要的设置, "
"例如:“%s <file>”。"
-#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
+#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13907,7 +13930,7 @@ msgstr ""
"s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4133
+#: printer/printerdrake.pm:4139
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13916,15 +13939,15 @@ msgstr ""
"以下是可用于当前打印机的一些打印选项: \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr "要从命令行(终端窗口)打印文件, 请使用命令“%s <文件>”。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13934,21 +13957,21 @@ msgstr ""
"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”项。但是此处并不提供文件名, 因"
"为要打印的文件由应用程序提供。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr "要获得当前打印机的可用选项列表, 请单击“打印选项列表”按钮。"
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr "用命令“%s <文件>”或“%s <文件>”打印文件。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13962,7 +13985,7 @@ msgstr ""
"如果您使用 KDE, 桌面上有“停止打印机!”图标, 当您点击它时, 打印作业将立即停"
"止。例如, 它可以用在纸张堵塞时。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13973,37 +13996,37 @@ msgstr ""
"\n"
"“%s”和“%s”命令允许修改打印作业的选项, 例如:“%s <file>”。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡"
-#: printer/printerdrake.pm:4177
+#: printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "在“%s”打印机上打印/扫描"
-#: printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4185
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "“%s”打印机上的打印/照片卡访问"
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "使用/维护打印机“%s”"
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "正在“%s”打印机上打印"
-#: printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4194
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "打印机选项列表"
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4216
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14014,7 +14037,7 @@ msgstr ""
"了。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14023,7 +14046,7 @@ msgstr ""
"您打印机的扫描功能可以使用传统的 SANE 软件访问,比如 Kooka 和 XSane(都可在多"
"媒体/图像菜单中找到)。"
-#: printer/printerdrake.pm:4214
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14034,14 +14057,14 @@ msgstr ""
"描仪。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr "您打印机上的读卡器可像普通的 USB 存储设备一样进行访问。"
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14051,7 +14074,7 @@ msgstr ""
"插入存储卡后,桌面上会出现一个硬盘图标以便让您访问该存储卡。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14061,7 +14084,7 @@ msgstr ""
"您打印机中的读卡器可使用 HP 打印机工具箱(位于系统/监视/惠普打印机工具箱菜单)"
"访问,请单击“功能”标签中的“访问存储卡...”按钮。"
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14071,7 +14094,7 @@ msgstr ""
"请注意,此功能非常慢,从数码相机或 USB 读卡器访问要快得多。\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4231
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14082,27 +14105,27 @@ msgstr ""
"监视和维护功能:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - 墨水容量/状态信息\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - 喷头清洗\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - 打印头对齐\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - 颜色校正\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4244
+#: printer/printerdrake.pm:4250
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14125,7 +14148,7 @@ msgstr ""
"您无需对此设备使用“Drak 扫描仪”配置工具。除非您想要在网络上共享此扫描仪, 您才"
"需要使用“Drak 扫描仪”。"
-#: printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14144,13 +14167,13 @@ msgstr ""
"盘符“p:”中发现卡上的文件系统, 如果您有多于一个支持照片卡的 HP 打印机可以查看"
"后续的盘符。在“MtoolsFM”中, 您可以在文件列表的右上角切换盘符。"
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "传送打印机配置"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14163,26 +14186,26 @@ msgstr ""
"覆盖, 但是打印作业不会迁移。\n"
"由于以下原因, 某些打印队列无法迁移:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4317
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr "CUPS 不支持 Novell 服务器上的打印机及发送数据到无格式命令的打印机。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4319
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr "PDQ 只支持本地打印机、远程LPD打印机和 Socket/TCP 打印机。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD 和 LPRng 不支持IPP打印机。\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14190,7 +14213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"另外, 如果队列不是由这个程序或者“foomatic-configure”所创建, 就无法传送。"
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14201,7 +14224,7 @@ msgstr ""
"而且, 如果打印机需要使用厂商提供的 PPD 文件配置, 或打印机带有内置的 CUPS 驱动"
"程序, 它将无法传送。"
-#: printer/printerdrake.pm:4325
+#: printer/printerdrake.pm:4331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14211,17 +14234,17 @@ msgstr ""
"\n"
"标记您要迁移的打印机并单击“传送”。"
-#: printer/printerdrake.pm:4328
+#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "不传送打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "传送"
-#: printer/printerdrake.pm:4341
+#: printer/printerdrake.pm:4347
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14232,17 +14255,17 @@ msgstr ""
"单击“传送”覆盖配置。\n"
"您也可以选择新的名称或跳过该打印机。"
-#: printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "新打印机名称"
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4371
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "正在传送 %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4382
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14250,28 +14273,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"您已经传送以前系统中的默认打印机(“%s”), 是否设置为新打印系统的默认打印机 %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:4386
+#: printer/printerdrake.pm:4392
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "正在刷新打印机数据..."
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/printerdrake.pm:4402
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "正在启动网络..."
-#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
-#: printer/printerdrake.pm:4446
+#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "立即配置网络"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4447
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "尚未完成网络配置"
-#: printer/printerdrake.pm:4442
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14282,12 +14305,12 @@ msgstr ""
"您在配置远程打印机。配置远程打印需要网络访问, 但您还没有配置网络。如果您仍\n"
"旧不进行网络配置的话, 您将不能使用您现在正在配置的打印机。您希望怎样继续?"
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4451
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "跳过网络配置继续"
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4482
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14300,7 +14323,7 @@ msgstr ""
"控制中心的“网络和 Internet”/“连接”一节纠正配置, 然后再使用 %s 控制中心的“硬"
"件”/“打印机”设置打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:4477
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14309,27 +14332,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"网络访问未运行, 也无法启动。请检查您的配置和您的硬件。然后再次配置远程打印。"
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "重新启动打印系统..."
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "high"
msgstr "高"
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "严格"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4526
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "在 %s 安全级别上安装打印系统"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4527
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14350,12 +14373,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您要配置打印吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "开机时启动打印系统"
-#: printer/printerdrake.pm:4558
+#: printer/printerdrake.pm:4564
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14375,32 +14398,32 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望让打印系统自动启动吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "正在检查已经安装的软件..."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "正在删除 %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4597
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "无法删除 %s 打印系统!"
-#: printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4617
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "正在安装 %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4615
+#: printer/printerdrake.pm:4621
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "无法安装 %s 打印系统!"
-#: printer/printerdrake.pm:4683
+#: printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14412,7 +14435,7 @@ msgstr ""
"意, 您以后将无法定义本地打印队列, 而且如果指定的服务器宕机的话, 将无法通过本"
"机打印。"
-#: printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:4691
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14421,32 +14444,32 @@ msgstr ""
"如果您想要使用此模式, 请输入您 CUPS 服务器的主机名或 IP 地址, 然后单击“确"
"定”。否则请单击“退出”。”"
-#: printer/printerdrake.pm:4699
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "远程服务器的名称或 IP 地址:"
-#: printer/printerdrake.pm:4719
+#: printer/printerdrake.pm:4725
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "正在设置默认打印机..."
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "是本地 CUPS 打印系统还是远程 CUPS 服务器?"
-#: printer/printerdrake.pm:4740
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS 打印系统可以通过两种方式使用:"
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4748
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. 在本地运行 CUPS 打印系统。"
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14455,7 +14478,7 @@ msgstr ""
"既可以使用本地连接的打印机, 也可以自动发现同一网络中安装在其它 CUPS 服务器上"
"的远程打印机。"
-#: printer/printerdrake.pm:4744
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14467,12 +14490,12 @@ msgstr ""
"后台运行 CUPS 守护程序, 这可能需要占用一些内存。此外还需要开放IPP 端口(号码 "
"631)。"
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4752
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. 全部打印请求立即发送给远程 CUPS 服务器。"
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4753
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14482,7 +14505,7 @@ msgstr ""
"这样可将本地资源占用降低最低。既不启动 CUPS 守护程序, 也无需开放端口, 设置本"
"地打印队列也无需软件架构支持, 这样内存和磁盘空间都基本上不会占用。"
-#: printer/printerdrake.pm:4748
+#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14491,48 +14514,48 @@ msgstr ""
"缺点是, 以后无法定义本地打印机。而且如果指定的服务器宕机的话, 将无法通过本机"
"打印。"
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "如何在您的计算机上设置 CUPS?"
-#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
+#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775
+#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "远程服务器, 在此指定名称或 IP 地址:"
-#: printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4774
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "本地 CUPS 打印系统"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4813
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "选择打印机系统"
-#: printer/printerdrake.pm:4808
+#: printer/printerdrake.pm:4814
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "您需要使用哪种打印系统?"
-#: printer/printerdrake.pm:4857
+#: printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "配置打印机“%s”失败"
-#: printer/printerdrake.pm:4872
+#: printer/printerdrake.pm:4878
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "正在安装 Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4878
+#: printer/printerdrake.pm:4884
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "无法安装 %s 软件包, %s 无法启动!"
-#: printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:5079
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14542,48 +14565,48 @@ msgstr ""
"下列打印机已配置。双击打印机可更改其设置、将其设为默认打印机, 或者查看相关信"
"息。"
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5109
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "显示可用的全部远程 CUPS 打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5104
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "更新打印列表(显示所有可用的远程 CUPS 打印机)"
-#: printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS 配置"
-#: printer/printerdrake.pm:5127
+#: printer/printerdrake.pm:5133
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "更改打印系统"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5142
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "普通模式"
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5143
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "专家模式"
-#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
-#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473
+#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "打印机选项"
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "修改打印机配置"
-#: printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14592,104 +14615,104 @@ msgstr ""
"打印机 %s%s\n"
"真的要修改吗?"
-#: printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "此打印机已禁用"
-#: printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5460
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "执行!"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
+#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "打印机连接类型"
-#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
+#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "打印机名称、描述、位置"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "打印机厂家, 型号, 驱动"
-#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
+#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "打印机厂家, 型号"
-#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "设置该打印机为默认"
-#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
-#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569
+#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "启用打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
-#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "禁用打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
+#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "打印机通讯错误处理"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
+#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "打印测试页"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "了解怎样使用此打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "删除打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5535
+#: printer/printerdrake.pm:5541
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "删除旧打印机“%s”..."
-#: printer/printerdrake.pm:5566
+#: printer/printerdrake.pm:5572
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "打印机“%s”现已启用。"
-#: printer/printerdrake.pm:5572
+#: printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "打印机“%s”现已禁用。"
-#: printer/printerdrake.pm:5614
+#: printer/printerdrake.pm:5620
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "真的要删除打印机“%s”?"
-#: printer/printerdrake.pm:5618
+#: printer/printerdrake.pm:5624
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "正在删除打印机“%s”..."
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "默认打印机"
-#: printer/printerdrake.pm:5643
+#: printer/printerdrake.pm:5649
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "打印机“%s”设为缺省打印机。"
@@ -15839,7 +15862,7 @@ msgid ""
"about this service, sorry."
msgstr "没有该服务的附加信息。"
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "信息"
@@ -15854,977 +15877,145 @@ msgstr "请求时启动"
msgid "On boot"
msgstr "启动时"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "启动"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>何为 Mandriva Linux?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "<b>Mandriva Linux</b> 欢迎您!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 是一整套系统的有机组成, 其中不仅包括<b>操作系统</b>(基于 "
-"Linux 内核), 还包括您梦寐以求的<b>海量应用程序</b>。"
-
-#: share/advertising/01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 是现今最<b>友好</b>的 Linux 发行版之一。它还是世界上<b>使用最"
-"为广泛</b>的 Linux 发行版之一!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>开放源代码</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "欢迎进入<b>开放源代码世界</b>!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 专注于开放源代码模型。这意味着您现在看到的新版本就是 "
-"<b>Mandriva 开发者团队</b>和来自<b>世界各地 Mandriva Linux 贡献者社区</b>共同"
-"努力的结果。"
-
-#: share/advertising/02.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
-msgstr "我们想要<b>感谢</b>参与此最新版开发的每个人。"
-
-#: share/advertising/03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
-msgstr ""
-"发行版中包含的绝大多数软件以及 Mandriva Linux 专有的全部工具都以 <b>GPL</b> "
-"协议放出。"
-
-#: share/advertising/03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
-"GPL 是开放源代码模型的核心;它使得每个人都可以以自己喜欢的方式<b>自由</b>使"
-"用、学习、发布并改进软件, 只要结果仍然公开。"
-
-#: share/advertising/03.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
-"这种方式的主要优势在于, 开发者的数量可以是<b>无限</b>的, 而软件的<b>超高质量"
-"</b>也是其它模式望尘莫及的。"
-
-#: share/advertising/04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>加入社区</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
-msgstr ""
-"Mandriva Linux 拥有的用户和开发者<b>社区人数众多</b>。这样的社区所扮演的角色"
-"十分广泛, 从错误报告到开发新程序。社区在 Mandriva Linux 世界中扮演着<b>至关重"
-"要</b>的角色。"
-
-#: share/advertising/04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
-"要<b>更多地了解</b>我们的活力社区, 请浏览 <b>www.mandrivalinux.org</b>;而如"
-"果您想要直接<b>参与</b>开发的话, 请直接查看 <b>www.mandrivalinux.org/en/"
-"cookerdevel.php3</b>。"
-
-#: share/advertising/05.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>下载版本</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"您正在安装 <b>Mandriva Linux 下载版本</b>。这是一种免费下载的版本, Mandriva "
-"想要将其贡献给<b>每个人</b>。"
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr ""
-"下载版本<b>无法包含</b>非开放源代码的软件。因此您在下载版本中找不到如下软件:"
-
-#: share/advertising/05.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>私有驱动程序</b> (诸如 NVIDIA®、ATI™ 等的驱动程序)。"
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>私有软件</b> (诸如 Acrobat® Reader®、RealPlayer®、Flash™ 等)"
-
-#: share/advertising/05.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
-msgstr "您也无法访问 Mandriva 其它产品中<b>所赠送的增值服务</b>。"
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>探索, 您的第一个 Linux 桌面</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 探索版</b>。"
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-"探索版是<b>最易用最友好</b>的 Linux 发行版。我们为您精选了各式<b>金牌应用软件"
-"</b>, 相信它能够完全满足您对办公、多媒体和互联网应用的要求。其中的菜单也是面"
-"向任务的, 每种任务都为您准备了单一的应用程序。"
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>专业版, Linux 终极桌面</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 专业版</b>。"
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"专业版是 Mandriva 的<b>金牌 Linux 桌面</b>产品。除了是最易用最友好的 Linux 发"
-"行版, 专业版还包括了<b>数千应用程序</b> - 从最流行程序到最专业的程序一应俱"
-"全。"
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>专业版+, 桌面和服务器的 Linux 解决方案</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 专业版+</b>。"
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-"专业版+是中小规模<b>网络</b>的<b>全能 Linux 解决方案</b>。该版本除了收集了上"
-"千<b>桌面应用程序</b>专业版之外, 还精心选择了的世界级<b>服务器应用程序</b>。"
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>Mandriva 产品</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr "<b>Mandriva</b> 开发了广泛的 <b>Mandriva Linux</b> 产品线。"
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "Mandriva Linux 产品包括:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>探索版</b>, 您的第一个 Linux 桌面。"
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>专业版</b>, Linux 终极桌面。"
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>专业版+</b>, 桌面和服务器的 Linux 解决方案。"
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, 充分发挥您 64 位处理器性能的 Mandriva "
-"Linux 解决方案。"
-
-#: share/advertising/10.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva 产品(随身产品)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr ""
-"Mandriva 开发了两款随身产品, 使得您可以在不安装的情况下<b>在任何计算机上</b>"
-"使用 Mandriva Linux:"
-
-#: share/advertising/10.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
-msgstr "\t* <b>Move</b>, 直接从可启动光盘中运行的 Mandriva Linux 发行版。"
-
-#: share/advertising/10.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, 预装于超强压缩的 LaCie 移动硬盘中的 Mandriva Linux "
-"发行版。"
-
-#: share/advertising/11.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva 产品(专业解决方案)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
-msgstr "下面是 Mandriva 专为适合<b>专业需求</b>所设计的产品:"
-
-#: share/advertising/11.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>企业桌面</b>, 商务适用的 Mandriva Linux 桌面。"
-
-#: share/advertising/11.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>企业服务器</b>, Mandriva Linux 服务器解决方案。"
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>多网络防火墙</b>, Mandriva Linux 安全解决方案。"
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>KDE 选择</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
-msgstr ""
-"您将在探索版中享受到 <b>KDE</b> 这一现今最为高级最为友好的<b>图形桌面环境</"
-"b>。"
-
-#: share/advertising/12.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
-msgstr ""
-"KDE 将使您的<b>首次</b> Linux 之旅变得<b>极为简单</b>, 您甚至不会想到运行其它"
-"操作系统!"
-
-#: share/advertising/12.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr ""
-"KDE 还包含了大量<b>紧密集成的应用程序</b>, 诸如 Web 浏览器 Konqueror、个人信"
-"息管理器 Kontact。"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>选择您喜爱的桌面环境</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"在专业版中, 您可以选择各种<b>图形桌面环境</b>。而 Mandriva 为您预设的桌面环境"
-"是 <b>KDE</b>。"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr ""
-"KDE 是现今<b>最为高级最为友好的</b>的图形桌面环境之一。它还包含了大量紧密集成"
-"的应用程序。"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
-msgstr ""
-"但是, 我们还是建议您尝试一下其它桌面环境(如 <b>GNOME</b>、<b>IceWM</b>, 等"
-"等), 然后再从中选择您的最爱。"
-
-#: share/advertising/13-b.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"在专业版+中, 您可以选择各种<b>图形桌面环境</b>。而 Mandriva 为您预设的桌面环"
-"境是 <b>KDE</b>。"
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "您会在探索版中发现 <b>OpenOffice.org</b>。"
-
-#: share/advertising/14.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
-msgstr ""
-"它是一套<b>全功能的办公套件</b>, 其中包含了字处理器、电子表格、演示文稿和绘图"
-"程序。"
-
-#: share/advertising/14.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
-msgstr ""
-"OpenOffice.org 可以读写大多数 <b>Microsoft® Office</b> 的文档, 比如 Word、"
-"Excel 和 PowerPoint® 文件。"
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-
-#: share/advertising/15.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "探索版所包含的 <b>Kontact</b> 是全新的 KDE <b>群件解决方案</b>。"
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
-msgstr ""
-"Kontact 并不仅仅是全能的<b>电子邮件客户程序</b>, 它还包括了<b>地址簿</b>、<b>"
-"日历</b>以及记录<b>便笺</b>的工具!"
-
-#: share/advertising/15.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
-msgstr "要想与您的联系人交流, 或者组织您的时间, Kontact 将是您的绝佳选择。"
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>冲浪 Internet</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "探索版将使您毫无障碍地访问<b>各种 Internet 资源</b>:"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* 用 Konqueror 浏览 <b>Web</b>。"
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* 使用 Kopete 与您的朋友进行在线<b>聊天</b>。"
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* 使用 KBear <b>传送</b>文件。"
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>享受多媒体特性</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "探索版也将使您的<b>多媒体</b>世界异彩纷呈:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* 用 Kaffeine 观看您喜爱的<b>电影</b>。"
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* 用 amaroK 聆听您喜爱的<b>音乐</b>。"
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* 用 GIMP 编辑并创建<b>图像</b>。"
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>享受广泛的应用程序</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"在 Mandriva Linux 菜单中, 您可<b>轻而易举</b>的找到完成<b>各种任务</b>的应用"
-"程序:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* 用 <b>OpenOffice.org</b> 创建、编辑并共享办公文档。"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* 在集成的个人信息套件 <b>Kontact</b> 和 <b>Evolution</b>中管理您的个人数"
-"据。"
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* 用 <b>Mozilla</b> 和 <b>Konqueror</b> 浏览 Web"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* 用 <b>Kopete</b> 参与在线聊天"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr "\t* 聆听<b>音乐 CD</b> 和<b>音乐文件</b>, 观看<b>电影</b>。"
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* 用 <b>GIMP</b> 编辑和创建图像。"
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>开发环境</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr "专业版为您提供了<b>开发</b>您自己的应用程序的绝佳工具。"
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr "您将享受到强大的 KDE 集成开发环境 <b>KDevelop</b>, 它支持各种语言。"
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"专业版还自带 <b>GCC</b> 这一领先的 Linux 编译器和 <b>GDB</b> 这一配套的调试"
-"器。"
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>开发编辑器</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "专业版可让您在<b>最流行的编辑器</b>中加以选择:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: 可自定义的实时显示编辑器。"
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: 开发源代码的文本编辑器和应用程序开发系统。"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t* <b>Vim</b>: 比标准 Vi 更高级、功能更多的文本编辑器。"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>开发语言</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"使用这些<b>强力工具</b>, 您将能够使用<b>各种编程语言</b>编写您自己的应用程"
-"序:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* 著名的 <b>C 语言</b>。"
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* 面向对象的语言:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* 脚本语言:"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* 以及其它。"
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>开发工具</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-"通过强大的集成开发环境 <b>KDevelop</b> 以及领先的 Linux 编译器 <b>GCC</b>, 您"
-"可以用<b>各种不同的语言</b>(C、C++、Java™、Perl、Python 等)创建自己的应用程"
-"序。"
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>群件服务器</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"专业版可让您访问 <b>Kolab</b> 这一全功能的<b>群件服务器</b>。如若配合 "
-"<b>Kontact</b> 客户端使用, 您将可以:"
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* 收发<b>电子邮件</b>。"
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* 共享您的<b>日程</b>和<b>地址簿</b>。"
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* 管理您的<b>备忘</b>和<b>任务列表</b>。"
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>服务器</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr "用<b>金牌服务器解决方案</b>武装您的商务网络, 包括: "
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Microsoft® Windows® 客户的文件和打印服务。"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: 使用最广泛的 Web 服务器。"
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr "\t* <b>MySQL</b> 和 <b>PostgreSQL</b>: 世界最流行的开放源代码数据库。"
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr "\t* <b>CVS</b>: 协同版本系统, 占绝对统治地位的开放源代码版本控制系统。"
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: 可配置性极高的 GPL 许可 FTP 服务器软件。"
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> 和 <b>Sendmail</b>:流行而强大的邮件服务器。"
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Linux 控制中心</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Linux 控制中心</b>是 Mandriva Linux 特有工具的大集合, 它可显著简"
-"化对计算机的配置。"
-
-#: share/advertising/25.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-"您将立即感受到这一组<b>超过 60 个</b>贴心工具的美妙之处。轻松配置硬件设备、定"
-"义挂载点、设置网络和 Internet、调整计算机的安全级别, 以及与系统相关的所有内"
-"容, 它都可帮您轻松完成。"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:盒装产品"
-#: share/advertising/26.pl:13
+#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>开放源代码模型</b>"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:更多功能"
-#: share/advertising/26.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-"与其它软件编程方式相同, 开放源代码软件<b>需要时间和人力</b>进行开发。为了遵从"
-"开放源代码理念, Mandriva 会销售增值产品和服务, 以便进一步<b>改进 Mandriva "
-"Linux</b>。如果您想要<b>支持开放源代码理念</b>以及 Mandriva Linux 的开发, <b>"
-"请</b>考虑购买我们的产品或服务!"
+msgid "Interactive firewall"
+msgstr "交互式防火墙"
-#: share/advertising/27.pl:13
+#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>在线商店</b>"
+msgid "Desktop search"
+msgstr "桌面搜索"
-#: share/advertising/27.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
-msgstr ""
-"要了解关于 Mandriva 产品和服务的更多信息, 您可以参观我们的<b>电子商务平台</"
-"b>。"
+msgid "New package manager"
+msgstr "全新的软件包管理器"
-#: share/advertising/27.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "您可在这里找到我们全部的产品、服务和第三方产品。"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:更强性能"
-#: share/advertising/27.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr "此平台刚刚经过<b>重新设计</b>, 效率和可用性都大为改观。"
+msgid "Latest kernel and GCC"
+msgstr "最新的内核和 GCC"
-#: share/advertising/27.pl:21
+#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "驻足 <b>store.mandriva.com</b>"
+msgid "High Availibility"
+msgstr "高可用性"
-#: share/advertising/28.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+msgid "Delta RPM"
+msgstr "Delta RPM"
-#: share/advertising/28.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
-msgstr "<b>Mandriva Club</b> 是您 Mandriva Linux 产品的<b>绝佳拍档</b>..."
+msgid "Low resources setup"
+msgstr "低资源占用"
-#: share/advertising/28.pl:19
+#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
-msgstr "加入 Mandriva Club, 您可充分享受各项<b>超值回馈</b>, 例如:"
+msgid "Boot time reduction"
+msgstr "优化的启动时间"
-#: share/advertising/28.pl:20
+#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* 从在线商店 <b>store.mandriva.com</b> 购买产品和服务的<b>特殊折扣</b>。"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:更易使用"
-#: share/advertising/28.pl:21
+#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr "\t* 访问<b>商业应用程序</b>(例如 NVIDIA® 或 ATI™ 的驱动程序)。"
+msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
+msgstr "最新的桌面环境:KDE 和 GNOME"
-#: share/advertising/28.pl:22
+#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* 参与 Mandriva Linux <b>用户论坛</b>。"
+msgid "auto-installation servers"
+msgstr "自动安装服务器"
-#: share/advertising/28.pl:23
+#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>优先访问</b>, 在公众之前优先访问 Mandriva Linux <b>ISO 映像</b>。"
+msgid "Easy and quick installation"
+msgstr "简洁安装"
-#: share/advertising/29.pl:13
+#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
+msgstr "六十余个不同的配置向导"
-#: share/advertising/29.pl:15
+#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
-msgstr "<b>Mandriva Online</b> 是 Mandriva 为客户特别开发的全新金牌服务。"
+msgid "Look and feel improved"
+msgstr "全面改进的观感"
-#: share/advertising/29.pl:17
+#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
-msgstr ""
-"Mandriva Online 为<b>轻松更新</b>您的 Mandriva Linux 系统提供了范围广泛的增值"
-"服务:"
+msgid "New webmin theme"
+msgstr "全新的 Webmin 主题"
-#: share/advertising/29.pl:18
+#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>坚固的</b>系统安全性(自动更新软件)。"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:更劲支持"
-#: share/advertising/29.pl:19
+#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
-msgstr "\t* 更新<b>通知</b>(通过电子邮件或桌面小程序)。"
+msgid "Better Hardware support"
+msgstr "更好的硬件支持"
-#: share/advertising/29.pl:20
+#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* 灵活的<b>按计划</b>更新。"
+msgid "Xen support"
+msgstr "Xen 支持"
-#: share/advertising/29.pl:21
+#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* 通过一个账户管理<b>您所有的 Mandriva Linux 系统</b>。"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:更全信息"
-#: share/advertising/30.pl:13
+#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
+msgstr "Mandriva Linux 2006:何处购买?"
-#: share/advertising/30.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"您需要<b>帮助</b>吗?您可在<b>我们的技术支持平台</b> www.mandrivaexpert.com "
-"与 Mandriva 的技术专家会面。"
+msgid "Where to find technical assistance?"
+msgstr "何处寻得技术协助?"
-#: share/advertising/30.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
-msgstr ""
-"感谢<b>具有资质认证的 Mandriva Linux 专家</b>的帮助, 您将能够节省大量时间。"
+msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
+msgstr "如何加入 Mandriva Linux 社区?"
-#: share/advertising/30.pl:19
+#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"如果有关于 Mandriva Linux 的任何问题, 您都可以在 <b>store.mandriva.com</b> 购"
-"买支持事件。"
+msgid "How to maintain your system up-to-date?"
+msgstr "如何维护您的系统?"
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -18246,8 +17437,8 @@ msgstr "配置已更改 - 重新启动 clusternfs/dhcpd 吗?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
-#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
@@ -20046,7 +19237,12 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drak 备份"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr "未找到引导程序,创建新配置"
+
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150
@@ -20054,33 +19250,33 @@ msgstr "Drak 备份"
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/文件(F)/退出(_Q)"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:117
+#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "只有文本"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "详细"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "静默"
-#: standalone/drakboot:126
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -20089,32 +19285,32 @@ msgstr ""
"您的系统引导程序并不位于帧缓存模式。要激活图形化引导程序, 请在引导程序配置工"
"具中选择图形视频模式。"
-#: standalone/drakboot:127
+#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "您想要现在配置吗?"
-#: standalone/drakboot:136
+#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "安装主题"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "图形化启动主题选择"
-#: standalone/drakboot:141
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "图形化启动模式:"
-#: standalone/drakboot:143
+#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -20123,42 +19319,42 @@ msgstr ""
"在控制台\n"
"显示主题"
-#: standalone/drakboot:151
+#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "创建新主题"
-#: standalone/drakboot:183
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "默认用户"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "默认桌面"
-#: standalone/drakboot:187
+#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "否, 不要自动登录"
-#: standalone/drakboot:188
+#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "是, 以指定用户的身份自动登录到指定桌面"
-#: standalone/drakboot:195
+#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "系统模式"
-#: standalone/drakboot:198
+#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "系统启动时进入图形环境"
-#: standalone/drakboot:264
+#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -20380,7 +19576,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "网络配置(%d 网卡)"
#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
-#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "网关: "
@@ -20390,7 +19585,7 @@ msgstr "网关: "
msgid "Interface:"
msgstr "网卡: "
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "请稍候"
@@ -20462,7 +19657,7 @@ msgstr "搜索域"
msgid "static"
msgstr "静态"
-#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@@ -20592,12 +19787,12 @@ msgstr "上移"
msgid "down"
msgstr "下移"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "未连接"
@@ -20670,7 +19865,7 @@ msgstr ""
"请从 Mandriva Linux 控制中心运行“%s”助手"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "设置新的网络连接(局域网、ISDN、ADSL……)"
@@ -20695,7 +19890,7 @@ msgstr "Internet 连接配置"
msgid "Internet access"
msgstr "Internet 访问"
-#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "连接类型:"
@@ -21463,14 +20658,6 @@ msgstr "删除主机失败。"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "允许的地址"
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "交互式防火墙"
-
#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
@@ -21507,8 +20694,8 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "从白名单中移除"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "无法连接守护程序"
@@ -21723,124 +20910,124 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> 禁止 NFS 暴露 NFS 协议,并在请求对"
"存储设备发生实际更改之前先回复请求。"
-#: standalone/draknfs:304
+#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "请添加 NFS 共享再进行修改。"
-#: standalone/draknfs:371
+#: standalone/draknfs:378
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "高级选项帮助"
-#: standalone/draknfs:382
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目录"
-#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目录:"
-#: standalone/draknfs:387
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "主机访问"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "访问:"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr "主机访问"
-#: standalone/draknfs:392
+#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "用户 ID 映射"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "用户 ID:"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr "帮助用户 ID"
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "匿名用户 ID:"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "匿名组 ID:"
-#: standalone/draknfs:433
+#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "无法创建此目录。"
-#: standalone/draknfs:435
+#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "您必须指定主机访问。"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "共享目录"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "主机通配符"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "常规选项"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "自定义选项"
-#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "请输入要共享的目录。"
-#: standalone/draknfs:532
+#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "请使用修改按钮设定访问权限。"
-#: standalone/draknfs:584
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS 可管理 NFS 共享"
-#: standalone/draknfs:593
+#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "添加 NFS 共享失败。"
-#: standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "修改 NFS 共享失败。"
-#: standalone/draknfs:607
+#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "删除 NFS 共享失败。"
@@ -22075,7 +21262,7 @@ msgstr "选择路径"
msgid "Property"
msgstr "属性"
-#: standalone/drakroam:41
+#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
@@ -22084,119 +21271,37 @@ msgstr ""
"您没有任何无线网卡。\n"
"请从 Mandriva Linux 控制中心运行“%s”助手"
-#: standalone/drakroam:141
+#: standalone/drakroam:44
#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
+#: standalone/drakroam:47
#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
+msgid "Signal strength"
+msgstr "信号强度"
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/drakroam:104
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "通道"
+msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
+msgstr "请输入无线网络“%s”的设置"
-#: standalone/drakroam:145
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "密钥"
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "网络:"
-
-#: standalone/drakroam:162
-#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
-
-#: standalone/drakroam:164
-#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "模式:"
-
-#: standalone/drakroam:165
-#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "加密:"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS 服务器"
#: standalone/drakroam:166
#, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "信号:"
-
-#: standalone/drakroam:180
-#, c-format
-msgid "Roaming"
-msgstr "漫游"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
-#, c-format
-msgid "Roaming: %s"
-msgstr "漫游:%s"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "关"
-
-#: standalone/drakroam:190
-#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr "扫描间隔(秒): "
-
-#: standalone/drakroam:193
-#, c-format
-msgid "Set"
-msgstr "设置"
-
-#: standalone/drakroam:198
-#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr "已知网络(上下拖曳或编辑)"
-
-#: standalone/drakroam:206
-#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: standalone/drakroam:214
-#, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr "可用的网络"
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr "重新扫描"
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "断开"
-
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "开"
-
#: standalone/draksambashare:62
#, c-format
msgid "Share directory"
@@ -22884,22 +21989,18 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr "文本框的 X 坐标, 按字符数计算"
+msgid "x coordinate of text box"
+msgstr "文本框的 X 坐标"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr "文本框的 Y 坐标, 按字符数计算"
+msgid "y coordinate of text box"
+msgstr "文本框的 Y 坐标"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "文本宽度"
+msgid "text box width"
+msgstr "文本框宽度"
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
@@ -22930,70 +22031,130 @@ msgstr "进度条的宽度"
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "进度条的高度"
-#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
+#: standalone/draksplash:38
+#, c-format
+msgid "x coordinate of the text"
+msgstr "文本的 X 坐标"
+
+#: standalone/draksplash:39
+#, c-format
+msgid "y coordinate of the text"
+msgstr "文本的 Y 坐标"
+
+#: standalone/draksplash:40
+#, c-format
+msgid "text box transparency"
+msgstr "文本框透明度"
+
+#: standalone/draksplash:41
+#, c-format
+msgid "progress box transparency"
+msgstr "进度框透明度"
+
+#: standalone/draksplash:42
+#, c-format
+msgid "text size"
+msgstr "文本大小"
+
+#: standalone/draksplash:60
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr "选择进度条颜色 1"
+
+#: standalone/draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr "选择进度条颜色 2"
+
+#: standalone/draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr "选择进度条背景"
+
+#: standalone/draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr "渐变类型"
+
+#: standalone/draksplash:64
#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
-msgstr "选择进度栏颜色"
+msgid "Choose text color"
+msgstr "选择文本区域颜色"
-#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "选择图片"
-#: standalone/draksplash:56
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "静默启动屏幕"
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:70
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr "选择文本区域颜色"
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr "文本颜色"
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "背景颜色"
+
+#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "详细静默屏幕"
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "在控制台显示 LOGO"
-#: standalone/draksplash:66
+#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "控制台屏幕"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:85
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "主题名称"
-#: standalone/draksplash:75
+#: standalone/draksplash:88
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "最终分辨率"
-#: standalone/draksplash:80
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "保存主题"
-#: standalone/draksplash:141
+#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "保存开机画面主题..."
-#: standalone/draksplash:150
+#: standalone/draksplash:163
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "无法装入图像文件 %s"
-#: standalone/draksplash:161
+#: standalone/draksplash:174
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "选择图像"
-#: standalone/draksplash:175
+#: standalone/draksplash:189
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "进度条颜色选择"
+msgid "Color selection"
+msgstr "颜色选择"
#: standalone/drakups:74
#, c-format
@@ -24226,6 +23387,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "生成策略"
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "关"
+
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "开"
+
#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
@@ -24424,6 +23595,11 @@ msgstr "discard"
#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
@@ -25034,6 +24210,11 @@ msgstr "驱动器接受的软盘格式"
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "通道"
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 通道"
@@ -25319,8 +24500,8 @@ msgstr "配置模块"
msgid "Run config tool"
msgstr "运行配置工具"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -25516,7 +24697,7 @@ msgstr "搜索"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "日志监视工具"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -25717,12 +24898,12 @@ msgstr "已通过网卡 %s 联网"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "网卡 %s 的网络已断。请单击“配置网络”"
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "连接 %s"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "断开 %s"
@@ -25757,17 +24938,17 @@ msgstr "配置文件"
msgid "Get Online Help"
msgstr "获得在线帮助"
-#: standalone/net_applet:304
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "交互式防火墙自动模式"
-#: standalone/net_applet:309
+#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "启动时自动调用"
-#: standalone/net_applet:313
+#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "无线网络"
@@ -25837,27 +25018,27 @@ msgstr "ICMP 攻击的类型: %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "总是黑名单(以后不再询问)"
-#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "网络监视"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "全局统计"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "瞬时"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "平均"
-#: standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -25866,7 +25047,7 @@ msgstr ""
"发送\n"
"速度: "
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -25875,7 +25056,7 @@ msgstr ""
"接收\n"
"速度: "
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -25884,42 +25065,42 @@ msgstr ""
"连接\n"
"时间: "
-#: standalone/net_monitor:115
+#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "对接收和发出的数据使用同一比例"
-#: standalone/net_monitor:134
+#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "请稍候, 正在测试连接..."
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "从 Internet 断开 "
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "正连接到 Internet"
-#: standalone/net_monitor:227
+#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "从 Internet 断开连接失败。"
-#: standalone/net_monitor:228
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "从 Internet 断开完成。"
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "连接完成。"
-#: standalone/net_monitor:231
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -25928,39 +25109,39 @@ msgstr ""
"连接失败。\n"
"请在 Mandriva Linux 控制中心中检查您的配置。"
-#: standalone/net_monitor:336
+#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "颜色配置"
-#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "已发送: "
-#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "已接收: "
-#: standalone/net_monitor:398
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "平均"
-#: standalone/net_monitor:401
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "本机测量"
-#: standalone/net_monitor:462
+#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "警告, 检测到了另外的 Internet 连接, 可能使用您的网络"
-#: standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "尚未配置 Internet 连接"
@@ -26707,47 +25888,47 @@ msgstr "安装更新"
msgid "Exit install"
msgstr "退出安装"
-#: ugtk2.pm:918
+#: ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "这样正确吗?"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:979
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "未选择文件"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:981
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "您选择了文件,而非目录"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:983
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "您选择了目录,而非文件"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "无此目录"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "非本地文件"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "展开树"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "折叠树"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1068
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "切换清单显示/分组排序"
@@ -26766,3 +25947,780 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
+#~ "in a Windows domain."
+#~ msgstr "Winbind 允许系统在 Windows 域中获取用户的信息并对用户进行身份验证。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+#~ msgstr "Kerberos 是提供网络身份验证服务的安全系统。"
+
+#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+#~ msgstr "使用 Idmap 存储 UID/SID"
+
+#~ msgid "Default Idmap "
+#~ msgstr "默认 Idmap"
+
+#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
+#~ msgstr "请稍候, 正在准备安装..."
+
+#~ msgid "Installing package %s"
+#~ msgstr "正在安装软件包 %s"
+
+#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
+#~ msgstr "<b>何为 Mandriva Linux?</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Linux</b> 欢迎您!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
+#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
+#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
+#~ "could even think of."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux 是一整套系统的有机组成, 其中不仅包括<b>操作系统</b>(基于 "
+#~ "Linux 内核), 还包括您梦寐以求的<b>海量应用程序</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
+#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
+#~ "worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux 是现今最<b>友好</b>的 Linux 发行版之一。它还是世界上<b>使用"
+#~ "最为广泛</b>的 Linux 发行版之一!"
+
+#~ msgid "<b>Open Source</b>"
+#~ msgstr "<b>开放源代码</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+#~ msgstr "欢迎进入<b>开放源代码世界</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
+#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
+#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
+#~ "of Mandriva Linux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux 专注于开放源代码模型。这意味着您现在看到的新版本就是 "
+#~ "<b>Mandriva 开发者团队</b>和来自<b>世界各地 Mandriva Linux 贡献者社区</b>"
+#~ "共同努力的结果。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
+#~ "development of this latest release."
+#~ msgstr "我们想要<b>感谢</b>参与此最新版开发的每个人。"
+
+#~ msgid "<b>The GPL</b>"
+#~ msgstr "<b>GPL</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
+#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "发行版中包含的绝大多数软件以及 Mandriva Linux 专有的全部工具都以 <b>GPL</"
+#~ "b> 协议放出。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+#~ "they want, provided they make the results available."
+#~ msgstr ""
+#~ "GPL 是开放源代码模型的核心;它使得每个人都可以以自己喜欢的方式<b>自由</b>"
+#~ "使用、学习、发布并改进软件, 只要结果仍然公开。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+#~ msgstr ""
+#~ "这种方式的主要优势在于, 开发者的数量可以是<b>无限</b>的, 而软件的<b>超高质"
+#~ "量</b>也是其它模式望尘莫及的。"
+
+#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
+#~ msgstr "<b>加入社区</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
+#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux 拥有的用户和开发者<b>社区人数众多</b>。这样的社区所扮演的角"
+#~ "色十分广泛, 从错误报告到开发新程序。社区在 Mandriva Linux 世界中扮演着<b>"
+#~ "至关重要</b>的角色。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
+#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+#~ msgstr ""
+#~ "要<b>更多地了解</b>我们的活力社区, 请浏览 <b>www.mandrivalinux.org</b>;而"
+#~ "如果您想要直接<b>参与</b>开发的话, 请直接查看 <b>www.mandrivalinux.org/en/"
+#~ "cookerdevel.php3</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Download Version</b>"
+#~ msgstr "<b>下载版本</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
+#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "您正在安装 <b>Mandriva Linux 下载版本</b>。这是一种免费下载的版本, "
+#~ "Mandriva 想要将其贡献给<b>每个人</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
+#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "下载版本<b>无法包含</b>非开放源代码的软件。因此您在下载版本中找不到如下软"
+#~ "件:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+#~ msgstr "\t* <b>私有驱动程序</b> (诸如 NVIDIA®、ATI™ 等的驱动程序)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+#~ msgstr "\t* <b>私有软件</b> (诸如 Acrobat® Reader®、RealPlayer®、Flash™ 等)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+#~ "Mandriva products either."
+#~ msgstr "您也无法访问 Mandriva 其它产品中<b>所赠送的增值服务</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>探索, 您的第一个 Linux 桌面</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+#~ msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 探索版</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
+#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
+#~ "oriented, with a single application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "探索版是<b>最易用最友好</b>的 Linux 发行版。我们为您精选了各式<b>金牌应用"
+#~ "软件</b>, 相信它能够完全满足您对办公、多媒体和互联网应用的要求。其中的菜单"
+#~ "也是面向任务的, 每种任务都为您准备了单一的应用程序。"
+
+#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>专业版, Linux 终极桌面</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+#~ msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 专业版</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
+#~ "popular to the most advanced."
+#~ msgstr ""
+#~ "专业版是 Mandriva 的<b>金牌 Linux 桌面</b>产品。除了是最易用最友好的 "
+#~ "Linux 发行版, 专业版还包括了<b>数千应用程序</b> - 从最流行程序到最专业的程"
+#~ "序一应俱全。"
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>专业版+, 桌面和服务器的 Linux 解决方案</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+#~ msgstr "您正在安装 <b>Mandriva Linux 专业版+</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+#~ "applications</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "专业版+是中小规模<b>网络</b>的<b>全能 Linux 解决方案</b>。该版本除了收集了"
+#~ "上千<b>桌面应用程序</b>专业版之外, 还精心选择了的世界级<b>服务器应用程序</"
+#~ "b>。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva 产品</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
+#~ "products."
+#~ msgstr "<b>Mandriva</b> 开发了广泛的 <b>Mandriva Linux</b> 产品线。"
+
+#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
+#~ msgstr "Mandriva Linux 产品包括:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>探索版</b>, 您的第一个 Linux 桌面。"
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>专业版</b>, Linux 终极桌面。"
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+#~ msgstr "\t* <b>专业版+</b>, 桌面和服务器的 Linux 解决方案。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
+#~ "making the most of your 64-bit processor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, 充分发挥您 64 位处理器性能的 "
+#~ "Mandriva Linux 解决方案。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva 产品(随身产品)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
+#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva 开发了两款随身产品, 使得您可以在不安装的情况下<b>在任何计算机上</"
+#~ "b>使用 Mandriva Linux:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
+#~ "bootable CD-ROM."
+#~ msgstr "\t* <b>Move</b>, 直接从可启动光盘中运行的 Mandriva Linux 发行版。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
+#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, 预装于超强压缩的 LaCie 移动硬盘中的 Mandriva "
+#~ "Linux 发行版。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva 产品(专业解决方案)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
+#~ "needs</b>:"
+#~ msgstr "下面是 Mandriva 专为适合<b>专业需求</b>所设计的产品:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+#~ msgstr "\t* <b>企业桌面</b>, 商务适用的 Mandriva Linux 桌面。"
+
+#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>企业服务器</b>, Mandriva Linux 服务器解决方案。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>多网络防火墙</b>, Mandriva Linux 安全解决方案。"
+
+#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+#~ msgstr "<b>KDE 选择</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
+#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+#~ msgstr ""
+#~ "您将在探索版中享受到 <b>KDE</b> 这一现今最为高级最为友好的<b>图形桌面环境"
+#~ "</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+#~ "will not ever think of running another operating system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE 将使您的<b>首次</b> Linux 之旅变得<b>极为简单</b>, 您甚至不会想到运行"
+#~ "其它操作系统!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE 还包含了大量<b>紧密集成的应用程序</b>, 诸如 Web 浏览器 Konqueror、个人"
+#~ "信息管理器 Kontact。"
+
+#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+#~ msgstr "<b>选择您喜爱的桌面环境</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "在专业版中, 您可以选择各种<b>图形桌面环境</b>。而 Mandriva 为您预设的桌面"
+#~ "环境是 <b>KDE</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE 是现今<b>最为高级最为友好的</b>的图形桌面环境之一。它还包含了大量紧密"
+#~ "集成的应用程序。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+#~ msgstr ""
+#~ "但是, 我们还是建议您尝试一下其它桌面环境(如 <b>GNOME</b>、<b>IceWM</b>, 等"
+#~ "等), 然后再从中选择您的最爱。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "在专业版+中, 您可以选择各种<b>图形桌面环境</b>。而 Mandriva 为您预设的桌面"
+#~ "环境是 <b>KDE</b>。"
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "您会在探索版中发现 <b>OpenOffice.org</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "它是一套<b>全功能的办公套件</b>, 其中包含了字处理器、电子表格、演示文稿和"
+#~ "绘图程序。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenOffice.org 可以读写大多数 <b>Microsoft® Office</b> 的文档, 比如 Word、"
+#~ "Excel 和 PowerPoint® 文件。"
+
+#~ msgid "<b>Kontact</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+#~ msgstr "探索版所包含的 <b>Kontact</b> 是全新的 KDE <b>群件解决方案</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
+#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
+#~ "taking <b>notes</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontact 并不仅仅是全能的<b>电子邮件客户程序</b>, 它还包括了<b>地址簿</b>、"
+#~ "<b>日历</b>以及记录<b>便笺</b>的工具!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
+#~ "your time."
+#~ msgstr "要想与您的联系人交流, 或者组织您的时间, Kontact 将是您的绝佳选择。"
+
+#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>冲浪 Internet</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+#~ msgstr "探索版将使您毫无障碍地访问<b>各种 Internet 资源</b>:"
+
+#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+#~ msgstr "\t* 用 Konqueror 浏览 <b>Web</b>。"
+
+#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+#~ msgstr "\t* 使用 Kopete 与您的朋友进行在线<b>聊天</b>。"
+
+#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+#~ msgstr "\t* 使用 KBear <b>传送</b>文件。"
+
+#~ msgid "\t* ..."
+#~ msgstr "\t* ..."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+#~ msgstr "<b>享受多媒体特性</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+#~ msgstr "探索版也将使您的<b>多媒体</b>世界异彩纷呈:"
+
+#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+#~ msgstr "\t* 用 Kaffeine 观看您喜爱的<b>电影</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+#~ msgstr "\t* 用 amaroK 聆听您喜爱的<b>音乐</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+#~ msgstr "\t* 用 GIMP 编辑并创建<b>图像</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>享受广泛的应用程序</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
+#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "在 Mandriva Linux 菜单中, 您可<b>轻而易举</b>的找到完成<b>各种任务</b>的应"
+#~ "用程序:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "\t* 用 <b>OpenOffice.org</b> 创建、编辑并共享办公文档。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* 在集成的个人信息套件 <b>Kontact</b> 和 <b>Evolution</b>中管理您的个人"
+#~ "数据。"
+
+#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+#~ msgstr "\t* 用 <b>Mozilla</b> 和 <b>Konqueror</b> 浏览 Web"
+
+#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+#~ msgstr "\t* 用 <b>Kopete</b> 参与在线聊天"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+#~ "<b>videos</b>."
+#~ msgstr "\t* 聆听<b>音乐 CD</b> 和<b>音乐文件</b>, 观看<b>电影</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+#~ msgstr "\t* 用 <b>GIMP</b> 编辑和创建图像。"
+
+#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
+#~ msgstr "<b>开发环境</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
+#~ "applications."
+#~ msgstr "专业版为您提供了<b>开发</b>您自己的应用程序的绝佳工具。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+#~ msgstr "您将享受到强大的 KDE 集成开发环境 <b>KDevelop</b>, 它支持各种语言。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
+#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
+#~ msgstr ""
+#~ "专业版还自带 <b>GCC</b> 这一领先的 Linux 编译器和 <b>GDB</b> 这一配套的调"
+#~ "试器。"
+
+#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
+#~ msgstr "<b>开发编辑器</b>"
+
+#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+#~ msgstr "专业版可让您在<b>最流行的编辑器</b>中加以选择:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: 可自定义的实时显示编辑器。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system."
+#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: 开发源代码的文本编辑器和应用程序开发系统。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi."
+#~ msgstr "\t* <b>Vim</b>: 比标准 Vi 更高级、功能更多的文本编辑器。"
+
+#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>开发语言</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
+#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "使用这些<b>强力工具</b>, 您将能够使用<b>各种编程语言</b>编写您自己的应用程"
+#~ "序:"
+
+#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+#~ msgstr "\t* 著名的 <b>C 语言</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
+#~ msgstr "\t* 面向对象的语言:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#~ msgid "\t* Scripting languages:"
+#~ msgstr "\t* 脚本语言:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#~ msgid "\t* And many more."
+#~ msgstr "\t* 以及其它。"
+
+#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
+#~ msgstr "<b>开发工具</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
+#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
+#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
+#~ "Python, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "通过强大的集成开发环境 <b>KDevelop</b> 以及领先的 Linux 编译器 <b>GCC</"
+#~ "b>, 您可以用<b>各种不同的语言</b>(C、C++、Java™、Perl、Python 等)创建自己"
+#~ "的应用程序。"
+
+#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
+#~ msgstr "<b>群件服务器</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+#~ "allow you to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "专业版可让您访问 <b>Kolab</b> 这一全功能的<b>群件服务器</b>。如若配合 "
+#~ "<b>Kontact</b> 客户端使用, 您将可以:"
+
+#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+#~ msgstr "\t* 收发<b>电子邮件</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+#~ msgstr "\t* 共享您的<b>日程</b>和<b>地址簿</b>。"
+
+#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+#~ msgstr "\t* 管理您的<b>备忘</b>和<b>任务列表</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>服务器</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
+#~ "including:"
+#~ msgstr "用<b>金牌服务器解决方案</b>武装您的商务网络, 包括: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+#~ msgstr "\t* <b>Samba</b>: Microsoft® Windows® 客户的文件和打印服务。"
+
+#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: 使用最广泛的 Web 服务器。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
+#~ "source databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> 和 <b>PostgreSQL</b>: 世界最流行的开放源代码数据库。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
+#~ "network-transparent version control system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: 协同版本系统, 占绝对统治地位的开放源代码版本控制系统。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software."
+#~ msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: 可配置性极高的 GPL 许可 FTP 服务器软件。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+#~ "servers."
+#~ msgstr "\t* <b>Postfix</b> 和 <b>Sendmail</b>:流行而强大的邮件服务器。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Linux 控制中心</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
+#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
+#~ "of your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Linux 控制中心</b>是 Mandriva Linux 特有工具的大集合, 它可显著"
+#~ "简化对计算机的配置。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
+#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
+#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
+#~ "computer, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "您将立即感受到这一组<b>超过 60 个</b>贴心工具的美妙之处。轻松配置硬件设"
+#~ "备、定义挂载点、设置网络和 Internet、调整计算机的安全级别, 以及与系统相关"
+#~ "的所有内容, 它都可帮您轻松完成。"
+
+#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+#~ msgstr "<b>开放源代码模型</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
+#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
+#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
+#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
+#~ "consider buying one of our products or services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "与其它软件编程方式相同, 开放源代码软件<b>需要时间和人力</b>进行开发。为了"
+#~ "遵从开放源代码理念, Mandriva 会销售增值产品和服务, 以便进一步<b>改进 "
+#~ "Mandriva Linux</b>。如果您想要<b>支持开放源代码理念</b>以及 Mandriva "
+#~ "Linux 的开发, <b>请</b>考虑购买我们的产品或服务!"
+
+#~ msgid "<b>Online Store</b>"
+#~ msgstr "<b>在线商店</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
+#~ "<b>e-commerce platform</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "要了解关于 Mandriva 产品和服务的更多信息, 您可以参观我们的<b>电子商务平台"
+#~ "</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
+#~ msgstr "您可在这里找到我们全部的产品、服务和第三方产品。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
+#~ "and usability."
+#~ msgstr "此平台刚刚经过<b>重新设计</b>, 效率和可用性都大为改观。"
+
+#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
+#~ msgstr "驻足 <b>store.mandriva.com</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
+#~ "Linux product.."
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b> 是您 Mandriva Linux 产品的<b>绝佳拍档</b>..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
+#~ "as:"
+#~ msgstr "加入 Mandriva Club, 您可充分享受各项<b>超值回馈</b>, 例如:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* 从在线商店 <b>store.mandriva.com</b> 购买产品和服务的<b>特殊折扣</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
+#~ "ATI™ drivers)."
+#~ msgstr "\t* 访问<b>商业应用程序</b>(例如 NVIDIA® 或 ATI™ 的驱动程序)。"
+
+#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
+#~ msgstr "\t* 参与 Mandriva Linux <b>用户论坛</b>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>优先访问</b>, 在公众之前优先访问 Mandriva Linux <b>ISO 映像</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
+#~ "offer its customers!"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b> 是 Mandriva 为客户特别开发的全新金牌服务。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online 为<b>轻松更新</b>您的 Mandriva Linux 系统提供了范围广泛的"
+#~ "增值服务:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+#~ msgstr "\t* <b>坚固的</b>系统安全性(自动更新软件)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+#~ "desktop)."
+#~ msgstr "\t* 更新<b>通知</b>(通过电子邮件或桌面小程序)。"
+
+#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+#~ msgstr "\t* 灵活的<b>按计划</b>更新。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+#~ msgstr "\t* 通过一个账户管理<b>您所有的 Mandriva Linux 系统</b>。"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
+#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "您需要<b>帮助</b>吗?您可在<b>我们的技术支持平台</b> www.mandrivaexpert."
+#~ "com 与 Mandriva 的技术专家会面。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
+#~ "save a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "感谢<b>具有资质认证的 Mandriva Linux 专家</b>的帮助, 您将能够节省大量时"
+#~ "间。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
+#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果有关于 Mandriva Linux 的任何问题, 您都可以在 <b>store.mandriva.com</"
+#~ "b> 购买支持事件。"
+
+#~ msgid "ESSID"
+#~ msgstr "ESSID"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "密钥"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "网络:"
+
+#~ msgid "IP:"
+#~ msgstr "IP:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "模式:"
+
+#~ msgid "Encryption:"
+#~ msgstr "加密:"
+
+#~ msgid "Signal:"
+#~ msgstr "信号:"
+
+#~ msgid "Roaming"
+#~ msgstr "漫游"
+
+#~ msgid "Roaming: %s"
+#~ msgstr "漫游:%s"
+
+#~ msgid "Scan interval (sec): "
+#~ msgstr "扫描间隔(秒): "
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "设置"
+
+#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
+#~ msgstr "已知网络(上下拖曳或编辑)"
+
+#~ msgid "Available Networks"
+#~ msgstr "可用的网络"
+
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "重新扫描"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "状态"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "断开"
+
+#~ msgid ""
+#~ "x coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr "文本框的 X 坐标, 按字符数计算"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr "文本框的 Y 坐标, 按字符数计算"
+
+#~ msgid "text width"
+#~ msgstr "文本宽度"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color"
+#~ msgstr "选择进度栏颜色"
+
+#~ msgid "ProgressBar color selection"
+#~ msgstr "进度条颜色选择"