summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po24357
1 files changed, 0 insertions, 24357 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
deleted file mode 100644
index c5d7090e0..000000000
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,24357 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000,2002,2003,2004.
-# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002.
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../move/move.pm:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Li sere USB n' a nole pårticion Windows (FAT) di valide.\n"
-"Endè fåt ene po continouwer (eto, c' est pus standård et vos\n"
-"l' pôroz lére so des éndjoles avou Windows). Tchôkîz ene sere\n"
-"USB avou ene pårticion Windows s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vos ploz eto continouwer sins sere USB - vos pôroz co eployî\n"
-"Mandrake Move come on sistinme d' operance Mandrake normå,\n"
-"mins vos piedroz a l' enondaedje ki vént çou k' vos åroz candjî."
-
-#: ../move/move.pm:412
-#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Nole sere USB n' a stî detectêye sol sistinme. Si vos tchôkîz ene\n"
-"sere USB asteure, Mandrake Move pôrè schaper di manire transparinte\n"
-"les dnêyes di vosse ridant måjhon eyet l' apontiaedje do sistinme,\n"
-"po ls eployî a l' enondaedje ki vént, so cisse copiutrece chal ou\n"
-"so ene ôte. Note: si vos tchôkîz ene sere asteure, ratindoz sacwantès\n"
-"segondes po kel soeye detectêye.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vos ploz eto continouwer sins sere USB - vos pôroz co eployî\n"
-"Mandrake Move come on sistinme d' operance Mandrake normå,\n"
-"mins vos piedroz a l' enondaedje ki vént çou k' vos åroz candjî."
-
-#: ../move/move.pm:423
-#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Vos avoz mezåjhe d' ene sere po wårder les dnêyes da vosse"
-
-#: ../move/move.pm:425
-#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Ridetecter l' sere USB"
-
-#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Continouwer sins sere USB"
-
-#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
-#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Li sere n' est nén scrijhåve"
-
-#: ../move/move.pm:439
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"I shonne kel sere USB åye li proteccion siconte do scrijhaedje di metowe,\n"
-"mins on nel pout nén fé rexhe sins risses asteure.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clitchîz sol boton po renonder l' éndjole, prindoz l' sere foû, dismetoz\n"
-"li proteccion siconte do scrijhaedje, ritchôkîz l' sere, eyet renondez\n"
-"Mandrake Move."
-
-#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Renonder l' éndjole"
-
-#: ../move/move.pm:453
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"I shonne kel sere USB åye li proteccion siconte do scrijhaedje di metowe.\n"
-"Prindoz l' foû, dismetoz l' proteccion siconte do scrijhaedje,\n"
-"et s' el ritchôkî, s' i vs plait."
-
-#: ../move/move.pm:455
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Rissayî"
-
-#: ../move/move.pm:466
-#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Apontiaedje del clé USB"
-
-#: ../move/move.pm:466
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr ""
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji screye les fitchîs d' apontiaedje sol sere "
-"USB..."
-
-#: ../move/move.pm:488
-#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Intrez vosse informåcion d' uzeu, li scret srè-st eployî pol sipårgneu di "
-"waitroûle"
-
-#: ../move/move.pm:498
-#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Oto-apontiaedje"
-
-#: ../move/move.pm:498
-#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins..."
-
-#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
-#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
-#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
-#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
-#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
-#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
-#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
-#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
-#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
-#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
-#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
-#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
-#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
-#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
-#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
-#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
-#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
-#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
-#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
-#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
-#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
-#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
-#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
-#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
-#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
-#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
-#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
-#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
-#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
-#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
-#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
-#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
-#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
-#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
-#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
-#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
-#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
-#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
-#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
-#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
-
-#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n"
-"strons. Si vos continouwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
-
-#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-
-#: ../move/move.pm:607
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Çoula pout vni di crons fitchîs d' apontiaedje do sistinme\n"
-"sol sere USB, dins ç' cas disfacîz les fitchîs et s' renondez\n"
-" Mandrake Move po coridjî l' problinme. Po fé çoula, clitchîz\n"
-"sol boton corespondant.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vos ploz eto renonder l' éndjole eyet prinde foû li sere USB,\n"
-"oudonbén corwaitî çou k' i gn a dzeu a pårti d' èn ôte sistinme\n"
-"d' operance, ou minme båcter çou k' i gn a dins les djournås des\n"
-"conzôles l° 3 et l° 4po sayî d' vey çou k' i gn a."
-
-#: ../move/move.pm:622
-#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Oister les fitchî d' apontiaedje do sistinme"
-
-#: ../move/move.pm:623
-#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Renonder, tot simplumint"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:60
-#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr ""
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:81
-#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Touwer ces programes la"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:82
-#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Nén d' sopoirt po les plakes lazer"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:87
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz nén eployî èn ôte plake lazer cwand les programes shuvants sont-"
-"st en alaedje:\n"
-"%s"
-
-#: ../move/tree/mdk_totem:101
-#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Copiaedje e memwere po permete di saetchî foû l' plake lazer"
-
-#: Xconfig/card.pm:13
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Ko"
-
-#: Xconfig/card.pm:14
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Ko"
-
-#: Xconfig/card.pm:15
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:16
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:17
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:18
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:19
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:20
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mo"
-
-#: Xconfig/card.pm:21
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mo ou di pus"
-
-#: Xconfig/card.pm:151
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Sierveu X"
-
-#: Xconfig/card.pm:152
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: Xconfig/card.pm:184
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle"
-
-#: Xconfig/card.pm:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n"
-"waitroûle e minme tins.\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: Xconfig/card.pm:251
-#, c-format
-msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Li pacaedje XFree èn pout nén esse astalé: %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:261
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike"
-
-#: Xconfig/card.pm:332
-#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Apontiaedje di XFree"
-
-#: Xconfig/card.pm:334
-#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?"
-
-#: Xconfig/card.pm:367
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Apontyî totes les waitroûles separumint"
-
-#: Xconfig/card.pm:368
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»"
-
-#: Xconfig/card.pm:373
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s"
-
-#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou di l' acceleråcion 3D"
-
-#: Xconfig/card.pm:394
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s."
-
-#: Xconfig/card.pm:400
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou di l' acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE"
-
-#: Xconfig/card.pm:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE."
-
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
-#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:450
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
-
-#: Xconfig/main.pm:117
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Cåte grafike"
-
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Finté"
-
-#: Xconfig/main.pm:128
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Saye"
-
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Tchuzes"
-
-#: Xconfig/main.pm:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Wårder les candjmints?\n"
-"L' apontiaedje do moumint est:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:107
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Tchoezixhoz l' waitroûle l° %d"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:107
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:113
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Djenerike"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
-#: standalone/harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vindeu"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:125
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle "
-"s' i vs plait"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:130
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frecwince di \n"
-"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n"
-"li frecwince di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n"
-"\n"
-"Ni tchoezixhoz MÅY ene frecwince pus foite ki çki vosse waitroûle sopoite,\n"
-"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle."
-
-#: Xconfig/monitor.pm:137
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frecwince di rafristaedje di coûtchî"
-
-#: Xconfig/monitor.pm:138
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frecwince di rafristaedje d' astampé"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 coleurs (8 bits)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Fintés"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Cåte grafike: %s"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
-#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
-#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
-#: ugtk2.pm:1107
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
-#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
-#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
-#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
-#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
-#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
-#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
-#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: Xconfig/test.pm:30
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Saye di l' apontiaedje"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?"
-
-#: Xconfig/test.pm:31
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece"
-
-#: Xconfig/test.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî:\n"
-"%s\n"
-"Sayîz di candjî sacwants parametes"
-
-#: Xconfig/test.pm:133
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Dji va cwiter dins %d segondes"
-
-#: Xconfig/test.pm:133
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Est çki c' est l' apontiaedje corek?"
-
-#: Xconfig/various.pm:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Sôre del taprece: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sôre di sori: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Éndjin del sori: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:33
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Waitroûle: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:34
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frecwince di coûtchî del waitroûle: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:35
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frecwince d' astampé del waitroûle: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:37
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Cåte grafike: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:38
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:40
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Fintés: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:43
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Mineu di XFree86: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:72
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
-
-#: Xconfig/various.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n"
-"do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?"
-
-#: Xconfig/various.pm:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n"
-"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on "
-"posse TV.\n"
-"\n"
-"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant "
-"d' enonder li copiutrece.\n"
-"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu d' l' enondrece\n"
-"\n"
-"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?"
-
-#: Xconfig/various.pm:99
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kéne nôrme fåt i eployî po vosse TV?"
-
-#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
-#: standalone/service_harddrake:126
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: any.pm:103
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Dj' astale l' enondrece"
-
-#: any.pm:142
-#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n"
-"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del "
-"deure plake (eg: System Commander).\n"
-"\n"
-"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?"
-
-#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)"
-
-#: any.pm:166
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Prumî secteu del pårticion raecene"
-
-#: any.pm:168
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "So plakete"
-
-#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer houte"
-
-#: any.pm:175
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Astalåcion di SILO"
-
-#: any.pm:175
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Astalåcion di LILO/grub"
-
-#: any.pm:176
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?"
-
-#: any.pm:197
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje"
-
-#: any.pm:209
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-
-#: any.pm:211 any.pm:248
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece"
-
-#: any.pm:215
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo"
-
-#: any.pm:217
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n"
-"sins scret"
-
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes"
-
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: install_steps_interactive.pm:1150
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
-
-#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Enondrece a-z eployî"
-
-#: any.pm:225
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Astalaedje di l' enondrece"
-
-#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Éndjin d' enondaedje"
-
-#: any.pm:229
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-
-#: any.pm:230 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Mete en alaedje ACPI"
-
-#: any.pm:232 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Force no APIC"
-msgstr "Foirci a n' nén eployî ACPI"
-
-#: any.pm:234
-#, c-format
-msgid "Force No Local APIC"
-msgstr "Foirci a n' nén eployî l' APIC locå"
-
-#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
-#: standalone/drakups:278
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Sicret"
-
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Sicret (co ene feye)"
-
-#: any.pm:238
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande"
-
-#: any.pm:238
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "rastrinde"
-
-#: any.pm:240
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje"
-
-#: any.pm:241
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)"
-
-#: any.pm:243
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Mete multi profils"
-
-#: any.pm:252
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-
-#: any.pm:254
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware"
-
-#: any.pm:255
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea"
-
-#: any.pm:256
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Permete l' enondaedje pa plake lazer?"
-
-#: any.pm:257
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Permete l' enondaedje pa l' Open Firmware?"
-
-#: any.pm:258
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Prémetou sistinme d' operance?"
-
-#: any.pm:302
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Imådje"
-
-#: any.pm:303 any.pm:312
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Raecene"
-
-#: any.pm:304 any.pm:325
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Bouter å coron"
-
-#: any.pm:306
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Môde videyo"
-
-#: any.pm:308
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etikete"
-
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
-#: standalone/drakfloppy:95
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou"
-
-#: any.pm:326
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Grandeu-Initrd"
-
-#: any.pm:328
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoleVideyo"
-
-#: any.pm:339
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete"
-
-#: any.pm:340
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea"
-
-#: any.pm:340
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
-
-#: any.pm:341
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-
-#: any.pm:354
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?"
-
-#: any.pm:355
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: any.pm:355
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)"
-
-#: any.pm:356
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)"
-
-#: any.pm:356
-#, c-format
-msgid "Other OS (Windows...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)"
-
-#: any.pm:384
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Vochal les intrêyes.\n"
-"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja."
-
-#: any.pm:516
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accès ås programes grafikes"
-
-#: any.pm:517
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accès ås usteyes rpm"
-
-#: any.pm:518
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permete d' eployî «su»"
-
-#: any.pm:519
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accès ås fitchîs administratifs"
-
-#: any.pm:520
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accès ås usteyes rantoele"
-
-#: any.pm:521
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accès ås usteyes di copilaedje"
-
-#: any.pm:527
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
-
-#: any.pm:532
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe"
-
-#: any.pm:533
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
-
-#: any.pm:534
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
-
-#: any.pm:535
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
-
-#: any.pm:536
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté"
-
-#: any.pm:540
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Radjouter uzeu"
-
-#: any.pm:541
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrez èn uzeu\n"
-"%s"
-
-#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
-#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
-#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
-#: standalone/scannerdrake:791
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fini"
-
-#: any.pm:545 help.pm:52
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accepter l' uzeu"
-
-#: any.pm:556
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Vraiy no"
-
-#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1493
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "No di l' uzeu"
-
-#: any.pm:560
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: any.pm:562
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Elodjaedje otomatike"
-
-#: any.pm:604
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do "
-"côp k' ele s' enonde."
-
-#: any.pm:605 help.pm:52
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?"
-
-#: any.pm:606
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:"
-
-#: any.pm:607
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:"
-
-#: any.pm:619
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
-
-#: any.pm:640
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n"
-"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi."
-
-#: any.pm:658 help.pm:660
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde"
-
-#: any.pm:659 help.pm:660
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Tos les lingaedjes"
-
-#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
-#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Payis/Redjon"
-
-#: any.pm:699
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait."
-
-#: any.pm:701
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi"
-
-#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Co des ôtes"
-
-#: any.pm:833
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nou pårtaedje"
-
-#: any.pm:833
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les uzeus"
-
-#: any.pm:837
-#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n"
-"Si vos l' permetoz, i pôront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou "
-"nautilus.\n"
-"\n"
-"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n"
-
-#: any.pm:849
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
-"Windows."
-msgstr ""
-"NFS: li sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs tradicionel so Unix, k' est "
-"moens bén sopoirté avou Mac OS eyet Windows."
-
-#: any.pm:852
-#, c-format
-msgid ""
-"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
-"systems."
-msgstr ""
-"SMB: on sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs eloyî pa Windows, Mac OS X eyet "
-"sacwants sistinmes Linux modienes."
-
-#: any.pm:860
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou SMB. Li kék voloz vs?"
-
-#: any.pm:883
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Enonder userdrake"
-
-#: any.pm:885
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n"
-"Vos ploz radjouter èn uzeu dins ç' groupe la avou userdrake."
-
-#: authentication.pm:12
-#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Fitchîs locås"
-
-#: authentication.pm:12
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: authentication.pm:12
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominne Windows"
-
-#: authentication.pm:12
-#, c-format
-msgid "Active Directory"
-msgstr "Active Directory"
-
-#: authentication.pm:38
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Verifiaedje LDAP"
-
-#: authentication.pm:39
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Raecene (dn) LDAP"
-
-#: authentication.pm:40
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Sierveu LDAP"
-
-#: authentication.pm:50
-#, c-format
-msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Otintifiaedje «Active Directory»"
-
-#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominne"
-
-#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
-
-#: authentication.pm:53
-#, c-format
-msgid "LDAP users database"
-msgstr "Båze di dnêyes des uzeus LDAP"
-
-#: authentication.pm:54
-#, c-format
-msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "Les uzeus LDAP polèt foyter les ridants «Active Directory»"
-
-#: authentication.pm:55
-#, c-format
-msgid "Password for user"
-msgstr "Sicret po l' uzeu"
-
-#: authentication.pm:62
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Verifiaedje NIS"
-
-#: authentication.pm:63
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominne NIS"
-
-#: authentication.pm:64
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Sierveu NIS"
-
-#: authentication.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Po ki çoula rote comifåt po on PDC W2K, vos åroz surmint mezåjhe ki "
-"l' manaedjeu do sistinme enondaxhe li comande:\n"
-" « C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add »\n"
-"eyet renonder l' sierveu Windows.\n"
-"Vos åroz eto mezåjhe do no d' uzeu et do scret d' on manaedjeu di dominne "
-"por vos pleur radjouter voste éndjole a on dominne Windows?.\n"
-"Si l' rantoele n' est nén co en alaedje, DrakX sayrè di s' raloyî å dominne "
-"après l' etape d' apontiaedje del rantoele.\n"
-"Si cist apontiaedje vénreut a fé berwete, po tot l' minme li kéne råjhon, et "
-"ki l' otintifiaedje do dominne ni va nén, enondez li comande:\n"
-" « smbpasswd -j DOMINNE -U UZEU%%SICRET »\n"
-"avou vosse no di dominne Windows?, eyet li no d' uzeu et li scret do "
-"manaedjeu do dominne, djusse après l' enondaedje do sistinme.\n"
-"Li comande « wbinfo -t » va verifyî si vos screts d' otintifiaedje sont "
-"coreks ou nén."
-
-#: authentication.pm:71
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows"
-
-#: authentication.pm:73
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne"
-
-#: authentication.pm:74
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
-
-#: authentication.pm:149
-#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:532
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wilicome au tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n"
-"ou taurdjiz po l' enondaedje premetou.\n"
-
-#: bootloader.pm:663
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: bootloader.pm:665 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO avou on menu grafike"
-
-#: bootloader.pm:666 help.pm:768
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
-
-#: bootloader.pm:668
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: bootloader.pm:670
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: bootloader.pm:1142
-#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot"
-
-#: bootloader.pm:1170
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n"
-
-#: bootloader.pm:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
-"renumbered"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje di voste enondrece doet esse metou a djoû, ca l' pårticion a "
-"stî rlimerotêye."
-
-#: bootloader.pm:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
-"choose \"%s\""
-msgstr ""
-"L' enondrece èn pout nén esse astalêye comifåt. Vos dvoz renonder l' éndjole "
-"e môde rapexhaedje eyet tchoezi «%s»"
-
-#: bootloader.pm:1222
-#, c-format
-msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Rastaler l' enondrece"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: common.pm:125
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: common.pm:133
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "To"
-
-#: common.pm:141
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d munutes"
-
-#: common.pm:143
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munute"
-
-#: common.pm:145
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segondes"
-
-#: common.pm:197
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje"
-
-#: common.pm:204
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje"
-
-#: common.pm:269
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "i gn a nou kdesu"
-
-#: common.pm:272
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "i gn a nou consolehelper"
-
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
-#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
-#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
-#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
-#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
-#: network/netconnect.pm:46
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: crypto.pm:15 lang.pm:216
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
-#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beldjike"
-
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchekeye"
-
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
-#: network/adsl_consts.pm:142
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Almagne"
-
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grece"
-
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvedje"
-
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
-
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
-#: network/netconnect.pm:47
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Bas Payis"
-
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
-#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itåleye"
-
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Otriche"
-
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Estats Unis"
-
-#: diskdrake/dav.pm:19
-#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n"
-"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n"
-"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n"
-"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»."
-
-#: diskdrake/dav.pm:27
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Novea"
-
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dismonter"
-
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
-
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pont di montaedje"
-
-#: diskdrake/dav.pm:85
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveu WebDAV, s' i vs plait."
-
-#: diskdrake/dav.pm:89
-#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»"
-
-#: diskdrake/dav.pm:111
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Sierveu: "
-
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pont di montaedje: "
-
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Tchuzes: %s"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
-#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Léjhoz avou atincion!"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
-#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n"
-"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Macrea"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Accions"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
-#, c-format
-msgid ""
-"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n"
-"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptiti\n"
-"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Po ndè saveur di pus"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nole deure plake di trovêye"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS djournalijhî"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vude"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
-#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Eployî «%s» al plaece"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Askepyî"
-
-#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:184
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:184
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:246
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Candjî pol môde normå"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:246
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:265
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voloz vs vormint continouwer?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:270
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Cwiter sins schaper"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:270
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tot netyî"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Grandeu otomatike"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:302
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informåcion sol deure plake"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:334
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:335
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partitions"
-msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:336
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene "
-"stindowe pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:353
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Tchoezi fitchî"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:369
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n"
-"Doe dju continouwer tot l' minme?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
-#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
-#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
-#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
-#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
-#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
-#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
-#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:384
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Metoz ene plakete dvins li léjheu\n"
-"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:395
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:401
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Sipepieuse informåcion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Candjî di grandeu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Bodjî"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:418
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Abwesner"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:420
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Radjouter å RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:421
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Radjouter å LVM"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:424
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:425
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Bodjî foû do LVM"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:426
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Candjî l' RAID"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:427
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Eployî po loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:467
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Fé ene novele pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:470
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Secteu di cminçmint: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeu e Mo:"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:478
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferince: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:481
-#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "No do volume lodjike "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:510
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n"
-"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n"
-"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:540
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Bodjî li fitchî loopback?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:559
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:570
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Candjî li sôre del pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:579
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Discandjî di ext2 a ext3"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:608
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:609
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:614
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye "
-"pol loopback.\n"
-"Vos dvoz oister li loopback po cmincî."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:639
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter %s?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Dji candje li grandeu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:663
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:699
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:704
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:706
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptitixhaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:711
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novele grandeu e Mo: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Po-z acertiner ki vos dnêyes sont bén etires après l' candjmint \n"
-"d' grandeu del pårticion, on verifiaedje do sistinme di fitchî serè-st \n"
-"enondé li côp ki vént ki Windows(tm) serè-st enondé"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:780
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:781
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Secteu"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:782
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Bodjant"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bodjant li pårticion..."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:807
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "novea"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:823
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:829
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "No do LVM?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:866
-#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:879
-#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:880
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "No do fitchî loopback: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:885
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dinez on no d' fitchî"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:888
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:889
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:912
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:919
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Totès sôres"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:983
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "éndjin"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:984
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "livea"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:985
-#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "grandeu des bokets"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1016
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1061
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse sicrîte sol plake!"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Catchî les fitchîs"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n"
-"(%s)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiant %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Dji oistêye %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Éndjin: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1156
-#, c-format
-msgid "Devfs name: "
-msgstr "No devfs: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
-#, c-format
-msgid "Volume label: "
-msgstr "Etikete do volume: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Sôre: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "No: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Enondaedje: secteu %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grandeu: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s secteus"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
-#, c-format
-msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr "Nombe d' egztencions lodjikes: %d"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Abwesnêye\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nén abwesnêye\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montêye\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fitchî(s) loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n"
-" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livea %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-RAID %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "No do fitchî loopback: %s"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a des tchances po ki cisse\n"
-"pårticion chal soeye ene pårticion\n"
-"k' i gn a des mineus dvins. Vos\n"
-"dvrîz motoit l' leyî.\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cisse sipeciåle pårticion\n"
-"d' enondaedje chal c' est po\n"
-"vos poleur tchoezi l' sistinme\n"
-"d' operance a-z enonder cwand\n"
-"vos enondez li copiutrece.\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lére-seulmint"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grandeu: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Djeyometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informåcion: "
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-LVM %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1224
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sol canå %d id %d\n"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
-#: standalone/drakconnect:404
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)"
-
-#: diskdrake/removable.pm:47
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Candjî l' sôre"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Ké no d' uzeu"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Èn ôte"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "No d' uzeu"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Dji cwir les sierveus"
-
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
-#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Cweri des noveas sierveus"
-
-#: do_pkgs.pm:21
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-
-#: do_pkgs.pm:26
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
-
-#: do_pkgs.pm:143
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes..."
-
-#: do_pkgs.pm:217
-#, c-format
-msgid "Removing packages..."
-msgstr "Dji oistêye les pacaedjes..."
-
-#: fs.pm:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"En nén mete a djoû li tins d' dierin léjhaedje des i-nuks so\n"
-"ç' sistinme di fitchîs chal (eg: po-z aler pus roed dins on spoule\n"
-"d' on sierveu usenet, metans)."
-
-#: fs.pm:419
-#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Èn pout esse monté ki specificmint (dj' ô bén, li tchuze « -a  »\n"
-"n' a nol efet et n' fwait nén monter li sistinme di fitchîs)."
-
-#: fs.pm:422
-#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Èn nén eterpreter les éndjins speciås di sôre bloc ou caractere sol sistinme "
-"di fitchîs."
-
-#: fs.pm:424
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr ""
-"Èn nén permete d' enonder les programes a pårti do sistinme\n"
-"di fitchîs k' a stî monté. Cisse tchuze chal pout esse ahessåve\n"
-"po on sierveu d' fitchîs k' a des sistinmes di fitchîs avou des\n"
-"programes po d' ôtes sistinmes d' operance."
-
-#: fs.pm:428
-#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"Èn nén permete les bits SUID (defini l' idintifiant d' uzeu) eyet\n"
-"SGI (defini l' idintifiant do groupe) di prinde efet. (çoula shonne esse\n"
-"pus seur, mins pol vraiy vos estoz co moens e såvrité s' i gn a\n"
-"suidperl(1) d' astalé)."
-
-#: fs.pm:432
-#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Monter l' sistinme di fitchîs e môde lére-seulmint."
-
-#: fs.pm:434
-#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
-"Totes les scrijhaedjes et léjhaedjes sol sistinme di fitchîs dvèt esse "
-"sincrones."
-
-#: fs.pm:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Permete li montaedje do sistinme di fitchîs pa èn uzeu normå.\n"
-"Li no di l' uzeu k' fwait l' montaedje est scrît dins li fitchî mtab\n"
-"come çoula i l' pout dismonter.\n"
-"Cisse tchuze chal implike les tchuzes «noexec», «nosuid» eyet «nodev»\n"
-"(a moens k' ele soeyexhe discandjeyes pa des tchuzes shuvantes come\n"
-"avou l' roye di tchuzes «user,exec,dev,suid»)."
-
-#: fs.pm:446
-#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Diner accès e scrijhaedje po les uzeus normås"
-
-#: fs.pm:448
-#, c-format
-msgid "Give read-only access to ordinary users"
-msgstr "Diner accès e scrijhaedje po les uzeus normås"
-
-#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
-
-#: fs.pm:655
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s"
-
-#: fs.pm:662 fs.pm:669
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Abwesnant li pårticion %s"
-
-#: fs.pm:666
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s"
-
-#: fs.pm:726 fs.pm:775
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montant li pårticion %s"
-
-#: fs.pm:727 fs.pm:776
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete"
-
-#: fs.pm:747 fs.pm:754
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Verifiant %s"
-
-#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "aroke tot montant %s: %s"
-
-#: fs.pm:824
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s"
-
-#: fsedit.pm:21
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "simpe"
-
-#: fsedit.pm:25
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "avou /usr"
-
-#: fsedit.pm:30
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "sierveu"
-
-#: fsedit.pm:263
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a lére li tåvlea di pårtixhaedje di l' éndjin %s,\n"
-"ele est trop crombe por mi :(\n"
-"Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions (mins TOTES LES DNÊYES\n"
-"vont esse pierdowes!).\n"
-"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåvlea di pårtixhaedje.\n"
-"(l' aroke esta «%s»)\n"
-"\n"
-"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n"
-
-#: fsedit.pm:524
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: fsedit.pm:525
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: fsedit.pm:544
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'"
-
-#: fsedit.pm:545
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Les ponts di montaedje dvèt aveur seulmint des letes et des chifes"
-
-#: fsedit.pm:546
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n"
-
-#: fsedit.pm:548
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n"
-"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
-"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
-
-#: fsedit.pm:551
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s"
-
-#: fsedit.pm:553
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi on sopoirt lodjike LVM (fwait di l' acmaxhaedje di "
-"sacwantès\n"
-"pårticions) pol pårticion raecene (/).\n"
-"L' enondrece èn pout nén manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
-"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
-
-#: fsedit.pm:556
-#, c-format
-msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
-msgstr ""
-"Motoit vos n' pôroz nén astaler lilo (la k' lilo n' sopoite nén on volume "
-"lodjike so des des PV diferins)"
-
-#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ci ridant chal doet esse å dvins do mwaisse sistinme di fitchîs"
-
-#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"I vos fåt on vraiy sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po "
-"ci pont di montaedje chal\n"
-
-#: fsedit.pm:567
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s"
-
-#: fsedit.pm:628
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribouwaedje otomatike"
-
-#: fsedit.pm:630
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rén a fé"
-
-#: fsedit.pm:726
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s"
-
-#: harddrake/data.pm:55
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Plakete"
-
-#: harddrake/data.pm:65
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Plakete ZIP"
-
-#: harddrake/data.pm:75
-#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Deure plake"
-
-#: harddrake/data.pm:84
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "Plake lazer"
-
-#: harddrake/data.pm:94
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Broûleu di CD/DVD"
-
-#: harddrake/data.pm:104
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
-
-#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Binde"
-
-#: harddrake/data.pm:123
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Cåte videyo"
-
-#: harddrake/data.pm:133
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Cåte tévé"
-
-#: harddrake/data.pm:142
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Ôtes éndjins multimedia"
-
-#: harddrake/data.pm:151
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Cåte son"
-
-#: harddrake/data.pm:160
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Camera"
-
-#: harddrake/data.pm:174
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processeus"
-
-#: harddrake/data.pm:183
-#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Cåtes RDIS"
-
-#: harddrake/data.pm:192
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: harddrake/data.pm:217
-#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Cåtes ADSL"
-
-#: harddrake/data.pm:230
-#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "Controleus AGP"
-
-#: harddrake/data.pm:239
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Ponteas eyet contrôleus sistinme"
-
-#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:4175
-#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Sicrirece"
-
-#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
-
-#: harddrake/data.pm:271
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Djîsse di djeu"
-
-#: harddrake/data.pm:281
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Controleus (E)IDE/ATA"
-
-#: harddrake/data.pm:290
-#, c-format
-msgid "SATA controllers"
-msgstr "Controleus SATA"
-
-#: harddrake/data.pm:299
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controleus Firewire"
-
-#: harddrake/data.pm:308
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Controleus SCSI"
-
-#: harddrake/data.pm:317
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Controleus USB"
-
-#: harddrake/data.pm:326
-#, c-format
-msgid "USB ports"
-msgstr "Pôrts USB"
-
-#: harddrake/data.pm:335
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Controleus SMBus"
-
-#: harddrake/data.pm:344
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Sicanrece"
-
-#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes"
-
-#: harddrake/data.pm:374
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "processeu l° "
-
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-
-#: harddrake/sound.pm:186
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Nou mineu alternatif"
-
-#: harddrake/sound.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki "
-"pol moumint eploye «%s»"
-
-#: harddrake/sound.pm:193
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Apontiaedje do son"
-
-#: harddrake/sound.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte "
-"son (%s)."
-
-#: harddrake/sound.pm:197
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse "
-"cåte est «%s»)"
-
-#: harddrake/sound.pm:199
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene "
-"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins "
-"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n"
-"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki "
-"sopoite ene lådje fortchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n"
-"\n"
-"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n"
-"\n"
-"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n"
-"- li viye API di copatibilité avou OSS\n"
-"- li nouve API d' ALSA ki fornixh sacwantes fonccionålités stindêyes mins a "
-"mezåjhe del livreye ALSA.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Mineu:"
-
-#: harddrake/sound.pm:218
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/sound.pm:226
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n"
-"\n"
-"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n"
-"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n"
-"\n"
-"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént."
-
-#: harddrake/sound.pm:234
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Nou mineu libe di cnoxhou"
-
-#: harddrake/sound.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu "
-"prôpietaire so «%s»."
-
-#: harddrake/sound.pm:238
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nou mineu di cnoxhou"
-
-#: harddrake/sound.pm:239
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)"
-
-#: harddrake/sound.pm:243
-#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Mineu nén cnoxhou"
-
-#: harddrake/sound.pm:244
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Aroke: Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén el djivêye"
-
-#: harddrake/sound.pm:257
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
-
-#: harddrake/sound.pm:258
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Li saye classike po vey s' i gn a des problinmes avou l' son, c' est "
-"d' enonder les cmandes ki shuvèt:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki vosse "
-"cåte son eploye\n"
-"\n"
-"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » ki vs dirè li mineu k' ele eploye "
-"pol moumint\n"
-"\n"
-"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte "
-"son est tcherdjî ou nén\n"
-"\n"
-"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki "
-"vs diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st "
-"apontyîs po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n"
-"\n"
-"- « aumix -q » ki vs dirè si l' volume do son est dismetou ou nén\n"
-"\n"
-"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » ki vs dirè li ké programe k' eploye li cåte "
-"son.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:284
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu"
-
-#: harddrake/sound.pm:287
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu"
-
-#: harddrake/sound.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Si vos pinsez vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n"
-"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n"
-"\n"
-"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» "
-
-#: harddrake/v4l.pm:14
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike"
-
-#: harddrake/v4l.pm:105
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:106
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: harddrake/v4l.pm:309
-#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait "
-"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comifåt, vos ploz foirci les bonès "
-"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comifåt, vos ploz foirci chal les "
-"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les "
-"parametes po vosse cåte TV"
-
-#: harddrake/v4l.pm:312
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modele del cåte:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:313
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Sôre di _tuner_:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:314
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()"
-
-#: harddrake/v4l.pm:316
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Apontiaedje PLL:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Sopoirt pol radio:"
-
-#: harddrake/v4l.pm:317
-#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio"
-
-#: help.pm:11
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
-"will reboot your computer."
-msgstr ""
-"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lére atintivmint l' licince.\n"
-"Ele covere li distribucion Mandrakelinux, si vos estoz d' acoird\n"
-"avou les termes del licince, clitchîz sol boesse «%s».\n"
-"Ôtrumint, clitchîz sol boton «%s» po renonder l' copiutrece."
-
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: help.pm:17
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
-"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
-"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
-"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
-"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n"
-"èn evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lére li\n"
-"«Guide di l' Uzeu» po ndè saveur pus long. Mins, å contråve di «root»,\n"
-"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n"
-"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n"
-"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens èn uzeu normå po vos minme.\n"
-"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n"
-"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n"
-"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n"
-"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n"
-"consecante aroke come èn uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n"
-"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n"
-"\n"
-"D' aprume, vos dvoz dner vosse no e prumî tchamp. C' est nén obligatwere, "
-"bén\n"
-"seur - et vos ploz bén î mete çou k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li "
-"prumî mot\n"
-"ki vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «%s». Ci no la c' est\n"
-"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çou ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n"
-"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çou k' vos vloz\n"
-"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes sins accints, des\n"
-"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
-"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' èn uzeu normå, sins\n"
-"advintaedjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
-"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
-"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «%s» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n"
-"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n"
-"e radjouter èn ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n"
-"di vos soçons, po vosse pere, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n"
-"d' endè radjouter, clitchîz so «%s».\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «%s» vos ploz candjî l' shell eployî pa\n"
-"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»).\n"
-"\n"
-"Cwand vos avoz fini di radjouter tos les uzeus, on vs dimandrè di tchoezi\n"
-"èn uzeu ki srè otomaticmint elodjî cwand l' copiutrece est enondêye.\n"
-"Si cisse fonccionålité la vos interesse (et ki l' såvrité n' est nén\n"
-"on problinme locålmint), tchoezixhoz l' uzeu eyet li manaedjeu di\n"
-"purneas ki vos vloz, et clitchîz so «%s». Si vos n' voloz nén\n"
-"cisse fonccionålité, disclitchîz «%s»."
-
-#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
-#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
-#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
-#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
-
-#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
-#: interactive.pm:371
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: help.pm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n"
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n"
-"pa l' macrea, ele sont comifåt po les cas les pus comons.\n"
-"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n"
-"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler "
-"åjheymint\n"
-"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n"
-"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çou ki vos pôroz fé seulmint "
-"si\n"
-"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n"
-"\n"
-"Po l' informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», "
-"«grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure "
-"plake» +\n"
-"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd..."
-
-#: help.pm:86
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
-"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"L' astalaedje del distribucion Mandrakelinux si fwait a pårti di\n"
-"sacwantès plakes lazer diferinnes. DrakX sait si on pacaedje\n"
-"k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
-"l' léjheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çou k' i fåt."
-
-#: help.pm:91
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
-"mix and match applications from the various categories, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' category installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups that are in the workstation category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n"
-"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n"
-"Linux, po rinde li tchoezixhaedje pus simpe il ont stî metous dins des\n"
-"groupes di programes sorlon les bouyes k' i permetèt d' fé.\n"
-"\n"
-"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n"
-"ki pôrént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n"
-"grandès categoreyez; tuzez a ces categoreyes d' astalaedje come des boesses\n"
-"k' ont å dvins sacwants pacaedjes. Vos ploz prinde et maxhî des programes\n"
-"di sacwantès di ces boesses la, par egzimpe èn astalaedje «Posse "
-"éndjolrece»\n"
-"n' espaitche nén d' astaler des programes del sôre «Programaedje».\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n"
-"éndjolrece (dj' ô bén: èn uzaedje personel, å contråve d' èn uzaedje\n"
-"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des programes\n"
-"di ç' categoreye chal.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n"
-"tchoezixhoz les pacaedjes ki vos vloz chal.\n"
-"\n"
-" * «%s»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n"
-"vos pôroz les kés siervices vos vloz vey astalés so l' éndjole.\n"
-"\n"
-" * «%s»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n"
-"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n"
-"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n"
-"\n"
-"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' ene cetegoreye, ene racsegne "
-"srè\n"
-"håynêye avou on court discrijhaedje di çou a cwè i pout siervi.\n"
-"Si vos n' tchoezixhoz nole categoreye po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n"
-"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre di l' astalåcion minimom ki\n"
-"vos vloz. Çoula pout esse:\n"
-"\n"
-" * «%s» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n"
-"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n"
-"\n"
-" * «%s» astale li sistinme di båze eyet sacwantes\n"
-"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n"
-"sierveu.\n"
-"\n"
-" * «%s» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n"
-"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n"
-"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n"
-"\n"
-"Vos ploz clitchî sol tchuze «%s». C' est\n"
-"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çki vos vloz;\n"
-"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çki srè astalé ou nén.\n"
-"\n"
-"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «%s», vos ploz disclitchî\n"
-"totes les categoreyes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés,\n"
-"seulmint les cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est\n"
-"ahessåve po reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake."
-
-#: help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
-
-#: help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programaedje"
-
-#: help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Evironmint grafike"
-
-#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Avou X11"
-
-#: help.pm:137
-#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Avou li documintåcion di båze"
-
-#: help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Astalåcion vormint minimåle"
-
-#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separumint"
-
-#: help.pm:137 help.pm:602
-#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Metaedje a djoû"
-
-#: help.pm:140
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
-"that installation of one package requires that some other program is also\n"
-"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n"
-"l' ôte, vos voeroz èn åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n"
-"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n"
-"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n"
-"\n"
-"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n"
-"est mostré sol droete ki vs dit a cwè i pout bén siervi.\n"
-"\n"
-"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n"
-"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n"
-"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrakelinux tot l' minme ké\n"
-"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n"
-"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n"
-"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
-"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n"
-"cisse modêye chal di Mandrakelinux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
-"k' on siervice dné est supôzé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
-"clitchîz so «%s». Si vos clitchîz so «%s» les siervices mostrés sront\n"
-"astalés eyet enondés otomaticmint. !!\n"
-"\n"
-"Li tchuze «%s» simplumint fwait ki l' purnea \n"
-"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n"
-"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n"
-"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n"
-"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n"
-"di djin.\n"
-"\n"
-"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n"
-"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
-"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
-"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
-"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne etape po saveur kimint\n"
-"fé ene sifwaite plakete."
-
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
-#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: help.pm:172
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Aloyances otomatikes"
-
-#: help.pm:175
-#, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
-"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
-"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n"
-"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n"
-"clitchîz so «%s» s' i vs plait. Mandrakelinux va sayî di detecter\n"
-"otomaticmint les eterfaces rantoele eyet les modems. Si cisse deteccion\n"
-"fwait berwete, disclitchîz li boesse «%s».\n"
-"Vos ploz eto tchoezi di n' nén apontyî l' rantoele, ou del fé pus tård,\n"
-"dins ç' cas clitchîz so «%s» po passer a l' etape shuvante.\n"
-"\n"
-"Cwand vos apontyîz vosse rantoele, les sôres di raloyaedje k' i gn a\n"
-"sont: pa modem, cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini\n"
-"on simpe raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n"
-"\n"
-"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n"
-"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n"
-"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme: adresses IP, prémetowe\n"
-"pasrele, sierveus DNS, evnd.\n"
-"\n"
-"Å dfait des raloyaedje pa modem «winmodem>. Les «winmodems» sont des modems\n"
-"bonmartchî speciås k' ont mezåjhe d' on programe sipeciå po roter comifåt,\n"
-"nén come les modems normås k' ont tot çou k' i fåt et rotèt tot seus.\n"
-"Sacwants di ces «winmodems» la polèt esse eployîs avou Mandrakelinux,\n"
-"des ôtes nel polèt nén. Vos ploz vey li djivêye des modemes sopoirtés\n"
-"so LinModems.\n"
-"\n"
-"Vos ploz loukî li tchaptrê do manuwel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
-"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
-"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrît po-z\n"
-"apontyî vosse raloyaedje."
-
-#: help.pm:197
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Eployî li deteccion otomatike"
-
-#: help.pm:200
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"«%s»: si vos clitchîz so «%s» çoula enondrè li macrea\n"
-"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrê corespondant do «Guide\n"
-"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
-"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne al cisse håynêye tins\n"
-"di l' astalåcion."
-
-#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Apontyî"
-
-#: help.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en "
-"alaedje\n"
-"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n"
-"\n"
-"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n"
-"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
-"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
-"\n"
-"Cwand vosse tchoezixhoz on siervice, ene racsegne aparexhe po vs\n"
-"dire çou ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
-"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
-"prémetowe valixhance.\n"
-"\n"
-"!!\n"
-"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n"
-"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!\n"
-"Rimimbrez vs ki des siervices k' i gn a polèt esse riskeus s' i sont\n"
-"metous so on sierveu. Tchoezixhoz djusse les siervices ki vos avoz dandjî.\n"
-"!!"
-
-#: help.pm:224
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n"
-"en eure locåle sorlon li coisse d' eureye ki vs avoz tchoezi.\n"
-"C' est possibe di l' dismete si vos tchoezixhoz «%s»,\n"
-"insi vos eployroz li minme eure pol sistinme eyet pol divintrinne ôrlodje.\n"
-"Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte sistinme d' operance\n"
-"(come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i n' sait nén eployî li tins "
-"universel.\n"
-"\n"
-"Li tchuze «%s» va sincronijhî otomaticmint\n"
-"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
-"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n"
-"nén lon erî di wice ki vos dmorez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
-"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so "
-"voste\n"
-"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
-"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz."
-
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
-
-#: help.pm:235
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike di l' eure"
-
-#: help.pm:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Cåte grafike\n"
-"\n"
-" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n"
-"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n"
-"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
-"avoz po d' bon.\n"
-"\n"
-" S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n"
-"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n"
-"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî."
-
-#: help.pm:249
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
-"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrakelinux end ont mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Vos åroz ene djivêye des diferins parametes a candjî po-z aveur\n"
-"voste eterface grafike a l' idêye:\n"
-"\n"
-"Cåte grafike\n"
-"\n"
-" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n"
-"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n"
-"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n"
-"avoz po d' bon.\n"
-"\n"
-"S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n"
-"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n"
-"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Waitroûle\n"
-"\n"
-" L' astaleu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n"
-"del waitroûle raloyeye a voste éndjole. Si ça n' va nén tot seu, vos ploz\n"
-"tchoezi vosse waitroûle dins ene djivêye.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Finté\n"
-"\n"
-" Vos ploz tchoezi chal les fintés eyet nombe di coleurs emey les tchuzes\n"
-"possibes po voste éndjolreye. Tchoezixhoz çou ki vs convént l' mî (vos\n"
-"pôroz candjî çoula pus tård, après l' astalaedje, si vos vloz). Èn egzimpe\n"
-"do tchoezi apontiaedje est håyné e l' waitroûle.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Saye\n"
-"\n"
-" Sorlon voste éndjolreye, i s' pout ki ciste intrêye chal n' aparexhe "
-"nén.\n"
-"\n"
-" Li sistinme sayrè d' enonder ene waitroûle grafike al finté dmandêye.\n"
-"Si vos ploz vey li messaedje håyné tins del saye, clitchîz so «%s», eyet\n"
-"DrakX pasrè a l' etape shuvante. Si vos n' savoz vey li messaedje, çoula\n"
-"vout dire k' ene sacwè n' a nén stî avou l' apontiaedje, eyet l' saye\n"
-"si va djoker après 12 segondes, vos ramoennant å menu. Vos î pôroz candjî\n"
-"les valixhances disk' a-z aveur ene eterface grafike ki rote comifåt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tchuzes\n"
-"\n"
-" Chal vos ploz tchoezi si vos vloz ou nén ki l' éndjole enonde\n"
-"otomaticmint l' eterface grafike a l' enondaedje. Bén seur, vos alez\n"
-"dire «%s» si voste éndjole va fé do sierveu, ou si vos n' avoz nén\n"
-"polou apontyî comifåt l' eterface grafike."
-
-#: help.pm:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Waitroûle\n"
-"\n"
-" L' astaleu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n"
-"del waitroûle raloyeye a voste éndjole. Si ça n' va nén tot seu, vos ploz\n"
-"tchoezi vosse waitroûle dins ene djivêye."
-
-#: help.pm:311
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor picture."
-msgstr ""
-"Finté\n"
-"\n"
-" Vos ploz tchoezi chal les fintés eyet nombe di coleurs emey les tchuzes\n"
-"possibes po voste éndjolreye. Tchoezixhoz çou ki vs convént l' mî (vos\n"
-"pôroz candjî çoula pus tård, après l' astalaedje, si vos vloz). Èn egzimpe\n"
-"do tchoezi apontiaedje est håyné e l' waitroûle."
-
-#: help.pm:319
-#, c-format
-msgid ""
-"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n"
-"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n"
-"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî."
-
-#: help.pm:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"Tchuzes\n"
-"\n"
-" Chal vos ploz tchoezi si vos vloz k' l' eterface grafike soeye en alaedje "
-"cwand\n"
-"l' éndjole est enondêye. Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on "
-"sierveu,\n"
-"ou si vos n' arivez nén a-z apontyî l' cåte videyo, vos ploz responde «%s»."
-
-#: help.pm:332
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrakelinux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
-"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
-"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
-"the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
-msgstr ""
-"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
-"d' operance Mandrakelinux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n"
-"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n"
-"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n"
-"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n"
-"sistinme Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
-"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
-"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Divant di cmincî, léjhoz cisse seccion chal en etir, et sortot purdoz\n"
-"bén vosse tins.\n"
-"\n"
-"Sorlon l' apontiaedje di vosse deure plake, pluzieurès solucions\n"
-"sont possibes:\n"
-"\n"
-" * «%s»: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
-"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n"
-"vos n' avoz a vos preyocuper di rén après.\n"
-"\n"
-" * «%s»: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
-"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
-"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal.\n"
-"On vs dimandrè adon di tchoezi les ponts di montaedje des pårticions,\n"
-"les vîs ponts di montaedjes sront metous come prémetowès valixhances,\n"
-"et pol pus grande pårt c' est ene bone idêye delzès wårder.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si Microsoft Windows est\n"
-"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
-"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
-"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire») oudonbén raptiti vosse pårticion\n"
-"FAT di Microsoft Windows.\n"
-"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes,\n"
-"a condicion del disfragminter d' aprume, eyet kel pårticion soeye ene\n"
-"pårticion FAT. C' est hôtmint ricmandé di fé ene copeye di såvrité.\n"
-"Cisse solucions est ricmindêye si vos vloz eployî Mandrakelinux et\n"
-"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
-"\n"
-"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n"
-"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çk' ele est asteure.\n"
-"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
-"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
-"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrakelinux,\n"
-"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n"
-"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n"
-"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
-"pierdowes !!\n"
-"\n"
-" * «%s»: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
-"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
-"deure plake vont esse pierdowes.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çk' i gn a el deure plake srè pierdou. !!\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos vloz fé manuwelmint\n"
-"li pårtixhaedje del deure plake, vos ploz tchoezi çouchal.\n"
-"Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal vos pôroz fé des poujhantès\n"
-"mins dandjureusès sacwès.\n"
-"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
-"çouchal, a moens di vormint saveur çou k' vos fjhoz.\n"
-"Po pus di racsegnes sol manire d' eployî l' usteye DrakDisk,\n"
-"loukîz li seccion «Manaedjî vos pårticions» do manuwel."
-
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Eployî l' plaece libe"
-
-#: help.pm:389
-#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
-
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Disfacer li plake etire"
-
-#: help.pm:389
-#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Bodjî Windows foû"
-
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-
-#: help.pm:392
-#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
-"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
-"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
-"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<."
-msgstr ""
-"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n"
-"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «%s»\n"
-"po renonder l' éndjole. Èrovyîz nén di bodjî l' sopoirt d' astalaedje\n"
-"(plakete ou plake lazer) do lijheu. Li prumire sacwè ki vos voeroz on côp\n"
-"l' éndjole renondêye, djusse après li verifiaedje di l' éndjolreye, c' est\n"
-"li menu d' l' enondrece, ki vs dene li tchuze di ké sistinme d' operance "
-"enonder.\n"
-"\n"
-"Li boton «%s» mostere deus ôtes botons:\n"
-"\n"
-" * «%s»: po fé ene plakete ki vs\n"
-"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n"
-"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n"
-"\n"
-" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton "
-"la:\n"
-"\n"
-" * «%s». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n"
-"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n"
-"\n"
-" * «%s». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n"
-"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n"
-"pierdowes.\n"
-"\n"
-" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n"
-"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n"
-"waibe da nosse.\n"
-"\n"
-" * «%s»(*): schapêye li tchuze des pacaedjes\n"
-"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
-"astalåcion, metoz l' plakete dins l' léjheu et-z enonder l' astalaedje\n"
-"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
-"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n"
-"\n"
-"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n"
-"tapez « mformat a: » sol roye di comande)."
-
-#: help.pm:418
-#, c-format
-msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
-
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Rifé"
-
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes"
-
-#: help.pm:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrakelinux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n"
-"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n"
-"\n"
-"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n"
-"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n"
-"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n"
-"\n"
-"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n"
-"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n"
-"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n"
-"come « / », « /usr » ou « /var  ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n"
-"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n"
-"\n"
-"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n"
-"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n"
-"pierdowes; vos n' les pôroz nén rapexhî.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n"
-"pårticions.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n"
-"vosse novea sistinme d' operance Mandrakelinux.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n"
-"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake."
-
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
-#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
-
-#: help.pm:447
-#, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
-"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
-"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
-"selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Å moumint ki vos astalez Mandrakelinux, i s' pout bén k' i gn åye\n"
-"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n"
-"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n"
-"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n"
-"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n"
-"Tchoezixhoz «%s» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n"
-"«%s» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n"
-"\n"
-"Si vos tchoezixhoz «%s», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n"
-"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n"
-"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n"
-"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «%s» po-z aberweter\n"
-"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «%s»\n"
-"po leyî ouve."
-
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
-
-#: help.pm:460
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
-"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-"Mandrake Control Center.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
-"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-"address."
-msgstr ""
-"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n"
-"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
-"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
-"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
-"d' eployî li copiutrece.\n"
-"\n"
-"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea. Vos l' pôroz candjî\n"
-"pus tård avou l' usteye draksec a pårti do cinte di contrôle di Mandrake.\n"
-"\n"
-"Li tchamp «%s» c' est po dner l' adresse emile d' ene sakî responsåve del\n"
-"såvrité po ciste éndjole ci. Les messaedjes sol såvrité lyi sront evoyîs."
-
-#: help.pm:472
-#, c-format
-msgid "Security Administrator"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité"
-
-#: help.pm:475
-#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n"
-"vosse sistinme Mandrakelinux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n"
-"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n"
-"usteye di pårtixhaedje), vos les ploz eployî. Ôtrumint, des pårticions dvèt\n"
-"esse defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n"
-"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n"
-"di ene l' ôte.\n"
-"\n"
-"Po fé les pårticions, vos dvoz d' aprume tchoezi li plake a pårti e\n"
-"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deujhinme, «sda» pol \n"
-"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n"
-"\n"
-"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n"
-"tchuzes chal:\n"
-"\n"
-" * «%s»: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol "
-"tchoezeye deure plake.\n"
-"\n"
-" * «%s»: cisse tchuze va fé des pårticions ext3 pol sistinme et ene di "
-"swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et carculant "
-"otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n"
-"\n"
-"«%s» dene des ôtes tchuzes, pus spepieuses:\n"
-"\n"
-" * «%s»: po schaper li tåvlea di pårtixhaedje\n"
-"so ene plakete. Ahessåve pol poleur rapexhî pus tård, s' i fåt.\n"
-"C' est hôtmint ricmandé del fé.\n"
-"\n"
-" * «%s»: vos permete di rapexhî\n"
-"on tåvlea di pårtixhaedje k' a stî schapé so plakete d' avance.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est crombe, vos ploz sayî del "
-"rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et rimimbrez vs ki çoula pout "
-"n' nén roter a tos les côps.\n"
-"\n"
-" * «%s»: Cisse tchuze chal c' est si vos\n"
-"vloz disfé tos les candjmints et tcherdjî vosse tåvlea di pårtixhaedje\n"
-"di dpårt.\n"
-"\n"
-" * «%s»: disclitchîz cisse tchuze\n"
-"chal si vos n' voloz nén ki les bodjåves sopoirts (plakes lazer,\n"
-"plaketes,...) soeyexhe montés otomaticmint mins l' fé al mwin.\n"
-"\n"
-" * «%s»: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje "
-"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchuze chal. Ele est ricomandêye si "
-"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n"
-"\n"
-" * «%s»: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n"
-"\n"
-" * «%s»: vos dene des ôtès tchuzes po les\n"
-"pårticions (sôre, tchuzes, abwesnaedje) eyet dene pus d' informåcions\n"
-"sol deure plake.\n"
-"\n"
-" * «%s»: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, "
-"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n"
-"\n"
-"Cwand vos dnez l' grandeu del pårticion, vos l' poloz tchoezi finmint avou\n"
-"les tapes fletches di vosse taprece.\n"
-"\n"
-"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte "
-"avou li tape Tab et les fletches Up/Down.\n"
-"\n"
-"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vude pårticion k' a "
-"stî tchoezeye)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n"
-"\n"
-"Po-z aveur des informåcions so les diferins sistinmes di fitchîs k' i gn a,\n"
-"léjhoz li tchaptrê so «ext2FS» do «Manuel di Referince».\n"
-"\n"
-"Si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos vôroz fé ene pitite "
-"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece "
-"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula "
-"pôreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po "
-"des cas d' urdjince k' i gn åreut."
-
-#: help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-
-#: help.pm:544
-#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Candjî pol môde normå/spepieus"
-
-#: help.pm:547
-#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrakelinux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Pus d' ene pårticion Windows a stî detectêye so vosse deure plake.\n"
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî si grandeu, po-z astaler vosse\n"
-"novea sistinme d'&nbsp;operance Mandrakelinux s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"Po l' informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n"
-"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n"
-"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del "
-"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd...\n"
-"\n"
-"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion "
-"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye "
-"«C:»)."
-
-#: help.pm:578
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
-msgstr ""
-"«%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmorez dins\n"
-"èn ôte payis, clitchîz sol boton «%s» po ndè tchoezi èn ôte.\n"
-"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n"
-"boton «%s» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn."
-
-#: help.pm:584
-#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
-"found on your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrakelinux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Ciste etape est enondêye seulmint si ene viye pårticion GNU/Linux a stî\n"
-"trovêye so voste éndjole.\n"
-"\n"
-"DrakX asteure a mezåjhe di saveur si vos vloz fé ene novele astalåcion\n"
-"oudonbén fé on metaedje a djoû d' on sistinme Mandrakelinux k' i gn a\n"
-"ddja sol plake:\n"
-"\n"
-" * «%s»: çouchal va spotchî ttafwait l' vî sistinme k' i gn\n"
-"aveut sol plake. Si vos vloz candjî l' manire ki vos deurès plakes sont\n"
-"pårteyes, oudonbén candjî li sistinme di fitchîs, vos dvrîz tchoezi\n"
-"çouchal. Sorlon vosse pårtixhaedje, si vos avoz « /home » so ene\n"
-"pårticion da sinne metans, vos ploz wårder on boket di vos dnêyes\n"
-"ki n' seront nén spotcheyes.\n"
-"\n"
-" * «%s»: cisse classe d' astalaedje chal vos permete di\n"
-"mete a djoû les pacaedjes k' i gn a so vosse sistinme Mandrakelinux.\n"
-"Vosse pårtixhaedje est wårdé et les dnêyes des uzeus n' sont nén\n"
-"candjeyes. Li plupårt des ôtès etapes d' apontiaedje dimorèt, come\n"
-"pol cas d' èn astalaedje sitandård.\n"
-"\n"
-"Eployî l' tchuze «Metaedje a djoû» rote comifåt po mete a djoû des\n"
-"sistinmes Mandrakelinux modêye «8.1» ou pus nouve. Mins l' fé po\n"
-"des modêyes di Mandrakelinux pus viyes kel «8.1» n' est nén ricmandé."
-
-#: help.pm:605
-#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
-"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
-"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
-"\n"
-"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
-"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
-"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
-"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
-"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Sorlon li tchuze do lingaedje, DrakX va tchoezi otomaticmint li boune\n"
-"taprece por vos. Verifyîz kel tchuze corespond bén a çou k' vos vloz,\n"
-"oudonbén candjîz di taprece.\n"
-"\n"
-"I s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne del cene prémetowe\n"
-"po vosse lingaedje: par egzimpe, ene djin ki djåzreut inglès mins\n"
-"vicreut el Swisse, ele vôreut cwand minme ene swisse taprece.\n"
-"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece\n"
-"francesse ou qwerty purade k' ene taprece bedje. Dins les deus cas,\n"
-"vos pôroz candjî vosse tchuze a l' etape «Rascourti éndjolreye» pus lon,\n"
-"et tchoezi l' cene ki vos vloz dins en ene djivêye.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces ki sont\n"
-"sopoirtêyes.\n"
-"\n"
-"Si vos tchoezixhoz ene taprece po èn alfabet nén latén, li purnea shuvant\n"
-"vos denrè l' tchuze des tapes a tchôkî po candjî inte l' alfabet latén eyet\n"
-"l' taprece nén latene."
-
-#: help.pm:624
-#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
-"or not depending on the user choices:\n"
-"\n"
-" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
-"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
-"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
-"\n"
-" * Other languages will use unicode by default;\n"
-"\n"
-" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
-"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
-"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-"chosen.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come\n"
-"prémetou lingaedje do sistinme. Ci srè l' lingaedje eployî pol\n"
-"documintåcion, l' astalaedje, eyet l' sistinme e djenerå.\n"
-"Les lingaedjes sont rgroupés pa grandès redjons del Daegn\n"
-"po-z aveur des rîlêyes di lingaedjes pus coûtes.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «%s» vos pôroz tchoezi d' aveur\n"
-"do sopoirt po ds ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz èn ôte\n"
-"lingaedje les fitchîs specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, "
-"aidance,\n"
-"documintåcions, coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez\n"
-"aveur so voste éndjole èn uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol boesse\n"
-"a clitchî ki mostere «%s» dins l' djivêye del seccion «Sipepieus».\n"
-"\n"
-"Å dfait do sopoirt UTF-8 (unicôde): Unicôde est on novea ecôdaedje\n"
-"ki permete di scrire tos les lingaedjes del Daegn. Mins i gn a co des\n"
-"sacwès a-z amidrer dins l' sopoirt UTF-8 so GNU/Linux. Vola pocwè\n"
-"Mandrakelinux eployrè UTF-8 ou nén sorlon les tchuzes ki vos djhoz:\n"
-"\n"
-" * Si vos tchoezixhoz on lingaedje avou ene foite eritance d' on dné\n"
-"ecôdaedje (lingaedjes latin1, rûsse, djaponès, chinwès, coreyin, taylandès\n"
-"grek, turk, li plupårt des lingaedjes latin2), cist ecôdaedje d' eritance "
-"la\n"
-"serè-st eployî come prémetou ecôdaedje;\n"
-"\n"
-" * Les ôtes lingaedjes eployèt unicôde;\n"
-"\n"
-" * Si deus, ou di pus, di lingaedjes sont tchoezis, et si ces lingaedjes la\n"
-"n' eployèt nén l' minme prémetou ecôdaedje, adon unicôde serè-st eployî,\n"
-"la k' il est li seu cmon ecôdaedje;\n"
-"\n"
-" * Di pus, li boesse «%s» vos permete di foirci\n"
-"l' sistinme a-z eployî unicôde (UTF-8), et çoula po tot l' minme ké "
-"lingaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes et nén \n"
-"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come \n"
-"di djusse), clitchîz sol boesse «%s». Cisse tchuze la \n"
-"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké \n"
-"payis. Dimander l' sopoirt po on lingaedje ça vout dire ki les fontes,\n"
-"les ratournaedjes, les coridjreces, evnd. po ç' lingaedje la sront astalés.\n"
-"\n"
-"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po "
-"passer a l' etape shuvante.\n"
-"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz "
-"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li "
-"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî "
-"les preferinces di lingaedje po cist uzeu la."
-
-#: help.pm:660
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Español"
-
-#: help.pm:663
-#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
-"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
-"mouse up and down.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"D' acostumance, DrakX n' a nole rujhe po trover l' nombe di botons di\n"
-"vosse sori. S' i n' trove nén, i pinsrè ki vos avoz ene sori di deus\n"
-"botons, et va mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. Li\n"
-"troejhinme boton d' ene sori a deus botons pout esse emulé tot\n"
-"clitchant avou les botons d' hintche eyet d' droete e minme tins.\n"
-"DrakX sårè otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye\n"
-"oudonbén USB.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz ene sori a troes botons sins rôlete, vos ploz tchoezi\n"
-"l' sori ki dit «%s». DrakX va adon apontyî vosse sori po pleur emuler\n"
-"li rôlete: po çoula, clitchîz sol boton do mitan et s' bodjîz l sori.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt "
-"el djivêye.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n"
-"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n"
-"comifåt. Si l' sori ni rote nén comifåt, tapez so l' espåce, oudonbén so\n"
-"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n"
-"\n"
-"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n"
-"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n"
-"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveur tchoezi ene\n"
-"sori eyet clitchî sol boton «%s», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n"
-"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verifyî k' ele rote comifåt.\n"
-"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n"
-"manire ki vos fjhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n"
-"l' cursoe shût bén les movmints del sori."
-
-#: help.pm:691
-#, c-format
-msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "avou rôlete emulêye"
-
-#: help.pm:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n"
-"«ttyS0» dzo GNU/Linux."
-
-#: help.pm:698
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
-"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n"
-"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n"
-"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes a djoû, radjouter\n"
-"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n"
-"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n"
-"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n"
-"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n"
-"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i "
-"pout\n"
-"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n"
-"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n"
-"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n"
-"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n"
-"\n"
-"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n"
-"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n"
-"risse po vosse sistinme.\n"
-"\n"
-"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n"
-"nén a vos l' rimimbrer!\n"
-"\n"
-"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n"
-"dvoz l' diner deus côps, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
-"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n"
-"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz ki l' contrôle des screts soeye fwait pa on sierveu "
-"d' otintifiaedje\n"
-"(come NIS ou LDAP), adon clitchîz sol boton «%s».\n"
-"\n"
-"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP, NIS ou les dominnes Windows PDC\n"
-"po l' otintifiaedje, tchoezixhoz li moyén d' otintifiaedje corek po «%s».\n"
-"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n"
-"n' eployî «%s», si voste éndjole n' est nén raloyeye al daegntoele\n"
-"et si vos avoz fiyate a totes les djins k' ont accès al copiutrece."
-
-#: help.pm:733
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "otintifiaedje"
-
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Nou scret"
-
-#: help.pm:736
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
-"you need it, check this box.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
-"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-"checking this box.\n"
-"\n"
-"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Ci purnea chal vos permete d' apontyî spepieuzmint voste enondrece:\n"
-"\n"
-" * «%s»: vos avoz troes tchuzes:\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî GRUB (menu tecse).\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus e môde tecse.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus grafikes.\n"
-"\n"
-" * «%s»: dins l' plupårt des cas, vos n' divoz nén\n"
-"candjî li prémetou éndjin («%s»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n"
-"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («%s») ou minme\n"
-"so ene plakete («%s»);\n"
-"\n"
-" * «%s»: cwand li copiutrece est\n"
-"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n"
-"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n"
-"\n"
-" * «%s»: L' ACPI est on novea standård (aparexhou e 2002) pol\n"
-"manaedjaedje di l' enerdjeye, copurade po les poirtåves. Si vos\n"
-"savoz ki voste éndjolreye el sopoite, et ki vos nd avoz mezåjhe,\n"
-"clitchîz cisse boesse chal.\n"
-"\n"
-" * «%s»: Si vos avoz des problinmes avou l' éndjolreye\n"
-"(conflits d' IRQ, instabilité, edjalaedje di l' éndjole,...) vos dvrîz sayî\n"
-"di dismete l' APIC tot clitchant so cisse boesse ci.\n"
-"\n"
-"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n"
-"clitchîz so «%s» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n"
-"d' enonder vosse sistinme Mandrakelinux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n"
-"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «%s» di ç' purnea chal, vos åroz\n"
-"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs."
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-
-#: help.pm:771
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Dispoy aveur apontyî les parametes djenerås di l' enondrece, li djivêye\n"
-"des tchuzes d' enondaedje ki sront disponibes å moumint d' l' enondaedje\n"
-"vont esse håynêyes.\n"
-"\n"
-"S' i gn a des ôtes sistinmes d' operance d' astalés so voste éndjole\n"
-"i sront otomaticmint radjoutés å menu d' l' enondrece. Vos ploz apontyî\n"
-"pus spepieuzmint les tchuzes tot clitchant so «%s» po fé ene novele\n"
-"intrêye; tchoezi ene intrêye k' i gn a eyet clitchî so «%s» oudonbén\n"
-"so «%s» pol candjî ou l' disfacer. «%s» po-z acertiner vos\n"
-"candjmints et les scrire sol deure plake.\n"
-"\n"
-"Motoit k' vos n' vôrîz nén dner accès a ces ôtes sistinmes d' operance\n"
-"a tot l' minme kî ki pôreut aveur accès al conzôle eyet renonder l' éndjole\n"
-"Vos ploz disfacer les intrêyes corespondantes po k' ele n' aparexhe pus\n"
-"dins l' menu d' l' enondrece, mins vos åroz adon mezåjhe d' ene plakete\n"
-"d' enondaedje po pleur enonder ces sistinme d' operance la!"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Candjî"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Oister"
-
-#: help.pm:787
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-"other OS installed on your machine.\n"
-"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
-msgstr ""
-"LILO eyet GRUB sont des enondreces po GNU/Linux. Normålmint, ciste etape\n"
-"chal est totafwaitmint otomatike. DrakX va analijhî li cmince del deure\n"
-"plake eyet ovrer sorlon çou ki srè trové la:\n"
-"\n"
-" * si c' est on secteu d' enondaedje Windows k' est trové, i srè\n"
-"replaecî avou on secteu d' enondaedje di GRUB/LILO. Come çoula vos pôroz\n"
-"enonder GNU/Linux ou èn ôte S.O.\n"
-"\n"
-" * si c' est on secteu d' enondaedje di GRUB ou LILO k' est trové,\n"
-"i srè replaecî avou on pus novea.\n"
-"\n"
-"Si nou secteu d' enondaedje n' est trové, DrakX vos dmandrè wice\n"
-"mete l' enondrece. Normålmint, li «%s»\n"
-"est li meyeuse plaece. Tchoezi «%s»\n"
-"n' astalrè nole enondrece. Eployîz çoula seulmint si vos savoz çou\n"
-"k' vos fjhoz."
-
-#: help.pm:803
-#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' imprimaedje vos vloz eployî\n"
-"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n"
-"vos dnèt onk, mins Mandrakelinux vos lait tchoezi inte deus, tchaeke onk\n"
-"estant l' meyeu dins on cas dné.\n"
-"\n"
-" * «%s» - ki vout dire «print, don't queue» (imprimer sins caweye), est\n"
-"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n"
-"copiutrece et ki vos vloz divni araedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n"
-"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («%s» n' sait manaedjî\n"
-"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n"
-"po-z imprimer pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on "
-"mieraprindisse\n"
-"avou GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" «%s» - «Common Unix Printing System» (sistinme di cmon imprimaedje po\n"
-"Unix), est clapant po l' imprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n"
-"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyint\n"
-"come do sierveu pol vî sistinme d' imprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
-"est copatibe avou les sistinme k' i gn aveut davance. I pout fé bråmint\n"
-"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n"
-"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n"
-"en alaedje li démon «cups-lpd». «%s» a des eterfaces grafikes po tchoezi\n"
-"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z imprimer.\n"
-"\n"
-"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén vosse sistinme\n"
-"d' imprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' usteye d' apontiaedje\n"
-"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, tot\n"
-"clitchant sol boton «Sipepieus»."
-
-#: help.pm:826
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
-
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: help.pm:829
-#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n"
-"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
-"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Come pa des côps li deteccion di l' éndjolreye ni sait nén trover ene "
-"sacwè,\n"
-"i s' pout ki DrakX ni trove rén. Dins ç' cas, vos dvroz specifyî vos minme\n"
-"l' éndjolreye da vosse.\n"
-"\n"
-"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
-"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
-"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n"
-"\n"
-"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu "
-"manuwelmint."
-
-#: help.pm:847
-#, c-format
-msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Vos ploz radjouter des ôtès intrêyes po yaboot, soeye-t i po des ôtes\n"
-"sistinmes d' operance, des ôtes naweas, ou po ene imådje d' enondaedje\n"
-"po rapexhî l' sistinme.\n"
-"\n"
-"Po ds ôtes sistinmes d' operance, l' intrêye n' a mezåjhe ki d' ene\n"
-"etikete, eyet li pårticion raecene («root») po ç' sistinme la.\n"
-"\n"
-"Po Linux, i gn a sacwantès tchuzes di pus:\n"
-"\n"
-" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n"
-"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n"
-"\n"
-" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z enonder.\n"
-"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n"
-"\n"
-" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n"
-"sistinme Linux astalé;\n"
-"\n"
-" * Bouter å coron: Avou les éndjolreyes d' amon Apple, li tchuze\n"
-"po des sacwès bouter å coron est eployeye assez sovint po-z aidî\n"
-"a inicyî l' éndjolreye pol håynaedje grafike, ou po l' emulåcion\n"
-"avou l' taprece des 2e et 3e botons ki mankèt so les soris tipikes\n"
-"d' amon Apple. Vochal on des egzimpes:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: Cisse tchuze chal pout esse eployeye po tcherdjî des modules\n"
-"divant ki l' éndjin d' enondaedje ni soeye disponibe, oudonbén po\n"
-"tcherdjî ene imådje sipeciåle po fé on rapexhaedje do sistinme;\n"
-"\n"
-" * Grandeu-Initrd: li prémetowe grandeu del plake e memwere (ramdisk)\n"
-"est normålmint di 4.096 octets. Si vos avoz mezåjhe d' onk pus grand,\n"
-"vos l' poloz dire avou cisse tchuze chal;\n"
-"\n"
-" * Lére-sicrire: normålmint li pårticion raecene est montêye e môde\n"
-"seulmint lére po cmincî, po permete on verifiaedje do sistinme di fitchîs\n"
-"dvant k' i n' divegne «vicant».\n"
-"Chal vos ploz candjî cisse tchuze la;\n"
-"\n"
-" * NoleVideyo: s' il astchait ki l' éndjolreye grafike d' amon Apple\n"
-"dene bråmint des rujhes, vos ploz tchoezi çouchal po-z enonder e môde\n"
-"«nole videyo» (novideo), avou rén ki l' sopoirt natif do framebuffer;\n"
-"\n"
-" * Prémetou: definixh ciste intrêye chal come li prémetowe po "
-"l' enondaedje.\n"
-"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n"
-"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n"
-"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enondaedje."
-
-#: help.pm:894
-#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot est ene enondrece po ls éndjoles Macintosh NewWorld et ele pout\n"
-"esse eployeye po-z enonder GNU/Linux, MacOS ou MacOSX. Normålmint,\n"
-"MacOS eyet MacOSX sont detectés comifåt eyet metous dins l' menu del\n"
-"enondrece. Ci c' est nén l' cas, vos ploz radjouter des intrêyes\n"
-"al mwin a pårti di ci purnea chal. Prindoz asteme di bén tchoezi les\n"
-"bons parametes.\n"
-"\n"
-"Les mwaissès tchuzes di Yaboot sont:\n"
-"\n"
-" * «Messaedje d' enondaedje»: on simpe messaedje e môde tecse ki srè\n"
-"håyné dvant ki l' enondrece dene li tchamp d' intrêye po tchoezi\n"
-"li sistinme d' operance.\n"
-"\n"
-"* «Éndjin d' enondaedje»: po dire wice ki vos vloz mete l' informåcion\n"
-"k' end a mezåjhe po-z enonder GNU/Linux. Djenerålmint, vos fjhoz ene\n"
-"pårticion d' enondaedje (bootstrap) pus tård po-z î mete ciste informåcion\n"
-"chal.\n"
-"\n"
-" * «Tårdjaedje di l' Open Firmware»: i gn a deus tårdjaedjes avou yaboot\n"
-"(dismetant k' avou LILO end n' a k' onk). Li prumî tårdjaedje est mzuré\n"
-"e segondes, eyet asteure vos ploz tchoezi inte l' enondaedje so CD,\n"
-"avou l' OpenFirmware (OF), di MacOS ou di Linux;\n"
-"\n"
-"* «Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea»: ci tårdjaedje chal est l' minme\n"
-"k' avou LILO. On côp ki vos tchoezixhoz Linux, vos åroz ci tårdjaedje\n"
-"chal, et dijhinmes di segonde, divant ki l' tchoezi nawea soeye enondé;\n"
-"\n"
-" * «Permete l' enondaedje pa plake lazer?»: si vos clitchîz cisse\n"
-"tchuze chal vos pôroz tchoezi « C » dins l' enondrece po-z enonder a\n"
-"pårti d' ene plake lazer.\n"
-"\n"
-" * «Permete l' enondaedje pa l' Open Firmware?»: si vos clitchîz cisse\n"
-"tchuze chal vos pôroz tchoezi « N » dins l' enondrece po-z aveur\n"
-"l' Open Firmware.\n"
-"\n"
-" * «Prémetou sistinme d' operance?»: vos ploz tchoezi li ké sistinme\n"
-"d' operance srè-st enondé otomaticmint on côp kel tårdjaedje di\n"
-"l' Open Firmware est houte."
-
-#: help.pm:926
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"«%s»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n"
-"po tchoezi èn ôte mineu."
-
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:971
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Cåte son"
-
-#: help.pm:932
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
-"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
-"des intrêyes shuvantes. Tchaeke intrêye est fwaite avou l' no do cayet\n"
-"a-z apontyî, shuvowe d' on rascourti di l' apontiaedje do moumint.\n"
-"Clitchîz sol boton «%s» corespondant si vos l' vloz candjî.\n"
-"\n"
-" * «%s»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n"
-"pol candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmorez dins\n"
-"èn ôte payis, clitchîz sol boton «%s» po ndè tchoezi èn ôte.\n"
-"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n"
-"boton «%s» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn.\n"
-"\n"
-" * «%s»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
-"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Vos ploz clitchî\n"
-"sol boton «%s» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmorez si l' prémetowe valixhance n' est nén coreke.\n"
-"\n"
-" * «%s»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
-"candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos clitchîz so «%s» çoula enondrè li macrea\n"
-"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrê corespondant do «Guide\n"
-"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
-"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
-"di l' astalåcion.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n"
-"po tchoezi èn ôte mineu.\n"
-"\n"
-" * «%s»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n"
-"grafike est di 800x600 oudonbén 1024x768, sorlon voste éndjolreye.\n"
-"Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton «%s» pol rapontyî.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton «%s»\n"
-"po sayî d' l' apontyî al mwin.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
-"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton «%s» po candjî ses\n"
-"parametes.\n"
-"\n"
-" * «%s»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n"
-"clitchîz so ç' boton chal.\n"
-"\n"
-" * «%s»: ciste intrêye chal vos permete di rdefini l' livea\n"
-"di såvrité, té k' il a stî defini dins l' etape di dvant.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos tuzez a raloyî voste éndjole al rantoele daegnrece,\n"
-"c' est ene bone idêye di vs protedjî des hacneus avou on sistinme côpe feu.\n"
-"Léjhoz li seccion corespondante do «Guide d' Enondaedje» po-z aveur di pus\n"
-"di detays so ls apontiaedjes do côpe feu.\n"
-"\n"
-" * «%s»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n"
-"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos estoz seur di vos.\n"
-"\n"
-" * «%s»: vos pôroz controler finmint les kés siervices ki vos vloz\n"
-"enonder so voste éndjole. Si vos l' vloz eployî po fé do sierveu c' est\n"
-"ene bone idêye di candjî et d' verifyî les valixhances chal."
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
-
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Eterface grafike"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Cåte tévé"
-
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Côpe feu"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Enondrece"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Siervices"
-
-#: help.pm:994
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n"
-"novele pårticion Mandrakelinux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
-"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî."
-
-#: help.pm:999
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
-"present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Clitchîz so «%s» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n"
-"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n"
-"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «%s», vos n' pôroz pus rapexhî\n"
-"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n"
-"da Windows.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n"
-"et les pårticions come ele estént sol deure plake."
-
-#: install2.pm:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula "
-"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol "
-"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a "
-"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrakelinux ki vos vloz astaler"
-
-#: install2.pm:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s"
-
-#: install_any.pm:402
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shuvant(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje di l' éndjole. I n' ont nén\n"
-"di problinme di såvrité cnoxhou, mins i s' pôreut k' onk soeye trové el "
-"futeur.\n"
-"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n"
-"des problinmes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n"
-
-#: install_any.pm:423
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse "
-"sistinme:\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n"
-
-#: install_any.pm:818
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li léjheu %s"
-
-#: install_any.pm:822
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT"
-
-#: install_any.pm:834
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez "
-"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»"
-
-#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s"
-
-#: install_any.pm:987
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas "
-"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po saveur çou ki n' va nén"
-
-#: install_gtk.pm:161
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Astalaedje do sistinme"
-
-#: install_gtk.pm:164
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sistinme"
-
-#: install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Vos avoz di l' éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n"
-"Vos trovroz di l' informåcion so zels so: %s"
-
-#: install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
-"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n"
-"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»"
-
-#: install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continouwer?"
-
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-
-#: install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-
-#: install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-
-#: install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?"
-
-#: install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
-
-#: install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
-
-#: install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
-
-#: install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse "
-"nén del plaece assez)"
-
-#: install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
-
-#: install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
-"a cåze di l' aroke shuvante: %s"
-
-#: install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows"
-
-#: install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
-"installation."
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragmintêye, i fåreut eployî «defrag»"
-
-#: install_interactive.pm:164
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ASTEME!\n"
-"\n"
-"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n"
-"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n"
-"enondez (so Windows) «chkdsk c:» a pårti del roye di cmande (atincion\n"
-"kel programe grafike «scandisk» c' est nén assez, i vs fåt eployî\n"
-"«chkdsk» sol roye di cmande!), motoit eto enonder «defrag»,\n"
-"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n"
-"l' astalaedje.\n"
-"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»."
-
-#: install_interactive.pm:176
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol "
-
-#: install_interactive.pm:177
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pårticion %s"
-
-#: install_interactive.pm:186
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows"
-
-#: install_interactive.pm:191
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-
-#: install_interactive.pm:206
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse "
-"nén del plaece assez)"
-
-#: install_interactive.pm:211
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Bodjî Windows(tm) foû"
-
-#: install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?"
-
-#: install_interactive.pm:217
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
-"deure plake %s"
-
-#: install_interactive.pm:230
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Eployî fdisk"
-
-#: install_interactive.pm:233
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
-"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-
-#: install_interactive.pm:269
-#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Dji n' a savou trover del plaece po l' astalåcion"
-
-#: install_interactive.pm:273
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:"
-
-#: install_interactive.pm:279
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-
-#: install_interactive.pm:286
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-
-#: install_interactive.pm:291
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Dj' arestêye li rantoele"
-
-#: install_messages.pm:9
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the "
-"Mandrakelinux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
-"the\n"
-"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
-"patent\n"
-"may be applicable to you, check your local laws."
-msgstr ""
-"Adviertixhmint: Les programes libes ni sont nén tofer libes di patintes,\n"
-"eyet ça s' pout k' on programe libe forni soeye covrou pa des patintes\n"
-"dins vosse payis. Par egzimpe, les discôdeus MP3 fornis ont mezåjhe d' ene\n"
-"licince po-z esse eployîs (loukîz http://www.mp3licensing.com po pus di\n"
-"racsegnes). Si vos n' estoz nén seur si ene patinte s' aplike ou nén por\n"
-"vos, acertinez vs tot rwaitant vos lwès locåles."
-
-#: install_messages.pm:96
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: install_messages.pm:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Mandrakelinux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
-msgstr ""
-"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
-"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
-"\n"
-"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
-"Mandrakelinux,\n"
-"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"vos trovroz di l' informåcion so l' apontiaedje do sistinme el tchaptrê\n"
-"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrakelinux Oficir."
-
-#: install_messages.pm:141
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-
-#: install_steps.pm:242
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
-
-#: install_steps.pm:407
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comifåt.\n"
-"Motoit vosse léjheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
-"des rujhes.\n"
-"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
-"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
-
-#: install_steps.pm:533
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe"
-
-#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Intrant e l' etape '%s'\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n"
-"l' astalåcion di Mandrakelinux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
-"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
-"et poy tapez «text»."
-
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes"
-
-#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo"
-
-#: install_steps_gtk.pm:340
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Måva pacaedje"
-
-#: install_steps_gtk.pm:342
-#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Modêye: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:343
-#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Grandeu: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:343
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d Ko\n"
-
-#: install_steps_gtk.pm:344
-#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Impôrtance: "
-
-#: install_steps_gtk.pm:377
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal"
-
-#: install_steps_gtk.pm:381
-#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "cåze di %s ki manke"
-
-#: install_steps_gtk.pm:382
-#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî"
-
-#: install_steps_gtk.pm:383
-#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
-
-#: install_steps_gtk.pm:384
-#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "po wårder %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:389
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca n' a nén del plaece assez ki po "
-"l' astaler"
-
-#: install_steps_gtk.pm:392
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés"
-
-#: install_steps_gtk.pm:393
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés"
-
-#: install_steps_gtk.pm:417
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi"
-
-#: install_steps_gtk.pm:419
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé"
-
-#: install_steps_gtk.pm:422
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n"
-"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:425
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
-
-#: install_steps_gtk.pm:430
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-
-#: install_steps_gtk.pm:435
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete"
-
-#: install_steps_gtk.pm:436
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-
-#: install_steps_gtk.pm:441
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Astalåcion minimåle"
-
-#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-
-#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Astalant"
-
-#: install_steps_gtk.pm:477
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Po vey les rclames"
-
-#: install_steps_gtk.pm:478
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Dj' asteme"
-
-#: install_steps_gtk.pm:484
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tins ki dmeure "
-
-#: install_steps_gtk.pm:496
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje"
-
-#: install_steps_gtk.pm:557
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacaedjes"
-
-#: install_steps_gtk.pm:562
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Astalant li pacaedje %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nén accepter"
-
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Candjîz vosse CDROM!\n"
-"\n"
-"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' léjheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
-"di ci CDROM chal."
-
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
-#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Dji continouwe tot l' minme?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:"
-
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
-#: install_steps_interactive.pm:1021
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nén apontyî"
-
-#: install_steps_interactive.pm:81
-#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Voloz vs rapexhî vosse sistinme?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:82
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acoird sol licince"
-
-#: install_steps_interactive.pm:111
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: install_steps_interactive.pm:113
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
-msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' on pout tchoezi"
-
-#: install_steps_interactive.pm:143
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Astaler/Mete a djoû"
-
-#: install_steps_interactive.pm:144
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:150
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Metaedje a djoû di %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:160
-#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:177
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pôrt del sori"
-
-#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo."
-
-#: install_steps_interactive.pm:197
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulåcion des botons"
-
-#: install_steps_interactive.pm:199
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 2inme boton"
-
-#: install_steps_interactive.pm:200
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 3inme boton"
-
-#: install_steps_interactive.pm:221
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: install_steps_interactive.pm:221
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
-
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nole pårticion di disponibe"
-
-#: install_steps_interactive.pm:251
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:258
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion "
-"continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po "
-"poleur enonder vosse sistinme."
-
-#: install_steps_interactive.pm:325
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner"
-
-#: install_steps_interactive.pm:327
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî "
-"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:362
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
-
-#: install_steps_interactive.pm:369
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
-
-#: install_steps_interactive.pm:373
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:377
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû"
-
-#: install_steps_interactive.pm:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%"
-"d > %d)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n"
-"so ene plakete.\n"
-"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites po l' oto-astalaedje."
-
-#: install_steps_interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete"
-
-#: install_steps_interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schaper e ene plakete"
-
-#: install_steps_interactive.pm:445
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Tchoezi les pacaedjes"
-
-#: install_steps_interactive.pm:445
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
-
-#: install_steps_interactive.pm:450
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes"
-
-#: install_steps_interactive.pm:533
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure"
-
-#: install_steps_interactive.pm:548
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Sôre d' astalaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:549
-#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
-"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimom ki vos vloz"
-
-#: install_steps_interactive.pm:553
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:554
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tos"
-
-#: install_steps_interactive.pm:641
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est "
-"bon».\n"
-"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n"
-"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n"
-"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»."
-
-#: install_steps_interactive.pm:646
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CDROM lomé «%s»"
-
-#: install_steps_interactive.pm:666
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:675
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Astalant li pacaedje %s\n"
-"%d%%"
-
-#: install_steps_interactive.pm:721
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion"
-
-#: install_steps_interactive.pm:727
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li léjheu %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:748
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n"
-"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n"
-"I pôrént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n"
-"\n"
-"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n"
-"\n"
-"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Dj' atôche li waibe da Mandrakelinux po-z aveur li djivêye di muroes k' i gn "
-"a"
-
-#: install_steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Tchoezixhoz on muroe po nd aberweter des pacaedjes foû"
-
-#: install_steps_interactive.pm:788
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Dj' atôche li muroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes"
-
-#: install_steps_interactive.pm:792
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å muroe %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:792
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Voloz vs rissayî?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:823
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike di l' eure (avou NTP)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:831
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Sierveu NTP"
-
-#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Rascourti éndjolreye"
-
-#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
-#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
-#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1572
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
-
-#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
-#: install_steps_interactive.pm:997
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Éndjolreye"
-
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sierveu CUPS å lon"
-
-#: install_steps_interactive.pm:932
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Nole sicrirece"
-
-#: install_steps_interactive.pm:974
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:976
-#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
-msgstr ""
-"Enondez «alsaconf» ou «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse "
-"cåte son"
-
-#: install_steps_interactive.pm:978
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
-
-#: install_steps_interactive.pm:998
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Eterface grafike"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rantoele locåle & daegnrece"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1020
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Procsis"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1021
-#, c-format
-msgid "configured"
-msgstr "apontyî"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
-#: steps.pm:20
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1049
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "metou en alaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1049
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "dismetou"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1058
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Enondaedje"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1062
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s so %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1083
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n"
-"Estoz vs seur di voleur çoula?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1141
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Defini li scret da root eyet les metôdes d' otintifiaedje pa rantoele"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1142
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Sicret da root"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1152
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Otintifiaedje"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1188
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1198
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n"
-" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n"
-" yaboot ni rotrè nén por vos.\n"
-"L' astalaedje va continouwer, mins vos dvroz\n"
-" eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1204
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Voloz vs eployî aboot?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1207
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n"
-"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n"
-"distrure li prumire pårticion ?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Astalant l' enondrece"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1225
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n"
-"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n"
-"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n"
-"di l' enondaedje, et poy tapez:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"et poy tapez: shut-down\n"
-"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di "
-"l' enondeu."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1243
-#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
-msgstr ""
-"Dins ç' livea di såvrité chal, l' accès åzès fitchîz des pårticions Windows "
-"n' est possibe ki po l' manaedjeu di l' éndjole."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li léjheu %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1280
-#, c-format
-msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Metoz ene ôte plakete dpo-z î mete les mineus"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1282
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Sacwantès etapes n' ont nén stî fwaites,\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint cwiter asteure?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1309
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1311
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n"
-"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n"
-"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n"
-"\n"
-"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n"
-
-#: install_steps_newt.pm:20
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Installation %s"
-msgstr "Astalåcion di Mandrakelinux %s"
-
-#: install_steps_newt.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv."
-
-#: interactive.pm:170
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: interactive.pm:372
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
-
-#: interactive/newt.pm:83
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Fé"
-
-#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)"
-
-#: interactive/stdio.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)"
-
-#: interactive/stdio.pm:94
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Boton «%s»: %s"
-
-#: interactive/stdio.pm:95
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?"
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)"
-
-#: interactive/stdio.pm:104
-#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude"
-
-#: interactive/stdio.pm:122
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n"
-
-#: interactive/stdio.pm:125
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n"
-"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continouwer.\n"
-"Vosse tchuze? "
-
-#: interactive/stdio.pm:138
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n"
-"%s"
-
-#: interactive/stdio.pm:145
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Evoyî cor on côp"
-
-#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheke (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
-#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Almande"
-
-#: keyboard.pm:163
-#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Taprece dvorak"
-
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
-#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnole"
-
-#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
-#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finwesse"
-
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francesse"
-
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
-#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvedjyinne"
-
-#: keyboard.pm:168
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonesse"
-
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
-#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Rûsse"
-
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
-#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwedwesse"
-
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Taprece do Rweyåme Uni"
-
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Taprece des Estats Unis"
-
-#: keyboard.pm:175
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanyinne"
-
-#: keyboard.pm:176
-#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Årmenyinne (viye modêye)"
-
-#: keyboard.pm:177
-#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Årmenyinne (novele modêye)"
-
-#: keyboard.pm:178
-#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Årmenyinne (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:179
-#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
-
-#: keyboard.pm:180
-#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaydjanesse (latene)"
-
-#: keyboard.pm:182
-#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belje"
-
-#: keyboard.pm:183
-#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalesse"
-
-#: keyboard.pm:184
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgåre (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:185
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgåre (BDS)"
-
-#: keyboard.pm:186
-#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
-
-#: keyboard.pm:189
-#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnyinne"
-
-#: keyboard.pm:190
-#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorûsse"
-
-#: keyboard.pm:191
-#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
-
-#: keyboard.pm:192
-#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swisse (cogne romande)"
-
-#: keyboard.pm:194
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheke (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:196
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almande (sins moitès tapes)"
-
-#: keyboard.pm:197
-#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Indyinne (Devanagari)"
-
-#: keyboard.pm:198
-#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Daenwesse"
-
-#: keyboard.pm:199
-#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Taprece dvorak (US)"
-
-#: keyboard.pm:200
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Taprece Dvorak esperanto"
-
-#: keyboard.pm:201
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne"
-
-#: keyboard.pm:202
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Taprece dvorak suwedwesse"
-
-#: keyboard.pm:203
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyinne"
-
-#: keyboard.pm:207
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Djeyordjyinne (cogne rûsse)"
-
-#: keyboard.pm:208
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)"
-
-#: keyboard.pm:209
-#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
-
-#: keyboard.pm:210
-#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grek (politonike)"
-
-#: keyboard.pm:211
-#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Indyinne (Goudjarati)"
-
-#: keyboard.pm:212
-#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Indyinne (Gourmouxhi)"
-
-#: keyboard.pm:213
-#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrwesse"
-
-#: keyboard.pm:214
-#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Crowåte"
-
-#: keyboard.pm:215
-#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandesse"
-
-#: keyboard.pm:216
-#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israyelyinne"
-
-#: keyboard.pm:217
-#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israyelyinne (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:218
-#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranyinne"
-
-#: keyboard.pm:219
-#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandesse"
-
-#: keyboard.pm:220
-#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyinne"
-
-#: keyboard.pm:221
-#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: keyboard.pm:225
-#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Djaponesse di 106 tapes"
-
-#: keyboard.pm:226
-#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: keyboard.pm:229
-#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Taprece coreyinne"
-
-#: keyboard.pm:230
-#, c-format
-msgid "Kyrgyz keyboard"
-msgstr "Taprece kirguize"
-
-#: keyboard.pm:231
-#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Taprece di l' Amerike nonnrece"
-
-#: keyboard.pm:232
-#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Lawocyinne"
-
-#: keyboard.pm:233
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litwanyinne AZERTY (viye modêye)"
-
-#: keyboard.pm:235
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litwanyinne AZERTY (novele modêye)"
-
-#: keyboard.pm:236
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litwanyinne QWERTY (roye des limeros)"
-
-#: keyboard.pm:237
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litwanyinne QWERTY (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:238
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letone"
-
-#: keyboard.pm:239
-#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: keyboard.pm:240
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonyinne"
-
-#: keyboard.pm:241
-#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Birmande"
-
-#: keyboard.pm:242
-#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongole (cirilike)"
-
-#: keyboard.pm:243
-#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltesse (UK)"
-
-#: keyboard.pm:244
-#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltesse (US)"
-
-#: keyboard.pm:245
-#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neyerlandesse"
-
-#: keyboard.pm:247
-#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: keyboard.pm:248
-#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:249
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:250
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguesse"
-
-#: keyboard.pm:251
-#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadyinne (Québec)"
-
-#: keyboard.pm:253
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roumin (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:254
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roumin (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:256
-#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Rûsse (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:257
-#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Såmi (norvedjyinne)"
-
-#: keyboard.pm:258
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Såmi (suwedwesse/finlandesse)"
-
-#: keyboard.pm:260
-#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovenyinne"
-
-#: keyboard.pm:261
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslovake (QWERTZ)"
-
-#: keyboard.pm:262
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslovake (QWERTY)"
-
-#: keyboard.pm:264
-#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (cirilike)"
-
-#: keyboard.pm:265
-#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Siriake"
-
-#: keyboard.pm:266
-#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Siriake (fonetike)"
-
-#: keyboard.pm:267
-#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telougou"
-
-#: keyboard.pm:269
-#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamoule (adjinçmint ISCII)"
-
-#: keyboard.pm:270
-#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamoule (adjinçmint «taprece mecanike»)"
-
-#: keyboard.pm:271
-#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Taylandesse"
-
-#: keyboard.pm:273
-#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadjike"
-
-#: keyboard.pm:274
-#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)"
-
-#: keyboard.pm:275
-#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)"
-
-#: keyboard.pm:277
-#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oucrinnyinne"
-
-#: keyboard.pm:280
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Taprece des Estats Unis (moitès tapes)"
-
-#: keyboard.pm:281
-#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Ouzbeke (cirilike)"
-
-#: keyboard.pm:282
-#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)"
-
-#: keyboard.pm:283
-#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yougoslave (latene)"
-
-#: keyboard.pm:290
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Li tape AltGr"
-
-#: keyboard.pm:291
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:292
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Shift e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:293
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Li tape CapsLock"
-
-#: keyboard.pm:294
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:295
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt eyet Shift e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:296
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Li tape «Menu»"
-
-#: keyboard.pm:297
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di hintche"
-
-#: keyboard.pm:298
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di droete"
-
-#: keyboard.pm:299
-#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes Control e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:300
-#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes Alt e minme tins"
-
-#: keyboard.pm:301
-#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Li tape Shift di hintche"
-
-#: keyboard.pm:302
-#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Li tape Shift di droete"
-
-#: keyboard.pm:303
-#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Li tape Alt di hintche"
-
-#: keyboard.pm:304
-#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Li tape Control di hintche"
-
-#: keyboard.pm:305
-#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Li tape Control di droete"
-
-#: keyboard.pm:336
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n"
-"vos vôrîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n"
-"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)"
-
-#: keyboard.pm:341
-#, c-format
-msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
-msgstr ""
-"Ces apontiaedjes vont esse metous en alaedje après l' astalåcion.\n"
-"Tins d' l' astalåcion, vos dvroz eployî li tape Control di droete\n"
-"po discandjî inte les diferinnès sôres di taprece."
-
-#: lang.pm:153
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: lang.pm:169
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-#: lang.pm:170
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andore"
-
-#: lang.pm:171
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirats Arabes Unis"
-
-#: lang.pm:172
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua et Barbuda"
-
-#: lang.pm:173
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
-
-#: lang.pm:174
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albaneye"
-
-#: lang.pm:175
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Årmeneye"
-
-#: lang.pm:176
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antiyes neyerlandesses"
-
-#: lang.pm:177
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: lang.pm:178
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartike"
-
-#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Årdjintene"
-
-#: lang.pm:180
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samowa amerikinne"
-
-#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Ostraleye"
-
-#: lang.pm:183
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Arouba"
-
-#: lang.pm:184
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaydjan"
-
-#: lang.pm:185
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosneye"
-
-#: lang.pm:186
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Bårbades"
-
-#: lang.pm:187
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: lang.pm:189
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Bourkina Fasso"
-
-#: lang.pm:190
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgåreye"
-
-#: lang.pm:191
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bareyn"
-
-#: lang.pm:192
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Bouroundi"
-
-#: lang.pm:193
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: lang.pm:194
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermude"
-
-#: lang.pm:195
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney Darussalam"
-
-#: lang.pm:196
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliveye"
-
-#: lang.pm:197
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braezi"
-
-#: lang.pm:198
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#: lang.pm:199
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Boutan"
-
-#: lang.pm:200
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Iye Bouvet"
-
-#: lang.pm:201
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Boswana"
-
-#: lang.pm:202
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belaruss"
-
-#: lang.pm:203
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: lang.pm:204
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-#: lang.pm:205
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Iyes Cocos (Keeling)"
-
-#: lang.pm:206
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
-
-#: lang.pm:207
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Cintrafrike"
-
-#: lang.pm:208
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
-
-#: lang.pm:209
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Swisse"
-
-#: lang.pm:210
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Coisse d' Ivwere"
-
-#: lang.pm:211
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Iyes Cook"
-
-#: lang.pm:212
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Tchili"
-
-#: lang.pm:213
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camrone"
-
-#: lang.pm:214
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
-
-#: lang.pm:215
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombeye"
-
-#: lang.pm:217
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#: lang.pm:218
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap Vert"
-
-#: lang.pm:219
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Iye Christmas"
-
-#: lang.pm:220
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipe"
-
-#: lang.pm:223
-#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: lang.pm:224
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Daenmåtche"
-
-#: lang.pm:225
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominike"
-
-#: lang.pm:226
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republike Dominikinne"
-
-#: lang.pm:227
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Aldjereye"
-
-#: lang.pm:228
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecwåteur"
-
-#: lang.pm:229
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estoneye"
-
-#: lang.pm:230
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Edjipe"
-
-#: lang.pm:231
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sara Coûtchantrece"
-
-#: lang.pm:232
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrêye"
-
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
-#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
-
-#: lang.pm:234
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopeye"
-
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
-
-#: lang.pm:236
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
-
-#: lang.pm:237
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Iyes Malouwines"
-
-#: lang.pm:238
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronezeye"
-
-#: lang.pm:239
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Iyes Faeroyé"
-
-#: lang.pm:241
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
-#: network/netconnect.pm:51
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Rweyåme Uni"
-
-#: lang.pm:243
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenåde"
-
-#: lang.pm:244
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Djeyordjeye"
-
-#: lang.pm:245
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyane francesse"
-
-#: lang.pm:246
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Gana"
-
-#: lang.pm:247
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Djibraltar"
-
-#: lang.pm:248
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlande"
-
-#: lang.pm:249
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambeye"
-
-#: lang.pm:250
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinêye"
-
-#: lang.pm:251
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadeloupe"
-
-#: lang.pm:252
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinêye Ecwåtoriåle"
-
-#: lang.pm:254
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Iyes Sandwich do sud"
-
-#: lang.pm:255
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
-
-#: lang.pm:256
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: lang.pm:257
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinêye-Bissaw"
-
-#: lang.pm:258
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: lang.pm:259
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Chine (Hong Kong)"
-
-#: lang.pm:260
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Iyes Heard et McDonald"
-
-#: lang.pm:261
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: lang.pm:262
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Crowåceye"
-
-#: lang.pm:263
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Hayiti"
-
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongreye"
-
-#: lang.pm:265
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezeye"
-
-#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#: lang.pm:267
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israyel"
-
-#: lang.pm:268
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
-
-#: lang.pm:269
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Teritwere britanike di l' Oceyan Indyin"
-
-#: lang.pm:270
-#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-#: lang.pm:271
-#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: lang.pm:272
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Izlande"
-
-#: lang.pm:274
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Djamayike"
-
-#: lang.pm:275
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Djordaneye"
-
-#: lang.pm:276
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Djapon"
-
-#: lang.pm:277
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-#: lang.pm:278
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgiztan"
-
-#: lang.pm:279
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodje"
-
-#: lang.pm:280
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: lang.pm:281
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-#: lang.pm:282
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Sint Kitts eyet Nevis"
-
-#: lang.pm:283
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Coreye (bijhe)"
-
-#: lang.pm:284
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Coreye (nonne)"
-
-#: lang.pm:285
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuweyt"
-
-#: lang.pm:286
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Iyes Cayman"
-
-#: lang.pm:287
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazaxhtan"
-
-#: lang.pm:288
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Lawosse"
-
-#: lang.pm:289
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-#: lang.pm:290
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sinte Luceye"
-
-#: lang.pm:291
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lîchtensteyn"
-
-#: lang.pm:292
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: lang.pm:293
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#: lang.pm:294
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lessoto"
-
-#: lang.pm:295
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwaneye"
-
-#: lang.pm:296
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussimbork"
-
-#: lang.pm:297
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letoneye"
-
-#: lang.pm:298
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libeye"
-
-#: lang.pm:299
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marok"
-
-#: lang.pm:300
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#: lang.pm:301
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: lang.pm:302
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: lang.pm:303
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Iyes Marshall"
-
-#: lang.pm:304
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedoneye"
-
-#: lang.pm:305
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: lang.pm:306
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmaneye"
-
-#: lang.pm:307
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongoleye"
-
-#: lang.pm:308
-#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Iyes Marianes bijhreces"
-
-#: lang.pm:309
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinike"
-
-#: lang.pm:310
-#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Moritanreye"
-
-#: lang.pm:311
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: lang.pm:312
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Male"
-
-#: lang.pm:313
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Iye Môrice"
-
-#: lang.pm:314
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: lang.pm:315
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: lang.pm:316
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mecsike"
-
-#: lang.pm:317
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaizeye"
-
-#: lang.pm:318
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambike"
-
-#: lang.pm:319
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibeye"
-
-#: lang.pm:320
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouve Caledonreye"
-
-#: lang.pm:321
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Nidjer"
-
-#: lang.pm:322
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Iye Norfolk"
-
-#: lang.pm:323
-#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nidjeria"
-
-#: lang.pm:324
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragwa"
-
-#: lang.pm:327
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: lang.pm:328
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nawouro"
-
-#: lang.pm:329
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niuwé"
-
-#: lang.pm:330
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouve Zelande"
-
-#: lang.pm:331
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: lang.pm:332
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: lang.pm:333
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Perou"
-
-#: lang.pm:334
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezeye francesse"
-
-#: lang.pm:335
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouwazeye Nouve Guinêye"
-
-#: lang.pm:336
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipenes"
-
-#: lang.pm:337
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
-
-#: lang.pm:339
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sint Pierre et Miquelon"
-
-#: lang.pm:340
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: lang.pm:341
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#: lang.pm:342
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestene"
-
-#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: lang.pm:344
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragway"
-
-#: lang.pm:345
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palawou"
-
-#: lang.pm:346
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: lang.pm:347
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reyunion"
-
-#: lang.pm:348
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumaneye"
-
-#: lang.pm:349
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rûsseye"
-
-#: lang.pm:350
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#: lang.pm:351
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabeye Sawoudite"
-
-#: lang.pm:352
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Iyes Solomon"
-
-#: lang.pm:353
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Secheles"
-
-#: lang.pm:354
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soudan"
-
-#: lang.pm:356
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapour"
-
-#: lang.pm:357
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sinte Helene"
-
-#: lang.pm:358
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Esloveneye"
-
-#: lang.pm:359
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Iyes Svalbard eyet Jan Mayen"
-
-#: lang.pm:360
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovakeye"
-
-#: lang.pm:361
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera Leyone"
-
-#: lang.pm:362
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "Sint Marin"
-
-#: lang.pm:363
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegål"
-
-#: lang.pm:364
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somaleye"
-
-#: lang.pm:365
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#: lang.pm:366
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé et Prince"
-
-#: lang.pm:367
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: lang.pm:368
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Sireye"
-
-#: lang.pm:369
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suwazilande"
-
-#: lang.pm:370
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Iyes Turks eyet Caicos"
-
-#: lang.pm:371
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#: lang.pm:372
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Teritweres francès do sud"
-
-#: lang.pm:373
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Taylande"
-
-#: lang.pm:375
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: lang.pm:376
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#: lang.pm:377
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Ess"
-
-#: lang.pm:378
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turcmenistan"
-
-#: lang.pm:379
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunizeye"
-
-#: lang.pm:380
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: lang.pm:381
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkeye"
-
-#: lang.pm:382
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité et Tobago"
-
-#: lang.pm:383
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Touvalou"
-
-#: lang.pm:384
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: lang.pm:385
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzaneye"
-
-#: lang.pm:386
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oucrinne"
-
-#: lang.pm:387
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ouganda"
-
-#: lang.pm:388
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Iyes mineures des Estats Unis"
-
-#: lang.pm:390
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Ourougway"
-
-#: lang.pm:391
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbekistan"
-
-#: lang.pm:392
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatican"
-
-#: lang.pm:393
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Sint Vincint eyet les Grenadines"
-
-#: lang.pm:394
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezwela"
-
-#: lang.pm:395
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Iyes Viedjes (Britanikes)"
-
-#: lang.pm:396
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Iyes Viedjes (USA)"
-
-#: lang.pm:397
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: lang.pm:399
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna"
-
-#: lang.pm:400
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samowa"
-
-#: lang.pm:401
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#: lang.pm:402
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayote"
-
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Serbeye et Montenegro"
-
-#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nonne Afrike"
-
-#: lang.pm:405
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambeye"
-
-#: lang.pm:406
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwè"
-
-#: lang.pm:1004
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Wilicome a %s"
-
-#: loopback.pm:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n"
-
-#: lvm.pm:115
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Oister les volumes lodjikes d' aprume\n"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametes"
-
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "NOUK"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Apontiaedje do module"
-
-#: modules/interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal."
-
-#: modules/interactive.pm:63
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s"
-
-#: modules/interactive.pm:64
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Avoz vs ene ôte?"
-
-#: modules/interactive.pm:65
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?"
-
-#: modules/interactive.pm:71
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Veyoz les informåcions so l' éndjolreye"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:87
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s"
-
-#: modules/interactive.pm:87
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
-
-#: modules/interactive.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: "
-"«0x123»"
-
-#: modules/interactive.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n"
-"Metans: « io=0x300 irq=7... »"
-
-#: modules/interactive.pm:106
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Tchuzes do module:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:118
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?"
-
-#: modules/interactive.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n"
-"aler comifåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n"
-"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n"
-"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n"
-"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må."
-
-#: modules/interactive.pm:131
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Saye otomatike"
-
-#: modules/interactive.pm:131
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Dijhoz les tchuzes"
-
-#: modules/interactive.pm:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n"
-"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?"
-
-#: modules/parameters.pm:49
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "on limero"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d limeros separés pa des comas"
-
-#: modules/parameters.pm:51
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "limeros separés pa des comas"
-
-#: modules/parameters.pm:53
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "tchinnes separêyes pa des comas"
-
-#: mouse.pm:25
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sori SUN"
-
-#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Tipike"
-
-#: mouse.pm:32
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: mouse.pm:33
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Sori tipike PS2 a rôlete"
-
-#: mouse.pm:34
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: mouse.pm:41
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 boton"
-
-#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Sori tipike a 2 botons"
-
-#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Sori tipike a 3 botons avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:51
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rôlete"
-
-#: mouse.pm:55
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "séreye"
-
-#: mouse.pm:58
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Sori tipike a 3 botons"
-
-#: mouse.pm:60
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: mouse.pm:61
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: mouse.pm:62
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:63
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: mouse.pm:65
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: mouse.pm:66
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:67
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: mouse.pm:69
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: mouse.pm:70
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: mouse.pm:71
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (séreye, viye sôre C7)"
-
-#: mouse.pm:72
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (séreye, viye sôre C7) avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:74
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:77
-#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "sori bus"
-
-#: mouse.pm:80
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botons"
-
-#: mouse.pm:81
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botons"
-
-#: mouse.pm:82
-#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "Sori a troes botons avou rôlete emulêye"
-
-#: mouse.pm:86
-#, c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Univiersele"
-
-#: mouse.pm:88
-#, c-format
-msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr "Tot l' minme kéne sori PS/2 ou USB"
-
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "nouk"
-
-#: mouse.pm:94
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nole sori"
-
-#: mouse.pm:514
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Sayîz on pô vosse sori"
-
-#: mouse.pm:516
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Po mete en alaedje li sori,"
-
-#: mouse.pm:517
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!"
-
-#: network/adsl.pm:19
-#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "eployî pppoe"
-
-#: network/adsl.pm:20
-#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "eployî pptp"
-
-#: network/adsl.pm:21
-#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "eployî dhcp"
-
-#: network/adsl.pm:22
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - detecté"
-
-#: network/adsl.pm:23
-#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem USB (eployant pppoa)"
-
-#: network/adsl.pm:24
-#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem USB (eployant dhcp)"
-
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' ADSL, c' est pppoe.\n"
-"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n"
-"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»."
-
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
-#, c-format
-msgid "ADSL connection type :"
-msgstr "Sôre di raloyaedje ADSL:"
-
-#: network/drakfirewall.pm:12
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe"
-
-#: network/drakfirewall.pm:17
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-
-#: network/drakfirewall.pm:22
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Sierveu SSH"
-
-#: network/drakfirewall.pm:27
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Sierveu FTP"
-
-#: network/drakfirewall.pm:32
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje"
-
-#: network/drakfirewall.pm:37
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Sierveu POP et IMAP"
-
-#: network/drakfirewall.pm:42
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Sierveu telnet"
-
-#: network/drakfirewall.pm:48
-#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Sierveu Samba"
-
-#: network/drakfirewall.pm:54
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Sierveu CUPS"
-
-#: network/drakfirewall.pm:60
-#, c-format
-msgid "Echo request (ping)"
-msgstr ""
-
-#: network/drakfirewall.pm:65
-#, c-format
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
-
-#: network/drakfirewall.pm:131
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye"
-
-#: network/drakfirewall.pm:152
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n"
-"\n"
-"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
-"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrakelinux chal.\n"
-"Po ene poujhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
-"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
-
-#: network/drakfirewall.pm:158
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n"
-"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon."
-
-#: network/drakfirewall.pm:175
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
-
-#: network/drakfirewall.pm:176
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n"
-"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions."
-
-#: network/drakfirewall.pm:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535.\n"
-"\n"
-"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr ""
-"Pôrt nén valide di dné: %s.\n"
-"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n"
-"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535.\n"
-"\n"
-"Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Totafwait (nou côpe feu)"
-
-#: network/drakfirewall.pm:194
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Ôtes pôrts"
-
-#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
-#, c-format
-msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin"
-
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Dji n' sai nén"
-
-#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Al mwin"
-
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
-#: network/netconnect.pm:475
-#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "Tchoezi al mwin"
-
-#: network/netconnect.pm:88
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
-
-#: network/netconnect.pm:97
-#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:98
-#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "Manaedjî"
-
-#: network/netconnect.pm:99
-#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "Mwaisse"
-
-#: network/netconnect.pm:100
-#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeteu"
-
-#: network/netconnect.pm:101
-#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "Segondaire"
-
-#: network/netconnect.pm:102
-#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
-#: standalone/drakups:64
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuwel"
-
-#: network/netconnect.pm:106
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP)"
-
-#: network/netconnect.pm:108
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-
-#: network/netconnect.pm:111
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocole po les ôtes payis"
-
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocole po l' Urope (EDSS1)"
-
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocole po les ôtes payis \n"
-" nou canå D (lenes di fyis louwés)"
-
-#: network/netconnect.pm:147
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
-
-#: network/netconnect.pm:148
-#, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Modem USB Sagem"
-
-#: network/netconnect.pm:149
-#, c-format
-msgid "Bewan modem"
-msgstr "Modem Bewan"
-
-#: network/netconnect.pm:150
-#, c-format
-msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "Protocole DHCP d' apontiaedje dinamike des lodjoes"
-
-#: network/netconnect.pm:155
-#, c-format
-msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Apontiaedje TCP/IP manuwel"
-
-#: network/netconnect.pm:156
-#, c-format
-msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "Protocole PPP pa tunel (PPTP)"
-
-#: network/netconnect.pm:157
-#, c-format
-msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr "PPP å dzeu d' Ethernet (PPPoE)"
-
-#: network/netconnect.pm:158
-#, c-format
-msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr "PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)"
-
-#: network/netconnect.pm:162
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa pontea ethernet"
-
-#: network/netconnect.pm:163
-#, c-format
-msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr "Forveyou circût (VC) pa pontea ethernet"
-
-#: network/netconnect.pm:164
-#, c-format
-msgid "Routed IP LLC"
-msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa routaedje IP"
-
-#: network/netconnect.pm:165
-#, c-format
-msgid "Routed IP VC"
-msgstr "Forveyou circût (VC) pa routaedje IP"
-
-#: network/netconnect.pm:166
-#, c-format
-msgid "PPPOA LLC"
-msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)"
-
-#: network/netconnect.pm:167
-#, c-format
-msgid "PPPOA VC"
-msgstr "Forveyou circût (VC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)"
-
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
-
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
-
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
-#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
-
-#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
-#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:234
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:236
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(%s detecté)"
-
-#: network/netconnect.pm:236
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(detecté)"
-
-#: network/netconnect.pm:238
-#, c-format
-msgid "Modem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè modem"
-
-#: network/netconnect.pm:239
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-
-#: network/netconnect.pm:240
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Raloyaedje ADSL"
-
-#: network/netconnect.pm:241
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-
-#: network/netconnect.pm:242
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "Raloyaedje sins fyis"
-
-#: network/netconnect.pm:253
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-
-#: network/netconnect.pm:270
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «%s» po continouwer."
-
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ del cåte"
-
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Canå DMA del cåte"
-
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "I/R del cåte"
-
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "I/R del cåte (0)"
-
-#: network/netconnect.pm:290
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "I/R del cåte (1)"
-
-#: network/netconnect.pm:291
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
-
-#: network/netconnect.pm:294
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: network/netconnect.pm:295
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Môde di houcaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
-#: standalone/drakconnect:495
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
-#: standalone/drakconnect:471
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
-#: standalone/drakconnect:472
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Sicret do conte"
-
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:827
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî"
-
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Éndjin rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-
-#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
-#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
-#: network/netconnect.pm:433
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-
-#: network/netconnect.pm:384
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-
-#: network/netconnect.pm:394
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n"
-"esse les bones.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-
-#: network/netconnect.pm:398
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continouwer"
-
-#: network/netconnect.pm:398
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: network/netconnect.pm:404
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
-
-#: network/netconnect.pm:419
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-
-#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
-#: standalone/drakvpn:1142
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: network/netconnect.pm:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
-" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-
-#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:683
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "Ahesseu:"
-
-#: network/netconnect.pm:450
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
-"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
-
-#: network/netconnect.pm:462
-#, c-format
-msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:"
-
-#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4 et å dzeu."
-
-#: network/netconnect.pm:510
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-
-#: network/netconnect.pm:539
-#, c-format
-msgid "Select your provider:"
-msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-
-#: network/netconnect.pm:568
-#, c-format
-msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte"
-
-#: network/netconnect.pm:571
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "No di raloyaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:572
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Limero di telefone"
-
-#: network/netconnect.pm:573
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID d' elodjaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
-#, c-format
-msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP"
-
-#: network/netconnect.pm:591
-#, c-format
-msgid "IP parameters"
-msgstr "Parametes IP"
-
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
-#: standalone/drakups:266
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: network/netconnect.pm:593
-#, c-format
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "Maske di sub-rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:605
-#, c-format
-msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:608
-#, c-format
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: network/netconnect.pm:609
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "No d' dominne"
-
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
-#: standalone/drakconnect:947
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
-#: standalone/drakconnect:948
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: network/netconnect.pm:612
-#, c-format
-msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
-
-#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasrele"
-
-#: network/netconnect.pm:625
-#, c-format
-msgid "Gateway IP address"
-msgstr "Adresse IP del pasrele"
-
-#: network/netconnect.pm:649
-#, c-format
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' ADSL"
-
-#: network/netconnect.pm:681
-#, c-format
-msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu ADSL s' i vs plait"
-
-#: network/netconnect.pm:699
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"I gn a mezåjhe do firmware d' Alcatel po fé roter l' éndjin.\n"
-"Vos l' ploz dner do côp avou ene plakete, el cweri dins\n"
-"l' pårticion Windows, ou co passer houte et l' leyî po pus tård."
-
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Eployî ene plakete"
-
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Eployî l' pårticion da Windows"
-
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
-#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "El fé pus tård"
-
-#: network/netconnect.pm:722
-#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr ""
-"Li copiaedje do firmware a fwait berwete; li fitchî %s n' a nén stî trové"
-
-#: network/netconnect.pm:729
-#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Li copiaedje do firmware a stî comifåt"
-
-#: network/netconnect.pm:744
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n"
-"Prindoz l' di\n"
-"%s\n"
-"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch"
-
-#: network/netconnect.pm:797
-#, c-format
-msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr "Idintifiant do forveyou tchmin (VPI):"
-
-#: network/netconnect.pm:798
-#, c-format
-msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):"
-
-#: network/netconnect.pm:800
-#, c-format
-msgid "Encapsulation :"
-msgstr "Ecapsulaedje:"
-
-#: network/netconnect.pm:817
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"Li modem Hi-Focus ECI èn pout nén esse sopoirté cåze ki nos n' polans nén "
-"distribouwer ci mineu binaire.\n"
-"\n"
-"Vos l' pôroz trover sol waibe http://eciadsl.flashtux.org/"
-
-#: network/netconnect.pm:829
-#, c-format
-msgid "Manually load a driver"
-msgstr "Tcherdjî on mineu al mwin"
-
-#: network/netconnect.pm:844
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele "
-"daegnrece.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n"
-"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje "
-"avou on novea."
-
-#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:871
-#, c-format
-msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf"
-
-#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:873
-#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
-"Please choose the one you want to use"
-msgstr ""
-"Les protocoles shuvants polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje pa "
-"cåte rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî s' i vs plait"
-
-#: network/netconnect.pm:907
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n"
-"Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n"
-"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
-
-#: network/netconnect.pm:914
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:915
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "No di lodjoe po DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
-#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maske rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr ""
-"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
-
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliyint DHCP"
-
-#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:621
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: network/netconnect.pm:939
-#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint resservêye!"
-
-#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
-#, c-format
-msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
-msgstr "Dinez les parametes wifi po cisse cåte sins fyis chal:"
-
-#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
-#, c-format
-msgid "Operating Mode"
-msgstr "Môde d' operåcion"
-
-#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
-#, c-format
-msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr "No del rantoele (ESSID)"
-
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
-#, c-format
-msgid "Network ID"
-msgstr "Idintifiant Rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
-#, c-format
-msgid "Operating frequency"
-msgstr "Frecwince d' operance"
-
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
-#, c-format
-msgid "Sensitivity threshold"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Bitrate (in b/s)"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:984
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
-"ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-
-#: network/netconnect.pm:988
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
-"ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
-#, c-format
-msgid "RTS/CTS"
-msgstr "RTS/CTS"
-
-#: network/netconnect.pm:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
-"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
-"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
-"or off."
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
-#, c-format
-msgid "Fragmentation"
-msgstr "Fragmintåcion"
-
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
-#, c-format
-msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig"
-
-# RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower
-#: network/netconnect.pm:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
-"\n"
-"See iwpconfig(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz apontyî sacwants parametes sins fyis di rawete, come:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nikc est ddja\n"
-"defini avou l' no do lodjoe).\n"
-"\n"
-"Loukîz li pådje di man iwpconfig(8) po pus di racsegnes."
-
-#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
-#, c-format
-msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy"
-
-#: network/netconnect.pm:1019
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
-"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
-"\n"
-"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
-"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
-"\n"
-"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Iwspy est eployî po defini ene djivêye d' adresses po ene eterface\n"
-"rantoele eyet po ndè lére l' informåcion sol cwålité do raloyaedje\n"
-"po tchaeskene di ces adresses la.\n"
-"\n"
-"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes."
-
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
-#, c-format
-msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv"
-
-#: network/netconnect.pm:1028
-#, c-format
-msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
-"iwconfig which deals with generic ones).\n"
-"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
-"those interface specific commands and their effect.\n"
-"\n"
-"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"Iwpriv vos permete di defini des tchuzes opcioneles (privêyes)\n"
-"po ene eterface rantoele sins fyis.\n"
-"\n"
-"Iwpriv manaedje les parametes eyet apontiaedjes ki sont specifikes\n"
-"a tchaeke mineu (adon ki iwconfig manaedje les cis ki sont djenerikes).\n"
-"\n"
-"E teyoreye, li documintåcion di tchaeke mineu dvreut dire\n"
-"kimint eployî ces comnades specifikes a l' eterface, et çou\n"
-"k' ele fjhèt.\n"
-"\n"
-"Léjhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes."
-
-#: network/netconnect.pm:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje."
-
-#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:1060
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele "
-"daegnrece"
-
-#: network/netconnect.pm:1081
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#: network/netconnect.pm:1085
-#, c-format
-msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS."
-
-#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
-#, c-format
-msgid "Host name (optional)"
-msgstr "No do lodjoe (opcionel)"
-
-#: network/netconnect.pm:1087
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: network/netconnect.pm:1089
-#, c-format
-msgid "DNS server 1"
-msgstr "Sierveu DNS 1"
-
-#: network/netconnect.pm:1090
-#, c-format
-msgid "DNS server 2"
-msgstr "Sierveu DNS 2"
-
-#: network/netconnect.pm:1091
-#, c-format
-msgid "DNS server 3"
-msgstr "Sierveu DNS 3"
-
-#: network/netconnect.pm:1092
-#, c-format
-msgid "Search domain"
-msgstr "Dominne di cweraedje"
-
-#: network/netconnect.pm:1093
-#, c-format
-msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Li prémetou dominne di cweraedje est pris do no do lodjoe"
-
-#: network/netconnect.pm:1094
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Pasrele (eg %s)"
-
-#: network/netconnect.pm:1096
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Éndjin di pasrele"
-
-#: network/netconnect.pm:1105
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: network/netconnect.pm:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
-"back to other machines on the network:"
-msgstr ""
-"Dinez on no d' lodjoe zero-apontiaedje ki srè l' ci ki voste éndjole "
-"s' idintifeyrè avou po ls ôtès éndjoles del rantoele:"
-
-#: network/netconnect.pm:1122
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:1125
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)"
-
-#: network/netconnect.pm:1135
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1137
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: network/netconnect.pm:1145
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
-
-#: network/netconnect.pm:1155
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?"
-
-#: network/netconnect.pm:1172
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-
-#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: network/netconnect.pm:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: network/netconnect.pm:1188
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-
-#: network/netconnect.pm:1212
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-
-#: network/netconnect.pm:1213
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-
-#: network/netconnect.pm:1214
-#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-
-#: network/netconnect.pm:1231
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
-"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-
-#: network/netconnect.pm:1232
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
-"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
-"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-
-#: network/netconnect.pm:1245
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja "
-"apontieye.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
-"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1333
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n"
-"%s"
-
-#: network/network.pm:315
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Apontiaedje des procsis"
-
-#: network/network.pm:316
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Procsi HTTP"
-
-#: network/network.pm:317
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Procsi FTP"
-
-#: network/network.pm:320
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Li procsi doet esse http://..."
-
-#: network/network.pm:321
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
-
-#: network/shorewall.pm:28
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
-
-#: network/shorewall.pm:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
-"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
-
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Dinez l' no di l' eterface rantoele k' est raloyeye al daegntoele.\n"
-"\n"
-"Egzimpes:\n"
-"\t\tppp+ po des raloyaedjes viè modem ou DSL, \n"
-"\t\teth0, ou eth1 po des raloyaedjes viè cåbe, \n"
-"\t\tippp+ po on raloyaedje viè RDIS (ISDN).\n"
-
-#: network/tools.pm:165
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' léjheu"
-
-#: network/tools.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins l' léjheu %s, avou l' fitchî %s e "
-"l' raecene, et clitchîz so %s"
-
-#: network/tools.pm:167
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' plakete so l' éndjin %s"
-
-#: partition_table.pm:645
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
-
-#: partition_table.pm:750
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal"
-
-#: partition_table.pm:768
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén "
-"l' eployî.\n"
-"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô "
-"a costé des pårticions stindowes"
-
-#: partition_table.pm:855
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s"
-
-#: partition_table.pm:857
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: partition_table.pm:877
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
-
-#: partition_table/raw.pm:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n"
-"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n"
-"Çoula vout dire ki tot çki vos alez scrire el plake va fini come \n"
-"des crombès sacwès a l' astcheyance."
-
-#: pkgs.pm:24
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "k' i fåt d' tote foice avu"
-
-#: pkgs.pm:25
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "ki vént bén a pont"
-
-#: pkgs.pm:26
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "mo plaijhi a-z avu"
-
-#: pkgs.pm:27
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "plaijhi a-z avu"
-
-#: pkgs.pm:28
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "ki vénreut co bén a pont"
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(so %s)"
-
-#: printer/cups.pm:103
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(so ciste éndjole chal)"
-
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
-#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Apontieyes so ds ôtès éndjoles"
-
-#: printer/cups.pm:117
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»"
-
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
-#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
-#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
-
-#: printer/data.pm:22
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Imprimer sins caweye"
-
-#: printer/data.pm:23
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: printer/data.pm:34
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Li vî démon d' imprimaedje di GNU/Linux"
-
-#: printer/data.pm:35
-#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: printer/data.pm:56
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' imprimaedje LPR"
-
-#: printer/data.pm:57
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: printer/data.pm:82
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon imprimaedje po Unix"
-
-#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
-#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
-
-#: printer/main.pm:29
-#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: printer/main.pm:30
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Sicrirece å lon"
-
-#: printer/main.pm:31
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon"
-
-#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon"
-
-#: printer/main.pm:33
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)"
-
-#: printer/main.pm:34
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows"
-
-#: printer/main.pm:35
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare"
-
-#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece"
-
-#: printer/main.pm:37
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze"
-
-#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
-#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
-#: printer/printerdrake.pm:4396
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
-
-#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
-#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Apontieyes so ciste éndjole chal"
-
-#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " sol pôrt paralele #%s"
-
-#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
-#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", sicrirece USB #%s"
-
-#: printer/main.pm:343
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", sicrirece USB"
-
-#: printer/main.pm:348
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele #%s"
-
-#: printer/main.pm:351
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions so pôrt paralele"
-
-#: printer/main.pm:353
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", éndjin USB multi-fonccions"
-
-#: printer/main.pm:355
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
-
-#: printer/main.pm:357
-#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions"
-
-#: printer/main.pm:360
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", ki rexhe so %s"
-
-#: printer/main.pm:362
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: printer/main.pm:364
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/main.pm:368
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»"
-
-#: printer/main.pm:372
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: printer/main.pm:374
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", tot-z eployant li cmande %s"
-
-#: printer/main.pm:389
-#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Pôrt paralele #%s"
-
-#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
-#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Sicrirece USB #%s"
-
-#: printer/main.pm:394
-#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Sicrirece USB"
-
-#: printer/main.pm:399
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele #%s"
-
-#: printer/main.pm:402
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Éndjin multi-fonccions so pôrt paralele"
-
-#: printer/main.pm:404
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Éndjin USB multi-fonccions"
-
-#: printer/main.pm:406
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
-
-#: printer/main.pm:408
-#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Éndjin multi-fonccions"
-
-#: printer/main.pm:411
-#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Ki rexhe so %s"
-
-#: printer/main.pm:413
-#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: printer/main.pm:415
-#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/main.pm:419
-#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Sierveu SMB/Windows «%s», pårtaedje «%s»"
-
-#: printer/main.pm:423
-#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: printer/main.pm:425
-#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Tot-z eployant li cmande %s"
-
-#: printer/main.pm:427
-#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
-
-#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
-#: printer/printerdrake.pm:2463
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Imprimaedje direk (sins mineu)"
-
-#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
-#: printer/printerdrake.pm:191
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
-
-#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Eterface «%s»"
-
-#: printer/main.pm:1090
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Rantoele %s"
-
-#: printer/main.pm:1092
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Lodjoe %s"
-
-#: printer/main.pm:1121
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Pôrt %s)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"Li HP LaserJet 1000, a mezåjhe di rçure si firmware djusse après aveur stî "
-"metowe en alaedje. Aberwetez li mineu a pårti del waibe da HP (li firmware "
-"do CD di mineus Windows del sicrirece ni sieve nén) eyet saetchîz l' fitchî "
-"do firmware foû d' l' årtchive «*.exe» avou l' programe «unzip» et cweroz "
-"après l' fitchî «sihp10000.img». copyîz ç' fitchî la dins l' ridant «/etc/"
-"printer». La i srè trové otomaticmint eyet evoyî al sicrirece tchaeke côp "
-"k' ele est metowe en alaedje.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:62
-#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Apontiaedje des scrireces di CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi si les scrireces raloyeyes locålmint so ciste éndjole "
-"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles."
-
-#: printer/printerdrake.pm:64
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjoles då lon dvèt esse "
-"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
-
-#: printer/printerdrake.pm:67
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Les scrireces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces"
-
-#: printer/printerdrake.pm:69
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Trover otomaticmint les scrireces so des éndjoles då lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:71
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Pårtaedje di scrireces so les lodjoes/rantoeles: "
-
-#: printer/printerdrake.pm:73
-#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Apontiaedje da vosse"
-
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
-#: standalone/scannerdrake:583
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Nole éndjole då lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:88
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Sierveus CUPS di rawete: "
-
-#: printer/printerdrake.pm:93
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Po-z eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele "
-"locåle vos dvoz seulmint tchoezi «Trover otomaticmint les scrireces so des "
-"éndjoles då lon»; li sierveu CUPS infômrè otomaticmint voste éndjole å dfait "
-"des scrireces k' i gn a. Totes les scrireces kinoxhowes da voste éndjole "
-"sont håynêyes dins l' seccion «Sicrireces då lon» do mwaisse purnea di "
-"Printerdrake. si vos sierveu(s) CUPS n' sont nén dins vosse segmint del "
-"rantoele locåle, vos dvoz dner leu adresse(s) IP et motoit ossu les limero"
-"(s) des pôrt(s) a-z eployî po-z aveur les informåcions so les scrireces "
-"raloyeyes åzès sierveu(s)."
-
-#: printer/printerdrake.pm:100
-#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Imprimaedje di tecses djaponès"
-
-#: printer/printerdrake.pm:101
-#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Mete çouchal en alaedje permete d' imprimer des fitchîs e peur tecse e "
-"djaponès. Nel eployîz ki si vos vloz vormint imprimer des tecses e djaponès, "
-"ca cwand c' est metou en alaedje vos n' poloz nén imprimer des latenès letes "
-"avou des accints dins des fitchîs e peur tecse, et vos n' pôroz nerén candjî "
-"l' grandeu des mådjes, li grandeu des letes, evnd. Ciste apontiaedje n' est "
-"ki po les scrireces defineyes so ciste éndjole chal. Si vos vloz imprimer "
-"des tecses e djaponès son ene sicrirece å lon, vos dvoz mete en alaedje "
-"cisse tchuze chal so l' éndjole då lon."
-
-#: printer/printerdrake.pm:105
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Coridjaedje otomatike di l' apontiaedje di CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Si cisse tchuze chal est metowe, a tchaeke enondaedje di CUPS i va "
-"otomaticmint s' acertiner ki:\n"
-"\n"
-"- si LPD/LPRng est astalé, li fitchî /etc/printcap èn serè nén spotchî pa "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- si l' fitchî /etc/cups/cupsd.conf n' egzistêye nén, i srè-st ahivé\n"
-"\n"
-"- cwand des informåcions sol sicrirece sont-st anoncêyes sol rantoele, li no "
-"do sierveu n' est nén «localhost».\n"
-"\n"
-"Si çoula vs pout fé des problinmes, vos ploz dismete cisse tchuze ci, mins "
-"adon vos dvroz fé atincion a ces ponts chal pa dzeur."
-
-#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Pårtaedjaedje di sicrireces locåles"
-
-#: printer/printerdrake.pm:130
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Çouchal c' est les éndjoles eyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î "
-"est/sont disponibe(s):"
-
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Radjouter lodjoe/rantoele"
-
-#: printer/printerdrake.pm:147
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe/rantoele"
-
-#: printer/printerdrake.pm:156
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Oister les tchoezis lodjoes/rantoeles"
-
-#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
-#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adresse IP do lodjoe/del rantoele:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li rantoele ou l' lodjoe ki les scrireces locåles dvèt î esse "
-"disponibes:"
-
-#: printer/printerdrake.pm:213
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "I manke l' adresse IP do lodjoe/del rantoele."
-
-#: printer/printerdrake.pm:221
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "L' adresse IP dnêye pol lodjoe/rantoele n' est nén coreke.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Egzimpes d' adresses IP corekes:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:246
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Ci lodjoe/cisse rantoele est ddja el djivêye, i/ele ni pout nén esse "
-"radjoutêye co ene feye.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Accès åzès scrireces sor on sierveu CUPS å lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:317
-#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Radjoutez chal les sierveus CUPS ki vos vloz eployî les scrireces. Vos "
-"l' duvoz seulmint fé si les sierveus n' evoyèt nén sol rantoele locåle les "
-"informåcion so les scrireces da zels."
-
-#: printer/printerdrake.pm:328
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Radjouter sierveu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:334
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Candjî li tchoezi sierveu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:343
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Oister li tchoezi sierveu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:388
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-
-#: printer/printerdrake.pm:389
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Si nou pôrt n' est dné, li prémetowe valixhance srè 631."
-
-#: printer/printerdrake.pm:393
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Nole adresse IP pol sierveu!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:399
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "L' adresse IP dnêye n' est nén coreke.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:422
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Ci sierveu chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene "
-"feye.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Pôrt"
-
-#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
-#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
-#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
-#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
-#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
-#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
-#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
-#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
-#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
-#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
-#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
-#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
-#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
-#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
-#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:522
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: printer/printerdrake.pm:479
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Dji renonde CUPS..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:502
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:503
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:505
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n"
-"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
-"detected nor tested!"
-msgstr ""
-"\n"
-"ASTEME: Nole rantoele locåle en alaedje, les scrireces då lon èn polèt nén "
-"esse detectêyes nerén sayeyes!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:515
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr ""
-"Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket, SMB eyet URI "
-"d' éndjins)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:545
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verifiant vosse sistinme..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:561
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont "
-
-#: printer/printerdrake.pm:563
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont "
-
-#: printer/printerdrake.pm:567
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sont raloyeyes direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:569
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sont raloyeyes direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:570
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Li scrirece shuvante\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"est raloyeye direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:574
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:575
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:578
-#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:581
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Acertinez vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:594
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so "
-"les scrireces sol rantoele locåle?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:595
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces sol rantoele "
-"locåle?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:597
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:598
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
-"Estoz vs seur di voleur apontyî l' imprimaedje so ciste éndjole chal?\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:599
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' imprimaedje, i gn "
-"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete."
-
-#: printer/printerdrake.pm:629
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:713
-#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Apontiant li scrirece..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
-#: printer/printerdrake.pm:3790
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:734
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: printer/printerdrake.pm:735
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " so "
-
-#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Tchuze do modele del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:743
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake n' a nén savou vey li modele di vosse sicrirece %s. Tchoezixhoz "
-"l' modele corek e l' djivêye s' i vs plait."
-
-#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
-#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (léjhoz "
-"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
-
-#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
-#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
-#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
-#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Apontiant les programes..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
-#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Radjouter ene novele sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:832
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls "
-"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n"
-"\n"
-"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et "
-"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les "
-"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces."
-
-#: printer/printerdrake.pm:845
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
-"esse en alaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"et Windows si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: printer/printerdrake.pm:854
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: printer/printerdrake.pm:862
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: printer/printerdrake.pm:871
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: printer/printerdrake.pm:880
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal"
-
-#: printer/printerdrake.pm:883
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle"
-
-#: printer/printerdrake.pm:886
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows"
-
-#: printer/printerdrake.pm:902
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye ey apontieye!\n"
-"\n"
-"Vos ploz imprimer avou li comande «Imprimer» di vos programes (normålmint "
-"elle est dzo l' menu «Fitchî»).\n"
-"\n"
-"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos "
-"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), "
-"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di "
-"%s."
-
-#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
-#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
-#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
-#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
-#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
-#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s packages!"
-msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:939
-#, c-format
-msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
-msgstr "Passant houte del deteccion otomatike do sierveu Windows/SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Deteccion otomatike des scrireces"
-
-#: printer/printerdrake.pm:945
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:967
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:969
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:973
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s detecté"
-
-#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
-#: printer/printerdrake.pm:1017
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele #%s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:981
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:983
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1062
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on "
-"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, "
-"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1067
-#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1076
-#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nole sicrirece di trovêye!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1084
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Sicrireces locåles"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1085
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. "
-
-#: printer/printerdrake.pm:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
-msgstr ""
-"Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin "
-"sol roye d' intrêye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1092
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-
-#: printer/printerdrake.pm:1095
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou "
-"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1096
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje sont-st "
-"evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1100
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse "
-"sicrirece n' a nén stî detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje "
-"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manwuel»."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1101
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje "
-"srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî "
-"detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje diferin, metoz en "
-"alaedje «Apontiaedje manuwel»."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1105
-#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje î sront evoyeyes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1107
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no "
-"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1110
-#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, "
-"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/"
-"usb/lp1,...) "
-
-#: printer/printerdrake.pm:1114
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/èn éndjin!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
-#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
-#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
-#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
-#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
-#, c-format
-msgid "Aborting"
-msgstr "Dji rnonce"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1189
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do "
-"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1191
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "No do lodjoe å lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1192
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "No del sicrirece å lon"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1195
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1199
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
-#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
-#: standalone/harddrake2:166
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informåcions"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modele detecté: %s %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Dj' analijhe li rantoele..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1366
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1367
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout "
-"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di "
-"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots "
-"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1368
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêye otomaticmint, vos n' avoz k' a "
-"l' tchoezi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe "
-"d' ovraedje s' end a mezåjhe."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1370
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Lodjoe sierveu SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1371
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do sierveu SMB"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1372
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "No del pårteye"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1375
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Groupe d' ovraedje"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1377
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Detecté otomaticmint"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1387
-#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1391
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Nou no di pårtaedje samba!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1397
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ADVIERTIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1398
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vos alez asteure apontyî l' imprimaedje so on conte Windows avou scret. Cåze "
-"d' ene flåwe di l' årtchitecteure do programe cliyint di Samba, li scret est "
-"metou e clair dins l' roye di cmande do cliyint Samba k' evoye li bouye "
-"d' imprimaedje å sierveu Windows. Do côp, tot uzeu so l' éndjole el pout vey "
-"avou ene usteye ou cmande di corwaitaedje des bouyes, come «ps auxwww».\n"
-"\n"
-"Nos vs ricmandans d' eployî purade ene des alternatives shuvantes (dins tos "
-"les cas vos vs divoz assurer ki seulmint les éndjoles di vosse rantoele "
-"locåle polèt aveur accès å sierveu Windows, par egzimpe eployîz on côpe-"
-"feu):\n"
-"\n"
-"Eployîz on conte sins scret sol sierveu Windows, come li conte «GUEST» ou on "
-"conte sipeciå rén k' po l' imprimaedje. Èn bodjîz nén li scret d' on conte "
-"personel et co moens do conte do manaedjeu do sierveu Windows.\n"
-"\n"
-"Apontyîz vosse sierveu Windows po k' i mete li scrirece dizo "
-"l' protocoleLPD. Adon apontyîz l' imprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
-"avou li sôre d' imprimaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponibe dizo "
-"l' protocole IPP eyet apontyî l' imprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
-"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1411
-#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) "
-"Windows s' î raloyî come des cliyints.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continouwer l' apontiaedje del sicrirece di cisse manire "
-"chal?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1489
-#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece NetWare"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu "
-"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di "
-"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et "
-"mots di passe des uzeus k' i fåreut."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1491
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Sierveu di scrireces"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1492
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "No del caweye del scrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1497
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nou no d' sierveu NCP!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1501
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nou no d' caweye NCP!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1618
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1620
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén "
-"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero "
-"d' pôrt (prémetou a 9100)."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1621
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Po-z imprimer avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe "
-"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si "
-"prémetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
-"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Léjhoz li manuwel "
-"di voste éndjolreye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1625
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1648
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1704
-#, c-format
-msgid "Refreshing Device URI list..."
-msgstr "Rafristant li djivêye des URIs d' éndjins..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI di l' éndjin del scrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure "
-"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di "
-"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1731
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1834
-#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1835
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse "
-"voyeye åd truviè d' ene buze"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1836
-#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Roye di cmande"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1840
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1873
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Est çki vosse sicrirece est èn éndjin multi-fonccions d' amon HP ou Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou scanrece, DeskJey "
-"450, Sony IJP-V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1887
-#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes HPOJ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1894
-#, c-format
-msgid "Only printing will be possible on the %s."
-msgstr "So l' éndjin %s i srè seulmint possibe d' imprimer."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
-#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di HPOJ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1946
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1956
-#, c-format
-msgid "Scanning on the %s will not be possible."
-msgstr "Li scanaedje so l' éndjin %s èn serè nén possibe."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1983
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1990
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr ""
-"L' accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin %s èn serè nén possibe."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2005
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2013
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2062
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
-#: printer/printerdrake.pm:2459
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Léjhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2281
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine "
-"«sorlignî» (_)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n"
-"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2300
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n"
-"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. "
-"C' est des rawetes po les uzeus."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2301
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "No del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2320
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2438
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Li modele di vosse sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2439
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike "
-"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse "
-"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse "
-"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est "
-"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so "
-"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n"
-"\n"
-"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Li modele est corek"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
-#: printer/printerdrake.pm:2449
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Tchoezi li modele al mwin"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2472
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comifåt li deteccion \n"
-"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n"
-"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n"
-"modele a stî trové, ou si c' est «Imprimaedje direk» \n"
-"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2491
-#, c-format
-msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr "Astaler on fitchî PPD forni på costrujheu"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2522
-#, c-format
-msgid ""
-"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
-"printer's options and features."
-msgstr ""
-"Tote sicrirece PostScript est forneye avou on fitchî PPD ki discreye les "
-"tchuzes eyet fonccionålités del sicrirece."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
-"delivered with the printer."
-msgstr ""
-"Ci fitchî la est normålmint ene sawice sol plake lazer des mineus Windows ou "
-"Macintosh ki vént avou l' sicrirece."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2524
-#, c-format
-msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr "Vos trovroz eto les fitchîs PPD sol waibe do costrujheu."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2525
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
-"your Windows partition, too."
-msgstr ""
-"Si vos avoz Windows d' astalé so voste éndjole, vos trovroz avou l' fitchî "
-"PPD sol pårticion Windows."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2526
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
-"makes all options of the printer available which are provided by the "
-"printer's hardware"
-msgstr ""
-"L' astalaedje do fitchî PPD del sicrirece, eyet l' eployî po l' apontiaedje "
-"del sicrirece, permete ki totes les tchuzes soeyexhe disponibes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2527
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
-"then be used for the setup of your printer."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi li fitchî PPD a-z astaler so voste éndjole, i srè-st "
-"eployî po l' apontiaedje di vosse sicrirece."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2529
-#, c-format
-msgid "Install PPD file from"
-msgstr "Astaler l' fitchî PPD foû di"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "Plake lazer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
-#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Plakete"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
-#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "Ôtès plaeces"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2548
-#, c-format
-msgid "Select PPD file"
-msgstr "Tchoezi fitchî PPD"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2552
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Li fitchî PPD «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2558
-#, c-format
-msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
-msgstr "Li fitchî PPD %s èn shût nén les specifiaedjes PPD!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2569
-#, c-format
-msgid "Installing PPD file..."
-msgstr "Astalaedje do fitchî PPD..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2682
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2683
-#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n"
-"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çou ki "
-"fwait k' ele ni polèt roter comifåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. "
-"Cwand li scrirece est raloyeye a èn ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu "
-"d' imprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur "
-"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki "
-"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2708
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark "
-"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des "
-"sierveus d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén "
-"l' apontyî so l' éndjole wice k' ele est raloyeye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2737
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Po vos poleur imprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
-"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
-"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, "
-"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
-"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
-"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe d' el apontyî avou "
-"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
-"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
-"d' imprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' aroymint des "
-"tiesse d' imprimaedje avou ci programe la."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2746
-#, c-format
-msgid "Lexmark X125 configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark X125"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2747
-#, c-format
-msgid ""
-"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
-"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
-"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
-"connected to."
-msgstr ""
-"Li mineu po cisse sicrireces chal èn sopoite seulmint ki les scrireces "
-"locåles raloyeyes pa USB, nén les scrireces å lon ou so des sierveus "
-"d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå USB oudonbén l' apontyî so "
-"l' éndjole wice k' ele est raloyeye."
-
-#: printer/printerdrake.pm:2765
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Tcherdjaedje do firmware del HP LaserJet 1000"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2878
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n"
-"\n"
-"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde "
-"d' imprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comifåt. Et ossu "
-"ki l' apontiaedje di l' éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks "
-"duplecs, baks di rawete) est fwait comifåt. Notez k' avou ene grande finté "
-"ou cwålité pol rexhowe l' imprimaedje pout esse bén pus londjin."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3003
-#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Prémetous apontiaedjes pol sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3010
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3014
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3018
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Li tchuze %s est foû limites!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3069
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n"
-"come li prémetowe sicrirece?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3084
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3085
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n"
-"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a "
-"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp "
-"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n"
-"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3089
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3090
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3115
-#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pådje di saye standård"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3118
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3121
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3123
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pådje di saye cwålité foto"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3127
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3150
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Li pacaedje %s èn pout nén esse astalé!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3152
-#, c-format
-msgid "Skipping photo test page."
-msgstr "Dji passe houte del pådje di saye cwålité foto"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3169
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-"Avançmint:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3173
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3180
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Est-ce ki çoula rota comifåt?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Imprimaedje direk"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3231
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' imprimaedje grafike: "
-"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di "
-"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3233
-#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a "
-"el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
-#: printer/printerdrake.pm:3263
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». "
-
-#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece léjhoz li djivêye chal pa "
-"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje». %s%s"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3243
-#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n"
-"\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
-#: printer/printerdrake.pm:3270
-#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn "
-"a el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal "
-"ni metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
-#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol "
-"boton «Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje»."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3268
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3272
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n"
-"manaedjî les bouyes d' imprimaedje.\n"
-"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene "
-"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' imprimaedje!», ki va "
-"djoker sol moumint totes les bouyes d' imprimaedje cwand vos l' clitchîz. "
-"Çouchal pout esse ahessåve si li scrirece a des problinmes avou l' papî.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3276
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3286
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Imprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3287
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Imprimaedje/sicanaedje so «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3289
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Imprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3290
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
-#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
-#: standalone/printerdrake:515
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Clôre"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3317
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
-"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou "
-"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos "
-"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou "
-"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scaner tot tchoezixhant li "
-"boune intrêye el menu «/Fitchî/Acweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
-"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
-"\n"
-"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3343
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås léjheus di "
-"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes "
-"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po "
-"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou "
-"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs "
-"del cåte foto dizo l' lete di léjheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
-"d' ene sicrirece HP avou des léjheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
-"candjî inte les letes di léjheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
-"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Léjhant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
-#: printer/printerdrake.pm:3447
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3386
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s "
-"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes "
-"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di "
-"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos "
-"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di "
-"caweye.\n"
-"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès "
-"råjhons ki shuvèt:\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3389
-#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes "
-"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3391
-#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les "
-"scrireces viè soket/TCP.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3393
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3395
-#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci "
-"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3396
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu "
-"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes "
-"nerén."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3397
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n"
-"so «Transfer»."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3400
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nén transferer les scrireces"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3413
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n"
-"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n"
-"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n"
-"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3434
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Novea no del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3437
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transfer di %s ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3448
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El "
-"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme "
-"d' imprimaedje %s?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3458
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3467
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Dj' enonde li rantoele..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
-#: printer/printerdrake.pm:3514
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Apontyî li rantoele asteure"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3509
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3510
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en "
-"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continouwez sins "
-"rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè "
-"voloz vs fé?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3513
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continouwer sins apontyî li rantoele"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3547
-#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
-"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
-"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
-"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr ""
-"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén "
-"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après "
-"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di %s, "
-"al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz li "
-"scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di %s, al seccion "
-"«Éndjolreye»/«Sicrirece»."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3548
-#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. "
-"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp "
-"d' apontyî vosse sicrirece å lon."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3558
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Renondant li sistinme d' imprimaedje..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3597
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "hôte"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3597
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoyide"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3598
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' imprimaedje e livea di såvrité «%s»"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3599
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Vos alez astaler li sistinme d' imprimaedje %s so ene éndjole k' est avou "
-"l' livea di såvrité «%s».\n"
-"\n"
-"Ci sistinme d' imprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki "
-"ratind après les bouyes d' imprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout "
-"eto esse raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse "
-"on pont possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulmint "
-"kékes démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou "
-"l' apontiaedje prémetou.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint apontyî l' imprimaedje so ciste éndjole chal?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3633
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Enonder li sistinme d' imprimaedje a l' enondaedje di l' éndjole"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3634
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Li sistinme d' imprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand "
-"l' éndjole s' enondrè.\n"
-"\n"
-"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di "
-"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' imprimaedje est on pont possibe "
-"d' atakes po les hacneus.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme "
-"d' imprimaedje?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Cwerant après les astalés programes..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3661
-#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Dji oistêye %s ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3665
-#, c-format
-msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse oisté!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3674
-#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Dj' astale %s ..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3678
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s printing system!"
-msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse astalé!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3727
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Definixhant li prémetowe sicrirece..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3747
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3748
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Ké sistinme d' imprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3799
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3812
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Astalant Foomatic..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3818
-#, c-format
-msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou astaler les pacaedjes %s, do côp %s èn pout nén esse enondé!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3910
-#, c-format
-msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe, do côp %s èn pout "
-"nén esse enondé!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4011
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it. "
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des "
-"informåcions dso. "
-
-#: printer/printerdrake.pm:4039
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Håyner totes les scrireces CUPS då lon k' i gn a"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4040
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces "
-"CUPS å lon)"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4050
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje di CUPS"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4062
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Candjî li sistinme d' imprimaedje"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4071
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Môde normå"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4072
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Môde sipepieus"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
-#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Tchuzes pol scrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4379
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4381
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Sicrirece %s\n"
-"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4385
-#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "El fé!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
-#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
-#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Oister ene sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4460
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4491
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4493
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4494
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a "
-"fwait berwete."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4496
-#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4498
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4499
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait "
-"berwete."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4543
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4547
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4571
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Prémetowe sicrirece"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4572
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece."
-
-#: raid.pm:37
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d"
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)"
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid n' a nén stî"
-
-#: raid.pm:155
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n"
-
-#: scanner.pm:96
-#, c-format
-msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Dji n' a nén savou fé l' ridant /usr/share/sane/firmware !"
-
-#: scanner.pm:107
-#, c-format
-msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
-msgstr "Dji n' a nén savou fé l' loyén /usr/share/sane/%s !"
-
-#: scanner.pm:114
-#, c-format
-msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou copyî l' fitchî di firmware «%s» viè /usr/share/sane/firmware!"
-
-#: scanner.pm:121
-#, c-format
-msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr "Dji n' a nén savou defini les permissions do fitchî d' firmware %s !"
-
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
-#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
-#: standalone/scannerdrake:554
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
-
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos "
-"scanrece(s)."
-
-#: scanner.pm:202
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes po les uzeus nén-root."
-
-#: security/help.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Accepter/rifuzer les crons messaedjes d' aroke IPv4."
-
-#: security/help.pm:13
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Accepter ou rfuzer les pakets broadcast icmp echo."
-
-#: security/help.pm:15
-#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Permete/nén permete l' elodjaedje otomatike."
-
-#: security/help.pm:19
-#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Si metou come «ALL» (tos), /etc/issue eyet /etc/issue.net sont permetous.\n"
-"\n"
-"Si metou come «NONE» (nouk), nou messaedje di bénvnowe n' est permetou.\n"
-"\n"
-"Ôtrumint, seulmint /etc/issue est permetou."
-
-#: security/help.pm:25
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Permete/Èn nén permete li renondaedje pa l' uzeu sol conzôle."
-
-#: security/help.pm:27
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Permete ou nén les elodjaedjes då lon po root."
-
-#: security/help.pm:29
-#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Permete ou nén l' elodjaedje locå po root."
-
-#: security/help.pm:31
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Håyner ou nén li djivêye des uzeus do sistinme ezès manaedjeus di håynaedje "
-"(kdm eyet gdm)."
-
-#: security/help.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Permete/nén permete les raloyaedjes X11:\n"
-"\n"
-"- ALL (tos les raloyaedjes sont permetous),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (rén k' les raloyaedjes di l' éndjole locåle),\n"
-"\n"
-"- NONE (nou raloyaedje)."
-
-#: security/help.pm:41
-#, c-format
-msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"L' årgumint definixh si les cliyints sont otorijhîs ou nén\n"
-"a s' raloyî å sierveu X åd truviè del rantoele sol pôrt 6000."
-
-#: security/help.pm:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Otorijhî:\n"
-"\n"
-"- tos les siervices controlés pa tcp_wrappers (voeyoz li pådje di man hosts."
-"deny(5)) si l' valixhance est metowe a «ALL» (tos),\n"
-"\n"
-"- rén k' les siervices locås si l' valixhance est metowe a «LOCAL»,\n"
-"\n"
-"- nou siervice si l' valixhance est metowe a «NONE» (nouk).\n"
-"\n"
-"Po-z otorijhî les siervices ki vos nd avoz mezåjhe, eployîz /etc/hosts.allow "
-"(voeyoz li pådje di man hosts.allow(5))."
-
-#: security/help.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Si l' valixhance di SERVER_LEVEL (ou di SECURE_LEVEL si nén defini)\n"
-"est pus grand ki 3 dins /etc/security/msec/security.conf,\n"
-"li loyén simbolike di /etc/security/msec/server viè\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> srè fwait.\n"
-"\n"
-"Li fitchî /etc/security/msec/server est eployî pa «chkconfig --add» po\n"
-"decider s' i fåt radjouter on siervice ou nén tins d' l' astalaedje\n"
-"des pacaedjes rpm."
-
-#: security/help.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Mete/dismete li «crontab» eyet «at» po ls uzeus.\n"
-"\n"
-"Metoz les uzeus kel polèt eployî dins les fitchîs /etc/cron.allow\n"
-"eyet /etc/at.allow (loukîz les pådjes di man at(1) eyet crontab(1))."
-
-#: security/help.pm:68
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
-"Håyner ou nén les messaedjes do djournå sistinme (syslog) sol conzôle 12"
-
-#: security/help.pm:70
-#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:73
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:75
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Mete/dismete l' eployaedje di libsafe si libsafe si trove sol sistinme."
-
-#: security/help.pm:77
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Mete/dismete li shuvaedje dins les djournås des pakets IPv4 bizåres."
-
-#: security/help.pm:79
-#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Mete/dismete li verifiaedje di såvrité di msec tchaeke eure."
-
-#: security/help.pm:81
-#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-" Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel» "
-"oudonbén l' permete po tos les uzeus."
-
-#: security/help.pm:83
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
-
-#: security/help.pm:85
-#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:87
-#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Mete/dismete li verifiaedje di såvrité di msec tchaeke djoû."
-
-#: security/help.pm:89
-#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:91
-#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:93
-#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:95
-#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Defini li longueu minimom des screts, li nombe minimom di chifes eyet "
-"l' nombe minimom di grandès letes."
-
-#: security/help.pm:99
-#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Defini l' umask (prémetowès permissions) po root"
-
-#: security/help.pm:100
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "s' il est metou, cweri après des pôrts di drovous."
-
-#: security/help.pm:101
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"s' il est metou, i verifeye après:\n"
-"\n"
-"- des vudes sicrets,\n"
-"\n"
-"- des intrêyes sins scret dins /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- des uzeus ôtes ki «root» k' ont èn id ewal a 0."
-
-#: security/help.pm:108
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"s' il est metou, i verifeye les permissions des fitchîs dins les ridants "
-"måjhon des uzeus."
-
-#: security/help.pm:109
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:110
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
-"s' il est metou, enonder les verifiaedjes di såvrité pa msec di tchaeke djoû."
-
-#: security/help.pm:111
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:112
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "s' il est metou, i verifeye les vudes sicrets e fitchî /etc/shadow."
-
-#: security/help.pm:113
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "s' il est metou, i verifeye li checksum des fitchîs suid/sgid."
-
-#: security/help.pm:114
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "si metou, verifeye les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root."
-
-#: security/help.pm:115
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "s' il est metou, rapoirter les fitchîs ki sont-st ôrfulins."
-
-#: security/help.pm:116
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"s' il est metou, i cwirt après des fitchîs/ridants ki tot l' minme kî pout "
-"scrire"
-
-#: security/help.pm:117
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr ""
-
-#: security/help.pm:118
-#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"s' il est metou, emiler li rapoirt a ciste adresse ci, ôtmint l' evoyî a "
-"root."
-
-#: security/help.pm:119
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "s' il est metou, li rapoirt des rzultats des verifiaedjes est emilé."
-
-#: security/help.pm:120
-#, c-format
-msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "Èn nén evoyî d' emile s' i gn a rén a signaler"
-
-#: security/help.pm:121
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"s' il est metou, il enondrè sacwants verifiaedjes sol båze di dnêyes des "
-"pacaedjes rpm."
-
-#: security/help.pm:122
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
-"s' il est metou, li rapoirt do verifiaedje est evoyî sol djournå do sistinme "
-"(syslog)."
-
-#: security/help.pm:123
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr ""
-"s' il est metou, les rapoirts do verifiaedje sont-st evoyîs sol conzôle "
-"(tty)."
-
-#: security/help.pm:125
-#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Defini li grandeu po l' istwere des cmandes do shell. Ene valixhance di -1 "
-"vout dire sins limite."
-
-#: security/help.pm:127
-#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Defini li tårdjaedje pol shell. Ene valixhance di zero po n' nén aveur di "
-"tårdjaedje"
-
-#: security/help.pm:127
-#, c-format
-msgid "Timeout unit is second"
-msgstr "L' unité pol tårdjaedje c' est li segonde"
-
-#: security/help.pm:129
-#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Defini l' umask (prémetowès permissions) po l' uzeu"
-
-#: security/l10n.pm:11
-#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Accepter des crons messaedjes d' aroke IPv4"
-
-#: security/l10n.pm:12
-#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:13
-#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:15
-#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* egzistêye"
-
-#: security/l10n.pm:16
-#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Renondaedje pa l' uzeu sol conzôle"
-
-#: security/l10n.pm:17
-#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Permete des elodjaedjes då lon po root"
-
-#: security/l10n.pm:18
-#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Elodjaedje direk di root"
-
-#: security/l10n.pm:19
-#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (kdm eyet gdm)"
-
-#: security/l10n.pm:20
-#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Permete les raloyaedjes X Window"
-
-#: security/l10n.pm:21
-#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Peremete les raloyaedjes TCP å sistinme grafike X Window"
-
-#: security/l10n.pm:22
-#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Otorijhî tos les siervices controlés pa tcp_wrappers"
-
-#: security/l10n.pm:23
-#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig schoûte åzès rîles di msec"
-
-#: security/l10n.pm:24
-#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Permete ki les uzeus eployexhe «crontab» eyet «at»"
-
-#: security/l10n.pm:25
-#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Evoyî les messaedjes do djournå sistinme (syslog) sol conzôle 12"
-
-#: security/l10n.pm:26
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:27
-#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:28
-#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Mete en alaedje libsafe, si libsafe est astalé sol sistinme"
-
-#: security/l10n.pm:29
-#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Mete en alaedje li rashiaedje ezès djournås des pakets IPv4 bizåres."
-
-#: security/l10n.pm:30
-#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Mete en alaedje les verifiaedjes di såvrité pa msec tchaeke eure"
-
-#: security/l10n.pm:31
-#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
-"Peremete li cmande «su» seulmint po les mimbes do groupe «wheel» ou po tot "
-"l' minme kén uzeu"
-
-#: security/l10n.pm:32
-#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
-
-#: security/l10n.pm:33
-#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:34
-#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Verifiaedjes di såvrité tchaeke djoû"
-
-#: security/l10n.pm:35
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) e livea on seu uzeu"
-
-#: security/l10n.pm:36
-#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:37
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:38
-#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Longueu d' l' istwere do scret"
-
-#: security/l10n.pm:39
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Minimoms pol longueu, nombe di chifes et di grandes letes pol sicret"
-
-#: security/l10n.pm:40
-#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "umask (prémetowès permissions) po root"
-
-#: security/l10n.pm:41
-#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Grandeu di l' istwere del roye di cmande"
-
-#: security/l10n.pm:42
-#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Tårdjaedje do shell"
-
-#: security/l10n.pm:43
-#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "umask (prémetowès permissions) po l' uzeu"
-
-#: security/l10n.pm:44
-#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Cweri après les pôrts di drovous"
-
-#: security/l10n.pm:45
-#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Cweri après des contes sins waire di såvrité"
-
-#: security/l10n.pm:46
-#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Verifyî les permissions des fitchîs ezès ridants måjhon des uzeus"
-
-#: security/l10n.pm:47
-#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:48
-#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Enonder les verifiaedjes di såvrité pa msec di tchaeke djoû"
-
-#: security/l10n.pm:49
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Verifyî les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root."
-
-#: security/l10n.pm:50
-#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des vudes sicrets e /etc/shadow"
-
-#: security/l10n.pm:51
-#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verifyî les checksum des fitchîs suid/sgid"
-
-#: security/l10n.pm:52
-#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Verifyî les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root."
-
-#: security/l10n.pm:53
-#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Rapoirter les fitchîs ôrfulins"
-
-#: security/l10n.pm:54
-#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Cweri après les fitchîs/ridants sicrijhåve pa tertos"
-
-#: security/l10n.pm:55
-#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr ""
-
-#: security/l10n.pm:56
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Èn nén evoyî des emiles cwand end a nén mezåjhe"
-
-#: security/l10n.pm:57
-#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"S'  il est metou, evoyî li rapoirt pa emile a ciste adresse la, ôtmint "
-"l' evoyî a root"
-
-#: security/l10n.pm:58
-#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Emiler l' rapoirt des verifiaedjes"
-
-#: security/l10n.pm:59
-#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Enonder sacwants verifiaedjes del båze di dnêyes di rpm"
-
-#: security/l10n.pm:60
-#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr ""
-"Rapoirter les rzultats des verifiaedjes a syslog (djournås do sistinme)"
-
-#: security/l10n.pm:61
-#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Rapoirter les rzultats des verifiaedjes sol tty (direk sol waitroûle)"
-
-#: security/level.pm:10
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
-
-#: security/level.pm:11
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Pôve"
-
-#: security/level.pm:13
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hôte"
-
-#: security/level.pm:14
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Co pus hôte"
-
-#: security/level.pm:15
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoyide"
-
-#: security/level.pm:41
-#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n"
-"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n"
-"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer."
-
-#: security/level.pm:44
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
-"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene "
-"rantoele."
-
-#: security/level.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse "
-"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyint."
-
-#: security/level.pm:46
-#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del "
-"såvrité sont-st fwaits par nute."
-
-#: security/level.pm:47
-#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
-"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
-"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyints. Note: si voste éndjole est "
-"seulmint on cliyint sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
-
-#: security/level.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré "
-"totafwait.\n"
-"Li såvrité est å pus grand."
-
-#: security/level.pm:55
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec"
-
-#: security/level.pm:56
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz"
-
-#: security/level.pm:60
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#: security/level.pm:62
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Eployî libsafe po les sierveus"
-
-#: security/level.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» "
-"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes."
-
-#: security/level.pm:64
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)"
-
-#: services.pm:19
-#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: services.pm:20
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n"
-"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n"
-"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n"
-"comandes cwand l' éndjole est enondêye."
-
-#: services.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd sieve a shure l' estat del batreye et a scrire les racsegnmints avou "
-"syslog.\n"
-"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt "
-"flåwes."
-
-#: services.pm:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande "
-"at.\n"
-"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n"
-"trop d' ovraedje so les bresses."
-
-#: services.pm:25
-#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n"
-"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute "
-"sacwants\n"
-"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse "
-"såvrité\n"
-"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje."
-
-#: services.pm:28
-#, c-format
-msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
-"change.\n"
-"It is used by GNOME and KDE"
-msgstr ""
-"FAM est on démon di corwaitaedje di fitchîs. Il est eployî po-z aveur des "
-"rapoirts cwand des fitchîs candjèt.\n"
-"Il est eployî pa GNOME eyet KDE"
-
-#: services.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n"
-"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n"
-"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n"
-"pop-up sol conzôle."
-
-#: services.pm:33
-#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake fwait ene deteccion di l' éndjolreye, et pout ossu apontyî\n"
-"les noveas/candjîs éndjins."
-
-#: services.pm:35
-#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des "
-"CGI."
-
-#: services.pm:36
-#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n"
-"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a "
-"mezåjhe.\n"
-"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di "
-"ces\n"
-"siervices la ni såreut esse enondé."
-
-#: services.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n"
-"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n"
-"a hipe des atakes des hacneus."
-
-#: services.pm:42
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n"
-"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles."
-
-#: services.pm:45
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n"
-"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: services.pm:47
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes di l' éndjolreye a l' enondaedje."
-
-#: services.pm:48
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n"
-"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme."
-
-#: services.pm:50
-#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd est li démon d' imprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe "
-"comifåt.\n"
-"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces."
-
-#: services.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n"
-"et di hôte disponibilité (high-availability)."
-
-#: services.pm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les "
-"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes."
-
-#: services.pm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n"
-"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)."
-
-#: services.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n"
-"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde."
-
-#: services.pm:59
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n"
-"viè l' fitchî /etc/exports."
-
-#: services.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur li fonccionålité di blocaedje\n"
-"di fitchîs pa NFS."
-
-#: services.pm:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n"
-"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle."
-
-#: services.pm:66
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes."
-
-#: services.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n"
-"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n"
-"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n"
-"wice k' on n' s' e siervèt nén."
-
-#: services.pm:70
-#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n"
-"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n"
-"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt "
-"do RPC."
-
-#: services.pm:73
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte."
-
-#: services.pm:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
-"di nombes a l' astcheyance di meyeuse cwålité."
-
-#: services.pm:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
-"les pårticions des deurès plakes), po des programas come Oracle\n"
-"ou des léjheus d' plakes lazer DVD s' endè siervi"
-
-#: services.pm:78
-#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a "
-"djoû\n"
-"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n"
-"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus "
-"complesses protocoles."
-
-#: services.pm:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele."
-
-#: services.pm:83
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles."
-
-#: services.pm:85
-#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n"
-"di tos les uzeus ki sont raloyîs so l' éndjole, si l' démon rwho est\n"
-"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)."
-
-#: services.pm:87
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole"
-
-#: services.pm:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n"
-"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n"
-"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje."
-
-#: services.pm:90
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB."
-
-#: services.pm:91
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n"
-"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)."
-
-#: services.pm:117 services.pm:159
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme"
-
-#: services.pm:129
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Imprimaedje"
-
-#: services.pm:130
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: services.pm:133
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-
-#: services.pm:140
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administråcion då lon"
-
-#: services.pm:148
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Sierveu di båze di dnêyes"
-
-#: services.pm:211
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "en alaedje"
-
-#: services.pm:211
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "djoké"
-
-#: services.pm:215
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Siervices et démons"
-
-#: services.pm:221
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
-"informåcions so ci siervice chal."
-
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informåcion"
-
-#: services.pm:229
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Enonder al dimande"
-
-#: services.pm:229
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "A l' enondaedje"
-
-#: services.pm:244
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Enonder"
-
-#: services.pm:244
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Arester"
-
-#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
-#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-msgstr "<b>Gråces di tchoezi Mandrakelinux!</b>"
-
-#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
-#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world!"
-msgstr "Wilicome amon les libes programes!"
-
-#: share/advertising/dis-01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
-"Mandrakelinux contributors throughout the world."
-msgstr ""
-"Vosse nou sistinme d' operance Mandrakelinux, eyet les programes ki vnèt "
-"avou, sont l' rizultat del colaboråcion et ds efoirts etur les diswalpeus "
-"amon MandrakeSoft eyet les contribouweus a Mandrakelinux di tot avå l' Daegn."
-
-#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
-#: share/advertising/ppp-01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
-"latest release."
-msgstr ""
-"Nos vlans rmerciyî tos les cis k' ont pårticipé å diswalpaedje di cisse "
-"dierinne modêye ci."
-
-#: share/advertising/dis-02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr "<b>Dischovraedje</b>"
-
-#: share/advertising/dis-02.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
-"and Internet activities."
-msgstr ""
-"Li modêye dischovraedje («discovery») est li pus åjheye eyet amishtåve des "
-"distribucions Linux. Ele vént avou ene tchuze di programes sipepieuzmint "
-"tchoezis, po les activités di buro, multimedia eyet daegntoele."
-
-#: share/advertising/dis-02.pl:17
-#, c-format
-msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
-msgstr ""
-"Li menu est oryinté bouyes, avou on seu programe simpe po tchaeke bouye."
-
-#: share/advertising/dis-03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>Tchoezixhaedje di KDE</b>"
-
-#: share/advertising/dis-03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
-"choice for the Discovery Pack."
-msgstr ""
-"Li poûxhant evironmint di buro libe KDE est li scribanne tchoezi pol paket "
-"di dischovraedje («Discovery Pack»)."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b> :Li solucion Linux complete pol buro."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
-msgstr ""
-"<b>WRITER</b> («sicrijheu») est on poûxhant aspougneu d' tecses po fé totès "
-"sôres di documints tecse. Les documints polèt aveur å dvins des imådjes, des "
-"grafikes et des tåvleas."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-"analyze and manage all of your data."
-msgstr ""
-"<b>CALC</b> est on programe tåvleu avou bråmint des fonccionålités ki vos "
-"permete di cårculer, analijhî eyet manaedjî totes vos dnêyes."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-"multimedia presentations."
-msgstr ""
-"<b>IMPRESS</b> est li manire li pus rapide et poûxhante po fé des "
-"prezintåcions multimedia."
-
-#: share/advertising/dis-04.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-"illustrations."
-msgstr ""
-"<b>DRAW</b> prodût tot çki vos vloz, des grafikes simpes, åzès imådjes 3D "
-"dinamikes."
-
-#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "<b>Naivyî avå l' daegntoele</b>"
-
-#: share/advertising/dis-05.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
-msgstr ""
-"Dischovroz li novele shûte integrêye d' informåcions personeles di KDE: "
-"Kontact."
-
-#: share/advertising/dis-05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
-"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
-"notes!"
-msgstr ""
-"<b>Kontact</b> c' est pus ki seulmint on poûxhant cliyint d' emilaedje, il "
-"inclût eto on calpin d' adresses, on calindrî eyet on programe po manaedjî "
-"les bouyes, et ene usteye po prinde des notes di rawete!"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You can also:"
-msgstr "Vos ploz eto:"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- browse the Web"
-msgstr "\t- naivyî avå l' daegntoele"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- chat"
-msgstr "\t- berdeler (tchater)"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr "\t- fé des videyo-coferinces"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr "\t- askepyî ene waibe da vosse"
-
-#: share/advertising/dis-06.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t- ..."
-msgstr "\t- ..."
-
-#: share/advertising/dis-07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-msgstr "<b>Multimedia</b>: tos les programes ki vs avoz mezåjhe!"
-
-#: share/advertising/dis-07.pl:15
-#, c-format
-msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr "Schoûtez des plakes avou <b>KsCS</b>."
-
-#: share/advertising/dis-07.pl:17
-#, c-format
-msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-msgstr ""
-"Schoûtez des fitchîs d' muzike eyet waitîz des videyos avou <b>Totem</b>."
-
-#: share/advertising/dis-07.pl:19
-#, c-format
-msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
-msgstr ""
-"Loukîz eyet candjîz des imådjes ou des fotos avou <b>GQview</b> eyet "
-"<b>L' Gimp</b>!"
-
-#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
-#: share/advertising/pwp-07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr "<b>Cinte di contrôle di Mandrake</b>"
-
-#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
-#: share/advertising/pwp-07.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
-"utilities for simplifying the configuration of your computer."
-msgstr ""
-"Li cinte di contrôle di Mandrake est ene ramexhnêye d' usteyes essincieles "
-"di Mandrake po vs simplifyî l' apontiaedje del copiutrece da vosse."
-
-#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
-#: share/advertising/pwp-07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-"just about everything related to the system."
-msgstr ""
-"Vos alez do côp vey voltî cisse ramexhnêye d' ahessåvès usteyes po "
-"l' apontiaedje åjhey di voste éndjolreye, li definixhaedje des ponts di "
-"montaedje, l' apontiaedje del rantoele eyet l' definixhaedje do livea di "
-"såvrité sol copiutrece da vosse; des usteyes po fé tot çou k' i gn a-st a fé "
-"pol sistinme."
-
-#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
-#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>MandrakeStore</b>"
-msgstr "<b>MandrakeStore, li botike Mandrake</b>"
-
-#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
-#: share/advertising/pwp-08.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
-"full service e-commerce platform."
-msgstr ""
-"Vos trovroz tos les prodûts eyet siervices da MandrakeSoft sol <b>Botike di "
-"Mandrake</b> -- nosse tcherpinte di siervices eyet di comiece so les fyis."
-
-#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
-msgstr "Passez ådjourdu minme pa <b>www.mandrakestore.com</b>"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
-#: share/advertising/pwp-09.pl:13
-#, c-format
-msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
-msgstr "Divnoz on mimbe do <b>Club Mandrake</b>!"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
-#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"MandrakeClub, such as:"
-msgstr ""
-"Profitez d' nos advantaedjes, prodûts eyet siervices tot radjondant "
-"l' Mandrakeclub; metans:"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
-#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- Full access to commercial applications"
-msgstr "\t- Accès complet ås programes comerciås"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
-#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
-msgstr ""
-"\t- Miroe d' aberwetaedje sipeciå rén k' po les mimbes do Club Mandrake"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
-#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
-msgstr "\t- Vôter po les programes a mete dins Mandrakelinux"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
-msgstr ""
-"\t- Des discontes especiåles po les prodûts et siervices di Mandrakestore"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
-#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
-#: share/advertising/pwp-09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t- Plus much more"
-msgstr "\t- Et co bén d' pus"
-
-#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
-#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
-#, c-format
-msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-msgstr "Po pus di racsegnes, vizites <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-
-#: share/advertising/dis-11.pl:13
-#, c-format
-msgid "Do you require assistance?"
-msgstr "Avoz vs mezåjhe d' aidance?"
-
-#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
-#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
-msgstr "<b>MandrakeExpert</b> est l' prumî sourdant pol sopoirt tecnike."
-
-#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
-#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
-msgstr ""
-"Si vos avoz des kesses, abounez vs a MandrakeExperto so <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
-"General Public License. This new release is the result of collaboration "
-"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrakelinux contributors."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux shût l' modele des libès programes eyet respectêye li Licince "
-"Publike Djeneråle (GPL). Cisse nouve modêye est l' rezultat del colaboråcion "
-"etur l' ekipe di diswalpeus di Mandrakesoft eyet li cminålté daegnrece des "
-"contribouweus a Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/dwd-02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
-msgstr "<b>Ridjondoz li cminålté Mandrakelinux!</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-02.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-msgstr ""
-"Si vos vloz pårticiper, abounez vs al djåspinreye «Cooker» a pårti del waibe "
-"<b>http://mandrake-linux.com/cooker</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b>!"
-msgstr ""
-"Po-z aprinde di pus so nosse cominålté dinamike, vizitez <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b> !"
-
-#: share/advertising/dwd-03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<b>Mandrakelinux, k' est çki c' est d' ça?</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
-"the most widely used Linux distributions worldwide!"
-msgstr ""
-"Mandrakelinux est ene distribucion libe fwaite avou des meyes des meyeus "
-"programes do monde des libes programes. Mandrakelinux est ene des "
-"distribucions di Linux les pus eployeyes sol Daegn!"
-
-#: share/advertising/dwd-03.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
-"latest versions of the most popular Open Source applications."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux vént avou les fåmeus scribannes grafikes KDE eyet Gnome, eyet "
-"eto les dierinnès modêyes des programes libes les pus populaires."
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:13
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
-"install and easy to use Linux distribution."
-msgstr ""
-"Mandrakelinux est cnoxhou lon et lådje come li distribucion d' linux li pus "
-"uzeu-amishtåve eyet li pus åjheye a-z astaler et s' endè siervi."
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:15
-#, c-format
-msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr "Pus d' informåcions so nos <b>Solucions Personeles</b>:"
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
-msgstr ""
-"\t- Åyoz Mandrakelinux so ene plake lazer enondåve avou <b>MandrakeMove</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
-msgstr ""
-"\t- Si vos eployîz Linux sortot po des bouyes di buro, naivyî sol daegntoele "
-"ou po do multimedia, adon li <b>Discovery</b> (Dischovraedje) rimplixh "
-"totafwaitmint vos mezåjhes"
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
-"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
-msgstr ""
-"\t- Si vos vos vloz li pus grande seleccion di programes, avou des "
-"poûxhantès usteyes di programaedje, adon li <b>PowerPack</b> est çou k' i vs "
-"fåt"
-
-#: share/advertising/dwd-04.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-05.pl:13
-#, c-format
-msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-05.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
-"deploy world-class Linux server applications."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-"high performance security solution."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
-"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-06.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
-"commerce platform."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
-"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-"perfectly your needs!"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/dwd-07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "<b>Divnoz on mimbe do Club Mandrake!</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
-#: share/advertising/pwp-10.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "<b>Avoz vs mezåjhe d' aidance?</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-09.pl:16
-#, c-format
-msgid "<b>Note</b>"
-msgstr "<b>Note</b>"
-
-#: share/advertising/dwd-09.pl:18
-#, c-format
-msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
-msgstr ""
-"Çouchal est li modêye aberwetaedje («<b>Download version</b>») di Mandrake "
-"Linux."
-
-#: share/advertising/dwd-09.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The free download version does not include commercial software, and "
-"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
-"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
-"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
-"contributors throughout the world."
-msgstr ""
-"Vosse nou sistinme d' operance Mandrakelinux, eyet les programes ki vnèt "
-"avou, sont l' rizultat del colaboråcion et ds efoirts etur les diswalpeus "
-"amon MandrakeSoft eyet les contribouweus a Mandrakelinux di tot avå l' Daegn."
-
-#: share/advertising/ppp-02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-
-#: share/advertising/ppp-02.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
-"a comprehensive selection of world-class server applications."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr "<b>Tchoezixhoz vosse evironmint di scribanne grafike!</b>"
-
-#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
-"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:13
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-"tasks:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
-#, c-format
-msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
-msgstr "\t- Schoûtez des plakes avou <b>KsCS</b> eyet <b>Totem</b>."
-
-#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:13
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-"Environment for C++ programming"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-05.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-06.pl:15
-#, c-format
-msgid "It includes both server and client features for:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-06.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr "\t- Evoyî et rçure des emiles"
-
-#: share/advertising/ppp-06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-06.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t- Address Book (server and client)"
-msgstr "\t- Calpin d' adresses (sierveu eyet cliyint)"
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:13
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:15
-#, c-format
-msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
-msgstr ""
-"\t- <b>Samba:</b> Siervices di pårtaedje di fitchîs et scrireces po cliyints "
-"MS-Windows"
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr "\t- <b>Apache</b>: Li sierveu waibe li pus eployî"
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
-msgstr "\t- <b>MySQL:</b> Li båze di dnêyes libe li pus populaire sol Daegn"
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
-"transparent version control system"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t- And others"
-msgstr "\t- Et co ds ôtes"
-
-#: share/advertising/pwp-01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
-"the world."
-msgstr ""
-"Vosse nouve distribucion Mandrakelinux est l' rezultat del colaboråcion etur "
-"l' ekipe di diswalpeus di Mandrakesoft eyet li cminålté daegnrece des "
-"contribouweus a Mandrakelinux."
-
-#: share/advertising/pwp-01.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
-"latest release."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/pwp-02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack</b>"
-msgstr "<b>PowerPack</b>"
-
-#: share/advertising/pwp-02.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
-"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
-"most technical."
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/pwp-04.pl:13
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
-"your tasks:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/pwp-04.pl:16
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/pwp-04.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-msgstr "\t- Naivyîz sol daegntole avou <b>Mozilla</b> eyet <b>Konqueror</b>"
-
-#: share/advertising/pwp-04.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
-msgstr ""
-"\t- Schoûtez des plakes odio eyet des fitchîs d' muzike avou KsCD eyet "
-"<b>Totem</b>"
-
-#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "<b>Usteyes di programaedje</b>"
-
-#: share/advertising/pwp-05.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
-msgstr ""
-
-#: share/advertising/pwp-06.pl:15
-#, c-format
-msgid "And of course the editors!"
-msgstr "Et bén seur les aspougneus d' tecse!"
-
-#: share/advertising/pwp-06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system"
-msgstr ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: èn ôte aspougneu d' tecse e libe programe eyet c' est eto "
-"on sistinme di diswalpaedje"
-
-#: share/advertising/pwp-06.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
-msgstr ""
-"\t- <b>Vim</b>: on avanciveus aspougneu d' tecse avou bråmint des fonccions"
-
-#: standalone.pm:21
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n"
-"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
-"\n"
-"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
-"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
-"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-"Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
-"eyet les djondants.\n"
-"\n"
-"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n"
-"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
-" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: standalone.pm:40
-#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Programe po fé des copeyes di såvrité eyet les rapexhî\n"
-"\n"
-"--default : fé des copeyes des prémetous ridants.\n"
-"--debug : mostere tos les messaedjes di disbugaedje.\n"
-"--show-conf : djivêye des fitchîs ou ridants a copyî.\n"
-"--config-info : esplikêyes so les tchuzes po l' apontiaedje (uzeus "
-"nén-X11).\n"
-"--daemon : eploye l' apontiaedje di démon.\n"
-"--help : mostere ci messaedje chal.\n"
-"--version : mostere li limero d' modêye.\n"
-
-#: standalone.pm:52
-#, c-format
-msgid ""
-"[--boot] [--splash]\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --boot - enable to configure boot loader\n"
-" --splash - enable to configure boot theme\n"
-"default mode: offer to configure autologin feature"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:57
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n"
-"\n"
-"TCHUZES:\n"
-" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-" --report - li programe doet esse ene des usteyes di Mandrake\n"
-" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di Mandrake"
-
-#: standalone.pm:63
-#, c-format
-msgid ""
-"[--add]\n"
-" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
-" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
-" --skip-wizard - manage connections\n"
-" --internet - configure internet\n"
-" --wizard - like --add"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:69
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Font Importation and monitoring application\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"\n"
-"Programe d' abagaedje eyet corwaitaedje des fontes\n"
-"\n"
-"TCHUZES:\n"
-"--windows_import : abaguer les fontes k' i gn a so les pårticions Windows.\n"
-"--xls_fonts : mostere avou xls totes les fontes dedja astalêyes\n"
-"--install <tchimin> : astaler ene fonte ou ridant d' fontes.\n"
-"--uninstall <tchimin> : dizastaler ene fonte ou on ridant d' fontes.\n"
-"--replace : replaece totes les fontes k' egzistrént ddja.\n"
-"--application <paramete> : apontiaedjes sipeciås po des programes k' i gn a\n"
-" : «0» nou programe.\n"
-" : «1» po tos les programes sopoirtés k' i gn a.\n"
-" : «so» po for StarOffice\n"
-" : «gs» po ghostscript."
-
-#: standalone.pm:84
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-
-#: standalone.pm:96
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[taprece]"
-
-#: standalone.pm:97
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]"
-
-#: standalone.pm:98
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[TCHUZES]\n"
-"Programe di raloyaedje et di corwaitaedje do raloyaedje rantoele\n"
-"\n"
-"--defaultintf <eterface> : mostere ciste eterface come li prémetowe \n"
-"--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n"
-"--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n"
-"--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n"
-"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy "
-"finixhe.\n"
-"--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect."
-
-#: standalone.pm:107
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-
-#: standalone.pm:108
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-"[TCHUZES]...\n"
-" --no-confirmation èn nén dmander d' aveurixhaedje e môde "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm èn nén verifyî les sinateures des pacaedjes rpm\n"
-" --changelog-first håyner li djournå des candjmints divant l' djivêye "
-"des fitchîs e purnea\n"
-" --merge-all-rpmnew propôze di fonde tos les fitchîs .rpmnew/.rpmsave "
-"di trovés"
-
-#: standalone.pm:113
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_sourd_sane] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=éndjin]"
-
-#: standalone.pm:114
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] <waitroûle>\n"
-" XFdrake <finté>"
-
-#: standalone.pm:128
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
-"[--testing] [-v|--version] "
-
-#: standalone/XFdrake:87
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: standalone/XFdrake:91
-#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Vos vs divoz dislodjî eyet relodjî po les candjmints esse efectifs"
-
-#: standalone/drakTermServ:79
-#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Èn sieve a rén sins sierveu di terminås"
-
-#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s a mezåjhe d' on no d' uzeu...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:136
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
-msgstr ""
-"%s: %s a mezåjhe do no do lodjoe, di l' adresse MAC del cåte, di l' adresse "
-"IP, di l' imådje nbi-image, di 0/1 pol variåve THIN_CLIENT, di 0/1 po "
-"l' apontiaedje locå...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:143
-#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s a mezåjhe do no d' lodjoe...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
-#: standalone/drakfont:575
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås"
-
-#: standalone/drakTermServ:255
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Mete ene alaedje li sierveu"
-
-#: standalone/drakTermServ:261
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Essocter l' sierveu"
-
-#: standalone/drakTermServ:269
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Enonder l' sierveu"
-
-#: standalone/drakTermServ:275
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Djoker l' sierveu"
-
-#: standalone/drakTermServ:283
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Plakete/ISO etherboot"
-
-#: standalone/drakTermServ:287
-#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele"
-
-#: standalone/drakTermServ:293
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Radjouter/oister uzeus"
-
-#: standalone/drakTermServ:297
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Radjouter/oister cliyints"
-
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje"
-
-#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
-#, c-format
-msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr ""
-"%s defini come manaedjeu di håynaedje, l' uzeu «gdm» est radjouté a /etc/"
-"passwd$$CLIENT$$"
-
-#: standalone/drakTermServ:347
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" This wizard routine will:\n"
-" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup dhcp.\n"
-"\t\n"
-"After doing these steps, the wizard will:\n"
-"\t\n"
-" a) Make all "
-"nbis. \n"
-" b) Activate the "
-"server. \n"
-" c) Start the "
-"server. \n"
-" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
-"file. \n"
-" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
-" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:392
-#, c-format
-msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "Arester l' macrea"
-
-#: standalone/drakTermServ:404
-#, c-format
-msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr "Schapez l' apontiaedje di dhcpd s' i vs plait!"
-
-#: standalone/drakTermServ:432
-#, c-format
-msgid "Use thin clients."
-msgstr "Eployî les tenes cliyints."
-
-#: standalone/drakTermServ:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select default client type.\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
-"display.\n"
-" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr ""
-"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11 avou l' apontiaedje do "
-"sierveu."
-
-#: standalone/drakTermServ:453
-#, c-format
-msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas"
-
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes."
-
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
-#, c-format
-msgid "Done!"
-msgstr "Fwait!"
-
-#: standalone/drakTermServ:464
-#, c-format
-msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr ""
-"Sincronijhaedje del djivêye d' uzeus do sierveu avou l' djivêye do cliyint, "
-"l' uzeu root avou."
-
-#: standalone/drakTermServ:484
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
-"be restarted. Restart now?"
-msgstr ""
-"Po pleur mete en alaedje les candjmints fwaits po les tenes cliyints, li "
-"manaedjeu di håynaedje doet esse renondé. El renonder do côp?"
-
-#: standalone/drakTermServ:519
-#, c-format
-msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr "Djenerålités sol sierveu di terminås"
-
-#: standalone/drakTermServ:520
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Ahiver des imådjes d' enondaedje po-z enonder pa rantoele "
-"(etherboot):\n"
-" \tPo-z enonder on nawea pal rantoele, i vs fåt ahiver ene imådje di "
-"nawea/initrd speciåle.\n"
-" \tmkinitrd-net fwait l' gros d' l' ovraedje et drakTermServ est "
-"djusse ene eterface\n"
-" \tgrafike po vs aidî a manaedjî/apontyî ces imådjes la. Po-z askepyî "
-"li fitchî\n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include k' est prin et léjhou "
-"padhcpd.conf,\n"
-" \tvos dvoz fé des imådjes d' enondaedje rantoele po on nawea etir "
-"pol moens ."
-
-#: standalone/drakTermServ:526
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Mintni /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tPo-z enonder pal rantole les cliyints, tchaeke cliyint doet aveur\n"
-" \tene intrêye dins dhcpd.conf, po lyi dner ene adresse IP eyet "
-"l' imådje\n"
-" \td' enondaedje pa rantoele. drakTermServ vos aide a-z ahiver/oister "
-"ces intrêyes la.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(Les cåtes PCI polèt passer houte di dner l' imådje - etherboot "
-"dimandrè\n"
-" \tli boune imådje. Vos dvrîz eto tuzer ki cwand etherboot cwrire "
-"après\n"
-" \ti ratinde des nos del sôre «boot-3c59x.nbi» purade ki «boot-"
-"3c59x.2.4.19-16mdk.nbi»).\n"
-"\n"
-" \tEne intrêye tipike po dhcpd.conf po sopoirter on cliyint sins "
-"deure plake ravize çouci:"
-
-#: standalone/drakTermServ:544
-#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:564
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-msgstr ""
-" - Mintni /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs permete d' ebaguer li sistinme di fitchîs raecene viè "
-"les cliyints.\n"
-" \tdrakTermServ aponteye les bounès intrêyes po permete les accès "
-"anonimes\n"
-" \tå sistinme di fitchîs raecene a pårti des cliyints sins deurès "
-"plakes.\n"
-"\n"
-" \tEne intrêye d' ebagaedje tipike po clusternfs sereut:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\n"
-" \tAvou SUBNET/MASK definis po vosse rantoele."
-
-#: standalone/drakTermServ:576
-#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:580
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Fitchî cliyint %s:\n"
-" \tAvou «clusternfs», tchaeke posse cliyint sins deurès plakes a\n"
-" \tsi prôpe fitchî d' apontiaedje da sinne e sistinme di fitchîs\n"
-" \traecene do sierveu. Tot permetant l' apontiaedje locå del\n"
-" \téndjolreye des cliyints, drakTermServ aidrè-st a fé ces fitchîs la."
-
-#: standalone/drakTermServ:585
-#, c-format
-msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:594
-#, c-format
-msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:615
-#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
-" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Ahiver des plaketes/plakes lazer d' enondaedje rantoele "
-"(etherboot):\n"
-" \tLes cliyints sins deurès plakes ont mezåjhe soeye-t i d' imådjes "
-"ROM so leu cåte rantoele,\n"
-" \tsoeye-t i d' ene plakete ou plake lazer d' enondaedje. "
-"drakTermServ vos aidrè\n"
-" \ta-z ahiver ces imådjes la, sorlon li cåte rantoele di l' éndjole "
-"cliyint.\n"
-"\n"
-" \tÈn egzimpe d' askepiaedje al mwin d' ene plakete d' enondaedje po "
-"ene cåte 3Com 3c509:\n"
-" \t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
-" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-
-#: standalone/drakTermServ:650
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Plakete d' enondaedje"
-
-#: standalone/drakTermServ:652
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO enondåve"
-
-#: standalone/drakTermServ:654
-#, c-format
-msgid "PXE Image"
-msgstr "Imådje PXE"
-
-#: standalone/drakTermServ:723
-#, c-format
-msgid "Default kernel version"
-msgstr "Prémetowe modêye do nawea"
-
-#: standalone/drakTermServ:751
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Costrure nawea etir -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:758
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nou nawea di tchoezi!"
-
-#: standalone/drakTermServ:761
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Fé on simpe NIC -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:765
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nou NIC di tchoezi!"
-
-#: standalone/drakTermServ:768
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Costrure tos les naweas-->"
-
-#: standalone/drakTermServ:776
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Disfacer"
-
-#: standalone/drakTermServ:783
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Disfacer tos les NBI"
-
-#: standalone/drakTermServ:870
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Mostere ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n"
-" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n"
-"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî."
-
-#: standalone/drakTermServ:875
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Radjouter uzeu -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:881
-#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Disfacer uzeu"
-
-#: standalone/drakTermServ:917
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "sôre: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:921
-#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "apontiaedje locå: %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:951
-#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Permete l' apontiaedje\n"
-"di l' éndjolreye locåle."
-
-#: standalone/drakTermServ:960
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!"
-
-#: standalone/drakTermServ:978
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Tene cliyint"
-
-#: standalone/drakTermServ:982
-#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Permete les tenes cliyints"
-
-#: standalone/drakTermServ:983
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Radjouter Cliyint -->"
-
-#: standalone/drakTermServ:997
-#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "sôre: lådje"
-
-#: standalone/drakTermServ:998
-#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "sôre: sitroet"
-
-#: standalone/drakTermServ:1005
-#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "apontiaedje locå: neni"
-
-#: standalone/drakTermServ:1006
-#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "apontiaedje locå: oyi"
-
-#: standalone/drakTermServ:1014
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Candjî cliyint"
-
-#: standalone/drakTermServ:1040
-#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Dismete l' apontiaedje locå"
-
-#: standalone/drakTermServ:1047
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Disfacer cliyint"
-
-#: standalone/drakTermServ:1056
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Apontiaedje di dhcpd..."
-
-#: standalone/drakTermServ:1072
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde "
-"efet.\n"
-"(tapez «service dm restart» el conzôle)"
-
-#: standalone/drakTermServ:1112
-#, c-format
-msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr ""
-"Les tenes cliyints n' iront nén avou l' elodjaedje otomatike. Voloz vs "
-"dismete l' elodjaedje otomatike?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1128
-#, c-format
-msgid "All clients will use %s"
-msgstr "Tos les cliyints eployront %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1160
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Sub-rantoele:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1167
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maske rantoele:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1174
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routeus:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1181
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maske di sub-rantoele:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1188
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresse di broadcast:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1195
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "No di dominne:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1203
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Sierveus d' nos:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1214
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Comince del fortchete d' adresses IP:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1215
-#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fin del fortchete d' adresses IP:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1257
-#, c-format
-msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1259
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Sicrire l' apontiaedje"
-
-#: standalone/drakTermServ:1275
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd"
-
-#: standalone/drakTermServ:1276
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n"
-"sol sistinme k' est en alaedje.\n"
-"Vos les ploz candjî s' i fåt."
-
-#: standalone/drakTermServ:1279
-#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Poule d' adresses IP dinamikes:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1426
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' léjheu:"
-
-#: standalone/drakTermServ:1430
-#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1432
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure"
-
-#: standalone/drakTermServ:1435
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1440
-#, c-format
-msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr "L' imådje PXE est %s/%s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1442
-#, c-format
-msgid "Error writing %s/%s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire e %s/%s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1451
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "L' imådje etherboot ISO est %s"
-
-#: standalone/drakTermServ:1453
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-
-#: standalone/drakTermServ:1475
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1634
-#, c-format
-msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakTermServ:1647
-#, c-format
-msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr "%s n' est nén èn uzeu...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1648
-#, c-format
-msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr "%s est ddja èn uzeu do sierveu di terminås\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1650
-#, c-format
-msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
-msgstr "Li radjoutaedje di %s å sierveu di terminås a fwait berwete!\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1652
-#, c-format
-msgid "%s added to Terminal Server\n"
-msgstr "%s a stî radjoûte å sierveu di terminås\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1698
-#, c-format
-msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr "%s disfacé...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
-#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s nén trové...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
-#: standalone/drakTermServ:1724
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s est ddja en alaedje\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1801
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs"
-
-#: standalone/drakTermServ:1953
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "L' apontiaedje a candjî - renonder clusternfs/dhcpd?"
-
-#: standalone/drakautoinst:38
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke!"
-
-#: standalone/drakautoinst:39
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
-
-#: standalone/drakautoinst:41
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
-
-#: standalone/drakautoinst:42
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Press ok to continue."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout "
-"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n"
-"\n"
-"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz "
-"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives "
-"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n"
-"\n"
-"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy "
-"fwait otomaticmint.\n"
-"\n"
-"Clitchî «'l est bon» po continouwer."
-
-#: standalone/drakautoinst:60
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "Rifé"
-
-#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "Al mwin"
-
-#: standalone/drakautoinst:64
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes"
-
-#: standalone/drakautoinst:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos "
-"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-
-#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
-#: standalone/drakautoinst:92
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: standalone/drakautoinst:90
-#, c-format
-msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' léjheu %s (po les mineus)"
-
-#: standalone/drakautoinst:91
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)"
-
-#: standalone/drakautoinst:158
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe.\n"
-"\n"
-"Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:379
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Complumints!"
-
-#: standalone/drakautoinst:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Li plakete a stî fwaite comifåt.\n"
-"Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou."
-
-#: standalone/drakautoinst:289
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Astalaedje otomatike"
-
-#: standalone/drakautoinst:358
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Radjouter on cayet"
-
-#: standalone/drakautoinst:365
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Oister li dierin cayet"
-
-#: standalone/drakbackup:88
-#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "deure plake"
-
-#: standalone/drakbackup:88
-#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "binde"
-
-#: standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Nol éndjin di trové"
-
-#: standalone/drakbackup:152
-#, c-format
-msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
-msgstr ""
-"Expect est ene egztension pol lingaedje di scripe Tcl ki permete di fé des "
-"sessions interactives sins intervincion di l' uzeu."
-
-#: standalone/drakbackup:153
-#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
-"Wårder li scret po ci sistinme chal e fitchî d' apontiaedje di drakbackup."
-
-#: standalone/drakbackup:154
-#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:155
-#, c-format
-msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:156
-#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:158
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
-"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:159
-#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Les fitchîs, ou les patrons di fitchîs, metous en on fitchî «.backupignore» "
-"al copete d' on coxhlaedje di ridants, èn seront nén metous dins l' copeye "
-"di såvrité."
-
-#: standalone/drakbackup:160
-#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Po des copeyes di såvrité dzo des ôtes sopoirts, les fitchîs sont fwaits sol "
-"deure plake, poy bodjîs dzo l' ôte sopoirt. Si vos metoz cisse tchuze chal "
-"en alaedje, les fitchîs tar dizo l' deure plake seront disfacés après aveur "
-"fwait les copeyes di såvrité."
-
-#: standalone/drakbackup:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Des protocoles k' i gn a, come rsync, polèt esse apontyîs sol costé do "
-"sierveu. Purade ki d' eployî li tchmin d' on ridant, vos ploz eployî l' no "
-"do «module» do siervice come tchimin."
-
-#: standalone/drakbackup:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:326
-#, c-format
-msgid "No media selected for cron operation."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:330
-#, c-format
-msgid "No interval selected for cron operation."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:377
-#, c-format
-msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!"
-
-#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos "
-"dvoz eployî ene adresse emile complete!"
-
-#: standalone/drakbackup:475
-#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Li djivêye des uzeus valides a candjî, riscrijhant l' fitchî d' apontiaedje."
-
-#: standalone/drakbackup:477
-#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Viye djivêye di l' uzeus:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:479
-#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Novele djivêye di l' uzeu:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:524
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt di DrakBackup \n"
-
-#: standalone/drakbackup:525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt do démon DrakBackup\n"
-
-#: standalone/drakbackup:531
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Detays do rapoirt di DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
-#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Totå di l' avançmint"
-
-#: standalone/drakbackup:609
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n"
-"\n"
-"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz surmint\n"
-"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu."
-
-#: standalone/drakbackup:618
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés."
-
-#: standalone/drakbackup:625
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:642
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Nole dimande di scret so %s sol pôrt %s"
-
-#: standalone/drakbackup:643
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Måva scret so %s"
-
-#: standalone/drakbackup:644
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Li permission a stî rfuzêye pol transfer di %s viè %s"
-
-#: standalone/drakbackup:645
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Dji n' sai trover %s so %s"
-
-#: standalone/drakbackup:649
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ni respond nén"
-
-#: standalone/drakbackup:653
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Li transfer a stî comifåt\n"
-"Vos ploz verifyî ki vs poloz elodjî sol sierveu avou l' comande:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"et vs acertiner k' i n' vs dimande nén po on scret."
-
-#: standalone/drakbackup:697
-#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Li lodjoe WebDAV då lon est ddja sincronijhî!"
-
-#: standalone/drakbackup:701
-#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
-
-#: standalone/drakbackup:722
-#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Nou CDR/DVDR e l' léjheu!"
-
-#: standalone/drakbackup:726
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve"
-
-#: standalone/drakbackup:730
-#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve"
-
-#: standalone/drakbackup:771
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt."
-
-#: standalone/drakbackup:829
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD."
-
-#: standalone/drakbackup:856
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Nole binde dins %s!"
-
-#: standalone/drakbackup:956
-#, c-format
-msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..."
-
-#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..."
-
-#: standalone/drakbackup:1049
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..."
-
-#: standalone/drakbackup:1084
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..."
-
-#: standalone/drakbackup:1085
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Fijhaedje des copeyes di såvrité sol deure plake..."
-
-#: standalone/drakbackup:1090
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!"
-
-#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Problinme di raloyaedje FTP: çoula n' a nén stî possibe d' evoyî vos "
-"fitchîs copeye di såvrité pa FTP.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot-z evoyant on fitchî pa FTP. Verifyîz et s' coridjîz vost "
-"apontiaedje FTP s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakbackup:1120
-#, c-format
-msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr "djivêye di fitchîs evoyeye pa FTP: %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1137
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1142
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1151
-#, c-format
-msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1152
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant èn emile. \n"
-
-#: standalone/drakbackup:1180
-#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!"
-
-#: standalone/drakbackup:1393
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1394
-#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Ces tchuzes chal polèt fé des copeyes di såvrité et s' les rapexhî po tos "
-"les fitchîs do ridant /etc.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:1395
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )"
-
-#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
-#: standalone/drakbackup:1526
-#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
-#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1400
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1401
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Avou cisse tchuze chal vos pôroz rapexhî tot l' minme kéne\n"
-" modêye di vosse ridant /etc."
-
-#: standalone/drakbackup:1432
-#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité."
-
-#: standalone/drakbackup:1459
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu"
-
-#: standalone/drakbackup:1513
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants et s' clitchîz so «'l est bon»"
-
-#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Oister les tchoezis"
-
-#: standalone/drakbackup:1577
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Uzeus"
-
-#: standalone/drakbackup:1597
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1599
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metôde rantoele:"
-
-#: standalone/drakbackup:1603
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Eployî «expect» po SSH"
-
-#: standalone/drakbackup:1604
-#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Askepyî/transferer les clés po SSH"
-
-#: standalone/drakbackup:1606
-#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transferer do côp"
-
-#: standalone/drakbackup:1608
-#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Des ôtès clés (nén da drakbackup) sont ddja e plaece"
-
-#: standalone/drakbackup:1611
-#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "No do lodjoe ou adresse IP."
-
-#: standalone/drakbackup:1616
-#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Li ridant (ou module) wice ki les copeyes di såvrité sont metowes so "
-"ç' lodjoe chal."
-
-#: standalone/drakbackup:1621
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "No d' elodjaedje"
-
-#: standalone/drakbackup:1628
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal"
-
-#: standalone/drakbackup:1644
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!"
-
-#: standalone/drakbackup:1742
-#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1745
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin léjheu di CD/DVD"
-
-#: standalone/drakbackup:1750
-#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD"
-
-#: standalone/drakbackup:1757
-#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multi-session"
-
-#: standalone/drakbackup:1759
-#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1765
-#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)"
-
-#: standalone/drakbackup:1766
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Disfacer do côp "
-
-#: standalone/drakbackup:1772
-#, c-format
-msgid "DVD+RW media"
-msgstr "Sopoirt DVD+RW"
-
-#: standalone/drakbackup:1774
-#, c-format
-msgid "DVD-R media"
-msgstr "Sopoirt DVD-R"
-
-#: standalone/drakbackup:1776
-#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "Éndjin DVD-RAM"
-
-#: standalone/drakbackup:1807
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Noû éndjin léjheu di plakes lazer di defini!"
-
-#: standalone/drakbackup:1854
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1857
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "No di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1863
-#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:1869
-#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Disfacer l' binde divant d' fé l' copeye di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1875
-#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Fé rexhe li binde après aveur fwait l' copeye di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:1942
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins:"
-
-#: standalone/drakbackup:1946
-#, c-format
-msgid "Directory to save to"
-msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins"
-
-#: standalone/drakbackup:1951
-#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2015
-#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)"
-
-#: standalone/drakbackup:2020
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Deure plake / NFS"
-
-#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
-#: standalone/drakbackup:2046
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "totes les eures"
-
-#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
-#: standalone/drakbackup:2046
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "tos les djoûs"
-
-#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
-#: standalone/drakbackup:2046
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "totes les samwinnes"
-
-#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
-#: standalone/drakbackup:2046
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "tos les moes"
-
-#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2046
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "a vosse môde"
-
-#: standalone/drakbackup:2051
-#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Djanvî"
-
-#: standalone/drakbackup:2051
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Fevrî"
-
-#: standalone/drakbackup:2051
-#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Måss"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Avri"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Djun"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Djulete"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Awousse"
-
-#: standalone/drakbackup:2052
-#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Setimbe"
-
-#: standalone/drakbackup:2053
-#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Octôbe"
-
-#: standalone/drakbackup:2053
-#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Nôvimbe"
-
-#: standalone/drakbackup:2053
-#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Decimbe"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimegne"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Londi"
-
-#: standalone/drakbackup:2058
-#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mårdi"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mierkidi"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Djudi"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Vénrdi"
-
-#: standalone/drakbackup:2059
-#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Semdi"
-
-#: standalone/drakbackup:2094
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Eployî démon"
-
-#: standalone/drakbackup:2099
-#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Tchoezixhoz li tins inte deus fijhaedjes di copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:2105
-#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2110
-#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Munute"
-
-#: standalone/drakbackup:2114
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Eure"
-
-#: standalone/drakbackup:2118
-#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Djoû"
-
-#: standalone/drakbackup:2122
-#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Moes"
-
-#: standalone/drakbackup:2126
-#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Djoû del samwinne"
-
-#: standalone/drakbackup:2132
-#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Tchoezixhoz li sopoirt po les copeyes di såvrité."
-
-#: standalone/drakbackup:2139
-#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Acertinez vs ki l' démon «cron» est emey les siervices en alaedje."
-
-#: standalone/drakbackup:2140
-#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2190
-#, c-format
-msgid "Please choose the compression type"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di strindaedje di fitchîs"
-
-#: standalone/drakbackup:2194
-#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Eployî les fitchîs .backupignore"
-
-#: standalone/drakbackup:2196
-#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
-
-#: standalone/drakbackup:2202
-#, c-format
-msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "Sierveu SMTP po-z evoyî les emiles:"
-
-#: standalone/drakbackup:2207
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn "
-"ôte sopoirt."
-
-#: standalone/drakbackup:2247
-#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Cwè"
-
-#: standalone/drakbackup:2252
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Wice"
-
-#: standalone/drakbackup:2257
-#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Cwand"
-
-#: standalone/drakbackup:2262
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "D' ôtès tchuzes"
-
-#: standalone/drakbackup:2275
-#, c-format
-msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di Drakbackup"
-
-#: standalone/drakbackup:2309
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:2311
-#, c-format
-msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr ""
-"Deure plake a-z eployî po les ftchîs timporaires des copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:2319
-#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "å dtruviè del rantoele"
-
-#: standalone/drakbackup:2327
-#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "so plake lazer"
-
-#: standalone/drakbackup:2335
-#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "so binde"
-
-#: standalone/drakbackup:2374
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "les ridants des uzeus"
-
-#: standalone/drakbackup:2375
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Prémetou: tos les uzeus)"
-
-#: standalone/drakbackup:2387
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:2388
-#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "li sistinme etir"
-
-#: standalone/drakbackup:2390
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi"
-
-#: standalone/drakbackup:2419
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes ki vos vloz ndè fé des copeyes di såvrité..."
-
-#: standalone/drakbackup:2491
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sourdant pol copeye di såvrité: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2492
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs sistinme:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2494
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs des uzeus:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2496
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ôtes fitchîs:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2498
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2499
-#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tLimiter l' eployaedje del plake a %s Mo\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2502
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Disfacer les fitchîs årtchive «tar» del deure plake après aveur fwait les "
-"copeyes di såvrité.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NENI"
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "OYI"
-
-#: standalone/drakbackup:2508
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Broûler on CD"
-
-#: standalone/drakbackup:2509
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2510
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " so l' éndjin: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2511
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-session)"
-
-#: standalone/drakbackup:2512
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:2513
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tDisfacer=%s"
-
-#: standalone/drakbackup:2516
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2517
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t no d' uzeu: %s\n"
-"\t\t tchimin: %s \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2518
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tchuzes:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2519
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2521
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tEployî tar eyet bzip2 po les copeyes di såvrité\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2522
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tEployî tar eyet gzip po les copeyes di såvrité\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2523
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar only\n"
-msgstr "\tEployî seulmint tar po les copeyes di såvrité\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2525
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tEployî les fitchîs .backupignore\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2526
-#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tEmiler a %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2527
-#, c-format
-msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "\tEployant l' sierveu SMTP %s\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2529
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2530
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Deure plake.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2531
-#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2532
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t- Binde \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2533
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t- Pa rantoele avou FTP.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2534
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t- Pa rantoele avou SSH.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2535
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t- Pa rantoele avou rsync.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2536
-#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t- Pa rantoele avou webdav.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2538
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Nou apontiaedje di fwait, clitchîz so Macrea ou Spepieus s' i vs plait.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2543
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Djivêye des dnêyes a rapexhî:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2545
-#, c-format
-msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr "- Rapexhî les fitchîs sistinme.\n"
-
-#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
-#, c-format
-msgid " - from date: %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2550
-#, c-format
-msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr "- Rapexhî les fitchîs des uzeus: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2555
-#, c-format
-msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr "- Rapexhî ds ôtes fitchîs: \n"
-
-#: standalone/drakbackup:2736
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2738
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2748
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2769
-#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2770
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:2889
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant "
-
-#: standalone/drakbackup:2917
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "I va po rapexhî les ôtes fitchîs."
-
-#: standalone/drakbackup:2933
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Djivêye d' uzeus a rapexhî (seule li date li pus nouve po tchaeke uzeu est "
-"impôrtante)"
-
-#: standalone/drakbackup:3000
-#, c-format
-msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "Tchoezixhoz li date a rapexhî:"
-
-#: standalone/drakbackup:3037
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Rapexhî del deure plake."
-
-#: standalone/drakbackup:3039
-#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins"
-
-#: standalone/drakbackup:3043
-#, c-format
-msgid "Directory with backups"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3097
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3099
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Ôtes sopoirts"
-
-#: standalone/drakbackup:3104
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Rapexhî l' sistinme"
-
-#: standalone/drakbackup:3105
-#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Rapexhî uzeus"
-
-#: standalone/drakbackup:3106
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Rapexhî ôte"
-
-#: standalone/drakbackup:3108
-#, c-format
-msgid "Select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Tchoezi li tchmin wice copyî les fitchîs rapexhîs (el plaece di « / »)"
-
-#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
-#, c-format
-msgid "Path To Restore To"
-msgstr "Tchimin wice copyî les fitchîs rapexhîs"
-
-#: standalone/drakbackup:3115
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3117
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Oister les ridants des uzeus dvant di rapexhî."
-
-#: standalone/drakbackup:3201
-#, c-format
-msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3204
-#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3223
-#, c-format
-msgid "No matches found..."
-msgstr "Nole corespondance di trovêye..."
-
-#: standalone/drakbackup:3227
-#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr ""
-"Rapexhî les\n"
-"fitchîs tchoezis"
-
-#: standalone/drakbackup:3362
-#, c-format
-msgid ""
-"Click date/time to see backup files.\n"
-"Ctrl-Click files to select multiple files."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3368
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Rapexhî l' intrêye\n"
-"di catalogue tchoezeye"
-
-#: standalone/drakbackup:3377
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Rapexhî les\n"
-"fitchîs tchoezis"
-
-#: standalone/drakbackup:3454
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s."
-
-#: standalone/drakbackup:3467
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer"
-
-#: standalone/drakbackup:3467
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Metoz li plake lazer avou l' etikete %s\n"
-" e l' léjheu di plakes lazer do pont d' montaedje /mnt/cdrom"
-
-#: standalone/drakbackup:3469
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3479
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde"
-
-#: standalone/drakbackup:3479
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Sititchîz l' binde avou l' etikete di volume %s\n"
-" dins l' léjheu d' bindes %s"
-
-#: standalone/drakbackup:3481
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "C' est nén l' binde avou l' boune etikete. Li binde a l' etikete %s."
-
-#: standalone/drakbackup:3492
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Rapexhî å dtruviè del rantoele"
-
-#: standalone/drakbackup:3492
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Rapexhî å dtruviè do protocole rantoele: %s"
-
-#: standalone/drakbackup:3493
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: standalone/drakbackup:3494
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3501
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "I gn a mezåjhe do scret"
-
-#: standalone/drakbackup:3507
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "I gn a mezåjhe do no d' uzeu"
-
-#: standalone/drakbackup:3510
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe"
-
-#: standalone/drakbackup:3515
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "I gn a mezåjhe do tchmin ou do module"
-
-#: standalone/drakbackup:3528
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fitchîs rapexhîs..."
-
-#: standalone/drakbackup:3531
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..."
-
-#: standalone/drakbackup:3549
-#, c-format
-msgid "%s not retrieved..."
-msgstr "%s nén trové..."
-
-#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
-#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Cweri après des fitchîs a rapexhî"
-
-#: standalone/drakbackup:3752
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Rapexhî totes les copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:3760
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Rapexhaedje a vosse môde"
-
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue"
-
-#: standalone/drakbackup:3785
-#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Dji n' sai trover les copeyes di såvrité a rapexhî...\n"
-
-#: standalone/drakbackup:3786
-#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Acertinez vs ki «%s» est bén l' tchimin corek"
-
-#: standalone/drakbackup:3787
-#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " eyet kel plake lazer est bén e léjheu"
-
-#: standalone/drakbackup:3789
-#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr ""
-"Copeyes di såvrité so sopoirt nén montåve - Eployîz l' catalogue po rapexhî"
-
-#: standalone/drakbackup:3805
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "Li plake lazer est e plaece - continouwer."
-
-#: standalone/drakbackup:3810
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3811
-#, c-format
-msgid "Directory To Restore From"
-msgstr "Ridant k' on va rapexhî a pårti d' lu"
-
-#: standalone/drakbackup:3847
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Avançmint do rapexhaedje"
-
-#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
-#: standalone/logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
-
-#: standalone/drakbackup:3954
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Rapexhî"
-
-#: standalone/drakbackup:4075
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
-
-#: standalone/drakbackup:4102
-#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes a rapexhî..."
-
-#: standalone/drakbackup:4142
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:4145
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:4148
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Avançmint totå"
-
-#: standalone/drakbackup:4177
-#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Dj' evoye les fitchîs avou FTP"
-
-#: standalone/drakbackup:4180
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dj' evoye les fitchîs..."
-
-#: standalone/drakbackup:4250
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakbackup:4255
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Vey l' apontiaedje po les copeyes di såvrité."
-
-#: standalone/drakbackup:4281
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do macrea"
-
-#: standalone/drakbackup:4286
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Sipepieus apontiaedje"
-
-#: standalone/drakbackup:4291
-#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Vey l' apontiaedje"
-
-#: standalone/drakbackup:4295
-#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Vey li dierin djournå"
-
-#: standalone/drakbackup:4300
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Fé les copeyes di såvrité"
-
-#: standalone/drakbackup:4304
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Nou fitchî d' apontiaedje di trové.\n"
-"clitchîz so «Macrea» ou «Sipepieus» s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: standalone/drakboot:58
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje"
-
-#: standalone/drakboot:58
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Môde do sistinme"
-
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitchî"
-
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
-#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: standalone/drakboot:139
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Astaler tinmes"
-
-#: standalone/drakboot:140
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Askepyî on novea tinme"
-
-#: standalone/drakboot:152
-#, c-format
-msgid "Use graphical boot"
-msgstr "Eployî l' enondaedje grafike"
-
-#: standalone/drakboot:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"L' enondrece di vosse sistinme n' est nén e môde framebuffer. Po mete en "
-"alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou "
-"l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece."
-
-#: standalone/drakboot:164
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Tinme"
-
-#: standalone/drakboot:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Håyner tinme\n"
-"dizo l' conzôle"
-
-#: standalone/drakboot:176
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole"
-
-#: standalone/drakboot:184
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike"
-
-#: standalone/drakboot:185
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal"
-
-#: standalone/drakboot:191
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Prémetowe uzeu"
-
-#: standalone/drakboot:192
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Prémetou scribanne"
-
-#: standalone/drakboot:256
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:"
-
-#: standalone/drakbug:40
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
-"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe %s\n"
-"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n"
-"Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu."
-
-#: standalone/drakbug:48
-#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake"
-
-#: standalone/drakbug:53
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-
-#: standalone/drakbug:55
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-
-#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
-#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Mierseulès usteyes"
-
-#: standalone/drakbug:57
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: standalone/drakbug:58
-#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)"
-
-#: standalone/drakbug:59
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: standalone/drakbug:60
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: standalone/drakbug:61
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Contrôle då lon"
-
-#: standalone/drakbug:62
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
-
-#: standalone/drakbug:63
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: standalone/drakbug:64
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows"
-
-#: standalone/drakbug:65
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: standalone/drakbug:66
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Macreas d' apontiaedje"
-
-#: standalone/drakbug:84
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
-msgstr ""
-"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
-"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe da Anthill\n"
-"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli po fé on rapoirt di bug."
-
-#: standalone/drakbug:102
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Programe:"
-
-#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacaedje: "
-
-#: standalone/drakbug:104
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Nawea:"
-
-#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Modêye (release): "
-
-#: standalone/drakbug:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"No do programe\n"
-"ou l' tchimin en etir:"
-
-#: standalone/drakbug:113
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Trover on pacaedje"
-
-#: standalone/drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Rascourti: "
-
-#: standalone/drakbug:129
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "CHAL METOZ LI TECSE DA VOSSE"
-
-#: standalone/drakbug:132
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Discrijhaedje do bug/Informåcion sol sistinme"
-
-#: standalone/drakbug:136
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Evoyî l' modêye do nawea"
-
-#: standalone/drakbug:137
-#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Evoyî l' info sol CPU"
-
-#: standalone/drakbug:138
-#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Evoyî l' rexhowe di lspci"
-
-#: standalone/drakbug:159
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Rapoirt"
-
-#: standalone/drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nén astalé"
-
-#: standalone/drakbug:231
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pacaedje nén astalé"
-
-#: standalone/drakbug:248
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NÉN TROVÉ"
-
-#: standalone/drakbug:259
-#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "raloyaedje a %s ..."
-
-#: standalone/drakbug:267
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait"
-
-#: standalone/drakbug:286
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Dinez on no d' pacaedje, s' i vs plait"
-
-#: standalone/drakbug:292
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Dinez on tecse di rascourti s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakclock:29
-#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "nén defini"
-
-#: standalone/drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Candjî l' coisse d' eureye"
-
-#: standalone/drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:47
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock"
-
-#: standalone/drakclock:47
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?"
-
-#: standalone/drakclock:79
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele"
-
-#: standalone/drakclock:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Vosse copiutrece pout sincronijhî si ôrlodje\n"
-"avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n"
-"d' ôrlodje pa rantoele NTP"
-
-#: standalone/drakclock:82
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele"
-
-#: standalone/drakclock:90
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Sierveu:"
-
-#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Rimete"
-
-#: standalone/drakclock:214
-#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol\n"
-"\n"
-"Do you want to install ntp ?"
-msgstr ""
-"I fåt astaler l' pacaedje ntp\n"
-"pol protocole d' ôrlodje rantoele\n"
-"\n"
-"voloz vs astaler ntp?"
-
-#: standalone/drakconnect:81
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
-
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasrele:"
-
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Eterface:"
-
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakconnect:116
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Eterface"
-
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Mineu"
-
-#: standalone/drakconnect:116
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Sitatut"
-
-#: standalone/drakconnect:133
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "No do lodjoe: "
-
-#: standalone/drakconnect:135
-#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Apontyî l' no do lodjoe..."
-
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: standalone/drakconnect:154
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
-#: standalone/drakconnect:244
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Mete en ouve"
-
-#: standalone/drakconnect:197
-#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-
-#: standalone/drakconnect:218
-#, c-format
-msgid "Device selected"
-msgstr "Éndjin tchoezi"
-
-#: standalone/drakconnect:314
-#, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "Apontiaedje IP"
-
-#: standalone/drakconnect:351
-#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "Sierveus DNS"
-
-#: standalone/drakconnect:359
-#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "Dominne di cweraedje"
-
-#: standalone/drakconnect:367
-#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "sitatike"
-
-#: standalone/drakconnect:367
-#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: standalone/drakconnect:493
-#, c-format
-msgid "Flow control"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:494
-#, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "Fén d' roye"
-
-#: standalone/drakconnect:505
-#, c-format
-msgid "Modem timeout"
-msgstr "Tårdjaedje do modem"
-
-#: standalone/drakconnect:509
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:511
-#, c-format
-msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
-
-#: standalone/drakconnect:514
-#, c-format
-msgid "Busy wait"
-msgstr "Ocuper, ratinde"
-
-#: standalone/drakconnect:519
-#, c-format
-msgid "Modem sound"
-msgstr "Son do modem"
-
-#: standalone/drakconnect:520
-#, c-format
-msgid "Enable"
-msgstr "Mete en alaedje"
-
-#: standalone/drakconnect:520
-#, c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "Essocter"
-
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe di media"
-
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "No do module"
-
-#: standalone/drakconnect:573
-#, c-format
-msgid "Mac Address"
-msgstr "Adresse éndjolreye (MAC)"
-
-#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-
-#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Eployîz l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakconnect:651
-#, c-format
-msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Oister ene eterface rantoele"
-
-#: standalone/drakconnect:655
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:"
-
-#: standalone/drakconnect:679
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot disfaçant l' eterface rantoele «%s»:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: standalone/drakconnect:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
-msgstr "Proficiate, l' eterface rantoele «%s» a stî disfacêye comifåt"
-
-#: standalone/drakconnect:698
-#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Nole adresse IP"
-
-#: standalone/drakconnect:699
-#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Nou masse rantoele"
-
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
-#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "en alaedje"
-
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
-#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "essocté"
-
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Raloyî"
-
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nén raloyî"
-
-#: standalone/drakconnect:743
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Si disraloyî..."
-
-#: standalone/drakconnect:743
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Si raloyî..."
-
-#: standalone/drakconnect:772
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
-"rantoele locåle"
-
-#: standalone/drakconnect:788
-#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Essocter do côp"
-
-#: standalone/drakconnect:788
-#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Mete en alaedje do côp"
-
-#: standalone/drakconnect:796
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n"
-"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: standalone/drakconnect:810
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: standalone/drakconnect:822
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptoe %s: %s"
-
-#: standalone/drakconnect:831
-#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocole d' enondaedje"
-
-#: standalone/drakconnect:832
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-
-#: standalone/drakconnect:868
-#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
-msgstr ""
-"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n"
-"Enondez li macrea «Radjouter ene eterface» a pårti do cinte di contrôle."
-
-#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:923
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Please run \"Internet access\" in control center."
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî.\n"
-"Enondez «Accès al rantoele daegnrece» e cinte di contrôle s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakconnect:931
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: standalone/drakconnect:949
-#, c-format
-msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Troejhinme sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: standalone/drakconnect:971
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: standalone/drakconnect:972
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accès al rantoele daegnrece"
-
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Sôre di raloyaedje: "
-
-#: standalone/drakconnect:977
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Sitatut:"
-
-#: standalone/drakedm:53
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje"
-
-#: standalone/drakedm:54
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n"
-"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n"
-"eyet do sopoirt po-z aveur sacwantès sessions grafikes e minme tins sol\n"
-"minme éndjole locåle."
-
-#: standalone/drakedm:77
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr ""
-"Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?"
-
-#: standalone/drakfloppy:40
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: standalone/drakfloppy:83
-#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje"
-
-#: standalone/drakfloppy:84
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: standalone/drakfloppy:87
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Éndjin"
-
-#: standalone/drakfloppy:93
-#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Modêye do nawea"
-
-#: standalone/drakfloppy:108
-#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinces"
-
-#: standalone/drakfloppy:122
-#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#: standalone/drakfloppy:141
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
-#: standalone/drakfloppy:144
-#, c-format
-msgid "Mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Opcionelès tchuzes po mkinitrd"
-
-#: standalone/drakfloppy:146
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "foirci"
-
-#: standalone/drakfloppy:147
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "sins les modules raid"
-
-#: standalone/drakfloppy:148
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "s' i fåt"
-
-#: standalone/drakfloppy:149
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "sins les modules SCSI"
-
-#: standalone/drakfloppy:152
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Radjouter on module"
-
-#: standalone/drakfloppy:161
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Oister on module"
-
-#: standalone/drakfloppy:296
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el léjheu %s"
-
-#: standalone/drakfloppy:302
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el léjheu %s.\n"
-"Sititchîz onk s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakfloppy:306
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s"
-
-#: standalone/drakfloppy:309
-#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "L' askepiaedje del plakete a stî comifåt"
-
-#: standalone/drakfloppy:309
-#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "L' askepiaedje del plakete d' enondaedje a stî comifåt\n"
-
-#: standalone/drakfloppy:312
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou clôre comifåt mkbootdisk: \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-
-#: standalone/drakfont:183
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
-
-#: standalone/drakfont:185
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
-
-#: standalone/drakfont:208
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analijhî totes les fontes"
-
-#: standalone/drakfont:210
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "Nole fonte di trovêye"
-
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
-#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
-
-#: standalone/drakfont:223
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions"
-
-#: standalone/drakfont:256
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ritchoezi les fontes corekes"
-
-#: standalone/drakfont:259
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Dji n' a trové nole fonte.\n"
-
-#: standalone/drakfont:269
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes"
-
-#: standalone/drakfont:294
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "coviertixhaedje di %s fontes"
-
-#: standalone/drakfont:323
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copiaedje des fontes"
-
-#: standalone/drakfont:326
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
-
-#: standalone/drakfont:333
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
-
-#: standalone/drakfont:334
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
-
-#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "enondaedje di type1inst"
-
-#: standalone/drakfont:349
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
-
-#: standalone/drakfont:359
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
-
-#: standalone/drakfont:362
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Renonder XFS"
-
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
-
-#: standalone/drakfont:420
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "renondaedje di xfs"
-
-#: standalone/drakfont:428
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Avant d' astaler ene fonte, assurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et "
-"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n"
-"\n"
-"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des "
-"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-
-#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: standalone/drakfont:487
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Djivêye des fontes"
-
-#: standalone/drakfont:493
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Å dfait"
-
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Dizastalaedje"
-
-#: standalone/drakfont:496
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "Abagaedje"
-
-#: standalone/drakfont:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-"Copyright © 2001-2002 pa MandrakeSoft \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sébastien (prumire modêye)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-
-#: standalone/drakfont:521
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-" bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-" pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n"
-" (si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
-"\n"
-" Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
-" mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
-" bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-" Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
-" eyet les djondants.\n"
-"\n"
-" Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n"
-" Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
-" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: standalone/drakfont:537
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks:\n"
-"\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-"\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-"\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-" Gråces:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t pa Ken Borgendale:\n"
-"\t Kiviersaedje di fitchîs Windows .pfm en .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t pa James Macnicol: \n"
-"\t type1inst djenere les fitchîs fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n"
-
-#: standalone/drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
-
-#: standalone/drakfont:557
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Avant d' astaler ene fonte, acertinez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî "
-"et di l' astaler sol sistinme da vosse.\n"
-"\n"
-"Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des "
-"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-
-#: standalone/drakfont:567
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: standalone/drakfont:568
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: standalone/drakfont:569
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: standalone/drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Sicrireces djenerikes"
-
-#: standalone/drakfont:586
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-
-#: standalone/drakfont:587
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-
-#: standalone/drakfont:600
-#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Vos n' avoz tchoezi nole fonte"
-
-#: standalone/drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "Abaguer les fontes"
-
-#: standalone/drakfont:657
-#, c-format
-msgid "Install fonts"
-msgstr "Astaler les fontes"
-
-#: standalone/drakfont:692
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur."
-
-#: standalone/drakfont:694
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "chal ôtrumint."
-
-#: standalone/drakfont:733
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Distchoezi tot"
-
-#: standalone/drakfont:736
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tchoezi tot"
-
-#: standalone/drakfont:739
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Djivêye a oister"
-
-#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "Abagaedje des fontes"
-
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Sayes po cmincî"
-
-#: standalone/drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
-
-#: standalone/drakfont:756
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Astaler & covierti les fontes"
-
-#: standalone/drakfont:757
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-astalaedje"
-
-#: standalone/drakfont:775
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme"
-
-#: standalone/drakfont:776
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disastalaedje"
-
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: standalone/drakgw:124
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: standalone/drakgw:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est pol moumint dismetou.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "mete en alaedje"
-
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rapontyî"
-
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "passer houte"
-
-#: standalone/drakgw:136
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Metant les sierveus en alaedje..."
-
-#: standalone/drakgw:148
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr ""
-"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
-
-#: standalone/drakgw:151
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje"
-
-#: standalone/drakgw:152
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est en alaedje pol moumint.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "dismete"
-
-#: standalone/drakgw:159
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Dismetant les sierveus..."
-
-#: standalone/drakgw:174
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: standalone/drakgw:194
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
-"daegntoele.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
-"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
-"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
-"\n"
-"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
-
-#: standalone/drakgw:237
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
-
-#: standalone/drakgw:238
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Eterface %s"
-
-#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!"
-
-#: standalone/drakgw:254
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Eterface rantoele"
-
-#: standalone/drakgw:255
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la."
-
-#: standalone/drakgw:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
-
-#: standalone/drakgw:291
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye"
-
-#: standalone/drakgw:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n"
-"\n"
-"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz."
-
-#: standalone/drakgw:297
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Rapontiaedje otomatike"
-
-#: standalone/drakgw:297
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Neni (po les spepieus)"
-
-#: standalone/drakgw:298
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostrer l' apontiaedje di l' eterface do moumint"
-
-#: standalone/drakgw:299
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' eterface do moumint"
-
-#: standalone/drakgw:300
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n"
-"\n"
-"Rantoele: %s\n"
-"Adresse IP: %s\n"
-"Atribucion IP: %s\n"
-"Mineu: %s"
-
-#: standalone/drakgw:313
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja "
-"apontyî on sierveu DHCP; dins ç' cas acertinez vs ki dj' a bén léjhou "
-"comifåt l' adresse rantoele eployeye pol rantoele locåle; dji n' va nén "
-"rapontyî çoula et nén candjî l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe intrêye est li sierveu di nos (DNS) di muchete so l' éndjole. "
-"Vos l' poloz replaecî avou l' DNS di vost ahesseu par egzimpe.\n"
-"\n"
-"Oudonbén, dji pou rapontyî vosse eterface rantoele eyet (r)apontyî on "
-"sierveu DHCP por vos.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakgw:320
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adresse sol rantoele locåle"
-
-#: standalone/drakgw:324
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
-msgstr ""
-"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
-"\n"
-"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
-"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele "
-"est."
-
-#: standalone/drakgw:328
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:329
-#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DNS"
-
-#: standalone/drakgw:330
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
-
-#: standalone/drakgw:331
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Comince del fortchete pol DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:332
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Fén del fortchete pol DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:333
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:334
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:335
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP"
-
-#: standalone/drakgw:342
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone."
-
-#: standalone/drakgw:352
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
-"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
-
-#: standalone/drakgw:362
-#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Apontiant..."
-
-#: standalone/drakgw:363
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
-
-#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s"
-
-#: standalone/drakgw:599
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
-" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
-msgstr ""
-"Totafwait a stî apontyî.\n"
-"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes "
-"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
-"des éndjoles (avou DHCP) eyet on procsi di muchete transparint (avou SQUID)."
-
-#: standalone/drakhelp:17
-#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
-"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Po s' è siervi:\n"
-
-#: standalone/drakhelp:22
-#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-
-#: standalone/drakhelp:23
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <etikete_id> - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a "
-"l' etikete\n"
-
-#: standalone/drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <hårdêye> - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des "
-"scribannes)\n"
-
-#: standalone/drakhelp:35
-#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s èn pout nén esse håyné.\n"
-"Nole aidance di cisse sôre la\n"
-
-#: standalone/drakhelp:41
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"I gn a nou betchteu waibe d' astalé so vosse sistinme, astalez è onk si vos "
-"vloz foyter li sistinme d' aidance."
-
-#: standalone/drakperm:21
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Apontiaedjes do sistinme"
-
-#: standalone/drakperm:22
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Apontiaedjes da vosse"
-
-#: standalone/drakperm:23
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme"
-
-#: standalone/drakperm:43
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Candjåve"
-
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
-
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Uzeu"
-
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: standalone/drakperm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, "
-"prôpietaires, et groupes avou msec.\n"
-"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles."
-
-#: standalone/drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n"
-"Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
-
-#: standalone/drakperm:121
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Dischinde"
-
-#: standalone/drakperm:122
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Radjouter ene rîle"
-
-#: standalone/drakperm:123
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén"
-
-#: standalone/drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle"
-
-#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
-#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Candjî"
-
-#: standalone/drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
-
-#: standalone/drakperm:246
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "foyter"
-
-#: standalone/drakperm:256
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lére"
-
-#: standalone/drakperm:257
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Permete li léjhaedje do fitchî pa «%s»"
-
-#: standalone/drakperm:260
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Sicrire"
-
-#: standalone/drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»"
-
-#: standalone/drakperm:264
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Enonder"
-
-#: standalone/drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»"
-
-#: standalone/drakperm:267
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakperm:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Eployî po les ridants:\n"
-" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer"
-
-#: standalone/drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje"
-
-#: standalone/drakperm:269
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakperm:269
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje"
-
-#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
-#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "uzeu:"
-
-#: standalone/drakperm:289
-#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Groupe:"
-
-#: standalone/drakperm:293
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Uzeu do moumint"
-
-#: standalone/drakperm:294
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs"
-
-#: standalone/drakperm:304
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin"
-
-#: standalone/drakperm:324
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
-
-#: standalone/drakpxe:55
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE"
-
-#: standalone/drakpxe:111
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu d' astalaedje"
-
-#: standalone/drakpxe:112
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece po-z astaler on sierveu PXE po fé\n"
-"do sierveu DHCP eyet TFTP po ndè fé on sierveu d' astalaedje.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si pôront\n"
-"astaler avou cisse copiutrece chal come sourdant.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
-"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
-"\n"
-"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
-
-#: standalone/drakpxe:143
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp."
-
-#: standalone/drakpxe:144
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Eterface %s (sol rantoele %s)"
-
-#: standalone/drakpxe:169
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Li sierveu DHCP permetrè a d' ôtès copiutreces di s' enonder tot-z ployant "
-"PXE dins l' fortchete d' adresses dinêye.\n"
-"\n"
-"L' adresse del rantoele est %s avou on maske rantoele di %s.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:173
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Comince del fortchete d' adresses pol DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:174
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Fin del fortchete d' adresses pol DHCP"
-
-#: standalone/drakpxe:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dinez l' eplaeçmint di l' imådje d' astalåcion s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"Si vos n' avoz nén on ridant k' egzistêye dedja, copyîz çou k' i gn a dins "
-"l' plake lazer.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:192
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Ridant avou l' imådje po l' astalåcion"
-
-#: standalone/drakpxe:196
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Nole imådje di trovêye"
-
-#: standalone/drakpxe:197
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Nole imådje di CD ou DVD di trovêye, copyîz les programes et fitchîs rpm "
-"s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakpxe:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dinez l' eplaeçmint do fitchî «auto_install.cfg» s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"Leyîz l' e blanc si vos n' voloz nén apontyî li môde d' astalaedje "
-"otomatike.\n"
-"\n"
-
-#: standalone/drakpxe:215
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astalaedje otomatike «auto_install.cfg»"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "TOS"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCÅ"
-
-#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "prémetou"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "passer houte"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "neni"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "oyi"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
-#: standalone/draksec:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n"
-"di voste éndjole.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les abranles di såvrité, si\n"
-"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; ça pout esse on no d' uzeu\n"
-"oudonbén ene adresse emile.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Li menu do livea di såvrité vos permete di tchoezi onk des shijh prémetous\n"
-"liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n"
-"a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des "
-"eployaedjes\n"
-"come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Pôve</span>: Ci livea chal n' a nole "
-"såvrité, mins\n"
-"c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n"
-"n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n"
-"l' minme kî.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Tipike</span>: Çouchal est l' livea di "
-"såvrité standård ricmandé po\n"
-"ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Hôte</span>: Avou ci la i gn a ddja "
-"sacwantès restriccions, et pus di\n"
-"verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Co pus hôte</span>: Li såvrité est hôte "
-"assez ki po-z eployî l' sistinme\n"
-"come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n"
-"d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n"
-"daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoyide</span>: Çouchal ravize li livea "
-"di dvant, mins li sistinme est\n"
-"totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom."
-
-#: standalone/draksec:129
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(prémetowe valixhance: %s)"
-
-#: standalone/draksec:170
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livea di såvrité:"
-
-#: standalone/draksec:173
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#: standalone/draksec:177
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité:"
-
-#: standalone/draksec:179
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Tchuzes di båze"
-
-#: standalone/draksec:192
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n"
-"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikêyes, clitchîz so "
-"«Aidance».\n"
-
-#: standalone/draksec:194
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Tchuzes pol rantoele"
-
-#: standalone/draksec:194
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Tchuzes pol sistinme"
-
-#: standalone/draksec:240
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verifiaedjes periodikes"
-
-#: standalone/draksec:258
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
-
-#: standalone/draksec:264
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
-
-#: standalone/draksound:47
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye!"
-
-#: standalone/draksound:48
-#, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son "
-"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/draksound:55
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe "
-"alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di "
-"comande."
-
-#: standalone/draksplash:21
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comifåt.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter"
-
-#: standalone/draksplash:68
-#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "Fijhaedje del prumire etape"
-
-#: standalone/draksplash:71
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "finté finåle"
-
-#: standalone/draksplash:72
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje"
-
-#: standalone/draksplash:73
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "No do tinme"
-
-#: standalone/draksplash:78
-#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Foyter"
-
-#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
-#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje"
-
-#: standalone/draksplash:96
-#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"cowordonêyes X (e caracteres)\n"
-"pol boesse di tecse"
-
-#: standalone/draksplash:97
-#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"cowordonêyes Y (e caracteres)\n"
-"pol boesse di tecse"
-
-#: standalone/draksplash:98
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "lårdjeu do tecse"
-
-#: standalone/draksplash:99
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "hôteu del boesse di tecse"
-
-#: standalone/draksplash:100
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"cowordonêyes X del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:101
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"cowordonêyes Y del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:102
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:103
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "li hôteu del bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:104
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "li coleur del bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:119
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vey divant"
-
-#: standalone/draksplash:121
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Schaper l' tinme"
-
-#: standalone/draksplash:122
-#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Tchoezixhoz l' coleur"
-
-#: standalone/draksplash:125
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Håyner imådjete sol conzôle"
-
-#: standalone/draksplash:126
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance"
-
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:464
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Note"
-
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!"
-
-#: standalone/draksplash:167
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "tchoezixhoz ene imådje"
-
-#: standalone/draksplash:209
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..."
-
-#: standalone/draksplash:445
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint"
-
-#: standalone/draksplash:464
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!"
-
-#: standalone/draksplash:469
-#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..."
-
-#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:515
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)"
-
-#: standalone/drakups:63
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakups:69
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Radjouter èn éndjin UPS"
-
-#: standalone/drakups:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des UPS.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz radjouter les noveas UPS so vosse sistinme.\n"
-
-#: standalone/drakups:79
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakups:82
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Deteccion en alaedje"
-
-#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
-#: standalone/logdrake:485
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Complumints"
-
-#: standalone/drakups:109
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Li macrea a radjouté comifåt les éndjins UPS shûvants:"
-
-#: standalone/drakups:111
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Nou novea éndjin UPS di trové"
-
-#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS"
-
-#: standalone/drakups:116
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Tchoezixhoz vosse modele d' UPS s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakups:117
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Vindeu / Modele:"
-
-#: standalone/drakups:128
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"Nos alans apontyî l' UPS «%s» di «%s».\n"
-"Dinez si no, si mineu eyet si pôrt s' i vs plait."
-
-#: standalone/drakups:133
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: standalone/drakups:133
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "Li no di vost UPS"
-
-#: standalone/drakups:134
-#, c-format
-msgid "The driver that manage your ups"
-msgstr "Li mineu ki fwait alar vost UPS"
-
-#: standalone/drakups:135
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Pôrt:"
-
-#: standalone/drakups:137
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Li pôrt ki vost UPS est raloyî dzo"
-
-#: standalone/drakups:144
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»."
-
-#: standalone/drakups:232
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "Éndjins UPS"
-
-#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: standalone/drakups:250
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "Uzeus po l' UPS"
-
-#: standalone/drakups:265
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Djivêyes di contrôle des accès (ACL)"
-
-#: standalone/drakups:266
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakups:277
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "Rîles"
-
-#: standalone/drakups:278
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
-
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Livea"
-
-#: standalone/drakups:278
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "No d' ACL"
-
-#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: standalone/drakups:307
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje des UPS"
-
-#: standalone/drakvpn:73
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: standalone/drakvpn:95
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Li raloyaedje al foveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje."
-
-#: standalone/drakvpn:96
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do ?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est en alaedje pol moumint.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: standalone/drakvpn:105
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Dismetant li forveyowe privêye rantoele (VPN)..."
-
-#: standalone/drakvpn:114
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
-"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou."
-
-#: standalone/drakvpn:121
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
-"Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou pol moumint."
-
-#: standalone/drakvpn:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do ?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est pol moumint dismetou.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: standalone/drakvpn:135
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Metant en alaedje li forveyowe privêye rantoele (VPN)..."
-
-#: standalone/drakvpn:141
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
-"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje."
-
-#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Simpe apontiaedje d' ene forveyowe privêye rantoele."
-
-#: standalone/drakvpn:156
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî vosse copiutrece po-z eployî on raloyaedje åd triviè\n"
-"d' ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n"
-"\n"
-"Avou cisse fonccionålité la, les copiutreces di vosse rantoele privêye\n"
-"locåle eyet des ôtes di rantoeles privêyes då lon, polèt pårtaedjî leus\n"
-"rsoûces, åd triviè di leus côpe-feus respectifs, åd triviè del daegntoele,\n"
-"li tot e såvrité.\n"
-"\n"
-"Li comunicåcion sol daegntoele est ecriptêye. Li copiutrece locåle eyet\n"
-"l' cene å lon si voeyèt come si ele srént dins l' minme rantoele locåle.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs d' aveur bén apontyî vosse rantoele et l' accès al daegntoele\n"
-"avou drakconnect divant d' aler pus lon."
-
-#: standalone/drakvpn:184
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"Raloyaedje a ene forveyowe priveyêye rantoele (VPN).\n"
-"\n"
-"Ci programe est båzé so les prodjets shuvants:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org/\n"
-" - li documintåcion eyet les pådjes di man vinèt avou l' pacaedje %s\n"
-"\n"
-"S' i vs plait, léjhoz POL MOENS li documintåcion «ipsec-howto»\n"
-"divant d' aler pus lon."
-
-#: standalone/drakvpn:196
-#, c-format
-msgid "Kernel module."
-msgstr "Module do nawea."
-
-#: standalone/drakvpn:197
-#, c-format
-msgid ""
-"The kernel need to have ipsec support.\n"
-"\n"
-"You're running a %s kernel version.\n"
-"\n"
-"This kernel has '%s' support."
-msgstr ""
-"Li nawea amezåjhe d' aveur li sopoirt ipsec.\n"
-"\n"
-"Vos eployîz on nawea modêye %s.\n"
-"\n"
-"Ci nawea chal a l' sopoirt «%s»."
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Politikes di såvrité"
-
-#: standalone/drakvpn:292
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Fitchî d' apontiaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step !\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure ?\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Next, we will configure the %s file.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Simply click on Next.\n"
-msgstr ""
-"Po continouwer, on-z aponteyrè l' fitchî %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clitchîz simplumint so shuvant.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s intrêyes"
-
-#: standalone/drakvpn:326
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now :\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do ?\n"
-msgstr ""
-"Li contnou do fitchî %s\n"
-"est pårti e seccions.\n"
-"\n"
-"Asteure vos ploz:\n"
-"\n"
-" - håyner, radjouter, candjî ou oister des seccions, poy\n"
-" - evoyî les candjmints\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?\n"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Håyner"
-
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Evoyî"
-
-#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
-#: standalone/drakvpn:713
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Håyner l' apontiaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:352
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Li fitchî %s n' egzistêye nén.\n"
-"\n"
-"C' est surmint on novea apontiaedje.\n"
-"\n"
-"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «radjouter».\n"
-
-#: standalone/drakvpn:368
-#, c-format
-msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr "intrêyes ipsec.conf"
-
-#: standalone/drakvpn:369
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contains different sections.\n"
-"\n"
-"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
-"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
-"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
-"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
-"\n"
-"You can now add one of these sections.\n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "config setup"
-msgstr "apontiaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "conn %default"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:376
-#, c-format
-msgid "normal conn"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
-#, c-format
-msgid "Exists !"
-msgstr "Egzistêye dedja!"
-
-#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change its name.\n"
-msgstr ""
-"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n"
-"Li no des seccions doet esse unike.\n"
-"\n"
-"Vos dvoz aler en erî eyet radjouter ene ôte\n"
-"seccion oudonbén candjî s' no.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:400
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow this config\n"
-"setup section.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Cisse seccion chal doet esse al miercopete\n"
-"di vosse fitchî %s.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n"
-"après cisse seccion d' apontiaedje ci.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos av' tot fwait.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:405
-#, c-format
-msgid "interfaces"
-msgstr "eterfaces"
-
-#: standalone/drakvpn:406
-#, c-format
-msgid "klipsdebug"
-msgstr "klipsdebug"
-
-#: standalone/drakvpn:407
-#, c-format
-msgid "plutodebug"
-msgstr "plutodebug"
-
-#: standalone/drakvpn:408
-#, c-format
-msgid "plutoload"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:409
-#, c-format
-msgid "plutostart"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:410
-#, c-format
-msgid "uniqueids"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:444
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the first section after the config\n"
-"setup one.\n"
-"\n"
-"Here you define the default settings. \n"
-"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If don't define\n"
-"them here, globally, you can define them in each\n"
-"section.\n"
-msgstr ""
-"Çouchal est li prumire seccion djusse après\n"
-"li seccion d' apontiaedje di båze.\n"
-"\n"
-"Chal vos definixhoz les prémetous apontiaedjes. \n"
-"Totes les ôtes seccions vénront après cisse ciale.\n"
-"Les apontiaedjes di hintche sont-st opcionels. S' i n' sont\n"
-"nén definis chal, globålmint, i polèt todi esse definis\n"
-"dins tchaeke seccion.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:451
-#, c-format
-msgid "PFS"
-msgstr "PFS"
-
-#: standalone/drakvpn:452
-#, c-format
-msgid "keyingtries"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:453
-#, c-format
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:454
-#, c-format
-msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
-#, c-format
-msgid "left"
-msgstr "hintche"
-
-#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
-#, c-format
-msgid "leftcert"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
-#, c-format
-msgid "leftrsasigkey"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
-#, c-format
-msgid "leftsubnet"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
-#, c-format
-msgid "leftnexthop"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:488
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections, or connections.\n"
-"\n"
-"You can now add a new section.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:491
-#, c-format
-msgid "section name"
-msgstr "no del seccion"
-
-#: standalone/drakvpn:492
-#, c-format
-msgid "authby"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:493
-#, c-format
-msgid "auto"
-msgstr "otomatike"
-
-#: standalone/drakvpn:499
-#, c-format
-msgid "right"
-msgstr "droete"
-
-#: standalone/drakvpn:500
-#, c-format
-msgid "rightcert"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:501
-#, c-format
-msgid "rightrsasigkey"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:502
-#, c-format
-msgid "rightsubnet"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:503
-#, c-format
-msgid "rightnexthop"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:511
-#, c-format
-msgid ""
-"A section with this name already exists.\n"
-"The section names have to be unique.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and add another section\n"
-"or change the name of the section.\n"
-msgstr ""
-"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n"
-"Les nos des seccions dvèt esse unikes.\n"
-"\n"
-"Vos dvroz aler ene erî eyet radjouter ene ôte\n"
-"seccion, oudonbén candjî l' no del seccion.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:543
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Radjouter ene politike di såvrité.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n"
-"a scrire les dnêyes.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Candjî seccion"
-
-#: standalone/drakvpn:577
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n"
-"\n"
-"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n"
-"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
-#: standalone/drakvpn:877
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Nos des seccions"
-
-#: standalone/drakvpn:590
-#, c-format
-msgid "Can't edit !"
-msgstr "Dji nel sai candjî!"
-
-#: standalone/drakvpn:591
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot edit this section.\n"
-"\n"
-"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
-"One has to specify version 2.0 on the top\n"
-"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the oportunistic encryption.\n"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz nén candjî cisse seccion chal.\n"
-"\n"
-"Cisse seccion est obligatwere po Freswan 2.X;\n"
-"I fåt mete «version 2.0» (modêye 2.0) al copete\n"
-"do fitchî %s, eyet avou mete en alaedje, ou dismete\n"
-"l' ecriptaedje a l' ocåzion.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the config setup section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del\n"
-"seccion d' apontiaedje.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz\n"
-"presse a scrire les dnêyes.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:611
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the default section entries.\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:624
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the normal section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:645
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Candjî ene politike di såvrité.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n"
-"a scrire les dnêyes.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Oister seccion"
-
-#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n"
-"\n"
-"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n"
-"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:686
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now :\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Li fitchî %s n' egzistpêye nén\n"
-"\n"
-"Çoula doet esse on novea apontiaedje.\n"
-"\n"
-"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «apontyî».\n"
-
-#: standalone/drakvpn:728
-#, c-format
-msgid "racoonf.conf entries"
-msgstr "intrêyes racoonf.conf"
-
-#: standalone/drakvpn:729
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"L' etape «radjouter» des seccions.\n"
-"\n"
-"Chal pa dzo c' est on skelete di fitchî racoon.conf:\n"
-"\t «path» (tchimin)\n"
-"\t «remote» (å lon)\n"
-"\t «sainfo» \n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz li seccion ki vos vloz rdjouter.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "tchimin"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "å lon"
-
-#: standalone/drakvpn:735
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:743
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:746
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "sôre fitchî"
-
-#: standalone/drakvpn:750
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path : specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion : include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "vraiy fitchî"
-
-#: standalone/drakvpn:793
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:810
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Acertinez vs ki vos avoz ddja les seccions des\n"
-"tchmins al copete di vosse fitchî %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure tchoezi les apontiaedjes «sainfo».\n"
-"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos\n"
-"avoz tot fwait.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:827
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n"
-"\n"
-"Vos ploz tchoezi chal el djivêye pa dzo li cene ki vos\n"
-"vloz candjî poy clitchî so shuvant.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:838
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion å lon.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n"
-"a scrire les dnêyes.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:847
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion «sainfo».\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n"
-"a scrire les dnêyes."
-
-#: standalone/drakvpn:855
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Cisse seccion chal doet esse al copete di\n"
-"vosse fitchî %s.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n"
-"après cisse seccion des tchmins.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des tchmins.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand\n"
-"vos avoz tot fwait.\n"
-
-#: standalone/drakvpn:862
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "sôre_tchmin"
-
-#: standalone/drakvpn:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Totafwait a stî apontyî.\n"
-"\n"
-"Vos ploz asteure pårtaedjî vos rsoûces åd triviè del daegntoele,\n"
-"tot l' fijhant e såvrité avou on raloyaedje åd triviè d' ene forveyowe\n"
-"privêye rantoele.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs kel seccion di tunels «shorewall» est apontieye comifåt."
-
-#: standalone/drakvpn:923
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Adresse sourdant sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:924
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:941
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Protocole sourdant sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:942
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:956
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Adresse såme sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:957
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:974
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Protocole såme sainfo"
-
-#: standalone/drakvpn:975
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:989
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "Groupe PFS"
-
-#: standalone/drakvpn:991
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:996
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Limero di vicance"
-
-#: standalone/drakvpn:997
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1013
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Unité di vicance"
-
-#: standalone/drakvpn:1015
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorite d' ecriptaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1033
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algorite d' otintifiaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1035
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Algorite di rastrindaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1036
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1043
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Å lon"
-
-#: standalone/drakvpn:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1052
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Môde di discandje"
-
-#: standalone/drakvpn:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1060
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Ahiver ene politike di såvrité"
-
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "dismetou"
-
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "metou"
-
-#: standalone/drakvpn:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Passif"
-
-#: standalone/drakvpn:1078
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Si vos n' voloz nén inicyî li negociåcion, metoz çouchal\n"
-"a «on» (metou). Li prémetowe valixhance est «off» (dismetou).\n"
-"C' est ahessåve po on sierveu."
-
-#: standalone/drakvpn:1081
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Sôre d' acertineure"
-
-#: standalone/drakvpn:1083
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Mi fitchî acertineure"
-
-#: standalone/drakvpn:1084
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "No d' l' acertineure"
-
-#: standalone/drakvpn:1085
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Mi clé privêye"
-
-#: standalone/drakvpn:1086
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "No del clé privêye"
-
-#: standalone/drakvpn:1087
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Fitchî acertineure des pairs"
-
-#: standalone/drakvpn:1088
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "No d' l' acertineure des pairs"
-
-#: standalone/drakvpn:1089
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Verifiaedje di l' acertineure"
-
-#: standalone/drakvpn:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Si vos n' voloz nén verifyî l' acertineure des pairs po\n"
-"ene råjhon ou l' ôte, metoz çouchal a «off» (dismetou).\n"
-"Li prémetowe valixhance est «on» (metou)."
-
-#: standalone/drakvpn:1093
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Mi idintifieu"
-
-#: standalone/drakvpn:1094
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples : \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1114
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Idintifieu pairs"
-
-#: standalone/drakvpn:1115
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Propôzaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of following: \n"
-"\n"
-"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"Sipecifeye l' algorite d' ecriptaedje eployî pol\n"
-"negociåcion di faze 1. Cisse directive doet\n"
-"esse defineye. L' algorite est onk des shuvants: \n"
-"\n"
-"des, 3des, blowfish, cast128 po oakley.\n"
-"\n"
-"Po ds ôtes transformaedjes, çouchal èn doet nén esse eployî."
-
-#: standalone/drakvpn:1124
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algorite di hashaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Metôde d' otintifiaedje"
-
-#: standalone/drakvpn:1126
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Groupe DH"
-
-#: standalone/drakvpn:1133
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Comande"
-
-#: standalone/drakvpn:1134
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Fortchete IP sourdant"
-
-#: standalone/drakvpn:1135
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Fortchete IP såme"
-
-#: standalone/drakvpn:1136
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Protocole di dzeutrin livea"
-
-#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "tot l' minme li kék"
-
-#: standalone/drakvpn:1138
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Drapea"
-
-#: standalone/drakvpn:1139
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Direccion"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Politike IPse"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: standalone/drakvpn:1140
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Môde"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "tunel"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "transpoirt"
-
-#: standalone/drakvpn:1145
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Sourdant/såme"
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "eploy."
-
-#: standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unike"
-
-#: standalone/drakxtv:43
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (pa waches)"
-
-#: standalone/drakxtv:43
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cåbe-TV)"
-
-#: standalone/drakxtv:43
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cåbe-hrc)"
-
-#: standalone/drakxtv:43
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cåbe-TV)"
-
-#: standalone/drakxtv:44
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Djapon (pa waches)"
-
-#: standalone/drakxtv:44
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
-
-#: standalone/drakxtv:44
-#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chine (pa waches)"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Urope coûtchantrece"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Urope ponantrece"
-
-#: standalone/drakxtv:45
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "France [SECAM]"
-
-#: standalone/drakxtv:46
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nouve-Zelande"
-
-#: standalone/drakxtv:49
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostraleye"
-
-#: standalone/drakxtv:83
-#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"S' i vs plait,\n"
-"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis"
-
-#: standalone/drakxtv:85
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Nôrme TV:"
-
-#: standalone/drakxtv:86
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Redjon:"
-
-#: standalone/drakxtv:91
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..."
-
-#: standalone/drakxtv:101
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Cweraedje des canås TV"
-
-#: standalone/drakxtv:105
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwereu les canås TV:"
-
-#: standalone/drakxtv:108
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!"
-
-#: standalone/drakxtv:109
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n"
-
-#: standalone/drakxtv:132
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
-
-#: standalone/drakxtv:133
-#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: standalone/harddrake2:18
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Mineus alternatifs"
-
-#: standalone/harddrake2:19
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal"
-
-#: standalone/harddrake2:22
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, "
-"USB, ...)"
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canå"
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Canå EIDE/SCSI"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di "
-"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou "
-"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do "
-"processeu."
-
-#: standalone/harddrake2:26
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Idintifiaedje do bus"
-
-#: standalone/harddrake2:27
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, "
-"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB"
-
-#: standalone/harddrake2:30
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n"
-"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n"
-"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi"
-
-#: standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Grandeu del muchete"
-
-#: standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu"
-
-#: standalone/harddrake2:34
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Capacités do mineu"
-
-#: standalone/harddrake2:34
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"Capacités speciåles do mineu (possibilité di fé do broûleu di plakes lazer "
-"oudonbén sopoirt po les DVD)"
-
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:37
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bug «coma»"
-
-#: standalone/harddrake2:37
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén"
-
-#: standalone/harddrake2:38
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Famile do cpuid"
-
-#: standalone/harddrake2:38
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)"
-
-#: standalone/harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Livea do cpuid"
-
-#: standalone/harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid"
-
-#: standalone/harddrake2:40
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frecwince (MHz)"
-
-#: standalone/harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"Li frecwince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô "
-"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)"
-
-#: standalone/harddrake2:41
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin"
-
-#: standalone/harddrake2:42
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Vî fitchî d' éndjin"
-
-#: standalone/harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»"
-
-#: standalone/harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Novea éndjin devfs"
-
-#: standalone/harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
-"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: standalone/harddrake2:48
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal"
-
-#: standalone/harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Sitindowès pårticions"
-
-#: standalone/harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "li nombe di stindowès pårticions"
-
-#: standalone/harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Drapeas"
-
-#: standalone/harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea"
-
-#: standalone/harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug «fdiv»"
-
-#: standalone/harddrake2:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu "
-"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di "
-"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma "
-"flotant (fdiv)"
-
-#: standalone/harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "I gn a-st on FPU"
-
-#: standalone/harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén"
-
-#: standalone/harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug «f00f»"
-
-#: standalone/harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di "
-"discôder l' comande F00F"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Djeyometreye"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "Djeyometreye del deure plake, e cilindes/tiesses/secteus"
-
-#: standalone/harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug «halt»"
-
-#: standalone/harddrake2:58
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt å "
-"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Sôre di plakete"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu"
-
-#: standalone/harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "dizo-djermêye do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin"
-
-#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
-#: standalone/printerdrake:212
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modele"
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Modele del deure plake"
-
-#: standalone/harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)"
-
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "No do modele"
-
-#: standalone/harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "No oficir do vindeu do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nombe di botons"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "li nombe di botons del sori"
-
-#: standalone/harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "li no do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
-
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:69
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "li limero do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Pårticions primaires"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "li nombe di pårticions primaires"
-
-#: standalone/harddrake2:71
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:71
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "li no do vindeu di l' éndjin"
-
-#: standalone/harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "li no do vindeu do processeu"
-
-#: standalone/harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje"
-
-#: standalone/harddrake2:75
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-
-#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
-#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Tchuzes"
-
-#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
-#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aidance"
-
-#: standalone/harddrake2:95
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Oto-detecter les _scrireces"
-
-#: standalone/harddrake2:96
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Oto-detecter les _modems"
-
-#: standalone/harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Oto-detecter les léjheus _jaz"
-
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Moussî _foû"
-
-#: standalone/harddrake2:113
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps"
-
-#: standalone/harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aidance di Harddrake"
-
-#: standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Discrijhaedje des tchamps:\n"
-"\n"
-
-#: standalone/harddrake2:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les "
-"tchamps håynés a droete («Informåcion»)"
-
-#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapoirter on bug"
-
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Å _dfait..."
-
-#: standalone/harddrake2:128
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Å dfait di Harddrake"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:130
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye di "
-"Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Modêye:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Oteur:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-
-#: standalone/harddrake2:147
-#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 modêye %s"
-
-#: standalone/harddrake2:163
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Éndjolreye di trovêye"
-
-#: standalone/harddrake2:168
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Apontyî li module"
-
-#: standalone/harddrake2:175
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje"
-
-#: standalone/harddrake2:222
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: standalone/harddrake2:223
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: standalone/harddrake2:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di "
-"håynêyes chal."
-
-#: standalone/harddrake2:295
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "deujhinme"
-
-#: standalone/harddrake2:295
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "prumî"
-
-#: standalone/harddrake2:303
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "broûleu"
-
-#: standalone/harddrake2:303
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: standalone/keyboarddrake:24
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: standalone/keyboarddrake:33
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?"
-
-#: standalone/localedrake:60
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i "
-"prindaxhe efet"
-
-#: standalone/logdrake:51
-#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Logs"
-msgstr "Djournås des usteyes di Mandrake"
-
-#: standalone/logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logdrake"
-msgstr "Logdrake"
-
-#: standalone/logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitchî/_Novea"
-
-#: standalone/logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitchî/_Drovi"
-
-#: standalone/logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: standalone/logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-
-#: standalone/logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: standalone/logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
-
-#: standalone/logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitchî/-"
-
-#: standalone/logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tchuzes/Saye"
-
-#: standalone/logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
-
-#: standalone/logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "Verifiaedje"
-
-#: standalone/logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "Uzeu"
-
-#: standalone/logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "Messaedjes"
-
-#: standalone/logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: standalone/logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "cweri"
-
-#: standalone/logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås"
-
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: standalone/logdrake:135
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Avou"
-
-#: standalone/logdrake:136
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mins nerén sins"
-
-#: standalone/logdrake:140
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: standalone/logdrake:149
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calindrî"
-
-#: standalone/logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Håynaedje do fitchî"
-
-#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Abranle pa emile"
-
-#: standalone/logdrake:170
-#, c-format
-msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
-msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:"
-
-#: standalone/logdrake:221
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
-
-#: standalone/logdrake:406
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe Apache"
-
-#: standalone/logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-
-#: standalone/logdrake:408
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Sierveu FTP"
-
-#: standalone/logdrake:409
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-
-#: standalone/logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Sierveu Samba"
-
-#: standalone/logdrake:411
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Sierveu SSH"
-
-#: standalone/logdrake:412
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Siervice Webmin"
-
-#: standalone/logdrake:413
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Siervice xinetd"
-
-#: standalone/logdrake:424
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile"
-
-#: standalone/logdrake:425
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile"
-
-#: standalone/logdrake:432
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
-
-#: standalone/logdrake:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
-
-#: standalone/logdrake:436
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Cwè voloz vs fé?"
-
-#: standalone/logdrake:443
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "Apontiaedje des siervices"
-
-#: standalone/logdrake:444
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
-
-#: standalone/logdrake:451
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Apontiaedjes pol tchedje"
-
-#: standalone/logdrake:452
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
-
-#: standalone/logdrake:453
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Tchedje"
-
-#: standalone/logdrake:458
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' abranle"
-
-#: standalone/logdrake:459
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait"
-
-#: standalone/logdrake:460
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
-msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu smtp a-z eployî"
-
-#: standalone/logdrake:479
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile."
-
-#: standalone/logdrake:485
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile."
-
-#: standalone/logdrake:544
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Schaper eyet rlomer..."
-
-#: standalone/mousedrake:31
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: standalone/mousedrake:44
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuler li troejhinme boton?"
-
-#: standalone/mousedrake:61
-#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Saye del sori"
-
-#: standalone/mousedrake:64
-#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Sayîz vosse sori s' i vs plait:"
-
-#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Corwaitaedje del rantoele"
-
-#: standalone/net_monitor:92
-#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Sitatistikes globåles"
-
-#: standalone/net_monitor:95
-#, c-format
-msgid "Instantaneous"
-msgstr "Djusse do côp"
-
-#: standalone/net_monitor:95
-#, c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Moyene"
-
-#: standalone/net_monitor:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Sending\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"Roedeu\n"
-"d' evoyaejde:"
-
-#: standalone/net_monitor:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Receiving\n"
-"speed:"
-msgstr ""
-"Roedeu di\n"
-"rçuvaedje:"
-
-#: standalone/net_monitor:100
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection\n"
-"time: "
-msgstr ""
-"Tins di\n"
-"raloyaedje: "
-
-#: standalone/net_monitor:122
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..."
-
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Si disraloyant del daegntoele "
-
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
-#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Si raloyant al daegntoele "
-
-#: standalone/net_monitor:194
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete."
-
-#: standalone/net_monitor:195
-#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé."
-
-#: standalone/net_monitor:197
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Raloyaedje completé."
-
-#: standalone/net_monitor:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Li raloyaedje a fwait berwete.\n"
-"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake."
-
-#: standalone/net_monitor:299
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Apontiaedje del coleur"
-
-#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
-#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "evoyî(s): "
-
-#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "riçuvou(s): "
-
-#: standalone/net_monitor:361
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "moyene"
-
-#: standalone/net_monitor:364
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Mezuraedje locå"
-
-#: standalone/net_monitor:396
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "evoyî(s)"
-
-#: standalone/net_monitor:397
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "riçuvou(s)"
-
-#: standalone/net_monitor:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
-"rantoele locåle"
-
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Disraloyî %s"
-
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Raloyî %s"
-
-#: standalone/net_monitor:426
-#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî"
-
-#: standalone/printerdrake:70
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Dji tchedje l' apontiaedje del sicrirece... tårdjîz s' i vs plait"
-
-#: standalone/printerdrake:86
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Léjhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..."
-
-#: standalone/printerdrake:129
-#, c-format
-msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr "Usteye di manaedjmint des scrireces di %s"
-
-#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
-#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Accions"
-
-#: standalone/printerdrake:143
-#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Mete come _prémetowe"
-
-#: standalone/printerdrake:144
-#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Candjî"
-
-#: standalone/printerdrake:145
-#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Disfacer"
-
-#: standalone/printerdrake:146
-#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/Môde _sipepieus"
-
-#: standalone/printerdrake:151
-#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Rafrister"
-
-#: standalone/printerdrake:154
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Radjouter scrirece"
-
-#: standalone/printerdrake:158
-#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Apontyî CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:191
-#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Cweri:"
-
-#: standalone/printerdrake:194
-#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Mete en alaedje li passete"
-
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
-#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Prém."
-
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
-#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "No del sicrirece"
-
-#: standalone/printerdrake:212
-#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
-
-#: standalone/printerdrake:219
-#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "No do sierveu"
-
-#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
-#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: standalone/printerdrake:227
-#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Radjouter ene novele sicrirece å sistinme"
-
-#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
-#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Prémetowe"
-
-#: standalone/printerdrake:230
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
-
-#: standalone/printerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Candjî li tchoezeye sicrirece"
-
-#: standalone/printerdrake:236
-#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Disfacer li tchoezeye sicrirece"
-
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafrister"
-
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Rafrister l' djivêye"
-
-#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Apontyî CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:242
-#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Apontyî li sistinme d' imprimaedje CUPS"
-
-#: standalone/printerdrake:528
-#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Oteurs: "
-
-#: standalone/printerdrake:534
-#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Manaedjmint des scrireces \n"
-
-#: standalone/scannerdrake:50
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"I gn a mezåjhe d' astaler les pacaedje «SANE» po-z eployî ene sicanrece.\n"
-"\n"
-"Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?"
-
-#: standalone/scannerdrake:54
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Dji rnonce a l' enodnaedje di Scannerdrake"
-
-#: standalone/scannerdrake:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene "
-"sicanrece."
-
-#: standalone/scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure."
-
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..."
-
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..."
-
-#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
-#: standalone/scannerdrake:155
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s."
-
-#: standalone/scannerdrake:103
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?"
-
-#: standalone/scannerdrake:115
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?"
-
-#: standalone/scannerdrake:130
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di scanrece"
-
-#: standalone/scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: standalone/scannerdrake:132
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Modele detecté: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: standalone/scannerdrake:135
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Pôrt: %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:161
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Li %s n' est nén cnoxhou pa cisse modêye chal di scannerdrake."
-
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr ""
-"C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî "
-"a tchaeke côp k' i s' enondrè."
-
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint."
-
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye "
-"esse astalé."
-
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse "
-"sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows."
-
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di"
-
-#: standalone/scannerdrake:198
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!"
-
-#: standalone/scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
-"C' est possibe ki vos scranreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye "
-"tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént."
-
-#: standalone/scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i "
-"polexhe esse astalés."
-
-#: standalone/scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a "
-"djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware."
-
-#: standalone/scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Astaler l' firmware pol"
-
-#: standalone/scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s"
-
-#: standalone/scannerdrake:274
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!"
-
-#: standalone/scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
-
-#: standalone/scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye"
-
-#: standalone/scannerdrake:302
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
-msgstr ""
-"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n"
-"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di %s, el seccion "
-"«Éndjolreye»."
-
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:343
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a"
-
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou"
-
-#: standalone/scannerdrake:309
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)"
-
-#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "tchoezixhoz èn éndjin"
-
-#: standalone/scannerdrake:345
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
-
-#: standalone/scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Vosse %s a stî apontieye.\n"
-"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di "
-"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-
-#: standalone/scannerdrake:404
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Les scanreces shuvantes\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"sont disponibes so voste éndjole.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:405
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Li scanrece shuvante\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"est disponibe so voste éndjole.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:425
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces"
-
-#: standalone/scannerdrake:431
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin"
-
-#: standalone/scannerdrake:438
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware"
-
-#: standalone/scannerdrake:444
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Pårtaedje des scanreces"
-
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Totes les éndjoles då lon"
-
-#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "So ciste éndjole chal"
-
-#: standalone/scannerdrake:555
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole "
-"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles."
-
-#: standalone/scannerdrake:556
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse "
-"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
-
-#: standalone/scannerdrake:559
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces"
-
-#: standalone/scannerdrake:561
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: "
-
-#: standalone/scannerdrake:575
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon"
-
-#: standalone/scannerdrake:578
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: "
-
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
-#: standalone/scannerdrake:827
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles"
-
-#: standalone/scannerdrake:606
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î "
-"est/sont disponibe(s):"
-
-#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Radjouter lodjoe"
-
-#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe"
-
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
-
-#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
-#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
-#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:"
-
-#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come "
-"disponibes:"
-
-#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene "
-"feye.\n"
-
-#: standalone/scannerdrake:755
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Eployaedje des scanreces då lon"
-
-#: standalone/scannerdrake:756
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:"
-
-#: standalone/scannerdrake:913
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"Li demon «saned» doet esse astalé po pårtaedjî des scanrece(s) locåle(s).\n"
-"\n"
-"voloz vs astaler l' pacaedje saned?"
-
-#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele."
-
-#: standalone/service_harddrake:62
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:63
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s a stî bodjî foû\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:66
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:67
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s a stî radjouté\n"
-
-#: standalone/service_harddrake:126
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:7
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)"
-
-#: standalone/service_harddrake_confirm:8
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
-msgstr "Voloz vs enonderl' usteye d' apontiaedje k' i fåt?"
-
-#: steps.pm:14
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Lingaedje"
-
-#: steps.pm:15
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licince"
-
-#: steps.pm:16
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Apontyî li sori"
-
-#: steps.pm:17
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Trover les deurès plakes"
-
-#: steps.pm:18
-#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
-
-#: steps.pm:19
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Tchoezi vosse taprece"
-
-#: steps.pm:21
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje"
-
-#: steps.pm:22
-#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Abwesner pårticions"
-
-#: steps.pm:23
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pacaedjes a astaler"
-
-#: steps.pm:24
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Astaler sistinme"
-
-#: steps.pm:25
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Sicret da root"
-
-#: steps.pm:26
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Radjouter èn uzeu"
-
-#: steps.pm:27
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Apontyî li rantoele"
-
-#: steps.pm:28
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Astaler l' enondrece"
-
-#: steps.pm:29
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Apontyî X"
-
-#: steps.pm:31
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Apontyî les siervices"
-
-#: steps.pm:32
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Metaedjes a djoû"
-
-#: steps.pm:33
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ugtk2.pm:1084
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Totafwait va-t i comifåt?"
-
-#: ugtk2.pm:1212
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
-
-#: ugtk2.pm:1213
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
-
-#: ugtk2.pm:1214
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas"
-
-#: wizards.pm:95
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not installed\n"
-"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"%s n' est nén astalé\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler oudonbén so «Rinoncî» po cwiter"
-
-#: wizards.pm:99
-#, c-format
-msgid "Installation failed"
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di buro"
-
-# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete
-# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå?
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, "
-"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Apontiaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene "
-"coleccion d' usteyes ki vnèt avou"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece GNOME"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amishtåves et d' usteyes "
-"pol sicribanne"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Emilaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Routeu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes et po naivyî so les "
-"pådjes waibe"