diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 24357 |
1 files changed, 0 insertions, 24357 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po deleted file mode 100644 index c5d7090e0..000000000 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ /dev/null @@ -1,24357 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000,2002,2003,2004. -# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002. -# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003. -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" -"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../move/move.pm:402 -#, c-format -msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" -"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" -"will be able to move and access your files from machines\n" -"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" -"Windows partition instead.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Li sere USB n' a nole pårticion Windows (FAT) di valide.\n" -"Endè fåt ene po continouwer (eto, c' est pus standård et vos\n" -"l' pôroz lére so des éndjoles avou Windows). Tchôkîz ene sere\n" -"USB avou ene pårticion Windows s' i vs plait.\n" -"\n" -"\n" -"Vos ploz eto continouwer sins sere USB - vos pôroz co eployî\n" -"Mandrake Move come on sistinme d' operance Mandrake normå,\n" -"mins vos piedroz a l' enondaedje ki vént çou k' vos åroz candjî." - -#: ../move/move.pm:412 -#, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Nole sere USB n' a stî detectêye sol sistinme. Si vos tchôkîz ene\n" -"sere USB asteure, Mandrake Move pôrè schaper di manire transparinte\n" -"les dnêyes di vosse ridant måjhon eyet l' apontiaedje do sistinme,\n" -"po ls eployî a l' enondaedje ki vént, so cisse copiutrece chal ou\n" -"so ene ôte. Note: si vos tchôkîz ene sere asteure, ratindoz sacwantès\n" -"segondes po kel soeye detectêye.\n" -"\n" -"\n" -"Vos ploz eto continouwer sins sere USB - vos pôroz co eployî\n" -"Mandrake Move come on sistinme d' operance Mandrake normå,\n" -"mins vos piedroz a l' enondaedje ki vént çou k' vos åroz candjî." - -#: ../move/move.pm:423 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Vos avoz mezåjhe d' ene sere po wårder les dnêyes da vosse" - -#: ../move/move.pm:425 -#, c-format -msgid "Detect USB key again" -msgstr "Ridetecter l' sere USB" - -#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Continouwer sins sere USB" - -#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Li sere n' est nén scrijhåve" - -#: ../move/move.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"I shonne kel sere USB åye li proteccion siconte do scrijhaedje di metowe,\n" -"mins on nel pout nén fé rexhe sins risses asteure.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz sol boton po renonder l' éndjole, prindoz l' sere foû, dismetoz\n" -"li proteccion siconte do scrijhaedje, ritchôkîz l' sere, eyet renondez\n" -"Mandrake Move." - -#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" - -#: ../move/move.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"I shonne kel sere USB åye li proteccion siconte do scrijhaedje di metowe.\n" -"Prindoz l' foû, dismetoz l' proteccion siconte do scrijhaedje,\n" -"et s' el ritchôkî, s' i vs plait." - -#: ../move/move.pm:455 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" - -#: ../move/move.pm:466 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Apontiaedje del clé USB" - -#: ../move/move.pm:466 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji screye les fitchîs d' apontiaedje sol sere " -"USB..." - -#: ../move/move.pm:488 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" -"Intrez vosse informåcion d' uzeu, li scret srè-st eployî pol sipårgneu di " -"waitroûle" - -#: ../move/move.pm:498 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Oto-apontiaedje" - -#: ../move/move.pm:498 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, deteccion ey apontiaedje des éndjins..." - -#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 -#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 -#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 -#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 -#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 -#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 -#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 -#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 -#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 -#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 -#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 -#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 -#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 -#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 -#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 -#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 -#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 -#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 -#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 -#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 -#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 -#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 -#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 -#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 -#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 -#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 -#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 -#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 -#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 -#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 -#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 -#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 -#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 -#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 -#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 -#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 -#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" -"strons. Si vos continouwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." - -#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../move/move.pm:607 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Çoula pout vni di crons fitchîs d' apontiaedje do sistinme\n" -"sol sere USB, dins ç' cas disfacîz les fitchîs et s' renondez\n" -" Mandrake Move po coridjî l' problinme. Po fé çoula, clitchîz\n" -"sol boton corespondant.\n" -"\n" -"\n" -"Vos ploz eto renonder l' éndjole eyet prinde foû li sere USB,\n" -"oudonbén corwaitî çou k' i gn a dzeu a pårti d' èn ôte sistinme\n" -"d' operance, ou minme båcter çou k' i gn a dins les djournås des\n" -"conzôles l° 3 et l° 4po sayî d' vey çou k' i gn a." - -#: ../move/move.pm:622 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Oister les fitchî d' apontiaedje do sistinme" - -#: ../move/move.pm:623 -#, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Renonder, tot simplumint" - -#: ../move/tree/mdk_totem:60 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "" - -#: ../move/tree/mdk_totem:81 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Touwer ces programes la" - -#: ../move/tree/mdk_totem:82 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Nén d' sopoirt po les plakes lazer" - -#: ../move/tree/mdk_totem:87 -#, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén eployî èn ôte plake lazer cwand les programes shuvants sont-" -"st en alaedje:\n" -"%s" - -#: ../move/tree/mdk_totem:101 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Copiaedje e memwere po permete di saetchî foû l' plake lazer" - -#: Xconfig/card.pm:13 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 Ko" - -#: Xconfig/card.pm:14 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 Ko" - -#: Xconfig/card.pm:15 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:16 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:17 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:18 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:19 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:20 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: Xconfig/card.pm:21 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou di pus" - -#: Xconfig/card.pm:151 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "Sierveu X" - -#: Xconfig/card.pm:152 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: Xconfig/card.pm:184 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" - -#: Xconfig/card.pm:185 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" -"waitroûle e minme tins.\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: Xconfig/card.pm:251 -#, c-format -msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "Li pacaedje XFree èn pout nén esse astalé: %s" - -#: Xconfig/card.pm:261 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" - -#: Xconfig/card.pm:332 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Apontiaedje di XFree" - -#: Xconfig/card.pm:334 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?" - -#: Xconfig/card.pm:367 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Apontyî totes les waitroûles separumint" - -#: Xconfig/card.pm:368 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" - -#: Xconfig/card.pm:373 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s" - -#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou di l' acceleråcion 3D" - -#: Xconfig/card.pm:394 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." - -#: Xconfig/card.pm:400 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou di l' acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE" - -#: Xconfig/card.pm:402 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." - -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "A vosse môde" - -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 -#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:450 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" - -#: Xconfig/main.pm:117 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Cåte grafike" - -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Waitroûle" - -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: Xconfig/main.pm:128 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Saye" - -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: Xconfig/main.pm:177 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wårder les candjmints?\n" -"L' apontiaedje do moumint est:\n" -"\n" -"%s" - -#: Xconfig/monitor.pm:107 -#, c-format -msgid "Choose a monitor for head #%d" -msgstr "Tchoezixhoz l' waitroûle l° %d" - -#: Xconfig/monitor.pm:107 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle" - -#: Xconfig/monitor.pm:113 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Djenerike" - -#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" - -#: Xconfig/monitor.pm:125 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "" -"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle " -"s' i vs plait" - -#: Xconfig/monitor.pm:130 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frecwince di \n" -"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" -"li frecwince di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" -"\n" -"Ni tchoezixhoz MÅY ene frecwince pus foite ki çki vosse waitroûle sopoite,\n" -"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle." - -#: Xconfig/monitor.pm:137 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frecwince di rafristaedje di coûtchî" - -#: Xconfig/monitor.pm:138 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frecwince di rafristaedje d' astampé" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 coleurs (8 bits)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Fintés" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Cåte grafike: %s" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 -#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 -#: ugtk2.pm:1107 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 -#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 -#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 -#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 -#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 -#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aidance" - -#: Xconfig/test.pm:30 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Saye di l' apontiaedje" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?" - -#: Xconfig/test.pm:31 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece" - -#: Xconfig/test.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî:\n" -"%s\n" -"Sayîz di candjî sacwants parametes" - -#: Xconfig/test.pm:133 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Dji va cwiter dins %d segondes" - -#: Xconfig/test.pm:133 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Est çki c' est l' apontiaedje corek?" - -#: Xconfig/various.pm:29 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sôre del taprece: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:30 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sôre di sori: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:31 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Éndjin del sori: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:33 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Waitroûle: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:34 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frecwince di coûtchî del waitroûle: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:35 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frecwince d' astampé del waitroûle: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:37 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Cåte grafike: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:38 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" - -#: Xconfig/various.pm:40 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Fintés: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:43 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:72 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Enonder X a l' enondaedje" - -#: Xconfig/various.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" -"do côp k' ele s' enonde.\n" -"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" - -#: Xconfig/various.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n" -"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on " -"posse TV.\n" -"\n" -"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant " -"d' enonder li copiutrece.\n" -"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu d' l' enondrece\n" -"\n" -"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?" - -#: Xconfig/various.pm:99 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kéne nôrme fåt i eployî po vosse TV?" - -#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 -#: standalone/service_harddrake:126 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: any.pm:103 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Dj' astale l' enondrece" - -#: any.pm:142 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n" -"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del " -"deure plake (eg: System Commander).\n" -"\n" -"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?" - -#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" - -#: any.pm:166 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion raecene" - -#: any.pm:168 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "So plakete" - -#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Passer houte" - -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Astalåcion di SILO" - -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Astalåcion di LILO/grub" - -#: any.pm:176 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" - -#: any.pm:197 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" - -#: any.pm:209 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" - -#: any.pm:211 any.pm:248 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece" - -#: any.pm:215 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" - -#: any.pm:217 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" -"sins scret" - -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" - -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: install_steps_interactive.pm:1150 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Sayîz co ene feye" - -#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Enondrece a-z eployî" - -#: any.pm:225 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Astalaedje di l' enondrece" - -#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Éndjin d' enondaedje" - -#: any.pm:229 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: any.pm:230 help.pm:768 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Mete en alaedje ACPI" - -#: any.pm:232 help.pm:768 -#, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "Foirci a n' nén eployî ACPI" - -#: any.pm:234 -#, c-format -msgid "Force No Local APIC" -msgstr "Foirci a n' nén eployî l' APIC locå" - -#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 -#: standalone/drakups:278 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Sicret" - -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Sicret (co ene feye)" - -#: any.pm:238 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande" - -#: any.pm:238 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "rastrinde" - -#: any.pm:240 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje" - -#: any.pm:241 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" - -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Mete multi profils" - -#: any.pm:252 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" - -#: any.pm:254 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" - -#: any.pm:255 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" - -#: any.pm:256 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Permete l' enondaedje pa plake lazer?" - -#: any.pm:257 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Permete l' enondaedje pa l' Open Firmware?" - -#: any.pm:258 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" - -#: any.pm:302 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imådje" - -#: any.pm:303 any.pm:312 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Raecene" - -#: any.pm:304 any.pm:325 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Bouter å coron" - -#: any.pm:306 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Môde videyo" - -#: any.pm:308 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etikete" - -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 -#: standalone/drakfloppy:95 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Prémetou" - -#: any.pm:326 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Grandeu-Initrd" - -#: any.pm:328 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoleVideyo" - -#: any.pm:339 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete" - -#: any.pm:340 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" - -#: any.pm:340 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" - -#: any.pm:341 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: any.pm:354 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" - -#: any.pm:355 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: any.pm:355 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" - -#: any.pm:356 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" - -#: any.pm:356 -#, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" - -#: any.pm:384 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Vochal les intrêyes.\n" -"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." - -#: any.pm:516 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "accès ås programes grafikes" - -#: any.pm:517 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès ås usteyes rpm" - -#: any.pm:518 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permete d' eployî «su»" - -#: any.pm:519 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès ås fitchîs administratifs" - -#: any.pm:520 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "accès ås usteyes rantoele" - -#: any.pm:521 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" - -#: any.pm:527 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" - -#: any.pm:532 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" - -#: any.pm:533 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" - -#: any.pm:534 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" - -#: any.pm:535 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#: any.pm:536 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" - -#: any.pm:540 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Radjouter uzeu" - -#: any.pm:541 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrez èn uzeu\n" -"%s" - -#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 -#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 -#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 -#: standalone/scannerdrake:791 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: any.pm:545 help.pm:52 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter l' uzeu" - -#: any.pm:556 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Vraiy no" - -#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1493 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "No di l' uzeu" - -#: any.pm:560 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: any.pm:562 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" - -#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Elodjaedje otomatike" - -#: any.pm:604 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do " -"côp k' ele s' enonde." - -#: any.pm:605 help.pm:52 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?" - -#: any.pm:606 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" - -#: any.pm:607 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" - -#: any.pm:619 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." - -#: any.pm:640 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" -"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." - -#: any.pm:658 help.pm:660 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde" - -#: any.pm:659 help.pm:660 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Tos les lingaedjes" - -#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Payis/Redjon" - -#: any.pm:699 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait." - -#: any.pm:701 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi" - -#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: any.pm:833 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nou pårtaedje" - -#: any.pm:833 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" - -#: any.pm:837 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n" -"Si vos l' permetoz, i pôront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou " -"nautilus.\n" -"\n" -"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" - -#: any.pm:849 -#, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "" -"NFS: li sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs tradicionel so Unix, k' est " -"moens bén sopoirté avou Mac OS eyet Windows." - -#: any.pm:852 -#, c-format -msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." -msgstr "" -"SMB: on sistinme di pårtaedjaedje di fitchîs eloyî pa Windows, Mac OS X eyet " -"sacwants sistinmes Linux modienes." - -#: any.pm:860 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou SMB. Li kék voloz vs?" - -#: any.pm:883 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Enonder userdrake" - -#: any.pm:885 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n" -"Vos ploz radjouter èn uzeu dins ç' groupe la avou userdrake." - -#: authentication.pm:12 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Fitchîs locås" - -#: authentication.pm:12 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: authentication.pm:12 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominne Windows" - -#: authentication.pm:12 -#, c-format -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -#: authentication.pm:38 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Verifiaedje LDAP" - -#: authentication.pm:39 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Raecene (dn) LDAP" - -#: authentication.pm:40 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Sierveu LDAP" - -#: authentication.pm:50 -#, c-format -msgid "Authentication Active Directory" -msgstr "Otintifiaedje «Active Directory»" - -#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominne" - -#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: authentication.pm:53 -#, c-format -msgid "LDAP users database" -msgstr "Båze di dnêyes des uzeus LDAP" - -#: authentication.pm:54 -#, c-format -msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -msgstr "Les uzeus LDAP polèt foyter les ridants «Active Directory»" - -#: authentication.pm:55 -#, c-format -msgid "Password for user" -msgstr "Sicret po l' uzeu" - -#: authentication.pm:62 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Verifiaedje NIS" - -#: authentication.pm:63 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominne NIS" - -#: authentication.pm:64 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Sierveu NIS" - -#: authentication.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Po ki çoula rote comifåt po on PDC W2K, vos åroz surmint mezåjhe ki " -"l' manaedjeu do sistinme enondaxhe li comande:\n" -" « C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add »\n" -"eyet renonder l' sierveu Windows.\n" -"Vos åroz eto mezåjhe do no d' uzeu et do scret d' on manaedjeu di dominne " -"por vos pleur radjouter voste éndjole a on dominne Windows?.\n" -"Si l' rantoele n' est nén co en alaedje, DrakX sayrè di s' raloyî å dominne " -"après l' etape d' apontiaedje del rantoele.\n" -"Si cist apontiaedje vénreut a fé berwete, po tot l' minme li kéne råjhon, et " -"ki l' otintifiaedje do dominne ni va nén, enondez li comande:\n" -" « smbpasswd -j DOMINNE -U UZEU%%SICRET »\n" -"avou vosse no di dominne Windows?, eyet li no d' uzeu et li scret do " -"manaedjeu do dominne, djusse après l' enondaedje do sistinme.\n" -"Li comande « wbinfo -t » va verifyî si vos screts d' otintifiaedje sont " -"coreks ou nén." - -#: authentication.pm:71 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows" - -#: authentication.pm:73 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" - -#: authentication.pm:74 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" - -#: authentication.pm:149 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:532 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wilicome au tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" -"\n" -"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" -"ou taurdjiz po l' enondaedje premetou.\n" - -#: bootloader.pm:663 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:665 help.pm:768 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO avou on menu grafike" - -#: bootloader.pm:666 help.pm:768 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" - -#: bootloader.pm:668 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: bootloader.pm:670 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: bootloader.pm:1142 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" - -#: bootloader.pm:1170 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" - -#: bootloader.pm:1214 -#, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" -"L' apontiaedje di voste enondrece doet esse metou a djoû, ca l' pårticion a " -"stî rlimerotêye." - -#: bootloader.pm:1221 -#, c-format -msgid "" -"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" -msgstr "" -"L' enondrece èn pout nén esse astalêye comifåt. Vos dvoz renonder l' éndjole " -"e môde rapexhaedje eyet tchoezi «%s»" - -#: bootloader.pm:1222 -#, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Rastaler l' enondrece" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: common.pm:125 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: common.pm:133 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: common.pm:141 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d munutes" - -#: common.pm:143 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 munute" - -#: common.pm:145 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - -#: common.pm:197 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" - -#: common.pm:204 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" - -#: common.pm:269 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "i gn a nou kdesu" - -#: common.pm:272 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "i gn a nou consolehelper" - -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 -#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 -#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 -#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 -#: network/netconnect.pm:46 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "France" - -#: crypto.pm:15 lang.pm:216 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 -#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Beldjike" - -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tchekeye" - -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 -#: network/adsl_consts.pm:142 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Almagne" - -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grece" - -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvedje" - -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suwede" - -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 -#: network/netconnect.pm:47 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Bas Payis" - -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itåleye" - -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Otriche" - -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estats Unis" - -#: diskdrake/dav.pm:19 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n" -"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n" -"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n" -"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»." - -#: diskdrake/dav.pm:27 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Pont di montaedje" - -#: diskdrake/dav.pm:85 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveu WebDAV, s' i vs plait." - -#: diskdrake/dav.pm:89 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»" - -#: diskdrake/dav.pm:111 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Sierveu: " - -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 -#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Pont di montaedje: " - -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Tchuzes: %s" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Léjhoz avou atincion!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" -"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Macrea" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Accions" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 -#, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n" -"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptiti\n" -"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Po ndè saveur di pus" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nole deure plake di trovêye" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "ext2" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS djournalijhî" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Eployî «%s» al plaece" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Askepyî" - -#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" - -#: diskdrake/interactive.pm:184 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:184 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: diskdrake/interactive.pm:246 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Candjî pol môde normå" - -#: diskdrake/interactive.pm:246 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" - -#: diskdrake/interactive.pm:265 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz vs vormint continouwer?" - -#: diskdrake/interactive.pm:270 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: diskdrake/interactive.pm:270 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" - -#: diskdrake/interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" - -#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Grandeu otomatike" - -#: diskdrake/interactive.pm:302 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informåcion sol deure plake" - -#: diskdrake/interactive.pm:334 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" - -#: diskdrake/interactive.pm:335 -#, c-format -msgid "I can't add any more partitions" -msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:336 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " -"stindowe pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:353 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Tchoezi fitchî" - -#: diskdrake/interactive.pm:369 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" -"Doe dju continouwer tot l' minme?" - -#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 -#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 -#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 -#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 -#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 -#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 -#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 -#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: diskdrake/interactive.pm:384 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Metoz ene plakete dvins li léjheu\n" -"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" - -#: diskdrake/interactive.pm:395 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:401 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" - -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Candjî di grandeu" - -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: diskdrake/interactive.pm:418 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Abwesner" - -#: diskdrake/interactive.pm:420 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Radjouter å RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:421 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Radjouter å LVM" - -#: diskdrake/interactive.pm:424 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:425 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Bodjî foû do LVM" - -#: diskdrake/interactive.pm:426 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Candjî l' RAID" - -#: diskdrake/interactive.pm:427 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Eployî po loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:467 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Fé ene novele pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:470 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteu di cminçmint: " - -#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grandeu e Mo:" - -#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: " - -#: diskdrake/interactive.pm:478 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferince: " - -#: diskdrake/interactive.pm:481 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "No do volume lodjike " - -#: diskdrake/interactive.pm:510 -#, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n" -"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n" -"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe." - -#: diskdrake/interactive.pm:540 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" - -#: diskdrake/interactive.pm:559 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre." - -#: diskdrake/interactive.pm:570 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Candjî li sôre del pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?" - -#: diskdrake/interactive.pm:579 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" - -#: diskdrake/interactive.pm:608 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:609 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:614 -#, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " -"pol loopback.\n" -"Vos dvoz oister li loopback po cmincî." - -#: diskdrake/interactive.pm:639 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter %s?" - -#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: diskdrake/interactive.pm:663 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" - -#: diskdrake/interactive.pm:699 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" - -#: diskdrake/interactive.pm:704 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" - -#: diskdrake/interactive.pm:706 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptitixhaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:711 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu" - -#: diskdrake/interactive.pm:712 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novele grandeu e Mo: " - -#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Po-z acertiner ki vos dnêyes sont bén etires après l' candjmint \n" -"d' grandeu del pårticion, on verifiaedje do sistinme di fitchî serè-st \n" -"enondé li côp ki vént ki Windows(tm) serè-st enondé" - -#: diskdrake/interactive.pm:780 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?" - -#: diskdrake/interactive.pm:781 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Secteu" - -#: diskdrake/interactive.pm:782 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Bodjant" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bodjant li pårticion..." - -#: diskdrake/interactive.pm:807 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "novea" - -#: diskdrake/interactive.pm:823 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: diskdrake/interactive.pm:829 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "No do LVM?" - -#: diskdrake/interactive.pm:866 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:879 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: diskdrake/interactive.pm:880 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "No do fitchî loopback: " - -#: diskdrake/interactive.pm:885 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Dinez on no d' fitchî" - -#: diskdrake/interactive.pm:888 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte" - -#: diskdrake/interactive.pm:889 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?" - -#: diskdrake/interactive.pm:912 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:919 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Totès sôres" - -#: diskdrake/interactive.pm:983 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "éndjin" - -#: diskdrake/interactive.pm:984 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "livea" - -#: diskdrake/interactive.pm:985 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "grandeu des bokets" - -#: diskdrake/interactive.pm:1001 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." - -#: diskdrake/interactive.pm:1016 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1032 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1061 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse sicrîte sol plake!" - -#: diskdrake/interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:1100 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:1100 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Catchî les fitchîs" - -#: diskdrake/interactive.pm:1101 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" -"(%s)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1112 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" - -#: diskdrake/interactive.pm:1116 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiant %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1120 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Dji oistêye %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1134 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Éndjin: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1156 -#, c-format -msgid "Devfs name: " -msgstr "No devfs: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1157 -#, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "Etikete do volume: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1158 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1236 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Sôre: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "No: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1174 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1175 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grandeu: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1177 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteus" - -#: diskdrake/interactive.pm:1179 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1180 -#, c-format -msgid "Number of logical extents: %d" -msgstr "Nombe d' egztencions lodjikes: %d" - -#: diskdrake/interactive.pm:1181 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Abwesnêye\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1182 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nén abwesnêye\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1183 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montêye\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1184 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1186 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fitchî(s) loopback:\n" -" %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1187 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" -" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1189 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livea %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1190 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Grandeu des bokets %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1191 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Plakes-RAID %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1193 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "No do fitchî loopback: %s" - -#: diskdrake/interactive.pm:1196 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"I gn a des tchances po ki cisse\n" -"pårticion chal soeye ene pårticion\n" -"k' i gn a des mineus dvins. Vos\n" -"dvrîz motoit l' leyî.\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1199 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cisse sipeciåle pårticion\n" -"d' enondaedje chal c' est po\n" -"vos poleur tchoezi l' sistinme\n" -"d' operance a-z enonder cwand\n" -"vos enondez li copiutrece.\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Lére-seulmint" - -#: diskdrake/interactive.pm:1219 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grandeu: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Djeyometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1221 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informåcion: " - -#: diskdrake/interactive.pm:1222 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Plakes-LVM %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1223 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1224 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sol canå %d id %d\n" - -#: diskdrake/interactive.pm:1257 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs" - -#: diskdrake/interactive.pm:1258 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs" - -#: diskdrake/interactive.pm:1261 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)" - -#: diskdrake/interactive.pm:1262 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" - -#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 -#: standalone/drakconnect:404 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: diskdrake/interactive.pm:1266 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)" - -#: diskdrake/removable.pm:47 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Candjî l' sôre" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Ké no d' uzeu" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Èn ôte" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu." - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "No d' uzeu" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Dji cwir les sierveus" - -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Cweri des noveas sierveus" - -#: do_pkgs.pm:21 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" - -#: do_pkgs.pm:26 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" - -#: do_pkgs.pm:143 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes..." - -#: do_pkgs.pm:217 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Dji oistêye les pacaedjes..." - -#: fs.pm:416 -#, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"En nén mete a djoû li tins d' dierin léjhaedje des i-nuks so\n" -"ç' sistinme di fitchîs chal (eg: po-z aler pus roed dins on spoule\n" -"d' on sierveu usenet, metans)." - -#: fs.pm:419 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Èn pout esse monté ki specificmint (dj' ô bén, li tchuze « -a »\n" -"n' a nol efet et n' fwait nén monter li sistinme di fitchîs)." - -#: fs.pm:422 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Èn nén eterpreter les éndjins speciås di sôre bloc ou caractere sol sistinme " -"di fitchîs." - -#: fs.pm:424 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"Èn nén permete d' enonder les programes a pårti do sistinme\n" -"di fitchîs k' a stî monté. Cisse tchuze chal pout esse ahessåve\n" -"po on sierveu d' fitchîs k' a des sistinmes di fitchîs avou des\n" -"programes po d' ôtes sistinmes d' operance." - -#: fs.pm:428 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Èn nén permete les bits SUID (defini l' idintifiant d' uzeu) eyet\n" -"SGI (defini l' idintifiant do groupe) di prinde efet. (çoula shonne esse\n" -"pus seur, mins pol vraiy vos estoz co moens e såvrité s' i gn a\n" -"suidperl(1) d' astalé)." - -#: fs.pm:432 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Monter l' sistinme di fitchîs e môde lére-seulmint." - -#: fs.pm:434 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "" -"Totes les scrijhaedjes et léjhaedjes sol sistinme di fitchîs dvèt esse " -"sincrones." - -#: fs.pm:438 -#, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Permete li montaedje do sistinme di fitchîs pa èn uzeu normå.\n" -"Li no di l' uzeu k' fwait l' montaedje est scrît dins li fitchî mtab\n" -"come çoula i l' pout dismonter.\n" -"Cisse tchuze chal implike les tchuzes «noexec», «nosuid» eyet «nodev»\n" -"(a moens k' ele soeyexhe discandjeyes pa des tchuzes shuvantes come\n" -"avou l' roye di tchuzes «user,exec,dev,suid»)." - -#: fs.pm:446 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Diner accès e scrijhaedje po les uzeus normås" - -#: fs.pm:448 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Diner accès e scrijhaedje po les uzeus normås" - -#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" - -#: fs.pm:655 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s" - -#: fs.pm:662 fs.pm:669 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Abwesnant li pårticion %s" - -#: fs.pm:666 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" - -#: fs.pm:726 fs.pm:775 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montant li pårticion %s" - -#: fs.pm:727 fs.pm:776 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete" - -#: fs.pm:747 fs.pm:754 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Verifiant %s" - -#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "aroke tot montant %s: %s" - -#: fs.pm:824 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s" - -#: fsedit.pm:21 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "simpe" - -#: fsedit.pm:25 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "avou /usr" - -#: fsedit.pm:30 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "sierveu" - -#: fsedit.pm:263 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Dji n' parvén nén a lére li tåvlea di pårtixhaedje di l' éndjin %s,\n" -"ele est trop crombe por mi :(\n" -"Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions (mins TOTES LES DNÊYES\n" -"vont esse pierdowes!).\n" -"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåvlea di pårtixhaedje.\n" -"(l' aroke esta «%s»)\n" -"\n" -"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n" - -#: fsedit.pm:524 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: fsedit.pm:525 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: fsedit.pm:544 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" - -#: fsedit.pm:545 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt aveur seulmint des letes et des chifes" - -#: fsedit.pm:546 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" - -#: fsedit.pm:548 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n" -"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" - -#: fsedit.pm:551 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" - -#: fsedit.pm:553 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi on sopoirt lodjike LVM (fwait di l' acmaxhaedje di " -"sacwantès\n" -"pårticions) pol pårticion raecene (/).\n" -"L' enondrece èn pout nén manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" - -#: fsedit.pm:556 -#, c-format -msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" -msgstr "" -"Motoit vos n' pôroz nén astaler lilo (la k' lilo n' sopoite nén on volume " -"lodjike so des des PV diferins)" - -#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ci ridant chal doet esse å dvins do mwaisse sistinme di fitchîs" - -#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"I vos fåt on vraiy sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po " -"ci pont di montaedje chal\n" - -#: fsedit.pm:567 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s" - -#: fsedit.pm:628 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribouwaedje otomatike" - -#: fsedit.pm:630 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" - -#: fsedit.pm:726 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" - -#: harddrake/data.pm:55 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Plakete" - -#: harddrake/data.pm:65 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Plakete ZIP" - -#: harddrake/data.pm:75 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Deure plake" - -#: harddrake/data.pm:84 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "Plake lazer" - -#: harddrake/data.pm:94 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Broûleu di CD/DVD" - -#: harddrake/data.pm:104 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Binde" - -#: harddrake/data.pm:123 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Cåte videyo" - -#: harddrake/data.pm:133 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Cåte tévé" - -#: harddrake/data.pm:142 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Ôtes éndjins multimedia" - -#: harddrake/data.pm:151 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Cåte son" - -#: harddrake/data.pm:160 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Camera" - -#: harddrake/data.pm:174 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processeus" - -#: harddrake/data.pm:183 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Cåtes RDIS" - -#: harddrake/data.pm:192 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Cåte rantoele" - -#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: harddrake/data.pm:217 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "Cåtes ADSL" - -#: harddrake/data.pm:230 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "Controleus AGP" - -#: harddrake/data.pm:239 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Ponteas eyet contrôleus sistinme" - -#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 -#: printer/printerdrake.pm:4175 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" - -#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" - -#: harddrake/data.pm:271 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Djîsse di djeu" - -#: harddrake/data.pm:281 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Controleus (E)IDE/ATA" - -#: harddrake/data.pm:290 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "Controleus SATA" - -#: harddrake/data.pm:299 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Controleus Firewire" - -#: harddrake/data.pm:308 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controleus SCSI" - -#: harddrake/data.pm:317 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controleus USB" - -#: harddrake/data.pm:326 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "Pôrts USB" - -#: harddrake/data.pm:335 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controleus SMBus" - -#: harddrake/data.pm:344 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Sicanrece" - -#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes" - -#: harddrake/data.pm:374 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "processeu l° " - -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#: harddrake/sound.pm:186 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nou mineu alternatif" - -#: harddrake/sound.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki " -"pol moumint eploye «%s»" - -#: harddrake/sound.pm:193 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Apontiaedje do son" - -#: harddrake/sound.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte " -"son (%s)." - -#: harddrake/sound.pm:197 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse " -"cåte est «%s»)" - -#: harddrake/sound.pm:199 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene " -"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins " -"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n" -"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki " -"sopoite ene lådje fortchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n" -"\n" -"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n" -"\n" -"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n" -"- li viye API di copatibilité avou OSS\n" -"- li nouve API d' ALSA ki fornixh sacwantes fonccionålités stindêyes mins a " -"mezåjhe del livreye ALSA.\n" - -#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Mineu:" - -#: harddrake/sound.pm:218 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:226 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n" -"\n" -"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n" -"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n" -"\n" -"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént." - -#: harddrake/sound.pm:234 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nou mineu libe di cnoxhou" - -#: harddrake/sound.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu " -"prôpietaire so «%s»." - -#: harddrake/sound.pm:238 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nou mineu di cnoxhou" - -#: harddrake/sound.pm:239 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)" - -#: harddrake/sound.pm:243 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Mineu nén cnoxhou" - -#: harddrake/sound.pm:244 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Aroke: Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén el djivêye" - -#: harddrake/sound.pm:257 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "" - -#: harddrake/sound.pm:258 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Li saye classike po vey s' i gn a des problinmes avou l' son, c' est " -"d' enonder les cmandes ki shuvèt:\n" -"\n" -"\n" -"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki vosse " -"cåte son eploye\n" -"\n" -"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » ki vs dirè li mineu k' ele eploye " -"pol moumint\n" -"\n" -"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte " -"son est tcherdjî ou nén\n" -"\n" -"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki " -"vs diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st " -"apontyîs po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n" -"\n" -"- « aumix -q » ki vs dirè si l' volume do son est dismetou ou nén\n" -"\n" -"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » ki vs dirè li ké programe k' eploye li cåte " -"son.\n" - -#: harddrake/sound.pm:284 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu" - -#: harddrake/sound.pm:287 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu" - -#: harddrake/sound.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Si vos pinsez vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n" -"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n" -"\n" -"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» " - -#: harddrake/v4l.pm:14 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike" - -#: harddrake/v4l.pm:105 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: harddrake/v4l.pm:106 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: harddrake/v4l.pm:309 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait " -"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comifåt, vos ploz foirci les bonès " -"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comifåt, vos ploz foirci chal les " -"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les " -"parametes po vosse cåte TV" - -#: harddrake/v4l.pm:312 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Modele del cåte:" - -#: harddrake/v4l.pm:313 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sôre di _tuner_:" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:" - -#: harddrake/v4l.pm:314 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()" - -#: harddrake/v4l.pm:316 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Apontiaedje PLL:" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Sopoirt pol radio:" - -#: harddrake/v4l.pm:317 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio" - -#: help.pm:11 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." -msgstr "" -"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lére atintivmint l' licince.\n" -"Ele covere li distribucion Mandrakelinux, si vos estoz d' acoird\n" -"avou les termes del licince, clitchîz sol boesse «%s».\n" -"Ôtrumint, clitchîz sol boton «%s» po renonder l' copiutrece." - -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: help.pm:17 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n" -"èn evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lére li\n" -"«Guide di l' Uzeu» po ndè saveur pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" -"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n" -"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" -"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens èn uzeu normå po vos minme.\n" -"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" -"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" -"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" -"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" -"consecante aroke come èn uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" -"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n" -"\n" -"D' aprume, vos dvoz dner vosse no e prumî tchamp. C' est nén obligatwere, " -"bén\n" -"seur - et vos ploz bén î mete çou k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li " -"prumî mot\n" -"ki vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «%s». Ci no la c' est\n" -"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çou ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" -"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çou k' vos vloz\n" -"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes sins accints, des\n" -"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" -"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' èn uzeu normå, sins\n" -"advintaedjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n" -"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n" -"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «%s» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n" -"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n" -"e radjouter èn ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" -"di vos soçons, po vosse pere, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" -"d' endè radjouter, clitchîz so «%s».\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «%s» vos ploz candjî l' shell eployî pa\n" -"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»).\n" -"\n" -"Cwand vos avoz fini di radjouter tos les uzeus, on vs dimandrè di tchoezi\n" -"èn uzeu ki srè otomaticmint elodjî cwand l' copiutrece est enondêye.\n" -"Si cisse fonccionålité la vos interesse (et ki l' såvrité n' est nén\n" -"on problinme locålmint), tchoezixhoz l' uzeu eyet li manaedjeu di\n" -"purneas ki vos vloz, et clitchîz so «%s». Si vos n' voloz nén\n" -"cisse fonccionålité, disclitchîz «%s»." - -#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 -#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 -#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 -#: interactive.pm:371 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" - -#: help.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n" -"pa l' macrea, ele sont comifåt po les cas les pus comons.\n" -"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" -"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " -"åjheymint\n" -"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çou ki vos pôroz fé seulmint " -"si\n" -"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" -"\n" -"Po l' informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " -"«grandeu».\n" -"\n" -"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure " -"plake» +\n" -"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd..." - -#: help.pm:86 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" -"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"L' astalaedje del distribucion Mandrakelinux si fwait a pårti di\n" -"sacwantès plakes lazer diferinnes. DrakX sait si on pacaedje\n" -"k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" -"l' léjheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çou k' i fåt." - -#: help.pm:91 -#, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" -"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" -"Linux, po rinde li tchoezixhaedje pus simpe il ont stî metous dins des\n" -"groupes di programes sorlon les bouyes k' i permetèt d' fé.\n" -"\n" -"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n" -"ki pôrént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" -"grandès categoreyez; tuzez a ces categoreyes d' astalaedje come des boesses\n" -"k' ont å dvins sacwants pacaedjes. Vos ploz prinde et maxhî des programes\n" -"di sacwantès di ces boesses la, par egzimpe èn astalaedje «Posse " -"éndjolrece»\n" -"n' espaitche nén d' astaler des programes del sôre «Programaedje».\n" -"\n" -" * «%s»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n" -"éndjolrece (dj' ô bén: èn uzaedje personel, å contråve d' èn uzaedje\n" -"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des programes\n" -"di ç' categoreye chal.\n" -"\n" -" * «%s»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" -"tchoezixhoz les pacaedjes ki vos vloz chal.\n" -"\n" -" * «%s»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" -"vos pôroz les kés siervices vos vloz vey astalés so l' éndjole.\n" -"\n" -" * «%s»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n" -"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n" -"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" -"\n" -"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' ene cetegoreye, ene racsegne " -"srè\n" -"håynêye avou on court discrijhaedje di çou a cwè i pout siervi.\n" -"Si vos n' tchoezixhoz nole categoreye po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n" -"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre di l' astalåcion minimom ki\n" -"vos vloz. Çoula pout esse:\n" -"\n" -" * «%s» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n" -"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n" -"\n" -" * «%s» astale li sistinme di båze eyet sacwantes\n" -"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n" -"sierveu.\n" -"\n" -" * «%s» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n" -"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n" -"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n" -"\n" -"Vos ploz clitchî sol tchuze «%s». C' est\n" -"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çki vos vloz;\n" -"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çki srè astalé ou nén.\n" -"\n" -"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «%s», vos ploz disclitchî\n" -"totes les categoreyes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés,\n" -"seulmint les cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est\n" -"ahessåve po reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." - -#: help.pm:137 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" - -#: help.pm:137 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Programaedje" - -#: help.pm:137 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Evironmint grafike" - -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Avou X11" - -#: help.pm:137 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Avou li documintåcion di båze" - -#: help.pm:137 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Astalåcion vormint minimåle" - -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separumint" - -#: help.pm:137 help.pm:602 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû" - -#: help.pm:140 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n" -"l' ôte, vos voeroz èn åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n" -"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n" -"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n" -"\n" -"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n" -"est mostré sol droete ki vs dit a cwè i pout bén siervi.\n" -"\n" -"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n" -"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n" -"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrakelinux tot l' minme ké\n" -"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n" -"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n" -"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n" -"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n" -"cisse modêye chal di Mandrakelinux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n" -"k' on siervice dné est supôzé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n" -"clitchîz so «%s». Si vos clitchîz so «%s» les siervices mostrés sront\n" -"astalés eyet enondés otomaticmint. !!\n" -"\n" -"Li tchuze «%s» simplumint fwait ki l' purnea \n" -"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n" -"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n" -"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n" -"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n" -"di djin.\n" -"\n" -"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n" -"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n" -"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n" -"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n" -"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne etape po saveur kimint\n" -"fé ene sifwaite plakete." - -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 -#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: help.pm:172 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Aloyances otomatikes" - -#: help.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n" -"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n" -"clitchîz so «%s» s' i vs plait. Mandrakelinux va sayî di detecter\n" -"otomaticmint les eterfaces rantoele eyet les modems. Si cisse deteccion\n" -"fwait berwete, disclitchîz li boesse «%s».\n" -"Vos ploz eto tchoezi di n' nén apontyî l' rantoele, ou del fé pus tård,\n" -"dins ç' cas clitchîz so «%s» po passer a l' etape shuvante.\n" -"\n" -"Cwand vos apontyîz vosse rantoele, les sôres di raloyaedje k' i gn a\n" -"sont: pa modem, cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini\n" -"on simpe raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n" -"\n" -"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n" -"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n" -"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme: adresses IP, prémetowe\n" -"pasrele, sierveus DNS, evnd.\n" -"\n" -"Å dfait des raloyaedje pa modem «winmodem>. Les «winmodems» sont des modems\n" -"bonmartchî speciås k' ont mezåjhe d' on programe sipeciå po roter comifåt,\n" -"nén come les modems normås k' ont tot çou k' i fåt et rotèt tot seus.\n" -"Sacwants di ces «winmodems» la polèt esse eployîs avou Mandrakelinux,\n" -"des ôtes nel polèt nén. Vos ploz vey li djivêye des modemes sopoirtés\n" -"so LinModems.\n" -"\n" -"Vos ploz loukî li tchaptrê do manuwel so les raloyaedjes al daegntoele po\n" -"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n" -"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrît po-z\n" -"apontyî vosse raloyaedje." - -#: help.pm:197 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Eployî li deteccion otomatike" - -#: help.pm:200 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"«%s»: si vos clitchîz so «%s» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrê corespondant do «Guide\n" -"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" -"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne al cisse håynêye tins\n" -"di l' astalåcion." - -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" - -#: help.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en " -"alaedje\n" -"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" -"\n" -"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" -"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n" -"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" -"\n" -"Cwand vosse tchoezixhoz on siervice, ene racsegne aparexhe po vs\n" -"dire çou ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" -"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" -"prémetowe valixhance.\n" -"\n" -"!!\n" -"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" -"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!\n" -"Rimimbrez vs ki des siervices k' i gn a polèt esse riskeus s' i sont\n" -"metous so on sierveu. Tchoezixhoz djusse les siervices ki vos avoz dandjî.\n" -"!!" - -#: help.pm:224 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n" -"en eure locåle sorlon li coisse d' eureye ki vs avoz tchoezi.\n" -"C' est possibe di l' dismete si vos tchoezixhoz «%s»,\n" -"insi vos eployroz li minme eure pol sistinme eyet pol divintrinne ôrlodje.\n" -"Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte sistinme d' operance\n" -"(come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i n' sait nén eployî li tins " -"universel.\n" -"\n" -"Li tchuze «%s» va sincronijhî otomaticmint\n" -"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n" -"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n" -"nén lon erî di wice ki vos dmorez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n" -"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so " -"voste\n" -"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" -"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." - -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" - -#: help.pm:235 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike di l' eure" - -#: help.pm:238 -#, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Cåte grafike\n" -"\n" -" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n" -"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n" -"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n" -"avoz po d' bon.\n" -"\n" -" S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n" -"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n" -"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî." - -#: help.pm:249 -#, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n" -"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrakelinux end ont mezåjhe.\n" -"\n" -"Vos åroz ene djivêye des diferins parametes a candjî po-z aveur\n" -"voste eterface grafike a l' idêye:\n" -"\n" -"Cåte grafike\n" -"\n" -" Li programe d' astalaedje fwait normålmint otomaticmint li deteccion\n" -"eyet l' apontiaedje del cåte grafike k' i gn a dins voste éndjole.\n" -"Si c' est nén l' cas, vos ploz tchoezi e l' djivêye li cåte ki vos\n" -"avoz po d' bon.\n" -"\n" -"S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n" -"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n" -"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Waitroûle\n" -"\n" -" L' astaleu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n" -"del waitroûle raloyeye a voste éndjole. Si ça n' va nén tot seu, vos ploz\n" -"tchoezi vosse waitroûle dins ene djivêye.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Finté\n" -"\n" -" Vos ploz tchoezi chal les fintés eyet nombe di coleurs emey les tchuzes\n" -"possibes po voste éndjolreye. Tchoezixhoz çou ki vs convént l' mî (vos\n" -"pôroz candjî çoula pus tård, après l' astalaedje, si vos vloz). Èn egzimpe\n" -"do tchoezi apontiaedje est håyné e l' waitroûle.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Saye\n" -"\n" -" Sorlon voste éndjolreye, i s' pout ki ciste intrêye chal n' aparexhe " -"nén.\n" -"\n" -" Li sistinme sayrè d' enonder ene waitroûle grafike al finté dmandêye.\n" -"Si vos ploz vey li messaedje håyné tins del saye, clitchîz so «%s», eyet\n" -"DrakX pasrè a l' etape shuvante. Si vos n' savoz vey li messaedje, çoula\n" -"vout dire k' ene sacwè n' a nén stî avou l' apontiaedje, eyet l' saye\n" -"si va djoker après 12 segondes, vos ramoennant å menu. Vos î pôroz candjî\n" -"les valixhances disk' a-z aveur ene eterface grafike ki rote comifåt.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tchuzes\n" -"\n" -" Chal vos ploz tchoezi si vos vloz ou nén ki l' éndjole enonde\n" -"otomaticmint l' eterface grafike a l' enondaedje. Bén seur, vos alez\n" -"dire «%s» si voste éndjole va fé do sierveu, ou si vos n' avoz nén\n" -"polou apontyî comifåt l' eterface grafike." - -#: help.pm:304 -#, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Waitroûle\n" -"\n" -" L' astaleu fwait normålmint li deteccion eyet apontiaedje otomatike\n" -"del waitroûle raloyeye a voste éndjole. Si ça n' va nén tot seu, vos ploz\n" -"tchoezi vosse waitroûle dins ene djivêye." - -#: help.pm:311 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor picture." -msgstr "" -"Finté\n" -"\n" -" Vos ploz tchoezi chal les fintés eyet nombe di coleurs emey les tchuzes\n" -"possibes po voste éndjolreye. Tchoezixhoz çou ki vs convént l' mî (vos\n" -"pôroz candjî çoula pus tård, après l' astalaedje, si vos vloz). Èn egzimpe\n" -"do tchoezi apontiaedje est håyné e l' waitroûle." - -#: help.pm:319 -#, c-format -msgid "" -"In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"S' i gn a des sierveus grafikes diferins po vosse cåte grafike, des cis\n" -"k' i gn a avou di l' acceleråcion 3D, des ôtes sins, on vs propôzrè di\n" -"tchoezi l' ci ki vs convént l' mî." - -#: help.pm:324 -#, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"Tchuzes\n" -"\n" -" Chal vos ploz tchoezi si vos vloz k' l' eterface grafike soeye en alaedje " -"cwand\n" -"l' éndjole est enondêye. Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on " -"sierveu,\n" -"ou si vos n' arivez nén a-z apontyî l' cåte videyo, vos ploz responde «%s»." - -#: help.pm:332 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrakelinux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" -"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" -"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" -"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" -"the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." -msgstr "" -"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" -"d' operance Mandrakelinux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n" -"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" -"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" -"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" -"sistinme Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" -"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" -"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" -"Divant di cmincî, léjhoz cisse seccion chal en etir, et sortot purdoz\n" -"bén vosse tins.\n" -"\n" -"Sorlon l' apontiaedje di vosse deure plake, pluzieurès solucions\n" -"sont possibes:\n" -"\n" -" * «%s»: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" -"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n" -"vos n' avoz a vos preyocuper di rén après.\n" -"\n" -" * «%s»: li macrea a detecté ene ou pus di\n" -"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" -"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal.\n" -"On vs dimandrè adon di tchoezi les ponts di montaedje des pårticions,\n" -"les vîs ponts di montaedjes sront metous come prémetowès valixhances,\n" -"et pol pus grande pårt c' est ene bone idêye delzès wårder.\n" -"\n" -" * «%s»: si Microsoft Windows est\n" -"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" -"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" -"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n" -"solucions «Disfacer li plake etire») oudonbén raptiti vosse pårticion\n" -"FAT di Microsoft Windows.\n" -"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes,\n" -"a condicion del disfragminter d' aprume, eyet kel pårticion soeye ene\n" -"pårticion FAT. C' est hôtmint ricmandé di fé ene copeye di såvrité.\n" -"Cisse solucions est ricmindêye si vos vloz eployî Mandrakelinux et\n" -"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" -"\n" -"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n" -"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çk' ele est asteure.\n" -"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" -"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" -"\n" -" * «%s»: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" -"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrakelinux,\n" -"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n" -"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n" -"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " -"pierdowes !!\n" -"\n" -" * «%s»: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" -"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" -"deure plake vont esse pierdowes.\n" -"\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çk' i gn a el deure plake srè pierdou. !!\n" -"\n" -" * «%s»: si vos vloz fé manuwelmint\n" -"li pårtixhaedje del deure plake, vos ploz tchoezi çouchal.\n" -"Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal vos pôroz fé des poujhantès\n" -"mins dandjureusès sacwès.\n" -"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n" -"çouchal, a moens di vormint saveur çou k' vos fjhoz.\n" -"Po pus di racsegnes sol manire d' eployî l' usteye DrakDisk,\n" -"loukîz li seccion «Manaedjî vos pårticions» do manuwel." - -#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: help.pm:389 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" - -#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Disfacer li plake etire" - -#: help.pm:389 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Bodjî Windows foû" - -#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: help.pm:392 -#, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" -"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" -"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<." -msgstr "" -"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n" -"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «%s»\n" -"po renonder l' éndjole. Èrovyîz nén di bodjî l' sopoirt d' astalaedje\n" -"(plakete ou plake lazer) do lijheu. Li prumire sacwè ki vos voeroz on côp\n" -"l' éndjole renondêye, djusse après li verifiaedje di l' éndjolreye, c' est\n" -"li menu d' l' enondrece, ki vs dene li tchuze di ké sistinme d' operance " -"enonder.\n" -"\n" -"Li boton «%s» mostere deus ôtes botons:\n" -"\n" -" * «%s»: po fé ene plakete ki vs\n" -"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n" -"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n" -"\n" -" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton " -"la:\n" -"\n" -" * «%s». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n" -"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n" -"\n" -" * «%s». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n" -"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n" -"pierdowes.\n" -"\n" -" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n" -"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n" -"waibe da nosse.\n" -"\n" -" * «%s»(*): schapêye li tchuze des pacaedjes\n" -"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n" -"astalåcion, metoz l' plakete dins l' léjheu et-z enonder l' astalaedje\n" -"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n" -"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n" -"\n" -"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n" -"tapez « mformat a: » sol roye di comande)." - -#: help.pm:418 -#, c-format -msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" - -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Rifé" - -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Otomatike" - -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" - -#: help.pm:421 -#, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrakelinux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n" -"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n" -"\n" -"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n" -"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n" -"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n" -"\n" -"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n" -"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n" -"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n" -"come « / », « /usr » ou « /var ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n" -"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n" -"\n" -"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n" -"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n" -"pierdowes; vos n' les pôroz nén rapexhî.\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n" -"pårticions.\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n" -"vosse novea sistinme d' operance Mandrakelinux.\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" -"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake." - -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 -#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Di dvant" - -#: help.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" -"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" -"selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"Å moumint ki vos astalez Mandrakelinux, i s' pout bén k' i gn åye\n" -"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n" -"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n" -"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n" -"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n" -"Tchoezixhoz «%s» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n" -"«%s» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz «%s», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n" -"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n" -"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n" -"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «%s» po-z aberweter\n" -"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «%s»\n" -"po leyî ouve." - -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: help.pm:460 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" -"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -"Mandrake Control Center.\n" -"\n" -"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -"address." -msgstr "" -"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" -"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" -"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" -"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" -"d' eployî li copiutrece.\n" -"\n" -"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea. Vos l' pôroz candjî\n" -"pus tård avou l' usteye draksec a pårti do cinte di contrôle di Mandrake.\n" -"\n" -"Li tchamp «%s» c' est po dner l' adresse emile d' ene sakî responsåve del\n" -"såvrité po ciste éndjole ci. Les messaedjes sol såvrité lyi sront evoyîs." - -#: help.pm:472 -#, c-format -msgid "Security Administrator" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité" - -#: help.pm:475 -#, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n" -"vosse sistinme Mandrakelinux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n" -"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n" -"usteye di pårtixhaedje), vos les ploz eployî. Ôtrumint, des pårticions dvèt\n" -"esse defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n" -"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n" -"di ene l' ôte.\n" -"\n" -"Po fé les pårticions, vos dvoz d' aprume tchoezi li plake a pårti e\n" -"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deujhinme, «sda» pol \n" -"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n" -"\n" -"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n" -"tchuzes chal:\n" -"\n" -" * «%s»: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol " -"tchoezeye deure plake.\n" -"\n" -" * «%s»: cisse tchuze va fé des pårticions ext3 pol sistinme et ene di " -"swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et carculant " -"otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n" -"\n" -"«%s» dene des ôtes tchuzes, pus spepieuses:\n" -"\n" -" * «%s»: po schaper li tåvlea di pårtixhaedje\n" -"so ene plakete. Ahessåve pol poleur rapexhî pus tård, s' i fåt.\n" -"C' est hôtmint ricmandé del fé.\n" -"\n" -" * «%s»: vos permete di rapexhî\n" -"on tåvlea di pårtixhaedje k' a stî schapé so plakete d' avance.\n" -"\n" -" * «%s»: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est crombe, vos ploz sayî del " -"rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et rimimbrez vs ki çoula pout " -"n' nén roter a tos les côps.\n" -"\n" -" * «%s»: Cisse tchuze chal c' est si vos\n" -"vloz disfé tos les candjmints et tcherdjî vosse tåvlea di pårtixhaedje\n" -"di dpårt.\n" -"\n" -" * «%s»: disclitchîz cisse tchuze\n" -"chal si vos n' voloz nén ki les bodjåves sopoirts (plakes lazer,\n" -"plaketes,...) soeyexhe montés otomaticmint mins l' fé al mwin.\n" -"\n" -" * «%s»: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje " -"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchuze chal. Ele est ricomandêye si " -"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n" -"\n" -" * «%s»: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n" -"\n" -" * «%s»: vos dene des ôtès tchuzes po les\n" -"pårticions (sôre, tchuzes, abwesnaedje) eyet dene pus d' informåcions\n" -"sol deure plake.\n" -"\n" -" * «%s»: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, " -"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n" -"\n" -"Cwand vos dnez l' grandeu del pårticion, vos l' poloz tchoezi finmint avou\n" -"les tapes fletches di vosse taprece.\n" -"\n" -"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte " -"avou li tape Tab et les fletches Up/Down.\n" -"\n" -"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n" -"\n" -" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vude pårticion k' a " -"stî tchoezeye)\n" -"\n" -" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n" -"\n" -" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n" -"\n" -"Po-z aveur des informåcions so les diferins sistinmes di fitchîs k' i gn a,\n" -"léjhoz li tchaptrê so «ext2FS» do «Manuel di Referince».\n" -"\n" -"Si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos vôroz fé ene pitite " -"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece " -"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula " -"pôreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po " -"des cas d' urdjince k' i gn åreut." - -#: help.pm:544 -#, c-format -msgid "Removable media auto-mounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: help.pm:544 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Candjî pol môde normå/spepieus" - -#: help.pm:547 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrakelinux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Pus d' ene pårticion Windows a stî detectêye so vosse deure plake.\n" -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî si grandeu, po-z astaler vosse\n" -"novea sistinme d' operance Mandrakelinux s' i vs plait.\n" -"\n" -"Po l' informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" -"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" -"\n" -"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" -"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " -"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" -"\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" -"\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" -"\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «b» pol plake esclåve sol prumî controleu IDE,\n" -"\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" -"\n" -" * «d» pol plake esclåve sol deujhinme controleu IDE.\n" -"\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd...\n" -"\n" -"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion " -"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye " -"«C:»)." - -#: help.pm:578 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." -msgstr "" -"«%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmorez dins\n" -"èn ôte payis, clitchîz sol boton «%s» po ndè tchoezi èn ôte.\n" -"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n" -"boton «%s» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn." - -#: help.pm:584 -#, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" -"found on your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrakelinux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Ciste etape est enondêye seulmint si ene viye pårticion GNU/Linux a stî\n" -"trovêye so voste éndjole.\n" -"\n" -"DrakX asteure a mezåjhe di saveur si vos vloz fé ene novele astalåcion\n" -"oudonbén fé on metaedje a djoû d' on sistinme Mandrakelinux k' i gn a\n" -"ddja sol plake:\n" -"\n" -" * «%s»: çouchal va spotchî ttafwait l' vî sistinme k' i gn\n" -"aveut sol plake. Si vos vloz candjî l' manire ki vos deurès plakes sont\n" -"pårteyes, oudonbén candjî li sistinme di fitchîs, vos dvrîz tchoezi\n" -"çouchal. Sorlon vosse pårtixhaedje, si vos avoz « /home » so ene\n" -"pårticion da sinne metans, vos ploz wårder on boket di vos dnêyes\n" -"ki n' seront nén spotcheyes.\n" -"\n" -" * «%s»: cisse classe d' astalaedje chal vos permete di\n" -"mete a djoû les pacaedjes k' i gn a so vosse sistinme Mandrakelinux.\n" -"Vosse pårtixhaedje est wårdé et les dnêyes des uzeus n' sont nén\n" -"candjeyes. Li plupårt des ôtès etapes d' apontiaedje dimorèt, come\n" -"pol cas d' èn astalaedje sitandård.\n" -"\n" -"Eployî l' tchuze «Metaedje a djoû» rote comifåt po mete a djoû des\n" -"sistinmes Mandrakelinux modêye «8.1» ou pus nouve. Mins l' fé po\n" -"des modêyes di Mandrakelinux pus viyes kel «8.1» n' est nén ricmandé." - -#: help.pm:605 -#, c-format -msgid "" -"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" -"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" -"\n" -"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" -"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" -"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" -"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" -"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Sorlon li tchuze do lingaedje, DrakX va tchoezi otomaticmint li boune\n" -"taprece por vos. Verifyîz kel tchuze corespond bén a çou k' vos vloz,\n" -"oudonbén candjîz di taprece.\n" -"\n" -"I s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne del cene prémetowe\n" -"po vosse lingaedje: par egzimpe, ene djin ki djåzreut inglès mins\n" -"vicreut el Swisse, ele vôreut cwand minme ene swisse taprece.\n" -"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece\n" -"francesse ou qwerty purade k' ene taprece bedje. Dins les deus cas,\n" -"vos pôroz candjî vosse tchuze a l' etape «Rascourti éndjolreye» pus lon,\n" -"et tchoezi l' cene ki vos vloz dins en ene djivêye.\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces ki sont\n" -"sopoirtêyes.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz ene taprece po èn alfabet nén latén, li purnea shuvant\n" -"vos denrè l' tchuze des tapes a tchôkî po candjî inte l' alfabet latén eyet\n" -"l' taprece nén latene." - -#: help.pm:624 -#, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" -"or not depending on the user choices:\n" -"\n" -" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" -"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" -"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" -"\n" -" * Other languages will use unicode by default;\n" -"\n" -" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" -"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" -"\n" -" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -"chosen.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come\n" -"prémetou lingaedje do sistinme. Ci srè l' lingaedje eployî pol\n" -"documintåcion, l' astalaedje, eyet l' sistinme e djenerå.\n" -"Les lingaedjes sont rgroupés pa grandès redjons del Daegn\n" -"po-z aveur des rîlêyes di lingaedjes pus coûtes.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «%s» vos pôroz tchoezi d' aveur\n" -"do sopoirt po ds ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz èn ôte\n" -"lingaedje les fitchîs specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, " -"aidance,\n" -"documintåcions, coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez\n" -"aveur so voste éndjole èn uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol boesse\n" -"a clitchî ki mostere «%s» dins l' djivêye del seccion «Sipepieus».\n" -"\n" -"Å dfait do sopoirt UTF-8 (unicôde): Unicôde est on novea ecôdaedje\n" -"ki permete di scrire tos les lingaedjes del Daegn. Mins i gn a co des\n" -"sacwès a-z amidrer dins l' sopoirt UTF-8 so GNU/Linux. Vola pocwè\n" -"Mandrakelinux eployrè UTF-8 ou nén sorlon les tchuzes ki vos djhoz:\n" -"\n" -" * Si vos tchoezixhoz on lingaedje avou ene foite eritance d' on dné\n" -"ecôdaedje (lingaedjes latin1, rûsse, djaponès, chinwès, coreyin, taylandès\n" -"grek, turk, li plupårt des lingaedjes latin2), cist ecôdaedje d' eritance " -"la\n" -"serè-st eployî come prémetou ecôdaedje;\n" -"\n" -" * Les ôtes lingaedjes eployèt unicôde;\n" -"\n" -" * Si deus, ou di pus, di lingaedjes sont tchoezis, et si ces lingaedjes la\n" -"n' eployèt nén l' minme prémetou ecôdaedje, adon unicôde serè-st eployî,\n" -"la k' il est li seu cmon ecôdaedje;\n" -"\n" -" * Di pus, li boesse «%s» vos permete di foirci\n" -"l' sistinme a-z eployî unicôde (UTF-8), et çoula po tot l' minme ké " -"lingaedje.\n" -"\n" -"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes et nén \n" -"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come \n" -"di djusse), clitchîz sol boesse «%s». Cisse tchuze la \n" -"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké \n" -"payis. Dimander l' sopoirt po on lingaedje ça vout dire ki les fontes,\n" -"les ratournaedjes, les coridjreces, evnd. po ç' lingaedje la sront astalés.\n" -"\n" -"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po " -"passer a l' etape shuvante.\n" -"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz " -"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li " -"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî " -"les preferinces di lingaedje po cist uzeu la." - -#: help.pm:660 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Español" - -#: help.pm:663 -#, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" -"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" -"mouse up and down.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"D' acostumance, DrakX n' a nole rujhe po trover l' nombe di botons di\n" -"vosse sori. S' i n' trove nén, i pinsrè ki vos avoz ene sori di deus\n" -"botons, et va mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. Li\n" -"troejhinme boton d' ene sori a deus botons pout esse emulé tot\n" -"clitchant avou les botons d' hintche eyet d' droete e minme tins.\n" -"DrakX sårè otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye\n" -"oudonbén USB.\n" -"\n" -"Si vos avoz ene sori a troes botons sins rôlete, vos ploz tchoezi\n" -"l' sori ki dit «%s». DrakX va adon apontyî vosse sori po pleur emuler\n" -"li rôlete: po çoula, clitchîz sol boton do mitan et s' bodjîz l sori.\n" -"\n" -"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt " -"el djivêye.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n" -"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n" -"comifåt. Si l' sori ni rote nén comifåt, tapez so l' espåce, oudonbén so\n" -"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n" -"\n" -"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n" -"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n" -"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveur tchoezi ene\n" -"sori eyet clitchî sol boton «%s», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n" -"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verifyî k' ele rote comifåt.\n" -"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n" -"manire ki vos fjhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n" -"l' cursoe shût bén les movmints del sori." - -#: help.pm:691 -#, c-format -msgid "with Wheel emulation" -msgstr "avou rôlete emulêye" - -#: help.pm:694 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n" -"«ttyS0» dzo GNU/Linux." - -#: help.pm:698 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" -"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n" -"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" -"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes a djoû, radjouter\n" -"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" -"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" -"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" -"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n" -"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " -"pout\n" -"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n" -"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n" -"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n" -"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n" -"\n" -"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n" -"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n" -"risse po vosse sistinme.\n" -"\n" -"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n" -"nén a vos l' rimimbrer!\n" -"\n" -"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n" -"dvoz l' diner deus côps, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n" -"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n" -"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n" -"\n" -"Si vos vloz ki l' contrôle des screts soeye fwait pa on sierveu " -"d' otintifiaedje\n" -"(come NIS ou LDAP), adon clitchîz sol boton «%s».\n" -"\n" -"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP, NIS ou les dominnes Windows PDC\n" -"po l' otintifiaedje, tchoezixhoz li moyén d' otintifiaedje corek po «%s».\n" -"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n" -"n' eployî «%s», si voste éndjole n' est nén raloyeye al daegntoele\n" -"et si vos avoz fiyate a totes les djins k' ont accès al copiutrece." - -#: help.pm:733 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "otintifiaedje" - -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nou scret" - -#: help.pm:736 -#, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" -"you need it, check this box.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" -"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -"checking this box.\n" -"\n" -"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Ci purnea chal vos permete d' apontyî spepieuzmint voste enondrece:\n" -"\n" -" * «%s»: vos avoz troes tchuzes:\n" -"\n" -" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî GRUB (menu tecse).\n" -"\n" -" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus e môde tecse.\n" -"\n" -" * «%s»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus grafikes.\n" -"\n" -" * «%s»: dins l' plupårt des cas, vos n' divoz nén\n" -"candjî li prémetou éndjin («%s»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n" -"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («%s») ou minme\n" -"so ene plakete («%s»);\n" -"\n" -" * «%s»: cwand li copiutrece est\n" -"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n" -"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n" -"\n" -" * «%s»: L' ACPI est on novea standård (aparexhou e 2002) pol\n" -"manaedjaedje di l' enerdjeye, copurade po les poirtåves. Si vos\n" -"savoz ki voste éndjolreye el sopoite, et ki vos nd avoz mezåjhe,\n" -"clitchîz cisse boesse chal.\n" -"\n" -" * «%s»: Si vos avoz des problinmes avou l' éndjolreye\n" -"(conflits d' IRQ, instabilité, edjalaedje di l' éndjole,...) vos dvrîz sayî\n" -"di dismete l' APIC tot clitchant so cisse boesse ci.\n" -"\n" -"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n" -"clitchîz so «%s» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n" -"d' enonder vosse sistinme Mandrakelinux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n" -"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n" -"\n" -"Si vos clitchîz sol boton «%s» di ç' purnea chal, vos åroz\n" -"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs." - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Dispoy aveur apontyî les parametes djenerås di l' enondrece, li djivêye\n" -"des tchuzes d' enondaedje ki sront disponibes å moumint d' l' enondaedje\n" -"vont esse håynêyes.\n" -"\n" -"S' i gn a des ôtes sistinmes d' operance d' astalés so voste éndjole\n" -"i sront otomaticmint radjoutés å menu d' l' enondrece. Vos ploz apontyî\n" -"pus spepieuzmint les tchuzes tot clitchant so «%s» po fé ene novele\n" -"intrêye; tchoezi ene intrêye k' i gn a eyet clitchî so «%s» oudonbén\n" -"so «%s» pol candjî ou l' disfacer. «%s» po-z acertiner vos\n" -"candjmints et les scrire sol deure plake.\n" -"\n" -"Motoit k' vos n' vôrîz nén dner accès a ces ôtes sistinmes d' operance\n" -"a tot l' minme kî ki pôreut aveur accès al conzôle eyet renonder l' éndjole\n" -"Vos ploz disfacer les intrêyes corespondantes po k' ele n' aparexhe pus\n" -"dins l' menu d' l' enondrece, mins vos åroz adon mezåjhe d' ene plakete\n" -"d' enondaedje po pleur enonder ces sistinme d' operance la!" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 -#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Oister" - -#: help.pm:787 -#, c-format -msgid "" -"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -"other OS installed on your machine.\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." -msgstr "" -"LILO eyet GRUB sont des enondreces po GNU/Linux. Normålmint, ciste etape\n" -"chal est totafwaitmint otomatike. DrakX va analijhî li cmince del deure\n" -"plake eyet ovrer sorlon çou ki srè trové la:\n" -"\n" -" * si c' est on secteu d' enondaedje Windows k' est trové, i srè\n" -"replaecî avou on secteu d' enondaedje di GRUB/LILO. Come çoula vos pôroz\n" -"enonder GNU/Linux ou èn ôte S.O.\n" -"\n" -" * si c' est on secteu d' enondaedje di GRUB ou LILO k' est trové,\n" -"i srè replaecî avou on pus novea.\n" -"\n" -"Si nou secteu d' enondaedje n' est trové, DrakX vos dmandrè wice\n" -"mete l' enondrece. Normålmint, li «%s»\n" -"est li meyeuse plaece. Tchoezi «%s»\n" -"n' astalrè nole enondrece. Eployîz çoula seulmint si vos savoz çou\n" -"k' vos fjhoz." - -#: help.pm:803 -#, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' imprimaedje vos vloz eployî\n" -"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n" -"vos dnèt onk, mins Mandrakelinux vos lait tchoezi inte deus, tchaeke onk\n" -"estant l' meyeu dins on cas dné.\n" -"\n" -" * «%s» - ki vout dire «print, don't queue» (imprimer sins caweye), est\n" -"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n" -"copiutrece et ki vos vloz divni araedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n" -"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («%s» n' sait manaedjî\n" -"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n" -"po-z imprimer pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on " -"mieraprindisse\n" -"avou GNU/Linux.\n" -"\n" -" «%s» - «Common Unix Printing System» (sistinme di cmon imprimaedje po\n" -"Unix), est clapant po l' imprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n" -"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyint\n" -"come do sierveu pol vî sistinme d' imprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n" -"est copatibe avou les sistinme k' i gn aveut davance. I pout fé bråmint\n" -"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n" -"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n" -"en alaedje li démon «cups-lpd». «%s» a des eterfaces grafikes po tchoezi\n" -"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z imprimer.\n" -"\n" -"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén vosse sistinme\n" -"d' imprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' usteye d' apontiaedje\n" -"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, tot\n" -"clitchant sol boton «Sipepieus»." - -#: help.pm:826 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" - -#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: help.pm:829 -#, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n" -"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" -"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" -"\n" -"Come pa des côps li deteccion di l' éndjolreye ni sait nén trover ene " -"sacwè,\n" -"i s' pout ki DrakX ni trove rén. Dins ç' cas, vos dvroz specifyî vos minme\n" -"l' éndjolreye da vosse.\n" -"\n" -"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" -"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" -"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" -"\n" -"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " -"manuwelmint." - -#: help.pm:847 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Vos ploz radjouter des ôtès intrêyes po yaboot, soeye-t i po des ôtes\n" -"sistinmes d' operance, des ôtes naweas, ou po ene imådje d' enondaedje\n" -"po rapexhî l' sistinme.\n" -"\n" -"Po ds ôtes sistinmes d' operance, l' intrêye n' a mezåjhe ki d' ene\n" -"etikete, eyet li pårticion raecene («root») po ç' sistinme la.\n" -"\n" -"Po Linux, i gn a sacwantès tchuzes di pus:\n" -"\n" -" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n" -"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n" -"\n" -" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z enonder.\n" -"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n" -"\n" -" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n" -"sistinme Linux astalé;\n" -"\n" -" * Bouter å coron: Avou les éndjolreyes d' amon Apple, li tchuze\n" -"po des sacwès bouter å coron est eployeye assez sovint po-z aidî\n" -"a inicyî l' éndjolreye pol håynaedje grafike, ou po l' emulåcion\n" -"avou l' taprece des 2e et 3e botons ki mankèt so les soris tipikes\n" -"d' amon Apple. Vochal on des egzimpes:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: Cisse tchuze chal pout esse eployeye po tcherdjî des modules\n" -"divant ki l' éndjin d' enondaedje ni soeye disponibe, oudonbén po\n" -"tcherdjî ene imådje sipeciåle po fé on rapexhaedje do sistinme;\n" -"\n" -" * Grandeu-Initrd: li prémetowe grandeu del plake e memwere (ramdisk)\n" -"est normålmint di 4.096 octets. Si vos avoz mezåjhe d' onk pus grand,\n" -"vos l' poloz dire avou cisse tchuze chal;\n" -"\n" -" * Lére-sicrire: normålmint li pårticion raecene est montêye e môde\n" -"seulmint lére po cmincî, po permete on verifiaedje do sistinme di fitchîs\n" -"dvant k' i n' divegne «vicant».\n" -"Chal vos ploz candjî cisse tchuze la;\n" -"\n" -" * NoleVideyo: s' il astchait ki l' éndjolreye grafike d' amon Apple\n" -"dene bråmint des rujhes, vos ploz tchoezi çouchal po-z enonder e môde\n" -"«nole videyo» (novideo), avou rén ki l' sopoirt natif do framebuffer;\n" -"\n" -" * Prémetou: definixh ciste intrêye chal come li prémetowe po " -"l' enondaedje.\n" -"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n" -"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n" -"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enondaedje." - -#: help.pm:894 -#, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot est ene enondrece po ls éndjoles Macintosh NewWorld et ele pout\n" -"esse eployeye po-z enonder GNU/Linux, MacOS ou MacOSX. Normålmint,\n" -"MacOS eyet MacOSX sont detectés comifåt eyet metous dins l' menu del\n" -"enondrece. Ci c' est nén l' cas, vos ploz radjouter des intrêyes\n" -"al mwin a pårti di ci purnea chal. Prindoz asteme di bén tchoezi les\n" -"bons parametes.\n" -"\n" -"Les mwaissès tchuzes di Yaboot sont:\n" -"\n" -" * «Messaedje d' enondaedje»: on simpe messaedje e môde tecse ki srè\n" -"håyné dvant ki l' enondrece dene li tchamp d' intrêye po tchoezi\n" -"li sistinme d' operance.\n" -"\n" -"* «Éndjin d' enondaedje»: po dire wice ki vos vloz mete l' informåcion\n" -"k' end a mezåjhe po-z enonder GNU/Linux. Djenerålmint, vos fjhoz ene\n" -"pårticion d' enondaedje (bootstrap) pus tård po-z î mete ciste informåcion\n" -"chal.\n" -"\n" -" * «Tårdjaedje di l' Open Firmware»: i gn a deus tårdjaedjes avou yaboot\n" -"(dismetant k' avou LILO end n' a k' onk). Li prumî tårdjaedje est mzuré\n" -"e segondes, eyet asteure vos ploz tchoezi inte l' enondaedje so CD,\n" -"avou l' OpenFirmware (OF), di MacOS ou di Linux;\n" -"\n" -"* «Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea»: ci tårdjaedje chal est l' minme\n" -"k' avou LILO. On côp ki vos tchoezixhoz Linux, vos åroz ci tårdjaedje\n" -"chal, et dijhinmes di segonde, divant ki l' tchoezi nawea soeye enondé;\n" -"\n" -" * «Permete l' enondaedje pa plake lazer?»: si vos clitchîz cisse\n" -"tchuze chal vos pôroz tchoezi « C » dins l' enondrece po-z enonder a\n" -"pårti d' ene plake lazer.\n" -"\n" -" * «Permete l' enondaedje pa l' Open Firmware?»: si vos clitchîz cisse\n" -"tchuze chal vos pôroz tchoezi « N » dins l' enondrece po-z aveur\n" -"l' Open Firmware.\n" -"\n" -" * «Prémetou sistinme d' operance?»: vos ploz tchoezi li ké sistinme\n" -"d' operance srè-st enondé otomaticmint on côp kel tårdjaedje di\n" -"l' Open Firmware est houte." - -#: help.pm:926 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"«%s»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" -"po tchoezi èn ôte mineu." - -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:971 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Cåte son" - -#: help.pm:932 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n" -"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n" -"des intrêyes shuvantes. Tchaeke intrêye est fwaite avou l' no do cayet\n" -"a-z apontyî, shuvowe d' on rascourti di l' apontiaedje do moumint.\n" -"Clitchîz sol boton «%s» corespondant si vos l' vloz candjî.\n" -"\n" -" * «%s»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n" -"pol candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «%s»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmorez dins\n" -"èn ôte payis, clitchîz sol boton «%s» po ndè tchoezi èn ôte.\n" -"Si vosse payis n' est nén e l' prumire djivêye di håynêye, clitchîz sol\n" -"boton «%s» po-z aveur li djivêye en etir di tos les payis del Daegn.\n" -"\n" -" * «%s»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n" -"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Vos ploz clitchî\n" -"sol boton «%s» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n" -"plaece wice ki vos dmorez si l' prémetowe valixhance n' est nén coreke.\n" -"\n" -" * «%s»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n" -"candjî, s' i fåt.\n" -"\n" -" * «%s»: si vos clitchîz so «%s» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrê corespondant do «Guide\n" -"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" -"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" -"di l' astalåcion.\n" -"\n" -" * «%s»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" -"po tchoezi èn ôte mineu.\n" -"\n" -" * «%s»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n" -"grafike est di 800x600 oudonbén 1024x768, sorlon voste éndjolreye.\n" -"Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton «%s» pol rapontyî.\n" -"\n" -" * «%s»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton «%s»\n" -"po sayî d' l' apontyî al mwin.\n" -"\n" -" * «%s»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n" -"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton «%s» po candjî ses\n" -"parametes.\n" -"\n" -" * «%s»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n" -"clitchîz so ç' boton chal.\n" -"\n" -" * «%s»: ciste intrêye chal vos permete di rdefini l' livea\n" -"di såvrité, té k' il a stî defini dins l' etape di dvant.\n" -"\n" -" * «%s»: si vos tuzez a raloyî voste éndjole al rantoele daegnrece,\n" -"c' est ene bone idêye di vs protedjî des hacneus avou on sistinme côpe feu.\n" -"Léjhoz li seccion corespondante do «Guide d' Enondaedje» po-z aveur di pus\n" -"di detays so ls apontiaedjes do côpe feu.\n" -"\n" -" * «%s»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n" -"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos estoz seur di vos.\n" -"\n" -" * «%s»: vos pôroz controler finmint les kés siervices ki vos vloz\n" -"enonder so voste éndjole. Si vos l' vloz eployî po fé do sierveu c' est\n" -"ene bone idêye di candjî et d' verifyî les valixhances chal." - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" - -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Eterface grafike" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Cåte tévé" - -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rantoele" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Côpe feu" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Enondrece" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Siervices" - -#: help.pm:994 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" -"novele pårticion Mandrakelinux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" -"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî." - -#: help.pm:999 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" -"present on this hard drive." -msgstr "" -"Clitchîz so «%s» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" -"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" -"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «%s», vos n' pôroz pus rapexhî\n" -"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" -"da Windows.\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" -"et les pårticions come ele estént sol deure plake." - -#: install2.pm:119 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula " -"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol " -"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a " -"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrakelinux ki vos vloz astaler" - -#: install2.pm:169 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" - -#: install_any.pm:402 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shuvant(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje di l' éndjole. I n' ont nén\n" -"di problinme di såvrité cnoxhou, mins i s' pôreut k' onk soeye trové el " -"futeur.\n" -"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n" -"des problinmes.\n" -"\n" -"\n" -"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" - -#: install_any.pm:423 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse " -"sistinme:\n" -" %s\n" -"\n" -"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" - -#: install_any.pm:818 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li léjheu %s" - -#: install_any.pm:822 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" - -#: install_any.pm:834 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " -"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" - -#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" - -#: install_any.pm:987 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " -"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po saveur çou ki n' va nén" - -#: install_gtk.pm:161 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Astalaedje do sistinme" - -#: install_gtk.pm:164 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Apontiaedje do sistinme" - -#: install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Vos avoz di l' éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" -"Vos trovroz di l' informåcion so zels so: %s" - -#: install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n" -"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" - -#: install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer?" - -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" - -#: install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" - -#: install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " - -#: install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " - -#: install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" - -#: install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze di l' aroke shuvante: %s" - -#: install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows" - -#: install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " -"installation." -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragmintêye, i fåreut eployî «defrag»" - -#: install_interactive.pm:164 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ASTEME!\n" -"\n" -"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n" -"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n" -"enondez (so Windows) «chkdsk c:» a pårti del roye di cmande (atincion\n" -"kel programe grafike «scandisk» c' est nén assez, i vs fåt eployî\n" -"«chkdsk» sol roye di cmande!), motoit eto enonder «defrag»,\n" -"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n" -"l' astalaedje.\n" -"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»." - -#: install_interactive.pm:176 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " - -#: install_interactive.pm:177 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: install_interactive.pm:186 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" - -#: install_interactive.pm:191 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: install_interactive.pm:206 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse " -"nén del plaece assez)" - -#: install_interactive.pm:211 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Bodjî Windows(tm) foû" - -#: install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" - -#: install_interactive.pm:217 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: install_interactive.pm:230 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" - -#: install_interactive.pm:233 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" - -#: install_interactive.pm:269 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savou trover del plaece po l' astalåcion" - -#: install_interactive.pm:273 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" - -#: install_interactive.pm:279 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: install_interactive.pm:286 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: install_interactive.pm:291 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' arestêye li rantoele" - -#: install_messages.pm:9 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Mandrakelinux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:89 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Adviertixhmint: Les programes libes ni sont nén tofer libes di patintes,\n" -"eyet ça s' pout k' on programe libe forni soeye covrou pa des patintes\n" -"dins vosse payis. Par egzimpe, les discôdeus MP3 fornis ont mezåjhe d' ene\n" -"licince po-z esse eployîs (loukîz http://www.mp3licensing.com po pus di\n" -"racsegnes). Si vos n' estoz nén seur si ene patinte s' aplike ou nén por\n" -"vos, acertinez vs tot rwaitant vos lwès locåles." - -#: install_messages.pm:96 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -#: install_messages.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Mandrakelinux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." -msgstr "" -"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" -"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" -"\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " -"Mandrakelinux,\n" -"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"vos trovroz di l' informåcion so l' apontiaedje do sistinme el tchaptrê\n" -"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrakelinux Oficir." - -#: install_messages.pm:141 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" - -#: install_steps.pm:242 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" - -#: install_steps.pm:407 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comifåt.\n" -"Motoit vosse léjheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n" -"des rujhes.\n" -"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" -"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" - -#: install_steps.pm:533 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe" - -#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Intrant e l' etape '%s'\n" - -#: install_steps_gtk.pm:178 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n" -"l' astalåcion di Mandrakelinux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" -"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" -"et poy tapez «text»." - -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" - -#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" - -#: install_steps_gtk.pm:340 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Måva pacaedje" - -#: install_steps_gtk.pm:342 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Modêye: " - -#: install_steps_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Grandeu: " - -#: install_steps_gtk.pm:343 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d Ko\n" - -#: install_steps_gtk.pm:344 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Impôrtance: " - -#: install_steps_gtk.pm:377 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" - -#: install_steps_gtk.pm:381 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "cåze di %s ki manke" - -#: install_steps_gtk.pm:382 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" - -#: install_steps_gtk.pm:383 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: install_steps_gtk.pm:384 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "po wårder %s" - -#: install_steps_gtk.pm:389 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca n' a nén del plaece assez ki po " -"l' astaler" - -#: install_steps_gtk.pm:392 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" - -#: install_steps_gtk.pm:393 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" - -#: install_steps_gtk.pm:417 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" - -#: install_steps_gtk.pm:419 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" - -#: install_steps_gtk.pm:422 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" -"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?" - -#: install_steps_gtk.pm:425 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" - -#: install_steps_gtk.pm:430 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" - -#: install_steps_gtk.pm:435 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" - -#: install_steps_gtk.pm:436 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: install_steps_gtk.pm:441 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Astalåcion minimåle" - -#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - -#: install_steps_gtk.pm:477 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Po vey les rclames" - -#: install_steps_gtk.pm:478 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: install_steps_gtk.pm:484 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki dmeure " - -#: install_steps_gtk.pm:496 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" - -#: install_steps_gtk.pm:557 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacaedjes" - -#: install_steps_gtk.pm:562 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" - -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Candjîz vosse CDROM!\n" -"\n" -"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' léjheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" -"di ci CDROM chal." - -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" - -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 -#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continouwe tot l' minme?" - -#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" - -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 -#: install_steps_interactive.pm:1021 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nén apontyî" - -#: install_steps_interactive.pm:81 -#, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Voloz vs rapexhî vosse sistinme?" - -#: install_steps_interactive.pm:82 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Acoird sol licince" - -#: install_steps_interactive.pm:111 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: install_steps_interactive.pm:113 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available keyboards" -msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' on pout tchoezi" - -#: install_steps_interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Astaler/Mete a djoû" - -#: install_steps_interactive.pm:144 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" - -#: install_steps_interactive.pm:150 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Metaedje a djoû di %s" - -#: install_steps_interactive.pm:160 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s" - -#: install_steps_interactive.pm:177 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pôrt del sori" - -#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." - -#: install_steps_interactive.pm:197 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulåcion des botons" - -#: install_steps_interactive.pm:199 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 2inme boton" - -#: install_steps_interactive.pm:200 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 3inme boton" - -#: install_steps_interactive.pm:221 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: install_steps_interactive.pm:221 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." - -#: install_steps_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Apontiant les éndjins IDE" - -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "nole pårticion di disponibe" - -#: install_steps_interactive.pm:251 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:258 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " -"continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " -"poleur enonder vosse sistinme." - -#: install_steps_interactive.pm:325 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" - -#: install_steps_interactive.pm:327 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" - -#: install_steps_interactive.pm:359 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " -"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" - -#: install_steps_interactive.pm:362 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." - -#: install_steps_interactive.pm:369 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." - -#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" - -#: install_steps_interactive.pm:373 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." - -#: install_steps_interactive.pm:377 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" - -#: install_steps_interactive.pm:398 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" -"d > %d)" - -#: install_steps_interactive.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n" -"so ene plakete.\n" -"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites po l' oto-astalaedje." - -#: install_steps_interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" - -#: install_steps_interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schaper e ene plakete" - -#: install_steps_interactive.pm:445 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Tchoezi les pacaedjes" - -#: install_steps_interactive.pm:445 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" - -#: install_steps_interactive.pm:450 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes" - -#: install_steps_interactive.pm:533 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" - -#: install_steps_interactive.pm:548 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Sôre d' astalaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:549 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" -"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimom ki vos vloz" - -#: install_steps_interactive.pm:553 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" - -#: install_steps_interactive.pm:554 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" - -#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Tos" - -#: install_steps_interactive.pm:641 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est " -"bon».\n" -"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" -"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" -"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." - -#: install_steps_interactive.pm:646 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM lomé «%s»" - -#: install_steps_interactive.pm:666 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:675 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Astalant li pacaedje %s\n" -"%d%%" - -#: install_steps_interactive.pm:721 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" - -#: install_steps_interactive.pm:727 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li léjheu %s" - -#: install_steps_interactive.pm:748 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n" -"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n" -"I pôrént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n" -"\n" -"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n" -"\n" -"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" - -#: install_steps_interactive.pm:769 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Dj' atôche li waibe da Mandrakelinux po-z aveur li djivêye di muroes k' i gn " -"a" - -#: install_steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Tchoezixhoz on muroe po nd aberweter des pacaedjes foû" - -#: install_steps_interactive.pm:788 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Dj' atôche li muroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes" - -#: install_steps_interactive.pm:792 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å muroe %s" - -#: install_steps_interactive.pm:792 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Voloz vs rissayî?" - -#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#: install_steps_interactive.pm:823 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike di l' eure (avou NTP)" - -#: install_steps_interactive.pm:831 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Sierveu NTP" - -#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti éndjolreye" - -#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 -#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 -#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1572 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistinme" - -#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 -#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 -#: install_steps_interactive.pm:997 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Éndjolreye" - -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS å lon" - -#: install_steps_interactive.pm:932 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nole sicrirece" - -#: install_steps_interactive.pm:974 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" - -#: install_steps_interactive.pm:976 -#, c-format -msgid "" -"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " -"card" -msgstr "" -"Enondez «alsaconf» ou «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse " -"cåte son" - -#: install_steps_interactive.pm:978 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" - -#: install_steps_interactive.pm:998 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Eterface grafike" - -#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" - -#: install_steps_interactive.pm:1020 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Procsis" - -#: install_steps_interactive.pm:1021 -#, c-format -msgid "configured" -msgstr "apontyî" - -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 -#: steps.pm:20 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" - -#: install_steps_interactive.pm:1049 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "metou en alaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:1049 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "dismetou" - -#: install_steps_interactive.pm:1058 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Enondaedje" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1062 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s so %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" - -#: install_steps_interactive.pm:1083 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n" -"Estoz vs seur di voleur çoula?" - -#: install_steps_interactive.pm:1141 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Defini li scret da root eyet les metôdes d' otintifiaedje pa rantoele" - -#: install_steps_interactive.pm:1142 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Sicret da root" - -#: install_steps_interactive.pm:1152 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" - -#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Otintifiaedje" - -#: install_steps_interactive.pm:1188 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" - -#: install_steps_interactive.pm:1198 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n" -" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" -" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" -"L' astalaedje va continouwer, mins vos dvroz\n" -" eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole" - -#: install_steps_interactive.pm:1204 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Voloz vs eployî aboot?" - -#: install_steps_interactive.pm:1207 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" -"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" -"distrure li prumire pårticion ?" - -#: install_steps_interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Astalant l' enondrece" - -#: install_steps_interactive.pm:1225 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" -"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" -"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" -"di l' enondaedje, et poy tapez:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"et poy tapez: shut-down\n" -"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " -"l' enondeu." - -#: install_steps_interactive.pm:1243 -#, c-format -msgid "" -"In this security level, access to the files in the Windows partition is " -"restricted to the administrator." -msgstr "" -"Dins ç' livea di såvrité chal, l' accès åzès fitchîz des pårticions Windows " -"n' est possibe ki po l' manaedjeu di l' éndjole." - -#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li léjheu %s" - -#: install_steps_interactive.pm:1280 -#, c-format -msgid "Please insert another floppy for drivers disk" -msgstr "Metoz ene ôte plakete dpo-z î mete les mineus" - -#: install_steps_interactive.pm:1282 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: install_steps_interactive.pm:1294 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Sacwantès etapes n' ont nén stî fwaites,\n" -"\n" -"Voloz vs vormint cwiter asteure?" - -#: install_steps_interactive.pm:1309 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" - -#: install_steps_interactive.pm:1311 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" -"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" -"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n" -"\n" -"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" - -#: install_steps_newt.pm:20 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Installation %s" -msgstr "Astalåcion di Mandrakelinux %s" - -#: install_steps_newt.pm:33 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv." - -#: interactive.pm:170 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: interactive.pm:372 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" - -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: interactive/newt.pm:83 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Fé" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)" - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)" - -#: interactive/stdio.pm:94 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Boton «%s»: %s" - -#: interactive/stdio.pm:95 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)" - -#: interactive/stdio.pm:104 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude" - -#: interactive/stdio.pm:122 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n" - -#: interactive/stdio.pm:125 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n" -"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continouwer.\n" -"Vosse tchuze? " - -#: interactive/stdio.pm:138 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:145 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Evoyî cor on côp" - -#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheke (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 -#, c-format -msgid "German" -msgstr "Almande" - -#: keyboard.pm:163 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Taprece dvorak" - -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" - -#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finwesse" - -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Francesse" - -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjyinne" - -#: keyboard.pm:168 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonesse" - -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 -#, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Rûsse" - -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwesse" - -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" - -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Taprece des Estats Unis" - -#: keyboard.pm:175 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" - -#: keyboard.pm:176 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Årmenyinne (viye modêye)" - -#: keyboard.pm:177 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Årmenyinne (novele modêye)" - -#: keyboard.pm:178 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Årmenyinne (fonetike)" - -#: keyboard.pm:179 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: keyboard.pm:180 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaydjanesse (latene)" - -#: keyboard.pm:182 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belje" - -#: keyboard.pm:183 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesse" - -#: keyboard.pm:184 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgåre (fonetike)" - -#: keyboard.pm:185 -#, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgåre (BDS)" - -#: keyboard.pm:186 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" - -#: keyboard.pm:189 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyinne" - -#: keyboard.pm:190 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorûsse" - -#: keyboard.pm:191 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" - -#: keyboard.pm:192 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisse (cogne romande)" - -#: keyboard.pm:194 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheke (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:196 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almande (sins moitès tapes)" - -#: keyboard.pm:197 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Indyinne (Devanagari)" - -#: keyboard.pm:198 -#, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Daenwesse" - -#: keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Taprece dvorak (US)" - -#: keyboard.pm:200 -#, c-format -msgid "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "Taprece Dvorak esperanto" - -#: keyboard.pm:201 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" - -#: keyboard.pm:202 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Taprece dvorak suwedwesse" - -#: keyboard.pm:203 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" - -#: keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Djeyordjyinne (cogne rûsse)" - -#: keyboard.pm:208 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)" - -#: keyboard.pm:209 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Greke" - -#: keyboard.pm:210 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Grek (politonike)" - -#: keyboard.pm:211 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Indyinne (Goudjarati)" - -#: keyboard.pm:212 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indyinne (Gourmouxhi)" - -#: keyboard.pm:213 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwesse" - -#: keyboard.pm:214 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" - -#: keyboard.pm:215 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irlandesse" - -#: keyboard.pm:216 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israyelyinne" - -#: keyboard.pm:217 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israyelyinne (fonetike)" - -#: keyboard.pm:218 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" - -#: keyboard.pm:219 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandesse" - -#: keyboard.pm:220 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" - -#: keyboard.pm:221 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: keyboard.pm:225 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Djaponesse di 106 tapes" - -#: keyboard.pm:226 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: keyboard.pm:229 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Taprece coreyinne" - -#: keyboard.pm:230 -#, c-format -msgid "Kyrgyz keyboard" -msgstr "Taprece kirguize" - -#: keyboard.pm:231 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Taprece di l' Amerike nonnrece" - -#: keyboard.pm:232 -#, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Lawocyinne" - -#: keyboard.pm:233 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litwanyinne AZERTY (viye modêye)" - -#: keyboard.pm:235 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litwanyinne AZERTY (novele modêye)" - -#: keyboard.pm:236 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litwanyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: keyboard.pm:237 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litwanyinne QWERTY (fonetike)" - -#: keyboard.pm:238 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Letone" - -#: keyboard.pm:239 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: keyboard.pm:240 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" - -#: keyboard.pm:241 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmande" - -#: keyboard.pm:242 -#, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongole (cirilike)" - -#: keyboard.pm:243 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltesse (UK)" - -#: keyboard.pm:244 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesse (US)" - -#: keyboard.pm:245 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandesse" - -#: keyboard.pm:247 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: keyboard.pm:248 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)" - -#: keyboard.pm:249 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:250 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguesse" - -#: keyboard.pm:251 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadyinne (Québec)" - -#: keyboard.pm:253 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumin (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:254 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumin (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:256 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Rûsse (fonetike)" - -#: keyboard.pm:257 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Såmi (norvedjyinne)" - -#: keyboard.pm:258 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Såmi (suwedwesse/finlandesse)" - -#: keyboard.pm:260 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovenyinne" - -#: keyboard.pm:261 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Eslovake (QWERTZ)" - -#: keyboard.pm:262 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Eslovake (QWERTY)" - -#: keyboard.pm:264 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cirilike)" - -#: keyboard.pm:265 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Siriake" - -#: keyboard.pm:266 -#, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Siriake (fonetike)" - -#: keyboard.pm:267 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telougou" - -#: keyboard.pm:269 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamoule (adjinçmint ISCII)" - -#: keyboard.pm:270 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamoule (adjinçmint «taprece mecanike»)" - -#: keyboard.pm:271 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Taylandesse" - -#: keyboard.pm:273 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjike" - -#: keyboard.pm:274 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" - -#: keyboard.pm:275 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" - -#: keyboard.pm:277 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oucrinnyinne" - -#: keyboard.pm:280 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Taprece des Estats Unis (moitès tapes)" - -#: keyboard.pm:281 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Ouzbeke (cirilike)" - -#: keyboard.pm:282 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)" - -#: keyboard.pm:283 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yougoslave (latene)" - -#: keyboard.pm:290 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Li tape AltGr" - -#: keyboard.pm:291 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins" - -#: keyboard.pm:292 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Shift e minme tins" - -#: keyboard.pm:293 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Li tape CapsLock" - -#: keyboard.pm:294 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Alt e minme tins" - -#: keyboard.pm:295 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eyet Shift e minme tins" - -#: keyboard.pm:296 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Li tape «Menu»" - -#: keyboard.pm:297 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di hintche" - -#: keyboard.pm:298 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di droete" - -#: keyboard.pm:299 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes Control e minme tins" - -#: keyboard.pm:300 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes Alt e minme tins" - -#: keyboard.pm:301 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Li tape Shift di hintche" - -#: keyboard.pm:302 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Li tape Shift di droete" - -#: keyboard.pm:303 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Li tape Alt di hintche" - -#: keyboard.pm:304 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Li tape Control di hintche" - -#: keyboard.pm:305 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Li tape Control di droete" - -#: keyboard.pm:336 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n" -"vos vôrîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n" -"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)" - -#: keyboard.pm:341 -#, c-format -msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." -msgstr "" -"Ces apontiaedjes vont esse metous en alaedje après l' astalåcion.\n" -"Tins d' l' astalåcion, vos dvroz eployî li tape Control di droete\n" -"po discandjî inte les diferinnès sôres di taprece." - -#: lang.pm:153 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:169 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: lang.pm:170 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andore" - -#: lang.pm:171 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirats Arabes Unis" - -#: lang.pm:172 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua et Barbuda" - -#: lang.pm:173 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguila" - -#: lang.pm:174 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albaneye" - -#: lang.pm:175 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Årmeneye" - -#: lang.pm:176 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antiyes neyerlandesses" - -#: lang.pm:177 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: lang.pm:178 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartike" - -#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Årdjintene" - -#: lang.pm:180 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samowa amerikinne" - -#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" - -#: lang.pm:183 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Arouba" - -#: lang.pm:184 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaydjan" - -#: lang.pm:185 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosneye" - -#: lang.pm:186 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Bårbades" - -#: lang.pm:187 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: lang.pm:189 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Bourkina Fasso" - -#: lang.pm:190 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgåreye" - -#: lang.pm:191 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bareyn" - -#: lang.pm:192 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Bouroundi" - -#: lang.pm:193 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: lang.pm:194 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermude" - -#: lang.pm:195 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Bruney Darussalam" - -#: lang.pm:196 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Boliveye" - -#: lang.pm:197 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braezi" - -#: lang.pm:198 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: lang.pm:199 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Boutan" - -#: lang.pm:200 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Iye Bouvet" - -#: lang.pm:201 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Boswana" - -#: lang.pm:202 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belaruss" - -#: lang.pm:203 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: lang.pm:204 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: lang.pm:205 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Iyes Cocos (Keeling)" - -#: lang.pm:206 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" - -#: lang.pm:207 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Cintrafrike" - -#: lang.pm:208 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" - -#: lang.pm:209 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Swisse" - -#: lang.pm:210 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Coisse d' Ivwere" - -#: lang.pm:211 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Iyes Cook" - -#: lang.pm:212 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Tchili" - -#: lang.pm:213 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camrone" - -#: lang.pm:214 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Chine" - -#: lang.pm:215 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombeye" - -#: lang.pm:217 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: lang.pm:218 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap Vert" - -#: lang.pm:219 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Iye Christmas" - -#: lang.pm:220 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipe" - -#: lang.pm:223 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: lang.pm:224 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Daenmåtche" - -#: lang.pm:225 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominike" - -#: lang.pm:226 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republike Dominikinne" - -#: lang.pm:227 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Aldjereye" - -#: lang.pm:228 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecwåteur" - -#: lang.pm:229 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estoneye" - -#: lang.pm:230 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Edjipe" - -#: lang.pm:231 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sara Coûtchantrece" - -#: lang.pm:232 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrêye" - -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 -#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Espagne" - -#: lang.pm:234 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopeye" - -#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlande" - -#: lang.pm:236 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidji" - -#: lang.pm:237 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Iyes Malouwines" - -#: lang.pm:238 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronezeye" - -#: lang.pm:239 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Iyes Faeroyé" - -#: lang.pm:241 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 -#: network/netconnect.pm:51 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rweyåme Uni" - -#: lang.pm:243 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenåde" - -#: lang.pm:244 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Djeyordjeye" - -#: lang.pm:245 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyane francesse" - -#: lang.pm:246 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: lang.pm:247 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Djibraltar" - -#: lang.pm:248 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlande" - -#: lang.pm:249 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambeye" - -#: lang.pm:250 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinêye" - -#: lang.pm:251 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Gwadeloupe" - -#: lang.pm:252 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinêye Ecwåtoriåle" - -#: lang.pm:254 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Iyes Sandwich do sud" - -#: lang.pm:255 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Gwatemala" - -#: lang.pm:256 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: lang.pm:257 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinêye-Bissaw" - -#: lang.pm:258 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: lang.pm:259 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Chine (Hong Kong)" - -#: lang.pm:260 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Iyes Heard et McDonald" - -#: lang.pm:261 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: lang.pm:262 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Crowåceye" - -#: lang.pm:263 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Hayiti" - -#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hongreye" - -#: lang.pm:265 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezeye" - -#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" - -#: lang.pm:267 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israyel" - -#: lang.pm:268 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Inde" - -#: lang.pm:269 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Teritwere britanike di l' Oceyan Indyin" - -#: lang.pm:270 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: lang.pm:271 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: lang.pm:272 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Izlande" - -#: lang.pm:274 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Djamayike" - -#: lang.pm:275 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Djordaneye" - -#: lang.pm:276 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Djapon" - -#: lang.pm:277 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" - -#: lang.pm:278 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgiztan" - -#: lang.pm:279 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodje" - -#: lang.pm:280 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: lang.pm:281 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comores" - -#: lang.pm:282 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sint Kitts eyet Nevis" - -#: lang.pm:283 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Coreye (bijhe)" - -#: lang.pm:284 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Coreye (nonne)" - -#: lang.pm:285 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuweyt" - -#: lang.pm:286 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Iyes Cayman" - -#: lang.pm:287 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazaxhtan" - -#: lang.pm:288 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Lawosse" - -#: lang.pm:289 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" - -#: lang.pm:290 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sinte Luceye" - -#: lang.pm:291 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lîchtensteyn" - -#: lang.pm:292 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: lang.pm:293 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: lang.pm:294 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lessoto" - -#: lang.pm:295 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litwaneye" - -#: lang.pm:296 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lussimbork" - -#: lang.pm:297 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Letoneye" - -#: lang.pm:298 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libeye" - -#: lang.pm:299 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marok" - -#: lang.pm:300 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - -#: lang.pm:302 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#: lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Iyes Marshall" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedoneye" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: lang.pm:306 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmaneye" - -#: lang.pm:307 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongoleye" - -#: lang.pm:308 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Iyes Marianes bijhreces" - -#: lang.pm:309 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinike" - -#: lang.pm:310 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Moritanreye" - -#: lang.pm:311 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Male" - -#: lang.pm:313 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Iye Môrice" - -#: lang.pm:314 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" - -#: lang.pm:315 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mecsike" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaizeye" - -#: lang.pm:318 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambike" - -#: lang.pm:319 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibeye" - -#: lang.pm:320 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nouve Caledonreye" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nidjer" - -#: lang.pm:322 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Iye Norfolk" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nidjeria" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragwa" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nawouro" - -#: lang.pm:329 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niuwé" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nouve Zelande" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Perou" - -#: lang.pm:334 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinezeye francesse" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papouwazeye Nouve Guinêye" - -#: lang.pm:336 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipenes" - -#: lang.pm:337 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Pologne" - -#: lang.pm:339 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sint Pierre et Miquelon" - -#: lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: lang.pm:341 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestene" - -#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: lang.pm:344 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragway" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palawou" - -#: lang.pm:346 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reyunion" - -#: lang.pm:348 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Roumaneye" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rûsseye" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabeye Sawoudite" - -#: lang.pm:352 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Iyes Solomon" - -#: lang.pm:353 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Secheles" - -#: lang.pm:354 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Soudan" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapour" - -#: lang.pm:357 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sinte Helene" - -#: lang.pm:358 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Esloveneye" - -#: lang.pm:359 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Iyes Svalbard eyet Jan Mayen" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakeye" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Siera Leyone" - -#: lang.pm:362 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "Sint Marin" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegål" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somaleye" - -#: lang.pm:365 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" - -#: lang.pm:366 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé et Prince" - -#: lang.pm:367 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: lang.pm:368 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Sireye" - -#: lang.pm:369 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Suwazilande" - -#: lang.pm:370 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Iyes Turks eyet Caicos" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tchad" - -#: lang.pm:372 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Teritweres francès do sud" - -#: lang.pm:373 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Taylande" - -#: lang.pm:375 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" - -#: lang.pm:376 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Ess" - -#: lang.pm:378 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turcmenistan" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunizeye" - -#: lang.pm:380 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turkeye" - -#: lang.pm:382 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinité et Tobago" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Touvalou" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: lang.pm:385 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzaneye" - -#: lang.pm:386 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Oucrinne" - -#: lang.pm:387 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Ouganda" - -#: lang.pm:388 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Iyes mineures des Estats Unis" - -#: lang.pm:390 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Ourougway" - -#: lang.pm:391 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ouzbekistan" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatican" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sint Vincint eyet les Grenadines" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezwela" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Iyes Viedjes (Britanikes)" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Iyes Viedjes (USA)" - -#: lang.pm:397 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: lang.pm:399 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis et Futuna" - -#: lang.pm:400 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samowa" - -#: lang.pm:401 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: lang.pm:402 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayote" - -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbeye et Montenegro" - -#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Nonne Afrike" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambeye" - -#: lang.pm:406 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwè" - -#: lang.pm:1004 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Wilicome a %s" - -#: loopback.pm:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" - -#: lvm.pm:115 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Oister les volumes lodjikes d' aprume\n" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametes" - -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NOUK" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Apontiaedje do module" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal." - -#: modules/interactive.pm:63 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Avoz vs ene ôte?" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?" - -#: modules/interactive.pm:71 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Veyoz les informåcions so l' éndjolreye" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:87 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" - -#: modules/interactive.pm:87 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#: modules/interactive.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n" -"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: " -"«0x123»" - -#: modules/interactive.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n" -"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" -"Metans: « io=0x300 irq=7... »" - -#: modules/interactive.pm:106 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Tchuzes do module:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:118 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?" - -#: modules/interactive.pm:127 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" -"aler comifåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n" -"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" -"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" -"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." - -#: modules/interactive.pm:131 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Saye otomatike" - -#: modules/interactive.pm:131 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Dijhoz les tchuzes" - -#: modules/interactive.pm:143 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" -"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?" - -#: modules/parameters.pm:49 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "on limero" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d limeros separés pa des comas" - -#: modules/parameters.pm:51 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "limeros separés pa des comas" - -#: modules/parameters.pm:53 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "tchinnes separêyes pa des comas" - -#: mouse.pm:25 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sori SUN" - -#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Tipike" - -#: mouse.pm:32 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: mouse.pm:33 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Sori tipike PS2 a rôlete" - -#: mouse.pm:34 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatike" - -#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: mouse.pm:41 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 boton" - -#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Sori tipike a 2 botons" - -#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Sori tipike a 3 botons avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:51 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rôlete" - -#: mouse.pm:55 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "séreye" - -#: mouse.pm:58 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Sori tipike a 3 botons" - -#: mouse.pm:60 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: mouse.pm:61 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: mouse.pm:62 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:63 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: mouse.pm:65 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: mouse.pm:66 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:67 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: mouse.pm:69 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: mouse.pm:70 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: mouse.pm:71 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, viye sôre C7)" - -#: mouse.pm:72 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, viye sôre C7) avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:74 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:77 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "sori bus" - -#: mouse.pm:80 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" - -#: mouse.pm:81 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botons" - -#: mouse.pm:82 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "Sori a troes botons avou rôlete emulêye" - -#: mouse.pm:86 -#, c-format -msgid "Universal" -msgstr "Univiersele" - -#: mouse.pm:88 -#, c-format -msgid "Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Tot l' minme kéne sori PS/2 ou USB" - -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "nouk" - -#: mouse.pm:94 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Nole sori" - -#: mouse.pm:514 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Sayîz on pô vosse sori" - -#: mouse.pm:516 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Po mete en alaedje li sori," - -#: mouse.pm:517 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" - -#: network/adsl.pm:19 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "eployî pppoe" - -#: network/adsl.pm:20 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "eployî pptp" - -#: network/adsl.pm:21 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "eployî dhcp" - -#: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" - -#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - detecté" - -#: network/adsl.pm:23 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem USB (eployant pppoa)" - -#: network/adsl.pm:24 -#, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem USB (eployant dhcp)" - -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" - -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' ADSL, c' est pppoe.\n" -"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" -"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»." - -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 -#, c-format -msgid "ADSL connection type :" -msgstr "Sôre di raloyaedje ADSL:" - -#: network/drakfirewall.pm:12 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" - -#: network/drakfirewall.pm:17 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: network/drakfirewall.pm:22 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Sierveu SSH" - -#: network/drakfirewall.pm:27 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Sierveu FTP" - -#: network/drakfirewall.pm:32 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje" - -#: network/drakfirewall.pm:37 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Sierveu POP et IMAP" - -#: network/drakfirewall.pm:42 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Sierveu telnet" - -#: network/drakfirewall.pm:48 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: network/drakfirewall.pm:54 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS" - -#: network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "" - -#: network/drakfirewall.pm:65 -#, c-format -msgid "BitTorrent" -msgstr "BitTorrent" - -#: network/drakfirewall.pm:131 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye" - -#: network/drakfirewall.pm:152 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n" -"\n" -"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" -"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrakelinux chal.\n" -"Po ene poujhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" -"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." - -#: network/drakfirewall.pm:158 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon." - -#: network/drakfirewall.pm:175 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" - -#: network/drakfirewall.pm:176 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n" -"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." - -#: network/drakfirewall.pm:182 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Pôrt nén valide di dné: %s.\n" -"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n" -"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535.\n" -"\n" -"Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)" - -#: network/drakfirewall.pm:192 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" - -#: network/drakfirewall.pm:194 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Ôtes pôrts" - -#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 -#, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin" - -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Dji n' sai nén" - -#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Al mwin" - -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 -#: network/netconnect.pm:475 -#, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "Tchoezi al mwin" - -#: network/netconnect.pm:88 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS divintrinne" - -#: network/netconnect.pm:97 -#, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:98 -#, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Manaedjî" - -#: network/netconnect.pm:99 -#, c-format -msgid "Master" -msgstr "Mwaisse" - -#: network/netconnect.pm:100 -#, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Repeteu" - -#: network/netconnect.pm:101 -#, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Segondaire" - -#: network/netconnect.pm:102 -#, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Otomatike" - -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 -#: standalone/drakups:64 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Apontiaedje manuwel" - -#: network/netconnect.pm:106 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP)" - -#: network/netconnect.pm:108 -#, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" - -#: network/netconnect.pm:111 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole po les ôtes payis" - -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole po l' Urope (EDSS1)" - -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocole po les ôtes payis \n" -" nou canå D (lenes di fyis louwés)" - -#: network/netconnect.pm:147 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" - -#: network/netconnect.pm:148 -#, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Modem USB Sagem" - -#: network/netconnect.pm:149 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "Modem Bewan" - -#: network/netconnect.pm:150 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "Modem Hi-Focus ECI" - -#: network/netconnect.pm:154 -#, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Protocole DHCP d' apontiaedje dinamike des lodjoes" - -#: network/netconnect.pm:155 -#, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Apontiaedje TCP/IP manuwel" - -#: network/netconnect.pm:156 -#, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "Protocole PPP pa tunel (PPTP)" - -#: network/netconnect.pm:157 -#, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "PPP å dzeu d' Ethernet (PPPoE)" - -#: network/netconnect.pm:158 -#, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" -msgstr "PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:162 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet LLC" -msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa pontea ethernet" - -#: network/netconnect.pm:163 -#, c-format -msgid "Bridged Ethernet VC" -msgstr "Forveyou circût (VC) pa pontea ethernet" - -#: network/netconnect.pm:164 -#, c-format -msgid "Routed IP LLC" -msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa routaedje IP" - -#: network/netconnect.pm:165 -#, c-format -msgid "Routed IP VC" -msgstr "Forveyou circût (VC) pa routaedje IP" - -#: network/netconnect.pm:166 -#, c-format -msgid "PPPOA LLC" -msgstr "Circût di lenes di fyis louwés (LLC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:167 -#, c-format -msgid "PPPOA VC" -msgstr "Forveyou circût (VC) pa PPP å dzeu d' ATM (PPPoA)" - -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Pa scripe" - -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pa terminå" - -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#: network/netconnect.pm:234 -#, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "(detecté sol pôrt %s)" - -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:236 -#, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "(%s detecté)" - -#: network/netconnect.pm:236 -#, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "(detecté)" - -#: network/netconnect.pm:238 -#, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Raloyaedje viè modem" - -#: network/netconnect.pm:239 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Raloyaedje viè RDIS" - -#: network/netconnect.pm:240 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Raloyaedje ADSL" - -#: network/netconnect.pm:241 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" - -#: network/netconnect.pm:242 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" - -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Raloyaedje sins fyis" - -#: network/netconnect.pm:253 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" - -#: network/netconnect.pm:270 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz so «%s» po continouwer." - -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" - -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" - -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ del cåte" - -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Canå DMA del cåte" - -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "I/R del cåte" - -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "I/R del cåte (0)" - -#: network/netconnect.pm:290 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "I/R del cåte (1)" - -#: network/netconnect.pm:291 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Li limero di telefone da vosse" - -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" - -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" - -#: network/netconnect.pm:294 -#, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: network/netconnect.pm:295 -#, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" - -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Môde di houcaedje" - -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 -#: standalone/drakconnect:495 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Roedeu do raloyaedje" - -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" - -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 -#: standalone/drakconnect:471 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" - -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 -#: standalone/drakconnect:472 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Sicret do conte" - -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:827 -#, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî" - -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Éndjin rantoele" - -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" - -#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 -#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 -#: network/netconnect.pm:433 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Apontiaedje pol RDIS" - -#: network/netconnect.pm:384 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" - -#: network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" -"esse les bones.\n" -"\n" -"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" - -#: network/netconnect.pm:398 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continouwer" - -#: network/netconnect.pm:398 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Rinoncî" - -#: network/netconnect.pm:404 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?" - -#: network/netconnect.pm:419 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" - -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 -#: standalone/drakvpn:1142 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" - -#: network/netconnect.pm:433 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" -" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" - -#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:683 -#, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Ahesseu:" - -#: network/netconnect.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" -"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" - -#: network/netconnect.pm:462 -#, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:" - -#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4 et å dzeu." - -#: network/netconnect.pm:510 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" - -#: network/netconnect.pm:539 -#, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:" - -#: network/netconnect.pm:568 -#, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte" - -#: network/netconnect.pm:571 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "No di raloyaedje" - -#: network/netconnect.pm:572 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Limero di telefone" - -#: network/netconnect.pm:573 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID d' elodjaedje" - -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 -#, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP" - -#: network/netconnect.pm:591 -#, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "Parametes IP" - -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 -#: standalone/drakups:266 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: network/netconnect.pm:593 -#, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Maske di sub-rantoele" - -#: network/netconnect.pm:605 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS" - -#: network/netconnect.pm:608 -#, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: network/netconnect.pm:609 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "No d' dominne" - -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 -#: standalone/drakconnect:947 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" - -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 -#: standalone/drakconnect:948 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" - -#: network/netconnect.pm:612 -#, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP" - -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Pasrele" - -#: network/netconnect.pm:625 -#, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "Adresse IP del pasrele" - -#: network/netconnect.pm:649 -#, c-format -msgid "ADSL configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' ADSL" - -#: network/netconnect.pm:681 -#, c-format -msgid "Please choose your ADSL provider" -msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu ADSL s' i vs plait" - -#: network/netconnect.pm:699 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe do firmware d' Alcatel po fé roter l' éndjin.\n" -"Vos l' ploz dner do côp avou ene plakete, el cweri dins\n" -"l' pårticion Windows, ou co passer houte et l' leyî po pus tård." - -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Eployî ene plakete" - -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Eployî l' pårticion da Windows" - -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "El fé pus tård" - -#: network/netconnect.pm:722 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "" -"Li copiaedje do firmware a fwait berwete; li fitchî %s n' a nén stî trové" - -#: network/netconnect.pm:729 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Li copiaedje do firmware a stî comifåt" - -#: network/netconnect.pm:744 -#, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n" -"Prindoz l' di\n" -"%s\n" -"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch" - -#: network/netconnect.pm:797 -#, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "Idintifiant do forveyou tchmin (VPI):" - -#: network/netconnect.pm:798 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "Idintifiant do forveyou circût (VCI):" - -#: network/netconnect.pm:800 -#, c-format -msgid "Encapsulation :" -msgstr "Ecapsulaedje:" - -#: network/netconnect.pm:817 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" -"Li modem Hi-Focus ECI èn pout nén esse sopoirté cåze ki nos n' polans nén " -"distribouwer ci mineu binaire.\n" -"\n" -"Vos l' pôroz trover sol waibe http://eciadsl.flashtux.org/" - -#: network/netconnect.pm:829 -#, c-format -msgid "Manually load a driver" -msgstr "Tcherdjî on mineu al mwin" - -#: network/netconnect.pm:844 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n" -"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " -"avou on novea." - -#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:871 -#, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf" - -#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)" - -#: network/netconnect.pm:873 -#, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " -"Please choose the one you want to use" -msgstr "" -"Les protocoles shuvants polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje pa " -"cåte rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî s' i vs plait" - -#: network/netconnect.pm:907 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" -"Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n" -"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." - -#: network/netconnect.pm:914 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP" - -#: network/netconnect.pm:915 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "No di lodjoe po DHCP" - -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 -#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maske rantoele" - -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "" -"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" - -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" - -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliyint DHCP" - -#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:621 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: network/netconnect.pm:939 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint resservêye!" - -#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 -#, c-format -msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" -msgstr "Dinez les parametes wifi po cisse cåte sins fyis chal:" - -#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Môde d' operåcion" - -#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "No del rantoele (ESSID)" - -#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "Idintifiant Rantoele" - -#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "Frecwince d' operance" - -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:984 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " -"ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." - -#: network/netconnect.pm:988 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Li frecwince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " -"ene frecwince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." - -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: network/netconnect.pm:1002 -#, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." -msgstr "" - -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Fragmintåcion" - -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 -#, c-format -msgid "Iwconfig command extra arguments" -msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig" - -# RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower -#: network/netconnect.pm:1011 -#, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwpconfig(8) man page for further information." -msgstr "" -"Chal vos ploz apontyî sacwants parametes sins fyis di rawete, come:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nikc est ddja\n" -"defini avou l' no do lodjoe).\n" -"\n" -"Loukîz li pådje di man iwpconfig(8) po pus di racsegnes." - -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 -#, c-format -msgid "Iwspy command extra arguments" -msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy" - -#: network/netconnect.pm:1019 -#, c-format -msgid "" -"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" -"Iwspy est eployî po defini ene djivêye d' adresses po ene eterface\n" -"rantoele eyet po ndè lére l' informåcion sol cwålité do raloyaedje\n" -"po tchaeskene di ces adresses la.\n" -"\n" -"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes." - -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 -#, c-format -msgid "Iwpriv command extra arguments" -msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv" - -#: network/netconnect.pm:1028 -#, c-format -msgid "" -"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" -"Iwpriv vos permete di defini des tchuzes opcioneles (privêyes)\n" -"po ene eterface rantoele sins fyis.\n" -"\n" -"Iwpriv manaedje les parametes eyet apontiaedjes ki sont specifikes\n" -"a tchaeke mineu (adon ki iwconfig manaedje les cis ki sont djenerikes).\n" -"\n" -"E teyoreye, li documintåcion di tchaeke mineu dvreut dire\n" -"kimint eployî ces comnades specifikes a l' eterface, et çou\n" -"k' ele fjhèt.\n" -"\n" -"Léjhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes." - -#: network/netconnect.pm:1055 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje." - -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele" - -#: network/netconnect.pm:1060 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " -"daegnrece" - -#: network/netconnect.pm:1081 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." - -#: network/netconnect.pm:1085 -#, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS." - -#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "No do lodjoe (opcionel)" - -#: network/netconnect.pm:1087 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: network/netconnect.pm:1089 -#, c-format -msgid "DNS server 1" -msgstr "Sierveu DNS 1" - -#: network/netconnect.pm:1090 -#, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "Sierveu DNS 2" - -#: network/netconnect.pm:1091 -#, c-format -msgid "DNS server 3" -msgstr "Sierveu DNS 3" - -#: network/netconnect.pm:1092 -#, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "Dominne di cweraedje" - -#: network/netconnect.pm:1093 -#, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "Li prémetou dominne di cweraedje est pris do no do lodjoe" - -#: network/netconnect.pm:1094 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Pasrele (eg %s)" - -#: network/netconnect.pm:1096 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Éndjin di pasrele" - -#: network/netconnect.pm:1105 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" - -#: network/netconnect.pm:1121 -#, c-format -msgid "" -"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " -"back to other machines on the network:" -msgstr "" -"Dinez on no d' lodjoe zero-apontiaedje ki srè l' ci ki voste éndjole " -"s' idintifeyrè avou po ls ôtès éndjoles del rantoele:" - -#: network/netconnect.pm:1122 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje" - -#: network/netconnect.pm:1125 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)" - -#: network/netconnect.pm:1135 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" -"\n" - -#: network/netconnect.pm:1137 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: network/netconnect.pm:1145 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?" - -#: network/netconnect.pm:1155 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" - -#: network/netconnect.pm:1172 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" - -#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" - -#: network/netconnect.pm:1180 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n" -"\n" -"%s" - -#: network/netconnect.pm:1188 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" - -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." - -#: network/netconnect.pm:1212 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." - -#: network/netconnect.pm:1213 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." - -#: network/netconnect.pm:1214 -#, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." - -#: network/netconnect.pm:1231 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" -"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." - -#: network/netconnect.pm:1232 -#, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n" -"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " -"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" - -#: network/netconnect.pm:1245 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " -"apontieye.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " -"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" - -#: network/netconnect.pm:1333 -#, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n" -"%s" - -#: network/network.pm:315 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Apontiaedje des procsis" - -#: network/network.pm:316 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Procsi HTTP" - -#: network/network.pm:317 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Procsi FTP" - -#: network/network.pm:320 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Li procsi doet esse http://..." - -#: network/network.pm:321 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" - -#: network/shorewall.pm:28 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" - -#: network/shorewall.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." - -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Dinez l' no di l' eterface rantoele k' est raloyeye al daegntoele.\n" -"\n" -"Egzimpes:\n" -"\t\tppp+ po des raloyaedjes viè modem ou DSL, \n" -"\t\teth0, ou eth1 po des raloyaedjes viè cåbe, \n" -"\t\tippp+ po on raloyaedje viè RDIS (ISDN).\n" - -#: network/tools.pm:165 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' léjheu" - -#: network/tools.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins l' léjheu %s, avou l' fitchî %s e " -"l' raecene, et clitchîz so %s" - -#: network/tools.pm:167 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' plakete so l' éndjin %s" - -#: partition_table.pm:645 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "li montaedje a fwait berwete: " - -#: partition_table.pm:750 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" - -#: partition_table.pm:768 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " -"l' eployî.\n" -"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô " -"a costé des pårticions stindowes" - -#: partition_table.pm:855 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s" - -#: partition_table.pm:857 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" - -#: partition_table.pm:877 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" - -#: partition_table/raw.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" -"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" -"Çoula vout dire ki tot çki vos alez scrire el plake va fini come \n" -"des crombès sacwès a l' astcheyance." - -#: pkgs.pm:24 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" - -#: pkgs.pm:25 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "ki vént bén a pont" - -#: pkgs.pm:26 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "mo plaijhi a-z avu" - -#: pkgs.pm:27 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "plaijhi a-z avu" - -#: pkgs.pm:28 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "ki vénreut co bén a pont" - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(so %s)" - -#: printer/cups.pm:103 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(so ciste éndjole chal)" - -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Apontieyes so ds ôtès éndjoles" - -#: printer/cups.pm:117 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" - -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 -#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 -#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" - -#: printer/data.pm:22 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Imprimer sins caweye" - -#: printer/data.pm:23 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: printer/data.pm:34 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Li vî démon d' imprimaedje di GNU/Linux" - -#: printer/data.pm:35 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: printer/data.pm:56 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' imprimaedje LPR" - -#: printer/data.pm:57 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: printer/data.pm:82 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon imprimaedje po Unix" - -#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: printer/main.pm:29 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: printer/main.pm:30 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" - -#: printer/main.pm:31 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" - -#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" - -#: printer/main.pm:33 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)" - -#: printer/main.pm:34 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" - -#: printer/main.pm:35 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" - -#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" - -#: printer/main.pm:37 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" - -#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 -#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 -#: printer/printerdrake.pm:4396 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" - -#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Apontieyes so ciste éndjole chal" - -#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " sol pôrt paralele #%s" - -#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", sicrirece USB #%s" - -#: printer/main.pm:343 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", sicrirece USB" - -#: printer/main.pm:348 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele #%s" - -#: printer/main.pm:351 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", éndjin multi-fonccions so pôrt paralele" - -#: printer/main.pm:353 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", éndjin USB multi-fonccions" - -#: printer/main.pm:355 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" - -#: printer/main.pm:357 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", éndjin multi-fonccions" - -#: printer/main.pm:360 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", ki rexhe so %s" - -#: printer/main.pm:362 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" - -#: printer/main.pm:364 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" - -#: printer/main.pm:368 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»" - -#: printer/main.pm:372 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" - -#: printer/main.pm:374 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" - -#: printer/main.pm:389 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Pôrt paralele #%s" - -#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Sicrirece USB #%s" - -#: printer/main.pm:394 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "Sicrirece USB" - -#: printer/main.pm:399 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele #%s" - -#: printer/main.pm:402 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Éndjin multi-fonccions so pôrt paralele" - -#: printer/main.pm:404 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Éndjin USB multi-fonccions" - -#: printer/main.pm:406 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" - -#: printer/main.pm:408 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Éndjin multi-fonccions" - -#: printer/main.pm:411 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Ki rexhe so %s" - -#: printer/main.pm:413 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" - -#: printer/main.pm:415 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" - -#: printer/main.pm:419 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Sierveu SMB/Windows «%s», pårtaedje «%s»" - -#: printer/main.pm:423 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" - -#: printer/main.pm:425 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Tot-z eployant li cmande %s" - -#: printer/main.pm:427 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 -#: printer/printerdrake.pm:2463 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Imprimaedje direk (sins mineu)" - -#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 -#: printer/printerdrake.pm:191 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" - -#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Eterface «%s»" - -#: printer/main.pm:1090 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rantoele %s" - -#: printer/main.pm:1092 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Lodjoe %s" - -#: printer/main.pm:1121 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Pôrt %s)" - -#: printer/printerdrake.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"Li HP LaserJet 1000, a mezåjhe di rçure si firmware djusse après aveur stî " -"metowe en alaedje. Aberwetez li mineu a pårti del waibe da HP (li firmware " -"do CD di mineus Windows del sicrirece ni sieve nén) eyet saetchîz l' fitchî " -"do firmware foû d' l' årtchive «*.exe» avou l' programe «unzip» et cweroz " -"après l' fitchî «sihp10000.img». copyîz ç' fitchî la dins l' ridant «/etc/" -"printer». La i srè trové otomaticmint eyet evoyî al sicrirece tchaeke côp " -"k' ele est metowe en alaedje.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:62 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Apontiaedje des scrireces di CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi si les scrireces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " -"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." - -#: printer/printerdrake.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjoles då lon dvèt esse " -"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." - -#: printer/printerdrake.pm:67 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scrireces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" - -#: printer/printerdrake.pm:69 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Trover otomaticmint les scrireces so des éndjoles då lon" - -#: printer/printerdrake.pm:71 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Pårtaedje di scrireces so les lodjoes/rantoeles: " - -#: printer/printerdrake.pm:73 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Apontiaedje da vosse" - -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 -#: standalone/scannerdrake:583 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nole éndjole då lon" - -#: printer/printerdrake.pm:88 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Sierveus CUPS di rawete: " - -#: printer/printerdrake.pm:93 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Nole" - -#: printer/printerdrake.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Po-z eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele " -"locåle vos dvoz seulmint tchoezi «Trover otomaticmint les scrireces so des " -"éndjoles då lon»; li sierveu CUPS infômrè otomaticmint voste éndjole å dfait " -"des scrireces k' i gn a. Totes les scrireces kinoxhowes da voste éndjole " -"sont håynêyes dins l' seccion «Sicrireces då lon» do mwaisse purnea di " -"Printerdrake. si vos sierveu(s) CUPS n' sont nén dins vosse segmint del " -"rantoele locåle, vos dvoz dner leu adresse(s) IP et motoit ossu les limero" -"(s) des pôrt(s) a-z eployî po-z aveur les informåcions so les scrireces " -"raloyeyes åzès sierveu(s)." - -#: printer/printerdrake.pm:100 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Imprimaedje di tecses djaponès" - -#: printer/printerdrake.pm:101 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Mete çouchal en alaedje permete d' imprimer des fitchîs e peur tecse e " -"djaponès. Nel eployîz ki si vos vloz vormint imprimer des tecses e djaponès, " -"ca cwand c' est metou en alaedje vos n' poloz nén imprimer des latenès letes " -"avou des accints dins des fitchîs e peur tecse, et vos n' pôroz nerén candjî " -"l' grandeu des mådjes, li grandeu des letes, evnd. Ciste apontiaedje n' est " -"ki po les scrireces defineyes so ciste éndjole chal. Si vos vloz imprimer " -"des tecses e djaponès son ene sicrirece å lon, vos dvoz mete en alaedje " -"cisse tchuze chal so l' éndjole då lon." - -#: printer/printerdrake.pm:105 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Coridjaedje otomatike di l' apontiaedje di CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:107 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Si cisse tchuze chal est metowe, a tchaeke enondaedje di CUPS i va " -"otomaticmint s' acertiner ki:\n" -"\n" -"- si LPD/LPRng est astalé, li fitchî /etc/printcap èn serè nén spotchî pa " -"CUPS\n" -"\n" -"- si l' fitchî /etc/cups/cupsd.conf n' egzistêye nén, i srè-st ahivé\n" -"\n" -"- cwand des informåcions sol sicrirece sont-st anoncêyes sol rantoele, li no " -"do sierveu n' est nén «localhost».\n" -"\n" -"Si çoula vs pout fé des problinmes, vos ploz dismete cisse tchuze ci, mins " -"adon vos dvroz fé atincion a ces ponts chal pa dzeur." - -#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Pårtaedjaedje di sicrireces locåles" - -#: printer/printerdrake.pm:130 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Çouchal c' est les éndjoles eyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " -"est/sont disponibe(s):" - -#: printer/printerdrake.pm:141 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Radjouter lodjoe/rantoele" - -#: printer/printerdrake.pm:147 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe/rantoele" - -#: printer/printerdrake.pm:156 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes/rantoeles" - -#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 -#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adresse IP do lodjoe/del rantoele:" - -#: printer/printerdrake.pm:206 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li rantoele ou l' lodjoe ki les scrireces locåles dvèt î esse " -"disponibes:" - -#: printer/printerdrake.pm:213 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "I manke l' adresse IP do lodjoe/del rantoele." - -#: printer/printerdrake.pm:221 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L' adresse IP dnêye pol lodjoe/rantoele n' est nén coreke.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Egzimpes d' adresses IP corekes:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:246 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci lodjoe/cisse rantoele est ddja el djivêye, i/ele ni pout nén esse " -"radjoutêye co ene feye.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Accès åzès scrireces sor on sierveu CUPS å lon" - -#: printer/printerdrake.pm:317 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Radjoutez chal les sierveus CUPS ki vos vloz eployî les scrireces. Vos " -"l' duvoz seulmint fé si les sierveus n' evoyèt nén sol rantoele locåle les " -"informåcion so les scrireces da zels." - -#: printer/printerdrake.pm:328 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Radjouter sierveu" - -#: printer/printerdrake.pm:334 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Candjî li tchoezi sierveu" - -#: printer/printerdrake.pm:343 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Oister li tchoezi sierveu" - -#: printer/printerdrake.pm:388 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces." - -#: printer/printerdrake.pm:389 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Si nou pôrt n' est dné, li prémetowe valixhance srè 631." - -#: printer/printerdrake.pm:393 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Nole adresse IP pol sierveu!" - -#: printer/printerdrake.pm:399 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "L' adresse IP dnêye n' est nén coreke.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" - -#: printer/printerdrake.pm:422 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci sierveu chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " -"feye.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" - -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 -#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 -#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 -#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 -#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 -#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 -#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 -#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 -#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 -#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 -#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 -#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 -#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 -#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 -#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 -#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:522 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: printer/printerdrake.pm:479 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Dji renonde CUPS..." - -#: printer/printerdrake.pm:502 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:503 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" - -#: printer/printerdrake.pm:505 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" -"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." - -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " -"detected nor tested!" -msgstr "" -"\n" -"ASTEME: Nole rantoele locåle en alaedje, les scrireces då lon èn polèt nén " -"esse detectêyes nerén sayeyes!" - -#: printer/printerdrake.pm:515 -#, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" -msgstr "" -"Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket, SMB eyet URI " -"d' éndjins)" - -#: printer/printerdrake.pm:545 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verifiant vosse sistinme..." - -#: printer/printerdrake.pm:561 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont " - -#: printer/printerdrake.pm:563 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont " - -#: printer/printerdrake.pm:567 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:569 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sont raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:570 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Li scrirece shuvante\n" -"\n" -"%s%s\n" -"est raloyeye direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:574 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:575 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:578 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:581 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Acertinez vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n" - -#: printer/printerdrake.pm:594 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so " -"les scrireces sol rantoele locåle?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:595 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces sol rantoele " -"locåle?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:597 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' imprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:598 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "" -"Estoz vs seur di voleur apontyî l' imprimaedje so ciste éndjole chal?\n" - -#: printer/printerdrake.pm:599 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' imprimaedje, i gn " -"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete." - -#: printer/printerdrake.pm:629 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." - -#: printer/printerdrake.pm:713 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Apontiant li scrirece..." - -#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 -#: printer/printerdrake.pm:3790 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." - -#: printer/printerdrake.pm:734 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: printer/printerdrake.pm:735 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " so " - -#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" - -#: printer/printerdrake.pm:743 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake n' a nén savou vey li modele di vosse sicrirece %s. Tchoezixhoz " -"l' modele corek e l' djivêye s' i vs plait." - -#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (léjhoz " -"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." - -#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 -#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 -#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Apontiant les programes..." - -#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:832 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls " -"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n" -"\n" -"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et " -"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les " -"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces." - -#: printer/printerdrake.pm:845 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu " -"esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"et Windows si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: printer/printerdrake.pm:854 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: printer/printerdrake.pm:862 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n" -"\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"si vos n' end avoz nén mezåjhe.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: printer/printerdrake.pm:871 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal.\n" -"\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et esprindowes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." - -#: printer/printerdrake.pm:880 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal" - -#: printer/printerdrake.pm:883 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle" - -#: printer/printerdrake.pm:886 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows" - -#: printer/printerdrake.pm:902 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." -msgstr "" -"\n" -"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye ey apontieye!\n" -"\n" -"Vos ploz imprimer avou li comande «Imprimer» di vos programes (normålmint " -"elle est dzo l' menu «Fitchî»).\n" -"\n" -"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos " -"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), " -"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " -"%s." - -#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 -#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 -#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 -#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 -#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 -#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 -#, c-format -msgid "Could not install the %s packages!" -msgstr "Les pacaedjes %s èn polèt nén esse astalés!" - -#: printer/printerdrake.pm:939 -#, c-format -msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" -msgstr "Passant houte del deteccion otomatike do sierveu Windows/SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" - -#: printer/printerdrake.pm:945 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." - -#: printer/printerdrake.pm:967 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: printer/printerdrake.pm:969 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:973 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detecté" - -#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 -#: printer/printerdrake.pm:1017 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele #%s" - -#: printer/printerdrake.pm:981 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" - -#: printer/printerdrake.pm:983 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:1062 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Sicrirece locåle" - -#: printer/printerdrake.pm:1063 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on " -"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/" -"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " -"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." - -#: printer/printerdrake.pm:1067 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" - -#: printer/printerdrake.pm:1076 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" - -#: printer/printerdrake.pm:1084 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Sicrireces locåles" - -#: printer/printerdrake.pm:1085 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" - -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. " - -#: printer/printerdrake.pm:1091 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin " -"sol roye d' intrêye." - -#: printer/printerdrake.pm:1092 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." - -#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " - -#: printer/printerdrake.pm:1095 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " -"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: printer/printerdrake.pm:1096 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje sont-st " -"evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." - -#: printer/printerdrake.pm:1100 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse " -"sicrirece n' a nén stî detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje " -"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manwuel»." - -#: printer/printerdrake.pm:1101 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe" - -#: printer/printerdrake.pm:1104 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje " -"srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî " -"detectêye comifåt, ou si vos inmez mî èn apontiaedje diferin, metoz en " -"alaedje «Apontiaedje manuwel»." - -#: printer/printerdrake.pm:1105 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' imprimaedje î sront evoyeyes." - -#: printer/printerdrake.pm:1107 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " -"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." - -#: printer/printerdrake.pm:1108 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." - -#: printer/printerdrake.pm:1110 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, " -"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" -"usb/lp1,...) " - -#: printer/printerdrake.pm:1114 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/èn éndjin!" - -#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 -#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 -#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 -#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 -#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 -#, c-format -msgid "Aborting" -msgstr "Dji rnonce" - -#: printer/printerdrake.pm:1189 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" - -#: printer/printerdrake.pm:1190 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " -"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." - -#: printer/printerdrake.pm:1191 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "No do lodjoe å lon" - -#: printer/printerdrake.pm:1192 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "No del sicrirece å lon" - -#: printer/printerdrake.pm:1195 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" - -#: printer/printerdrake.pm:1199 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" - -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 -#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 -#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 -#: standalone/harddrake2:166 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informåcions" - -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modele detecté: %s %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." - -#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:1366 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" - -#: printer/printerdrake.pm:1367 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout " -"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di " -"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " -"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." - -#: printer/printerdrake.pm:1368 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêye otomaticmint, vos n' avoz k' a " -"l' tchoezi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " -"d' ovraedje s' end a mezåjhe." - -#: printer/printerdrake.pm:1370 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Lodjoe sierveu SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:1371 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do sierveu SMB" - -#: printer/printerdrake.pm:1372 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "No del pårteye" - -#: printer/printerdrake.pm:1375 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe d' ovraedje" - -#: printer/printerdrake.pm:1377 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Detecté otomaticmint" - -#: printer/printerdrake.pm:1387 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" - -#: printer/printerdrake.pm:1391 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" - -#: printer/printerdrake.pm:1397 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ADVIERTIXHMINT DI SÅVRITÉ!" - -#: printer/printerdrake.pm:1398 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vos alez asteure apontyî l' imprimaedje so on conte Windows avou scret. Cåze " -"d' ene flåwe di l' årtchitecteure do programe cliyint di Samba, li scret est " -"metou e clair dins l' roye di cmande do cliyint Samba k' evoye li bouye " -"d' imprimaedje å sierveu Windows. Do côp, tot uzeu so l' éndjole el pout vey " -"avou ene usteye ou cmande di corwaitaedje des bouyes, come «ps auxwww».\n" -"\n" -"Nos vs ricmandans d' eployî purade ene des alternatives shuvantes (dins tos " -"les cas vos vs divoz assurer ki seulmint les éndjoles di vosse rantoele " -"locåle polèt aveur accès å sierveu Windows, par egzimpe eployîz on côpe-" -"feu):\n" -"\n" -"Eployîz on conte sins scret sol sierveu Windows, come li conte «GUEST» ou on " -"conte sipeciå rén k' po l' imprimaedje. Èn bodjîz nén li scret d' on conte " -"personel et co moens do conte do manaedjeu do sierveu Windows.\n" -"\n" -"Apontyîz vosse sierveu Windows po k' i mete li scrirece dizo " -"l' protocoleLPD. Adon apontyîz l' imprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " -"avou li sôre d' imprimaedje «%s» dins Printerdrake.\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1408 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponibe dizo " -"l' protocole IPP eyet apontyî l' imprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " -"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:1411 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) " -"Windows s' î raloyî come des cliyints.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continouwer l' apontiaedje del sicrirece di cisse manire " -"chal?" - -#: printer/printerdrake.pm:1489 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" - -#: printer/printerdrake.pm:1490 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu " -"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di " -"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " -"mots di passe des uzeus k' i fåreut." - -#: printer/printerdrake.pm:1491 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Sierveu di scrireces" - -#: printer/printerdrake.pm:1492 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "No del caweye del scrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:1497 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" - -#: printer/printerdrake.pm:1501 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nou no d' caweye NCP!" - -#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" - -#: printer/printerdrake.pm:1618 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" - -#: printer/printerdrake.pm:1620 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén " -"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " -"d' pôrt (prémetou a 9100)." - -#: printer/printerdrake.pm:1621 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Po-z imprimer avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe " -"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si " -"prémetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est " -"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Léjhoz li manuwel " -"di voste éndjolreye." - -#: printer/printerdrake.pm:1625 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" - -#: printer/printerdrake.pm:1648 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:1704 -#, c-format -msgid "Refreshing Device URI list..." -msgstr "Rafristant li djivêye des URIs d' éndjins..." - -#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:1708 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure " -"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " -"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." - -#: printer/printerdrake.pm:1731 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" - -#: printer/printerdrake.pm:1834 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" - -#: printer/printerdrake.pm:1835 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse " -"voyeye åd truviè d' ene buze" - -#: printer/printerdrake.pm:1836 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Roye di cmande" - -#: printer/printerdrake.pm:1840 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!" - -#: printer/printerdrake.pm:1873 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Est çki vosse sicrirece est èn éndjin multi-fonccions d' amon HP ou Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou scanrece, DeskJey " -"450, Sony IJP-V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?" - -#: printer/printerdrake.pm:1887 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Astalant les pacaedjes HPOJ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1894 -#, c-format -msgid "Only printing will be possible on the %s." -msgstr "So l' éndjin %s i srè seulmint possibe d' imprimer." - -#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di HPOJ..." - -#: printer/printerdrake.pm:1946 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..." - -#: printer/printerdrake.pm:1956 -#, c-format -msgid "Scanning on the %s will not be possible." -msgstr "Li scanaedje so l' éndjin %s èn serè nén possibe." - -#: printer/printerdrake.pm:1983 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..." - -#: printer/printerdrake.pm:1990 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." -msgstr "" -"L' accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin %s èn serè nén possibe." - -#: printer/printerdrake.pm:2005 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2013 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP" - -#: printer/printerdrake.pm:2062 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..." - -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 -#: printer/printerdrake.pm:2459 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Léjhant les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: printer/printerdrake.pm:2281 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " -"«sorlignî» (_)" - -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n" -"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" - -#: printer/printerdrake.pm:2300 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" -"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " -"C' est des rawetes po les uzeus." - -#: printer/printerdrake.pm:2301 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "No del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 -#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" - -#: printer/printerdrake.pm:2320 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." - -#: printer/printerdrake.pm:2438 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Li modele di vosse sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:2439 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike " -"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse " -"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse " -"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est " -"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so " -"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n" -"\n" -"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n" -"\n" -"%s" - -#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Li modele est corek" - -#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 -#: printer/printerdrake.pm:2449 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Tchoezi li modele al mwin" - -#: printer/printerdrake.pm:2472 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comifåt li deteccion \n" -"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n" -"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n" -"modele a stî trové, ou si c' est «Imprimaedje direk» \n" -"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." - -#: printer/printerdrake.pm:2491 -#, c-format -msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" -msgstr "Astaler on fitchî PPD forni på costrujheu" - -#: printer/printerdrake.pm:2522 -#, c-format -msgid "" -"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " -"printer's options and features." -msgstr "" -"Tote sicrirece PostScript est forneye avou on fitchî PPD ki discreye les " -"tchuzes eyet fonccionålités del sicrirece." - -#: printer/printerdrake.pm:2523 -#, c-format -msgid "" -"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " -"delivered with the printer." -msgstr "" -"Ci fitchî la est normålmint ene sawice sol plake lazer des mineus Windows ou " -"Macintosh ki vént avou l' sicrirece." - -#: printer/printerdrake.pm:2524 -#, c-format -msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." -msgstr "Vos trovroz eto les fitchîs PPD sol waibe do costrujheu." - -#: printer/printerdrake.pm:2525 -#, c-format -msgid "" -"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " -"your Windows partition, too." -msgstr "" -"Si vos avoz Windows d' astalé so voste éndjole, vos trovroz avou l' fitchî " -"PPD sol pårticion Windows." - -#: printer/printerdrake.pm:2526 -#, c-format -msgid "" -"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " -"makes all options of the printer available which are provided by the " -"printer's hardware" -msgstr "" -"L' astalaedje do fitchî PPD del sicrirece, eyet l' eployî po l' apontiaedje " -"del sicrirece, permete ki totes les tchuzes soeyexhe disponibes." - -#: printer/printerdrake.pm:2527 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " -"then be used for the setup of your printer." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi li fitchî PPD a-z astaler so voste éndjole, i srè-st " -"eployî po l' apontiaedje di vosse sicrirece." - -#: printer/printerdrake.pm:2529 -#, c-format -msgid "Install PPD file from" -msgstr "Astaler l' fitchî PPD foû di" - -#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "Plake lazer" - -#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 -#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 -#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Plakete" - -#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 -#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Ôtès plaeces" - -#: printer/printerdrake.pm:2548 -#, c-format -msgid "Select PPD file" -msgstr "Tchoezi fitchî PPD" - -#: printer/printerdrake.pm:2552 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Li fitchî PPD «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" - -#: printer/printerdrake.pm:2558 -#, c-format -msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" -msgstr "Li fitchî PPD %s èn shût nén les specifiaedjes PPD!" - -#: printer/printerdrake.pm:2569 -#, c-format -msgid "Installing PPD file..." -msgstr "Astalaedje do fitchî PPD..." - -#: printer/printerdrake.pm:2682 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" - -#: printer/printerdrake.pm:2683 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" -"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çou ki " -"fwait k' ele ni polèt roter comifåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. " -"Cwand li scrirece est raloyeye a èn ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu " -"d' imprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur " -"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " -"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." - -#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" - -#: printer/printerdrake.pm:2708 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark " -"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des " -"sierveus d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " -"l' apontyî so l' éndjole wice k' ele est raloyeye." - -#: printer/printerdrake.pm:2737 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Po vos poleur imprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, " -"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol " -"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, " -"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus " -"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface " -"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe d' el apontyî avou " -"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter " -"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse " -"d' imprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' aroymint des " -"tiesse d' imprimaedje avou ci programe la." - -#: printer/printerdrake.pm:2746 -#, c-format -msgid "Lexmark X125 configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark X125" - -#: printer/printerdrake.pm:2747 -#, c-format -msgid "" -"The driver for this printer only supports printers locally connected via " -"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " -"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " -"connected to." -msgstr "" -"Li mineu po cisse sicrireces chal èn sopoite seulmint ki les scrireces " -"locåles raloyeyes pa USB, nén les scrireces å lon ou so des sierveus " -"d' imprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå USB oudonbén l' apontyî so " -"l' éndjole wice k' ele est raloyeye." - -#: printer/printerdrake.pm:2765 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Tcherdjaedje do firmware del HP LaserJet 1000" - -#: printer/printerdrake.pm:2878 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" -"\n" -"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde " -"d' imprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comifåt. Et ossu " -"ki l' apontiaedje di l' éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks " -"duplecs, baks di rawete) est fwait comifåt. Notez k' avou ene grande finté " -"ou cwålité pol rexhowe l' imprimaedje pout esse bén pus londjin." - -#: printer/printerdrake.pm:3003 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Prémetous apontiaedjes pol sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:3010 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" - -#: printer/printerdrake.pm:3014 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" - -#: printer/printerdrake.pm:3018 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" - -#: printer/printerdrake.pm:3069 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" -"come li prémetowe sicrirece?" - -#: printer/printerdrake.pm:3084 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: printer/printerdrake.pm:3085 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" -"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a " -"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp " -"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" -"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." - -#: printer/printerdrake.pm:3089 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" - -#: printer/printerdrake.pm:3090 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" - -#: printer/printerdrake.pm:3115 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Pådje di saye standård" - -#: printer/printerdrake.pm:3118 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" - -#: printer/printerdrake.pm:3121 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" - -#: printer/printerdrake.pm:3123 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Pådje di saye cwålité foto" - -#: printer/printerdrake.pm:3127 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye" - -#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." - -#: printer/printerdrake.pm:3150 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Li pacaedje %s èn pout nén esse astalé!" - -#: printer/printerdrake.pm:3152 -#, c-format -msgid "Skipping photo test page." -msgstr "Dji passe houte del pådje di saye cwålité foto" - -#: printer/printerdrake.pm:3169 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -"Avançmint:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3173 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3180 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Est-ce ki çoula rota comifåt?" - -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Imprimaedje direk" - -#: printer/printerdrake.pm:3231 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' imprimaedje grafike: " -"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " -"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3233 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " -"el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 -#: printer/printerdrake.pm:3263 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». " - -#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece léjhoz li djivêye chal pa " -"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje». %s%s" -"%s\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3243 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" -"\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 -#: printer/printerdrake.pm:3270 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " -"a el purnea di dialogue po l' imprimaedje di beacôp di programes, mins chal " -"ni metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " -"boton «Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje»." - -#: printer/printerdrake.pm:3268 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z imprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3272 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n" -"manaedjî les bouyes d' imprimaedje.\n" -"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " -"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' imprimaedje!», ki va " -"djoker sol moumint totes les bouyes d' imprimaedje cwand vos l' clitchîz. " -"Çouchal pout esse ahessåve si li scrirece a des problinmes avou l' papî.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3276 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' imprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3286 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Imprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:3287 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Imprimaedje/sicanaedje so «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:3289 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Imprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:3290 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 -#: standalone/printerdrake:515 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje" - -#: printer/printerdrake.pm:3317 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé " -"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou " -"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos " -"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou " -"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scaner tot tchoezixhant li " -"boune intrêye el menu «/Fitchî/Acweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye " -"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n" -"\n" -"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" - -#: printer/printerdrake.pm:3343 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås léjheus di " -"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes " -"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po " -"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou " -"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs " -"del cåte foto dizo l' lete di léjheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus " -"d' ene sicrirece HP avou des léjheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz " -"candjî inte les letes di léjheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " -"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." - -#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Léjhant les dnêyes del sicrirece..." - -#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 -#: printer/printerdrake.pm:3447 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:3386 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s " -"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes " -"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di " -"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos " -"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di " -"caweye.\n" -"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " -"råjhons ki shuvèt:\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3389 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " -"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3391 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " -"scrireces viè soket/TCP.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3393 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" - -#: printer/printerdrake.pm:3395 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " -"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." - -#: printer/printerdrake.pm:3396 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu " -"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " -"nerén." - -#: printer/printerdrake.pm:3397 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" -"so «Transfer»." - -#: printer/printerdrake.pm:3400 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nén transferer les scrireces" - -#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" - -#: printer/printerdrake.pm:3413 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" -"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n" -"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" -"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." - -#: printer/printerdrake.pm:3434 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Novea no del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:3437 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfer di %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3448 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El " -"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme " -"d' imprimaedje %s?" - -#: printer/printerdrake.pm:3458 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." - -#: printer/printerdrake.pm:3467 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Dj' enonde li rantoele..." - -#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 -#: printer/printerdrake.pm:3514 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Apontyî li rantoele asteure" - -#: printer/printerdrake.pm:3509 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" - -#: printer/printerdrake.pm:3510 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en " -"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continouwez sins " -"rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " -"voloz vs fé?" - -#: printer/printerdrake.pm:3513 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continouwer sins apontyî li rantoele" - -#: printer/printerdrake.pm:3547 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessible after booting your " -"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " -"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" -"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén " -"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après " -"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di %s, " -"al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz li " -"scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di %s, al seccion " -"«Éndjolreye»/«Sicrirece»." - -#: printer/printerdrake.pm:3548 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. " -"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " -"d' apontyî vosse sicrirece å lon." - -#: printer/printerdrake.pm:3558 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Renondant li sistinme d' imprimaedje..." - -#: printer/printerdrake.pm:3597 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "hôte" - -#: printer/printerdrake.pm:3597 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoyide" - -#: printer/printerdrake.pm:3598 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' imprimaedje e livea di såvrité «%s»" - -#: printer/printerdrake.pm:3599 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Vos alez astaler li sistinme d' imprimaedje %s so ene éndjole k' est avou " -"l' livea di såvrité «%s».\n" -"\n" -"Ci sistinme d' imprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki " -"ratind après les bouyes d' imprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout " -"eto esse raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse " -"on pont possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulmint " -"kékes démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou " -"l' apontiaedje prémetou.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint apontyî l' imprimaedje so ciste éndjole chal?" - -#: printer/printerdrake.pm:3633 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Enonder li sistinme d' imprimaedje a l' enondaedje di l' éndjole" - -#: printer/printerdrake.pm:3634 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Li sistinme d' imprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand " -"l' éndjole s' enondrè.\n" -"\n" -"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di " -"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' imprimaedje est on pont possibe " -"d' atakes po les hacneus.\n" -"\n" -"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme " -"d' imprimaedje?" - -#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Cwerant après les astalés programes..." - -#: printer/printerdrake.pm:3661 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Dji oistêye %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3665 -#, c-format -msgid "Could not remove the %s printing system!" -msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse oisté!" - -#: printer/printerdrake.pm:3674 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Dj' astale %s ..." - -#: printer/printerdrake.pm:3678 -#, c-format -msgid "Could not install the %s printing system!" -msgstr "Li sistinme d' imprimaedje %s èn pout nén esse astalé!" - -#: printer/printerdrake.pm:3727 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Definixhant li prémetowe sicrirece..." - -#: printer/printerdrake.pm:3747 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:3748 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ké sistinme d' imprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?" - -#: printer/printerdrake.pm:3799 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!" - -#: printer/printerdrake.pm:3812 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Astalant Foomatic..." - -#: printer/printerdrake.pm:3818 -#, c-format -msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" -msgstr "" -"Dji n' a savou astaler les pacaedjes %s, do côp %s èn pout nén esse enondé!" - -#: printer/printerdrake.pm:3910 -#, c-format -msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" -msgstr "" -"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe, do côp %s èn pout " -"nén esse enondé!" - -#: printer/printerdrake.pm:4011 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it. " -msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " -"informåcions dso. " - -#: printer/printerdrake.pm:4039 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Håyner totes les scrireces CUPS då lon k' i gn a" - -#: printer/printerdrake.pm:4040 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " -"CUPS å lon)" - -#: printer/printerdrake.pm:4050 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje di CUPS" - -#: printer/printerdrake.pm:4062 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Candjî li sistinme d' imprimaedje" - -#: printer/printerdrake.pm:4071 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Môde normå" - -#: printer/printerdrake.pm:4072 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Môde sipepieus" - -#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 -#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Tchuzes pol scrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4379 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4381 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Sicrirece %s\n" -"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" - -#: printer/printerdrake.pm:4385 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "El fé!" - -#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" - -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal" - -#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Oister ene sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4460 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." - -#: printer/printerdrake.pm:4491 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4493 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: printer/printerdrake.pm:4494 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a " -"fwait berwete." - -#: printer/printerdrake.pm:4496 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4498 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: printer/printerdrake.pm:4499 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait " -"berwete." - -#: printer/printerdrake.pm:4543 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" - -#: printer/printerdrake.pm:4547 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." - -#: printer/printerdrake.pm:4571 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Prémetowe sicrirece" - -#: printer/printerdrake.pm:4572 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." - -#: raid.pm:37 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)" - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid n' a nén stî" - -#: raid.pm:155 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" - -#: scanner.pm:96 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Dji n' a nén savou fé l' ridant /usr/share/sane/firmware !" - -#: scanner.pm:107 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "Dji n' a nén savou fé l' loyén /usr/share/sane/%s !" - -#: scanner.pm:114 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"Dji n' a savou copyî l' fitchî di firmware «%s» viè /usr/share/sane/firmware!" - -#: scanner.pm:121 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "Dji n' a nén savou defini les permissions do fitchî d' firmware %s !" - -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 -#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 -#: standalone/scannerdrake:554 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " -"scanrece(s)." - -#: scanner.pm:202 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes po les uzeus nén-root." - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Accepter/rifuzer les crons messaedjes d' aroke IPv4." - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Accepter ou rfuzer les pakets broadcast icmp echo." - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Permete/nén permete l' elodjaedje otomatike." - -#: security/help.pm:19 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Si metou come «ALL» (tos), /etc/issue eyet /etc/issue.net sont permetous.\n" -"\n" -"Si metou come «NONE» (nouk), nou messaedje di bénvnowe n' est permetou.\n" -"\n" -"Ôtrumint, seulmint /etc/issue est permetou." - -#: security/help.pm:25 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Permete/Èn nén permete li renondaedje pa l' uzeu sol conzôle." - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Permete ou nén les elodjaedjes då lon po root." - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Permete ou nén l' elodjaedje locå po root." - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Håyner ou nén li djivêye des uzeus do sistinme ezès manaedjeus di håynaedje " -"(kdm eyet gdm)." - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"Permete/nén permete les raloyaedjes X11:\n" -"\n" -"- ALL (tos les raloyaedjes sont permetous),\n" -"\n" -"- LOCAL (rén k' les raloyaedjes di l' éndjole locåle),\n" -"\n" -"- NONE (nou raloyaedje)." - -#: security/help.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"L' årgumint definixh si les cliyints sont otorijhîs ou nén\n" -"a s' raloyî å sierveu X åd truviè del rantoele sol pôrt 6000." - -#: security/help.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Otorijhî:\n" -"\n" -"- tos les siervices controlés pa tcp_wrappers (voeyoz li pådje di man hosts." -"deny(5)) si l' valixhance est metowe a «ALL» (tos),\n" -"\n" -"- rén k' les siervices locås si l' valixhance est metowe a «LOCAL»,\n" -"\n" -"- nou siervice si l' valixhance est metowe a «NONE» (nouk).\n" -"\n" -"Po-z otorijhî les siervices ki vos nd avoz mezåjhe, eployîz /etc/hosts.allow " -"(voeyoz li pådje di man hosts.allow(5))." - -#: security/help.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Si l' valixhance di SERVER_LEVEL (ou di SECURE_LEVEL si nén defini)\n" -"est pus grand ki 3 dins /etc/security/msec/security.conf,\n" -"li loyén simbolike di /etc/security/msec/server viè\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> srè fwait.\n" -"\n" -"Li fitchî /etc/security/msec/server est eployî pa «chkconfig --add» po\n" -"decider s' i fåt radjouter on siervice ou nén tins d' l' astalaedje\n" -"des pacaedjes rpm." - -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"Mete/dismete li «crontab» eyet «at» po ls uzeus.\n" -"\n" -"Metoz les uzeus kel polèt eployî dins les fitchîs /etc/cron.allow\n" -"eyet /etc/at.allow (loukîz les pådjes di man at(1) eyet crontab(1))." - -#: security/help.pm:68 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "" -"Håyner ou nén les messaedjes do djournå sistinme (syslog) sol conzôle 12" - -#: security/help.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" - -#: security/help.pm:73 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" - -#: security/help.pm:75 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Mete/dismete l' eployaedje di libsafe si libsafe si trove sol sistinme." - -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Mete/dismete li shuvaedje dins les djournås des pakets IPv4 bizåres." - -#: security/help.pm:79 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Mete/dismete li verifiaedje di såvrité di msec tchaeke eure." - -#: security/help.pm:81 -#, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -" Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel» " -"oudonbén l' permete po tos les uzeus." - -#: security/help.pm:83 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" - -#: security/help.pm:85 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" - -#: security/help.pm:87 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Mete/dismete li verifiaedje di såvrité di msec tchaeke djoû." - -#: security/help.pm:89 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" - -#: security/help.pm:91 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" - -#: security/help.pm:93 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" - -#: security/help.pm:95 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" - -#: security/help.pm:97 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Defini li longueu minimom des screts, li nombe minimom di chifes eyet " -"l' nombe minimom di grandès letes." - -#: security/help.pm:99 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Defini l' umask (prémetowès permissions) po root" - -#: security/help.pm:100 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "s' il est metou, cweri après des pôrts di drovous." - -#: security/help.pm:101 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"s' il est metou, i verifeye après:\n" -"\n" -"- des vudes sicrets,\n" -"\n" -"- des intrêyes sins scret dins /etc/shadow\n" -"\n" -"- des uzeus ôtes ki «root» k' ont èn id ewal a 0." - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"s' il est metou, i verifeye les permissions des fitchîs dins les ridants " -"måjhon des uzeus." - -#: security/help.pm:109 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" - -#: security/help.pm:110 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" -"s' il est metou, enonder les verifiaedjes di såvrité pa msec di tchaeke djoû." - -#: security/help.pm:111 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" - -#: security/help.pm:112 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "s' il est metou, i verifeye les vudes sicrets e fitchî /etc/shadow." - -#: security/help.pm:113 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "s' il est metou, i verifeye li checksum des fitchîs suid/sgid." - -#: security/help.pm:114 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "si metou, verifeye les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root." - -#: security/help.pm:115 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "s' il est metou, rapoirter les fitchîs ki sont-st ôrfulins." - -#: security/help.pm:116 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"s' il est metou, i cwirt après des fitchîs/ridants ki tot l' minme kî pout " -"scrire" - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "" - -#: security/help.pm:118 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"s' il est metou, emiler li rapoirt a ciste adresse ci, ôtmint l' evoyî a " -"root." - -#: security/help.pm:119 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "s' il est metou, li rapoirt des rzultats des verifiaedjes est emilé." - -#: security/help.pm:120 -#, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "Èn nén evoyî d' emile s' i gn a rén a signaler" - -#: security/help.pm:121 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"s' il est metou, il enondrè sacwants verifiaedjes sol båze di dnêyes des " -"pacaedjes rpm." - -#: security/help.pm:122 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "" -"s' il est metou, li rapoirt do verifiaedje est evoyî sol djournå do sistinme " -"(syslog)." - -#: security/help.pm:123 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "" -"s' il est metou, les rapoirts do verifiaedje sont-st evoyîs sol conzôle " -"(tty)." - -#: security/help.pm:125 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Defini li grandeu po l' istwere des cmandes do shell. Ene valixhance di -1 " -"vout dire sins limite." - -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Defini li tårdjaedje pol shell. Ene valixhance di zero po n' nén aveur di " -"tårdjaedje" - -#: security/help.pm:127 -#, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "L' unité pol tårdjaedje c' est li segonde" - -#: security/help.pm:129 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Defini l' umask (prémetowès permissions) po l' uzeu" - -#: security/l10n.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Accepter des crons messaedjes d' aroke IPv4" - -#: security/l10n.pm:12 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:15 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* egzistêye" - -#: security/l10n.pm:16 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Renondaedje pa l' uzeu sol conzôle" - -#: security/l10n.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Permete des elodjaedjes då lon po root" - -#: security/l10n.pm:18 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Elodjaedje direk di root" - -#: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (kdm eyet gdm)" - -#: security/l10n.pm:20 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Permete les raloyaedjes X Window" - -#: security/l10n.pm:21 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Peremete les raloyaedjes TCP å sistinme grafike X Window" - -#: security/l10n.pm:22 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Otorijhî tos les siervices controlés pa tcp_wrappers" - -#: security/l10n.pm:23 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig schoûte åzès rîles di msec" - -#: security/l10n.pm:24 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Permete ki les uzeus eployexhe «crontab» eyet «at»" - -#: security/l10n.pm:25 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Evoyî les messaedjes do djournå sistinme (syslog) sol conzôle 12" - -#: security/l10n.pm:26 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:27 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:28 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Mete en alaedje libsafe, si libsafe est astalé sol sistinme" - -#: security/l10n.pm:29 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Mete en alaedje li rashiaedje ezès djournås des pakets IPv4 bizåres." - -#: security/l10n.pm:30 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Mete en alaedje les verifiaedjes di såvrité pa msec tchaeke eure" - -#: security/l10n.pm:31 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "" -"Peremete li cmande «su» seulmint po les mimbes do groupe «wheel» ou po tot " -"l' minme kén uzeu" - -#: security/l10n.pm:32 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus" - -#: security/l10n.pm:33 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:34 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Verifiaedjes di såvrité tchaeke djoû" - -#: security/l10n.pm:35 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) e livea on seu uzeu" - -#: security/l10n.pm:36 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:37 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:38 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Longueu d' l' istwere do scret" - -#: security/l10n.pm:39 -#, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Minimoms pol longueu, nombe di chifes et di grandes letes pol sicret" - -#: security/l10n.pm:40 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "umask (prémetowès permissions) po root" - -#: security/l10n.pm:41 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Grandeu di l' istwere del roye di cmande" - -#: security/l10n.pm:42 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Tårdjaedje do shell" - -#: security/l10n.pm:43 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "umask (prémetowès permissions) po l' uzeu" - -#: security/l10n.pm:44 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Cweri après les pôrts di drovous" - -#: security/l10n.pm:45 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Cweri après des contes sins waire di såvrité" - -#: security/l10n.pm:46 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Verifyî les permissions des fitchîs ezès ridants måjhon des uzeus" - -#: security/l10n.pm:47 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:48 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Enonder les verifiaedjes di såvrité pa msec di tchaeke djoû" - -#: security/l10n.pm:49 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Verifyî les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root." - -#: security/l10n.pm:50 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Verifyî s' i gn a des vudes sicrets e /etc/shadow" - -#: security/l10n.pm:51 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Verifyî les checksum des fitchîs suid/sgid" - -#: security/l10n.pm:52 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Verifyî les radjoutaedjes/oistaedjes di fitchîs suid root." - -#: security/l10n.pm:53 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Rapoirter les fitchîs ôrfulins" - -#: security/l10n.pm:54 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Cweri après les fitchîs/ridants sicrijhåve pa tertos" - -#: security/l10n.pm:55 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "" - -#: security/l10n.pm:56 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Èn nén evoyî des emiles cwand end a nén mezåjhe" - -#: security/l10n.pm:57 -#, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"S' il est metou, evoyî li rapoirt pa emile a ciste adresse la, ôtmint " -"l' evoyî a root" - -#: security/l10n.pm:58 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Emiler l' rapoirt des verifiaedjes" - -#: security/l10n.pm:59 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Enonder sacwants verifiaedjes del båze di dnêyes di rpm" - -#: security/l10n.pm:60 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "" -"Rapoirter les rzultats des verifiaedjes a syslog (djournås do sistinme)" - -#: security/l10n.pm:61 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Rapoirter les rzultats des verifiaedjes sol tty (direk sol waitroûle)" - -#: security/level.pm:10 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" - -#: security/level.pm:11 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Pôve" - -#: security/level.pm:13 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: security/level.pm:14 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Co pus hôte" - -#: security/level.pm:15 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoyide" - -#: security/level.pm:41 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n" -"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" -"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." - -#: security/level.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" -"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " -"rantoele." - -#: security/level.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse " -"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyint." - -#: security/level.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del " -"såvrité sont-st fwaits par nute." - -#: security/level.pm:47 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " -"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyints. Note: si voste éndjole est " -"seulmint on cliyint sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." - -#: security/level.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré " -"totafwait.\n" -"Li såvrité est å pus grand." - -#: security/level.pm:55 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec" - -#: security/level.pm:56 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz" - -#: security/level.pm:60 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Livea di såvrité" - -#: security/level.pm:62 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" - -#: security/level.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " -"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." - -#: security/level.pm:64 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)" - -#: services.pm:19 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: services.pm:20 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" -"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" -"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" -"comandes cwand l' éndjole est enondêye." - -#: services.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd sieve a shure l' estat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " -"syslog.\n" -"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " -"flåwes." - -#: services.pm:23 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " -"at.\n" -"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" -"trop d' ovraedje so les bresses." - -#: services.pm:25 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n" -"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute " -"sacwants\n" -"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " -"såvrité\n" -"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje." - -#: services.pm:28 -#, c-format -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM est on démon di corwaitaedje di fitchîs. Il est eployî po-z aveur des " -"rapoirts cwand des fitchîs candjèt.\n" -"Il est eployî pa GNOME eyet KDE" - -#: services.pm:30 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" -"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" -"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" -"pop-up sol conzôle." - -#: services.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake fwait ene deteccion di l' éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" -"les noveas/candjîs éndjins." - -#: services.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des " -"CGI." - -#: services.pm:36 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" -"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a " -"mezåjhe.\n" -"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " -"ces\n" -"siervices la ni såreut esse enondé." - -#: services.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" -"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" -"a hipe des atakes des hacneus." - -#: services.pm:42 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" -"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." - -#: services.pm:45 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n" -"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: services.pm:47 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes di l' éndjolreye a l' enondaedje." - -#: services.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n" -"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." - -#: services.pm:50 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd est li démon d' imprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " -"comifåt.\n" -"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." - -#: services.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" -"et di hôte disponibilité (high-availability)." - -#: services.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les " -"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes." - -#: services.pm:55 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" -"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)." - -#: services.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" -"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." - -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" -"viè l' fitchî /etc/exports." - -#: services.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur li fonccionålité di blocaedje\n" -"di fitchîs pa NFS." - -#: services.pm:64 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" -"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." - -#: services.pm:66 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." - -#: services.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" -"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" -"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" -"wice k' on n' s' e siervèt nén." - -#: services.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" -"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" -"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " -"do RPC." - -#: services.pm:73 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte." - -#: services.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" -"di nombes a l' astcheyance di meyeuse cwålité." - -#: services.pm:76 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n" -"les pårticions des deurès plakes), po des programas come Oracle\n" -"ou des léjheus d' plakes lazer DVD s' endè siervi" - -#: services.pm:78 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " -"djoû\n" -"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" -"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " -"complesses protocoles." - -#: services.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." - -#: services.pm:83 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." - -#: services.pm:85 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n" -"di tos les uzeus ki sont raloyîs so l' éndjole, si l' démon rwho est\n" -"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." - -#: services.pm:87 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" - -#: services.pm:88 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n" -"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n" -"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." - -#: services.pm:90 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." - -#: services.pm:91 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" -"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." - -#: services.pm:117 services.pm:159 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" - -#: services.pm:129 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Imprimaedje" - -#: services.pm:130 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" - -#: services.pm:133 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" - -#: services.pm:140 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administråcion då lon" - -#: services.pm:148 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" - -#: services.pm:211 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "en alaedje" - -#: services.pm:211 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "djoké" - -#: services.pm:215 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Siervices et démons" - -#: services.pm:221 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"informåcions so ci siervice chal." - -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" - -#: services.pm:229 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Enonder al dimande" - -#: services.pm:229 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "A l' enondaedje" - -#: services.pm:244 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Enonder" - -#: services.pm:244 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Arester" - -#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 -#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" -msgstr "<b>Gråces di tchoezi Mandrakelinux!</b>" - -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 -#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world!" -msgstr "Wilicome amon les libes programes!" - -#: share/advertising/dis-01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " -"Mandrakelinux contributors throughout the world." -msgstr "" -"Vosse nou sistinme d' operance Mandrakelinux, eyet les programes ki vnèt " -"avou, sont l' rizultat del colaboråcion et ds efoirts etur les diswalpeus " -"amon MandrakeSoft eyet les contribouweus a Mandrakelinux di tot avå l' Daegn." - -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 -#: share/advertising/ppp-01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of this " -"latest release." -msgstr "" -"Nos vlans rmerciyî tos les cis k' ont pårticipé å diswalpaedje di cisse " -"dierinne modêye ci." - -#: share/advertising/dis-02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery</b>" -msgstr "<b>Dischovraedje</b>" - -#: share/advertising/dis-02.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " -"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " -"and Internet activities." -msgstr "" -"Li modêye dischovraedje («discovery») est li pus åjheye eyet amishtåve des " -"distribucions Linux. Ele vént avou ene tchuze di programes sipepieuzmint " -"tchoezis, po les activités di buro, multimedia eyet daegntoele." - -#: share/advertising/dis-02.pl:17 -#, c-format -msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "" -"Li menu est oryinté bouyes, avou on seu programe simpe po tchaeke bouye." - -#: share/advertising/dis-03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>Tchoezixhaedje di KDE</b>" - -#: share/advertising/dis-03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " -"choice for the Discovery Pack." -msgstr "" -"Li poûxhant evironmint di buro libe KDE est li scribanne tchoezi pol paket " -"di dischovraedje («Discovery Pack»)." - -#: share/advertising/dis-04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -msgstr "<b>OpenOffice.org</b> :Li solucion Linux complete pol buro." - -#: share/advertising/dis-04.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " -"documents. Documents may include images, diagrams and tables." -msgstr "" -"<b>WRITER</b> («sicrijheu») est on poûxhant aspougneu d' tecses po fé totès " -"sôres di documints tecse. Les documints polèt aveur å dvins des imådjes, des " -"grafikes et des tåvleas." - -#: share/advertising/dis-04.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -"analyze and manage all of your data." -msgstr "" -"<b>CALC</b> est on programe tåvleu avou bråmint des fonccionålités ki vos " -"permete di cårculer, analijhî eyet manaedjî totes vos dnêyes." - -#: share/advertising/dis-04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " -"multimedia presentations." -msgstr "" -"<b>IMPRESS</b> est li manire li pus rapide et poûxhante po fé des " -"prezintåcions multimedia." - -#: share/advertising/dis-04.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -"illustrations." -msgstr "" -"<b>DRAW</b> prodût tot çki vos vloz, des grafikes simpes, åzès imådjes 3D " -"dinamikes." - -#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Surf The Internet</b>" -msgstr "<b>Naivyî avå l' daegntoele</b>" - -#: share/advertising/dis-05.pl:15 -#, c-format -msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." -msgstr "" -"Dischovroz li novele shûte integrêye d' informåcions personeles di KDE: " -"Kontact." - -#: share/advertising/dis-05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " -"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " -"notes!" -msgstr "" -"<b>Kontact</b> c' est pus ki seulmint on poûxhant cliyint d' emilaedje, il " -"inclût eto on calpin d' adresses, on calindrî eyet on programe po manaedjî " -"les bouyes, et ene usteye po prinde des notes di rawete!" - -#: share/advertising/dis-06.pl:15 -#, c-format -msgid "You can also:" -msgstr "Vos ploz eto:" - -#: share/advertising/dis-06.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t- naivyî avå l' daegntoele" - -#: share/advertising/dis-06.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- chat" -msgstr "\t- berdeler (tchater)" - -#: share/advertising/dis-06.pl:18 -#, c-format -msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "\t- fé des videyo-coferinces" - -#: share/advertising/dis-06.pl:19 -#, c-format -msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t- askepyî ene waibe da vosse" - -#: share/advertising/dis-06.pl:20 -#, c-format -msgid "\t- ..." -msgstr "\t- ..." - -#: share/advertising/dis-07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" -msgstr "<b>Multimedia</b>: tos les programes ki vs avoz mezåjhe!" - -#: share/advertising/dis-07.pl:15 -#, c-format -msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -msgstr "Schoûtez des plakes avou <b>KsCS</b>." - -#: share/advertising/dis-07.pl:17 -#, c-format -msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -msgstr "" -"Schoûtez des fitchîs d' muzike eyet waitîz des videyos avou <b>Totem</b>." - -#: share/advertising/dis-07.pl:19 -#, c-format -msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" -msgstr "" -"Loukîz eyet candjîz des imådjes ou des fotos avou <b>GQview</b> eyet " -"<b>L' Gimp</b>!" - -#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 -#: share/advertising/pwp-07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" -msgstr "<b>Cinte di contrôle di Mandrake</b>" - -#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 -#: share/advertising/pwp-07.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " -"utilities for simplifying the configuration of your computer." -msgstr "" -"Li cinte di contrôle di Mandrake est ene ramexhnêye d' usteyes essincieles " -"di Mandrake po vs simplifyî l' apontiaedje del copiutrece da vosse." - -#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 -#: share/advertising/pwp-07.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " -"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " -"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " -"just about everything related to the system." -msgstr "" -"Vos alez do côp vey voltî cisse ramexhnêye d' ahessåvès usteyes po " -"l' apontiaedje åjhey di voste éndjolreye, li definixhaedje des ponts di " -"montaedje, l' apontiaedje del rantoele eyet l' definixhaedje do livea di " -"såvrité sol copiutrece da vosse; des usteyes po fé tot çou k' i gn a-st a fé " -"pol sistinme." - -#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 -#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>MandrakeStore</b>" -msgstr "<b>MandrakeStore, li botike Mandrake</b>" - -#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 -#: share/advertising/pwp-08.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " -"full service e-commerce platform." -msgstr "" -"Vos trovroz tos les prodûts eyet siervices da MandrakeSoft sol <b>Botike di " -"Mandrake</b> -- nosse tcherpinte di siervices eyet di comiece so les fyis." - -#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 -#, c-format -msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" -msgstr "Passez ådjourdu minme pa <b>www.mandrakestore.com</b>" - -#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 -#: share/advertising/pwp-09.pl:13 -#, c-format -msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" -msgstr "Divnoz on mimbe do <b>Club Mandrake</b>!" - -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 -#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"MandrakeClub, such as:" -msgstr "" -"Profitez d' nos advantaedjes, prodûts eyet siervices tot radjondant " -"l' Mandrakeclub; metans:" - -#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 -#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- Accès complet ås programes comerciås" - -#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 -#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -msgstr "" -"\t- Miroe d' aberwetaedje sipeciå rén k' po les mimbes do Club Mandrake" - -#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 -#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 -#, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" -msgstr "\t- Vôter po les programes a mete dins Mandrakelinux" - -#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 -#, c-format -msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "" -"\t- Des discontes especiåles po les prodûts et siervices di Mandrakestore" - -#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 -#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 -#: share/advertising/pwp-09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- Et co bén d' pus" - -#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 -#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 -#, c-format -msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -msgstr "Po pus di racsegnes, vizites <b>www.mandrakeclub.com</b>" - -#: share/advertising/dis-11.pl:13 -#, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "Avoz vs mezåjhe d' aidance?" - -#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 -#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 -#, c-format -msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." -msgstr "<b>MandrakeExpert</b> est l' prumî sourdant pol sopoirt tecnike." - -#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 -#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." -"mandrakeexpert.com</b>" -msgstr "" -"Si vos avoz des kesses, abounez vs a MandrakeExperto so <b>www." -"mandrakeexpert.com</b>" - -#: share/advertising/dwd-01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " -"General Public License. This new release is the result of collaboration " -"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrakelinux contributors." -msgstr "" -"Mandrakelinux shût l' modele des libès programes eyet respectêye li Licince " -"Publike Djeneråle (GPL). Cisse nouve modêye est l' rezultat del colaboråcion " -"etur l' ekipe di diswalpeus di Mandrakesoft eyet li cminålté daegnrece des " -"contribouweus a Mandrakelinux." - -#: share/advertising/dwd-02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" -msgstr "<b>Ridjondoz li cminålté Mandrakelinux!</b>" - -#: share/advertising/dwd-02.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" -msgstr "" -"Si vos vloz pårticiper, abounez vs al djåspinreye «Cooker» a pårti del waibe " -"<b>http://mandrake-linux.com/cooker</b>" - -#: share/advertising/dwd-02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" -"linux.com</b>!" -msgstr "" -"Po-z aprinde di pus so nosse cominålté dinamike, vizitez <b>www.mandrake-" -"linux.com</b> !" - -#: share/advertising/dwd-03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" -msgstr "<b>Mandrakelinux, k' est çki c' est d' ça?</b>" - -#: share/advertising/dwd-03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " -"the most widely used Linux distributions worldwide!" -msgstr "" -"Mandrakelinux est ene distribucion libe fwaite avou des meyes des meyeus " -"programes do monde des libes programes. Mandrakelinux est ene des " -"distribucions di Linux les pus eployeyes sol Daegn!" - -#: share/advertising/dwd-03.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " -"latest versions of the most popular Open Source applications." -msgstr "" -"Mandrakelinux vént avou les fåmeus scribannes grafikes KDE eyet Gnome, eyet " -"eto les dierinnès modêyes des programes libes les pus populaires." - -#: share/advertising/dwd-04.pl:13 -#, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " -"install and easy to use Linux distribution." -msgstr "" -"Mandrakelinux est cnoxhou lon et lådje come li distribucion d' linux li pus " -"uzeu-amishtåve eyet li pus åjheye a-z astaler et s' endè siervi." - -#: share/advertising/dwd-04.pl:15 -#, c-format -msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" -msgstr "Pus d' informåcions so nos <b>Solucions Personeles</b>:" - -#: share/advertising/dwd-04.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" -msgstr "" -"\t- Åyoz Mandrakelinux so ene plake lazer enondåve avou <b>MandrakeMove</b>" - -#: share/advertising/dwd-04.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" -msgstr "" -"\t- Si vos eployîz Linux sortot po des bouyes di buro, naivyî sol daegntoele " -"ou po do multimedia, adon li <b>Discovery</b> (Dischovraedje) rimplixh " -"totafwaitmint vos mezåjhes" - -#: share/advertising/dwd-04.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " -"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" -msgstr "" -"\t- Si vos vos vloz li pus grande seleccion di programes, avou des " -"poûxhantès usteyes di programaedje, adon li <b>PowerPack</b> est çou k' i vs " -"fåt" - -#: share/advertising/dwd-04.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-05.pl:13 -#, c-format -msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-05.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " -"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " -"deploy world-class Linux server applications." -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-05.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -"high performance security solution." -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " -"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-06.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" -"commerce platform." -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " -"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -"perfectly your needs!" -msgstr "" - -#: share/advertising/dwd-07.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" -msgstr "<b>Divnoz on mimbe do Club Mandrake!</b>" - -#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 -#: share/advertising/pwp-10.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Do you require assistance?</b>" -msgstr "<b>Avoz vs mezåjhe d' aidance?</b>" - -#: share/advertising/dwd-09.pl:16 -#, c-format -msgid "<b>Note</b>" -msgstr "<b>Note</b>" - -#: share/advertising/dwd-09.pl:18 -#, c-format -msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." -msgstr "" -"Çouchal est li modêye aberwetaedje («<b>Download version</b>») di Mandrake " -"Linux." - -#: share/advertising/dwd-09.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " -"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " -"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " -"contributors throughout the world." -msgstr "" -"Vosse nou sistinme d' operance Mandrakelinux, eyet les programes ki vnèt " -"avou, sont l' rizultat del colaboråcion et ds efoirts etur les diswalpeus " -"amon MandrakeSoft eyet les contribouweus a Mandrakelinux di tot avå l' Daegn." - -#: share/advertising/ppp-02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack+</b>" -msgstr "<b>PowerPack+</b>" - -#: share/advertising/ppp-02.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " -"a comprehensive selection of world-class server applications." -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-02.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" -msgstr "<b>Tchoezixhoz vosse evironmint di scribanne grafike!</b>" - -#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " -"choose between several popular graphical desktops environments, including: " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:13 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " -"tasks:" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 -#, c-format -msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 -#, c-format -msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-04.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" -msgstr "\t- Schoûtez des plakes avou <b>KsCS</b> eyet <b>Totem</b>." - -#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 -#, c-format -msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:13 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " -"Environment for C++ programming" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 -#, c-format -msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-05.pl:20 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-06.pl:15 -#, c-format -msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-06.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- Evoyî et rçure des emiles" - -#: share/advertising/ppp-06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -"receiving), Task Requests (sending and receiving)" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-06.pl:18 -#, c-format -msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- Calpin d' adresses (sierveu eyet cliyint)" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:13 -#, c-format -msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:15 -#, c-format -msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "" -"\t- <b>Samba:</b> Siervices di pårtaedje di fitchîs et scrireces po cliyints " -"MS-Windows" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:16 -#, c-format -msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" -msgstr "\t- <b>Apache</b>: Li sierveu waibe li pus eployî" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- <b>MySQL:</b> Li båze di dnêyes libe li pus populaire sol Daegn" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" -"transparent version control system" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" -msgstr "" - -#: share/advertising/ppp-07.pl:20 -#, c-format -msgid "\t- And others" -msgstr "\t- Et co ds ôtes" - -#: share/advertising/pwp-01.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " -"the world." -msgstr "" -"Vosse nouve distribucion Mandrakelinux est l' rezultat del colaboråcion etur " -"l' ekipe di diswalpeus di Mandrakesoft eyet li cminålté daegnrece des " -"contribouweus a Mandrakelinux." - -#: share/advertising/pwp-01.pl:19 -#, c-format -msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of our " -"latest release." -msgstr "" - -#: share/advertising/pwp-02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>PowerPack</b>" -msgstr "<b>PowerPack</b>" - -#: share/advertising/pwp-02.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " -"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " -"most technical." -msgstr "" - -#: share/advertising/pwp-04.pl:13 -#, c-format -msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " -"your tasks:" -msgstr "" - -#: share/advertising/pwp-04.pl:16 -#, c-format -msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" -msgstr "" - -#: share/advertising/pwp-04.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" -msgstr "\t- Naivyîz sol daegntole avou <b>Mozilla</b> eyet <b>Konqueror</b>" - -#: share/advertising/pwp-04.pl:19 -#, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" -msgstr "" -"\t- Schoûtez des plakes odio eyet des fitchîs d' muzike avou KsCD eyet " -"<b>Totem</b>" - -#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Development tools</b>" -msgstr "<b>Usteyes di programaedje</b>" - -#: share/advertising/pwp-05.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" -msgstr "" - -#: share/advertising/pwp-06.pl:15 -#, c-format -msgid "And of course the editors!" -msgstr "Et bén seur les aspougneus d' tecse!" - -#: share/advertising/pwp-06.pl:17 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " -"development system" -msgstr "" -"\t- <b>Xemacs</b>: èn ôte aspougneu d' tecse e libe programe eyet c' est eto " -"on sistinme di diswalpaedje" - -#: share/advertising/pwp-06.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "" -"\t- <b>Vim</b>: on avanciveus aspougneu d' tecse avou bråmint des fonccions" - -#: standalone.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" -"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -"Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -"eyet les djondants.\n" -"\n" -"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" -"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: standalone.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Programe po fé des copeyes di såvrité eyet les rapexhî\n" -"\n" -"--default : fé des copeyes des prémetous ridants.\n" -"--debug : mostere tos les messaedjes di disbugaedje.\n" -"--show-conf : djivêye des fitchîs ou ridants a copyî.\n" -"--config-info : esplikêyes so les tchuzes po l' apontiaedje (uzeus " -"nén-X11).\n" -"--daemon : eploye l' apontiaedje di démon.\n" -"--help : mostere ci messaedje chal.\n" -"--version : mostere li limero d' modêye.\n" - -#: standalone.pm:52 -#, c-format -msgid "" -"[--boot] [--splash]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -" --splash - enable to configure boot theme\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" - -#: standalone.pm:57 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -" --report - li programe doet esse ene des usteyes di Mandrake\n" -" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di Mandrake" - -#: standalone.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" - -#: standalone.pm:69 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"\n" -"Programe d' abagaedje eyet corwaitaedje des fontes\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -"--windows_import : abaguer les fontes k' i gn a so les pårticions Windows.\n" -"--xls_fonts : mostere avou xls totes les fontes dedja astalêyes\n" -"--install <tchimin> : astaler ene fonte ou ridant d' fontes.\n" -"--uninstall <tchimin> : dizastaler ene fonte ou on ridant d' fontes.\n" -"--replace : replaece totes les fontes k' egzistrént ddja.\n" -"--application <paramete> : apontiaedjes sipeciås po des programes k' i gn a\n" -" : «0» nou programe.\n" -" : «1» po tos les programes sopoirtés k' i gn a.\n" -" : «so» po for StarOffice\n" -" : «gs» po ghostscript." - -#: standalone.pm:84 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" - -#: standalone.pm:96 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[taprece]" - -#: standalone.pm:97 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: standalone.pm:98 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[TCHUZES]\n" -"Programe di raloyaedje et di corwaitaedje do raloyaedje rantoele\n" -"\n" -"--defaultintf <eterface> : mostere ciste eterface come li prémetowe \n" -"--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n" -"--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n" -"--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n" -"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy " -"finixhe.\n" -"--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect." - -#: standalone.pm:107 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: standalone.pm:108 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[TCHUZES]...\n" -" --no-confirmation èn nén dmander d' aveurixhaedje e môde " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm èn nén verifyî les sinateures des pacaedjes rpm\n" -" --changelog-first håyner li djournå des candjmints divant l' djivêye " -"des fitchîs e purnea\n" -" --merge-all-rpmnew propôze di fonde tos les fitchîs .rpmnew/.rpmsave " -"di trovés" - -#: standalone.pm:113 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_sourd_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=éndjin]" - -#: standalone.pm:114 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] <waitroûle>\n" -" XFdrake <finté>" - -#: standalone.pm:128 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " -"[--testing] [-v|--version] " - -#: standalone/XFdrake:87 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" - -#: standalone/XFdrake:91 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Vos vs divoz dislodjî eyet relodjî po les candjmints esse efectifs" - -#: standalone/drakTermServ:79 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Èn sieve a rén sins sierveu di terminås" - -#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s a mezåjhe d' on no d' uzeu...\n" - -#: standalone/drakTermServ:136 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s a mezåjhe do no do lodjoe, di l' adresse MAC del cåte, di l' adresse " -"IP, di l' imådje nbi-image, di 0/1 pol variåve THIN_CLIENT, di 0/1 po " -"l' apontiaedje locå...\n" - -#: standalone/drakTermServ:143 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s a mezåjhe do no d' lodjoe...\n" - -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 -#: standalone/drakfont:575 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 -#, c-format -msgid "Terminal Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås" - -#: standalone/drakTermServ:255 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" - -#: standalone/drakTermServ:261 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Essocter l' sierveu" - -#: standalone/drakTermServ:269 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Enonder l' sierveu" - -#: standalone/drakTermServ:275 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Djoker l' sierveu" - -#: standalone/drakTermServ:283 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Plakete/ISO etherboot" - -#: standalone/drakTermServ:287 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" - -#: standalone/drakTermServ:293 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Radjouter/oister uzeus" - -#: standalone/drakTermServ:297 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Radjouter/oister cliyints" - -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" - -#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 -#, c-format -msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" -msgstr "" -"%s defini come manaedjeu di håynaedje, l' uzeu «gdm» est radjouté a /etc/" -"passwd$$CLIENT$$" - -#: standalone/drakTermServ:347 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" This wizard routine will:\n" -" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" -"\t\n" -"After doing these steps, the wizard will:\n" -"\t\n" -" a) Make all " -"nbis. \n" -" b) Activate the " -"server. \n" -" c) Start the " -"server. \n" -" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" -" are added to the shadow$$CLIENT$$ " -"file. \n" -" e) Ask you to make a boot floppy.\n" -" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:392 -#, c-format -msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Arester l' macrea" - -#: standalone/drakTermServ:404 -#, c-format -msgid "Please save dhcpd config!" -msgstr "Schapez l' apontiaedje di dhcpd s' i vs plait!" - -#: standalone/drakTermServ:432 -#, c-format -msgid "Use thin clients." -msgstr "Eployî les tenes cliyints." - -#: standalone/drakTermServ:434 -#, c-format -msgid "" -"Please select default client type.\n" -" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " -"display.\n" -" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "" -"Sincronijhî l' apontiaedje del taprece do cliyint X11 avou l' apontiaedje do " -"sierveu." - -#: standalone/drakTermServ:453 -#, c-format -msgid "Creating net boot images for all kernels" -msgstr "Fijhant des imådjes d' enondaedje pa rantoele di tos les naweas" - -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." - -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 -#, c-format -msgid "Done!" -msgstr "Fwait!" - -#: standalone/drakTermServ:464 -#, c-format -msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"Sincronijhaedje del djivêye d' uzeus do sierveu avou l' djivêye do cliyint, " -"l' uzeu root avou." - -#: standalone/drakTermServ:484 -#, c-format -msgid "" -"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " -"be restarted. Restart now?" -msgstr "" -"Po pleur mete en alaedje les candjmints fwaits po les tenes cliyints, li " -"manaedjeu di håynaedje doet esse renondé. El renonder do côp?" - -#: standalone/drakTermServ:519 -#, c-format -msgid "Terminal Server Overview" -msgstr "Djenerålités sol sierveu di terminås" - -#: standalone/drakTermServ:520 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Ahiver des imådjes d' enondaedje po-z enonder pa rantoele " -"(etherboot):\n" -" \tPo-z enonder on nawea pal rantoele, i vs fåt ahiver ene imådje di " -"nawea/initrd speciåle.\n" -" \tmkinitrd-net fwait l' gros d' l' ovraedje et drakTermServ est " -"djusse ene eterface\n" -" \tgrafike po vs aidî a manaedjî/apontyî ces imådjes la. Po-z askepyî " -"li fitchî\n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include k' est prin et léjhou " -"padhcpd.conf,\n" -" \tvos dvoz fé des imådjes d' enondaedje rantoele po on nawea etir " -"pol moens ." - -#: standalone/drakTermServ:526 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Mintni /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tPo-z enonder pal rantole les cliyints, tchaeke cliyint doet aveur\n" -" \tene intrêye dins dhcpd.conf, po lyi dner ene adresse IP eyet " -"l' imådje\n" -" \td' enondaedje pa rantoele. drakTermServ vos aide a-z ahiver/oister " -"ces intrêyes la.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(Les cåtes PCI polèt passer houte di dner l' imådje - etherboot " -"dimandrè\n" -" \tli boune imådje. Vos dvrîz eto tuzer ki cwand etherboot cwrire " -"après\n" -" \ti ratinde des nos del sôre «boot-3c59x.nbi» purade ki «boot-" -"3c59x.2.4.19-16mdk.nbi»).\n" -"\n" -" \tEne intrêye tipike po dhcpd.conf po sopoirter on cliyint sins " -"deure plake ravize çouci:" - -#: standalone/drakTermServ:544 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:564 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Mintni /etc/exports:\n" -" \tClusternfs permete d' ebaguer li sistinme di fitchîs raecene viè " -"les cliyints.\n" -" \tdrakTermServ aponteye les bounès intrêyes po permete les accès " -"anonimes\n" -" \tå sistinme di fitchîs raecene a pårti des cliyints sins deurès " -"plakes.\n" -"\n" -" \tEne intrêye d' ebagaedje tipike po clusternfs sereut:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\n" -" \tAvou SUBNET/MASK definis po vosse rantoele." - -#: standalone/drakTermServ:576 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:580 -#, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Fitchî cliyint %s:\n" -" \tAvou «clusternfs», tchaeke posse cliyint sins deurès plakes a\n" -" \tsi prôpe fitchî d' apontiaedje da sinne e sistinme di fitchîs\n" -" \traecene do sierveu. Tot permetant l' apontiaedje locå del\n" -" \téndjolreye des cliyints, drakTermServ aidrè-st a fé ces fitchîs la." - -#: standalone/drakTermServ:585 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:594 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:615 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Ahiver des plaketes/plakes lazer d' enondaedje rantoele " -"(etherboot):\n" -" \tLes cliyints sins deurès plakes ont mezåjhe soeye-t i d' imådjes " -"ROM so leu cåte rantoele,\n" -" \tsoeye-t i d' ene plakete ou plake lazer d' enondaedje. " -"drakTermServ vos aidrè\n" -" \ta-z ahiver ces imådjes la, sorlon li cåte rantoele di l' éndjole " -"cliyint.\n" -"\n" -" \tÈn egzimpe d' askepiaedje al mwin d' ene plakete d' enondaedje po " -"ene cåte 3Com 3c509:\n" -" \t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" -" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" - -#: standalone/drakTermServ:650 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Plakete d' enondaedje" - -#: standalone/drakTermServ:652 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO enondåve" - -#: standalone/drakTermServ:654 -#, c-format -msgid "PXE Image" -msgstr "Imådje PXE" - -#: standalone/drakTermServ:723 -#, c-format -msgid "Default kernel version" -msgstr "Prémetowe modêye do nawea" - -#: standalone/drakTermServ:751 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costrure nawea etir -->" - -#: standalone/drakTermServ:758 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nou nawea di tchoezi!" - -#: standalone/drakTermServ:761 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Fé on simpe NIC -->" - -#: standalone/drakTermServ:765 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nou NIC di tchoezi!" - -#: standalone/drakTermServ:768 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costrure tos les naweas-->" - -#: standalone/drakTermServ:776 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Disfacer" - -#: standalone/drakTermServ:783 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Disfacer tos les NBI" - -#: standalone/drakTermServ:870 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Mostere ki l' sicret dins l' båze di dnêyes do sistinme est diferin\n" -" do ci dins l' båze di dnêyes do sierveu di terminås.\n" -"Disfacez eyet radjoutez l' uzeu sol sierveu di terminås po vs poleur elodjî." - -#: standalone/drakTermServ:875 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Radjouter uzeu -->" - -#: standalone/drakTermServ:881 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Disfacer uzeu" - -#: standalone/drakTermServ:917 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "sôre: %s" - -#: standalone/drakTermServ:921 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "apontiaedje locå: %s" - -#: standalone/drakTermServ:951 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Permete l' apontiaedje\n" -"di l' éndjolreye locåle." - -#: standalone/drakTermServ:960 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" - -#: standalone/drakTermServ:978 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tene cliyint" - -#: standalone/drakTermServ:982 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permete les tenes cliyints" - -#: standalone/drakTermServ:983 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Radjouter Cliyint -->" - -#: standalone/drakTermServ:997 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "sôre: lådje" - -#: standalone/drakTermServ:998 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "sôre: sitroet" - -#: standalone/drakTermServ:1005 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "apontiaedje locå: neni" - -#: standalone/drakTermServ:1006 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "apontiaedje locå: oyi" - -#: standalone/drakTermServ:1014 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Candjî cliyint" - -#: standalone/drakTermServ:1040 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Dismete l' apontiaedje locå" - -#: standalone/drakTermServ:1047 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Disfacer cliyint" - -#: standalone/drakTermServ:1056 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." - -#: standalone/drakTermServ:1072 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde " -"efet.\n" -"(tapez «service dm restart» el conzôle)" - -#: standalone/drakTermServ:1112 -#, c-format -msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" -msgstr "" -"Les tenes cliyints n' iront nén avou l' elodjaedje otomatike. Voloz vs " -"dismete l' elodjaedje otomatike?" - -#: standalone/drakTermServ:1128 -#, c-format -msgid "All clients will use %s" -msgstr "Tos les cliyints eployront %s" - -#: standalone/drakTermServ:1160 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sub-rantoele:" - -#: standalone/drakTermServ:1167 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maske rantoele:" - -#: standalone/drakTermServ:1174 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Routeus:" - -#: standalone/drakTermServ:1181 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maske di sub-rantoele:" - -#: standalone/drakTermServ:1188 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresse di broadcast:" - -#: standalone/drakTermServ:1195 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "No di dominne:" - -#: standalone/drakTermServ:1203 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Sierveus d' nos:" - -#: standalone/drakTermServ:1214 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Comince del fortchete d' adresses IP:" - -#: standalone/drakTermServ:1215 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin del fortchete d' adresses IP:" - -#: standalone/drakTermServ:1257 -#, c-format -msgid "Append TS Includes To Existing Config" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1259 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Sicrire l' apontiaedje" - -#: standalone/drakTermServ:1275 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" - -#: standalone/drakTermServ:1276 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" -"sol sistinme k' est en alaedje.\n" -"Vos les ploz candjî s' i fåt." - -#: standalone/drakTermServ:1279 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Poule d' adresses IP dinamikes:" - -#: standalone/drakTermServ:1426 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' léjheu:" - -#: standalone/drakTermServ:1430 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" - -#: standalone/drakTermServ:1432 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" - -#: standalone/drakTermServ:1435 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nou léjheu di plaketes disponibe!" - -#: standalone/drakTermServ:1440 -#, c-format -msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "L' imådje PXE est %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1442 -#, c-format -msgid "Error writing %s/%s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire e %s/%s" - -#: standalone/drakTermServ:1451 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "L' imådje etherboot ISO est %s" - -#: standalone/drakTermServ:1453 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: standalone/drakTermServ:1475 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" - -#: standalone/drakTermServ:1634 -#, c-format -msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakTermServ:1647 -#, c-format -msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "%s n' est nén èn uzeu...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1648 -#, c-format -msgid "%s is already a Terminal Server user\n" -msgstr "%s est ddja èn uzeu do sierveu di terminås\n" - -#: standalone/drakTermServ:1650 -#, c-format -msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" -msgstr "Li radjoutaedje di %s å sierveu di terminås a fwait berwete!\n" - -#: standalone/drakTermServ:1652 -#, c-format -msgid "%s added to Terminal Server\n" -msgstr "%s a stî radjoûte å sierveu di terminås\n" - -#: standalone/drakTermServ:1698 -#, c-format -msgid "Deleted %s...\n" -msgstr "%s disfacé...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nén trové...\n" - -#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 -#: standalone/drakTermServ:1724 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s est ddja en alaedje\n" - -#: standalone/drakTermServ:1801 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" - -#: standalone/drakTermServ:1953 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "L' apontiaedje a candjî - renonder clusternfs/dhcpd?" - -#: standalone/drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" - -#: standalone/drakautoinst:39 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." - -#: standalone/drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" - -#: standalone/drakautoinst:42 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout " -"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz " -"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives " -"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n" -"\n" -"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy " -"fwait otomaticmint.\n" -"\n" -"Clitchî «'l est bon» po continouwer." - -#: standalone/drakautoinst:60 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "Rifé" - -#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "Al mwin" - -#: standalone/drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des etapes otomatikes" - -#: standalone/drakautoinst:65 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke etape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" - -#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 -#: standalone/drakautoinst:92 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: standalone/drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Metoz ene ôte blanke plakete divins l' léjheu %s (po les mineus)" - -#: standalone/drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike (avou les mineus)" - -#: standalone/drakautoinst:158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bénvnowe.\n" -"\n" -"Les parametes di l' astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" - -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:379 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Complumints!" - -#: standalone/drakautoinst:253 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comifåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé èn astalaedje avou." - -#: standalone/drakautoinst:289 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Astalaedje otomatike" - -#: standalone/drakautoinst:358 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Radjouter on cayet" - -#: standalone/drakautoinst:365 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Oister li dierin cayet" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "deure plake" - -#: standalone/drakbackup:88 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "binde" - -#: standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Nol éndjin di trové" - -#: standalone/drakbackup:152 -#, c-format -msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." -msgstr "" -"Expect est ene egztension pol lingaedje di scripe Tcl ki permete di fé des " -"sessions interactives sins intervincion di l' uzeu." - -#: standalone/drakbackup:153 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "" -"Wårder li scret po ci sistinme chal e fitchî d' apontiaedje di drakbackup." - -#: standalone/drakbackup:154 -#, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:155 -#, c-format -msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:156 -#, c-format -msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:157 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:158 -#, c-format -msgid "" -"This should be a local user or email addresse that you want the backup " -"results sent to. You will need to define a functioning mail server." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:159 -#, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "" -"Les fitchîs, ou les patrons di fitchîs, metous en on fitchî «.backupignore» " -"al copete d' on coxhlaedje di ridants, èn seront nén metous dins l' copeye " -"di såvrité." - -#: standalone/drakbackup:160 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Po des copeyes di såvrité dzo des ôtes sopoirts, les fitchîs sont fwaits sol " -"deure plake, poy bodjîs dzo l' ôte sopoirt. Si vos metoz cisse tchuze chal " -"en alaedje, les fitchîs tar dizo l' deure plake seront disfacés après aveur " -"fwait les copeyes di såvrité." - -#: standalone/drakbackup:161 -#, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Des protocoles k' i gn a, come rsync, polèt esse apontyîs sol costé do " -"sierveu. Purade ki d' eployî li tchmin d' on ridant, vos ploz eployî l' no " -"do «module» do siervice come tchimin." - -#: standalone/drakbackup:162 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:326 -#, c-format -msgid "No media selected for cron operation." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:330 -#, c-format -msgid "No interval selected for cron operation." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:377 -#, c-format -msgid "Interval cron not available as non-root" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "«%s» n' est nén ene adresse emile valide nerén èn uzeu locå!" - -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"«%s» est èn uzeu locå mins vos n' avoz nén tchoezi di SMTP locå, do côp vos " -"dvoz eployî ene adresse emile complete!" - -#: standalone/drakbackup:475 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Li djivêye des uzeus valides a candjî, riscrijhant l' fitchî d' apontiaedje." - -#: standalone/drakbackup:477 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Viye djivêye di l' uzeus:\n" - -#: standalone/drakbackup:479 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Novele djivêye di l' uzeu:\n" - -#: standalone/drakbackup:524 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt di DrakBackup \n" - -#: standalone/drakbackup:525 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Rapoirt do démon DrakBackup\n" - -#: standalone/drakbackup:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" -"\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#: standalone/drakbackup:609 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" -"\n" -"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz surmint\n" -"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." - -#: standalone/drakbackup:618 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." - -#: standalone/drakbackup:625 -#, c-format -msgid "Cannot spawn %s." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:642 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nole dimande di scret so %s sol pôrt %s" - -#: standalone/drakbackup:643 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Måva scret so %s" - -#: standalone/drakbackup:644 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Li permission a stî rfuzêye pol transfer di %s viè %s" - -#: standalone/drakbackup:645 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" - -#: standalone/drakbackup:649 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ni respond nén" - -#: standalone/drakbackup:653 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Li transfer a stî comifåt\n" -"Vos ploz verifyî ki vs poloz elodjî sol sierveu avou l' comande:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"et vs acertiner k' i n' vs dimande nén po on scret." - -#: standalone/drakbackup:697 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Li lodjoe WebDAV då lon est ddja sincronijhî!" - -#: standalone/drakbackup:701 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!" - -#: standalone/drakbackup:722 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Nou CDR/DVDR e l' léjheu!" - -#: standalone/drakbackup:726 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" - -#: standalone/drakbackup:730 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" - -#: standalone/drakbackup:771 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." - -#: standalone/drakbackup:829 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." - -#: standalone/drakbackup:856 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nole binde dins %s!" - -#: standalone/drakbackup:956 -#, c-format -msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." - -#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." - -#: standalone/drakbackup:1049 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." - -#: standalone/drakbackup:1084 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." - -#: standalone/drakbackup:1085 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Fijhaedje des copeyes di såvrité sol deure plake..." - -#: standalone/drakbackup:1090 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!" - -#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1117 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problinme di raloyaedje FTP: çoula n' a nén stî possibe d' evoyî vos " -"fitchîs copeye di såvrité pa FTP.\n" - -#: standalone/drakbackup:1118 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot-z evoyant on fitchî pa FTP. Verifyîz et s' coridjîz vost " -"apontiaedje FTP s' i vs plait." - -#: standalone/drakbackup:1120 -#, c-format -msgid "file list sent by FTP: %s\n" -msgstr "djivêye di fitchîs evoyeye pa FTP: %s\n" - -#: standalone/drakbackup:1137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1142 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1151 -#, c-format -msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1152 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant èn emile. \n" - -#: standalone/drakbackup:1180 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!" - -#: standalone/drakbackup:1393 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" - -#: standalone/drakbackup:1394 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ces tchuzes chal polèt fé des copeyes di såvrité et s' les rapexhî po tos " -"les fitchîs do ridant /etc.\n" - -#: standalone/drakbackup:1395 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" - -#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 -#: standalone/drakbackup:1526 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1400 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1401 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Avou cisse tchuze chal vos pôroz rapexhî tot l' minme kéne\n" -" modêye di vosse ridant /etc." - -#: standalone/drakbackup:1432 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." - -#: standalone/drakbackup:1459 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" - -#: standalone/drakbackup:1513 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants et s' clitchîz so «'l est bon»" - -#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: standalone/drakbackup:1577 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" - -#: standalone/drakbackup:1597 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1599 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metôde rantoele:" - -#: standalone/drakbackup:1603 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Eployî «expect» po SSH" - -#: standalone/drakbackup:1604 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Askepyî/transferer les clés po SSH" - -#: standalone/drakbackup:1606 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Transferer do côp" - -#: standalone/drakbackup:1608 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Des ôtès clés (nén da drakbackup) sont ddja e plaece" - -#: standalone/drakbackup:1611 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "No do lodjoe ou adresse IP." - -#: standalone/drakbackup:1616 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Li ridant (ou module) wice ki les copeyes di såvrité sont metowes so " -"ç' lodjoe chal." - -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "No d' elodjaedje" - -#: standalone/drakbackup:1628 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" - -#: standalone/drakbackup:1644 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" - -#: standalone/drakbackup:1742 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1745 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin léjheu di CD/DVD" - -#: standalone/drakbackup:1750 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size" -msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD" - -#: standalone/drakbackup:1757 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD multi-session" - -#: standalone/drakbackup:1759 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1765 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" - -#: standalone/drakbackup:1766 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Disfacer do côp " - -#: standalone/drakbackup:1772 -#, c-format -msgid "DVD+RW media" -msgstr "Sopoirt DVD+RW" - -#: standalone/drakbackup:1774 -#, c-format -msgid "DVD-R media" -msgstr "Sopoirt DVD-R" - -#: standalone/drakbackup:1776 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "Éndjin DVD-RAM" - -#: standalone/drakbackup:1807 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Noû éndjin léjheu di plakes lazer di defini!" - -#: standalone/drakbackup:1854 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1857 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "No di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1863 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:1869 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Disfacer l' binde divant d' fé l' copeye di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1875 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Fé rexhe li binde après aveur fwait l' copeye di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:1942 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins:" - -#: standalone/drakbackup:1946 -#, c-format -msgid "Directory to save to" -msgstr "Ridant ki les copeyes di såvrité sront fwaites divins" - -#: standalone/drakbackup:1951 -#, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2015 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" - -#: standalone/drakbackup:2020 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Deure plake / NFS" - -#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 -#: standalone/drakbackup:2046 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "totes les eures" - -#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 -#: standalone/drakbackup:2046 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "tos les djoûs" - -#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 -#: standalone/drakbackup:2046 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "totes les samwinnes" - -#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 -#: standalone/drakbackup:2046 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "tos les moes" - -#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2046 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "a vosse môde" - -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Djanvî" - -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Fevrî" - -#: standalone/drakbackup:2051 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Måss" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Avri" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "May" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Djun" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Djulete" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "Awousse" - -#: standalone/drakbackup:2052 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "Setimbe" - -#: standalone/drakbackup:2053 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Octôbe" - -#: standalone/drakbackup:2053 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "Nôvimbe" - -#: standalone/drakbackup:2053 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Decimbe" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Dimegne" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Londi" - -#: standalone/drakbackup:2058 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Mårdi" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Mierkidi" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Djudi" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Vénrdi" - -#: standalone/drakbackup:2059 -#, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Semdi" - -#: standalone/drakbackup:2094 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Eployî démon" - -#: standalone/drakbackup:2099 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Tchoezixhoz li tins inte deus fijhaedjes di copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:2105 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2110 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Munute" - -#: standalone/drakbackup:2114 -#, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Eure" - -#: standalone/drakbackup:2118 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Djoû" - -#: standalone/drakbackup:2122 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Moes" - -#: standalone/drakbackup:2126 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Djoû del samwinne" - -#: standalone/drakbackup:2132 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Tchoezixhoz li sopoirt po les copeyes di såvrité." - -#: standalone/drakbackup:2139 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Acertinez vs ki l' démon «cron» est emey les siervices en alaedje." - -#: standalone/drakbackup:2140 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2190 -#, c-format -msgid "Please choose the compression type" -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di strindaedje di fitchîs" - -#: standalone/drakbackup:2194 -#, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Eployî les fitchîs .backupignore" - -#: standalone/drakbackup:2196 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" - -#: standalone/drakbackup:2202 -#, c-format -msgid "SMTP server for mail:" -msgstr "Sierveu SMTP po-z evoyî les emiles:" - -#: standalone/drakbackup:2207 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " -"ôte sopoirt." - -#: standalone/drakbackup:2247 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Cwè" - -#: standalone/drakbackup:2252 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Wice" - -#: standalone/drakbackup:2257 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Cwand" - -#: standalone/drakbackup:2262 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" - -#: standalone/drakbackup:2275 -#, c-format -msgid "Backup destination not configured..." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" - -#: standalone/drakbackup:2309 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:2311 -#, c-format -msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" -msgstr "" -"Deure plake a-z eployî po les ftchîs timporaires des copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:2319 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "å dtruviè del rantoele" - -#: standalone/drakbackup:2327 -#, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "so plake lazer" - -#: standalone/drakbackup:2335 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "so binde" - -#: standalone/drakbackup:2374 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "les ridants des uzeus" - -#: standalone/drakbackup:2375 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Prémetou: tos les uzeus)" - -#: standalone/drakbackup:2387 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:2388 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "li sistinme etir" - -#: standalone/drakbackup:2390 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" - -#: standalone/drakbackup:2419 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes ki vos vloz ndè fé des copeyes di såvrité..." - -#: standalone/drakbackup:2491 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" - -#: standalone/drakbackup:2492 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs sistinme:\n" - -#: standalone/drakbackup:2494 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs des uzeus:\n" - -#: standalone/drakbackup:2496 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ôtes fitchîs:\n" - -#: standalone/drakbackup:2498 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2499 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tLimiter l' eployaedje del plake a %s Mo\n" - -#: standalone/drakbackup:2502 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Disfacer les fitchîs årtchive «tar» del deure plake après aveur fwait les " -"copeyes di såvrité.\n" - -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NENI" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "OYI" - -#: standalone/drakbackup:2508 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Broûler on CD" - -#: standalone/drakbackup:2509 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2510 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " so l' éndjin: %s" - -#: standalone/drakbackup:2511 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" - -#: standalone/drakbackup:2512 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" - -#: standalone/drakbackup:2513 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tDisfacer=%s" - -#: standalone/drakbackup:2516 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2517 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t no d' uzeu: %s\n" -"\t\t tchimin: %s \n" - -#: standalone/drakbackup:2518 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Tchuzes:\n" - -#: standalone/drakbackup:2519 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2521 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tEployî tar eyet bzip2 po les copeyes di såvrité\n" - -#: standalone/drakbackup:2522 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tEployî tar eyet gzip po les copeyes di såvrité\n" - -#: standalone/drakbackup:2523 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar only\n" -msgstr "\tEployî seulmint tar po les copeyes di såvrité\n" - -#: standalone/drakbackup:2525 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tEployî les fitchîs .backupignore\n" - -#: standalone/drakbackup:2526 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tEmiler a %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2527 -#, c-format -msgid "\tUsing SMTP server %s\n" -msgstr "\tEployant l' sierveu SMTP %s\n" - -#: standalone/drakbackup:2529 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2530 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Deure plake.\n" - -#: standalone/drakbackup:2531 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2532 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t- Binde \n" - -#: standalone/drakbackup:2533 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou FTP.\n" - -#: standalone/drakbackup:2534 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou SSH.\n" - -#: standalone/drakbackup:2535 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou rsync.\n" - -#: standalone/drakbackup:2536 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t- Pa rantoele avou webdav.\n" - -#: standalone/drakbackup:2538 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" -"Nou apontiaedje di fwait, clitchîz so Macrea ou Spepieus s' i vs plait.\n" - -#: standalone/drakbackup:2543 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Djivêye des dnêyes a rapexhî:\n" -"\n" - -#: standalone/drakbackup:2545 -#, c-format -msgid "- Restore System Files.\n" -msgstr "- Rapexhî les fitchîs sistinme.\n" - -#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 -#, c-format -msgid " - from date: %s %s\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2550 -#, c-format -msgid "- Restore User Files: \n" -msgstr "- Rapexhî les fitchîs des uzeus: \n" - -#: standalone/drakbackup:2555 -#, c-format -msgid "- Restore Other Files: \n" -msgstr "- Rapexhî ds ôtes fitchîs: \n" - -#: standalone/drakbackup:2736 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2738 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2748 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2769 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2770 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:2889 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " - -#: standalone/drakbackup:2917 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "I va po rapexhî les ôtes fitchîs." - -#: standalone/drakbackup:2933 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Djivêye d' uzeus a rapexhî (seule li date li pus nouve po tchaeke uzeu est " -"impôrtante)" - -#: standalone/drakbackup:3000 -#, c-format -msgid "Please choose the date to restore:" -msgstr "Tchoezixhoz li date a rapexhî:" - -#: standalone/drakbackup:3037 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Rapexhî del deure plake." - -#: standalone/drakbackup:3039 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins" - -#: standalone/drakbackup:3043 -#, c-format -msgid "Directory with backups" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3097 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3099 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Ôtes sopoirts" - -#: standalone/drakbackup:3104 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Rapexhî l' sistinme" - -#: standalone/drakbackup:3105 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Rapexhî uzeus" - -#: standalone/drakbackup:3106 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Rapexhî ôte" - -#: standalone/drakbackup:3108 -#, c-format -msgid "Select path to restore (instead of /)" -msgstr "Tchoezi li tchmin wice copyî les fitchîs rapexhîs (el plaece di « / »)" - -#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 -#, c-format -msgid "Path To Restore To" -msgstr "Tchimin wice copyî les fitchîs rapexhîs" - -#: standalone/drakbackup:3115 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3117 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Oister les ridants des uzeus dvant di rapexhî." - -#: standalone/drakbackup:3201 -#, c-format -msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3204 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3223 -#, c-format -msgid "No matches found..." -msgstr "Nole corespondance di trovêye..." - -#: standalone/drakbackup:3227 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "" -"Rapexhî les\n" -"fitchîs tchoezis" - -#: standalone/drakbackup:3362 -#, c-format -msgid "" -"Click date/time to see backup files.\n" -"Ctrl-Click files to select multiple files." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3368 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Rapexhî l' intrêye\n" -"di catalogue tchoezeye" - -#: standalone/drakbackup:3377 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Rapexhî les\n" -"fitchîs tchoezis" - -#: standalone/drakbackup:3454 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s." - -#: standalone/drakbackup:3467 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer" - -#: standalone/drakbackup:3467 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Metoz li plake lazer avou l' etikete %s\n" -" e l' léjheu di plakes lazer do pont d' montaedje /mnt/cdrom" - -#: standalone/drakbackup:3469 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3479 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde" - -#: standalone/drakbackup:3479 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Sititchîz l' binde avou l' etikete di volume %s\n" -" dins l' léjheu d' bindes %s" - -#: standalone/drakbackup:3481 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "C' est nén l' binde avou l' boune etikete. Li binde a l' etikete %s." - -#: standalone/drakbackup:3492 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Rapexhî å dtruviè del rantoele" - -#: standalone/drakbackup:3492 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Rapexhî å dtruviè do protocole rantoele: %s" - -#: standalone/drakbackup:3493 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "No do lodjoe" - -#: standalone/drakbackup:3494 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3501 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "I gn a mezåjhe do scret" - -#: standalone/drakbackup:3507 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "I gn a mezåjhe do no d' uzeu" - -#: standalone/drakbackup:3510 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe" - -#: standalone/drakbackup:3515 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "I gn a mezåjhe do tchmin ou do module" - -#: standalone/drakbackup:3528 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Fitchîs rapexhîs..." - -#: standalone/drakbackup:3531 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..." - -#: standalone/drakbackup:3549 -#, c-format -msgid "%s not retrieved..." -msgstr "%s nén trové..." - -#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Cweri après des fitchîs a rapexhî" - -#: standalone/drakbackup:3752 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Rapexhî totes les copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:3760 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Rapexhaedje a vosse môde" - -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" - -#: standalone/drakbackup:3785 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Dji n' sai trover les copeyes di såvrité a rapexhî...\n" - -#: standalone/drakbackup:3786 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Acertinez vs ki «%s» est bén l' tchimin corek" - -#: standalone/drakbackup:3787 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " eyet kel plake lazer est bén e léjheu" - -#: standalone/drakbackup:3789 -#, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Copeyes di såvrité so sopoirt nén montåve - Eployîz l' catalogue po rapexhî" - -#: standalone/drakbackup:3805 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "Li plake lazer est e plaece - continouwer." - -#: standalone/drakbackup:3810 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3811 -#, c-format -msgid "Directory To Restore From" -msgstr "Ridant k' on va rapexhî a pårti d' lu" - -#: standalone/drakbackup:3847 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avançmint do rapexhaedje" - -#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 -#: standalone/logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Schaper" - -#: standalone/drakbackup:3954 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Rapexhî" - -#: standalone/drakbackup:4075 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" - -#: standalone/drakbackup:4102 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Tchoezixhoz les dnêyes a rapexhî..." - -#: standalone/drakbackup:4142 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:4145 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:4148 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Avançmint totå" - -#: standalone/drakbackup:4177 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Dj' evoye les fitchîs avou FTP" - -#: standalone/drakbackup:4180 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." - -#: standalone/drakbackup:4250 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "" - -#: standalone/drakbackup:4255 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Vey l' apontiaedje po les copeyes di såvrité." - -#: standalone/drakbackup:4281 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Apontiaedje do macrea" - -#: standalone/drakbackup:4286 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Sipepieus apontiaedje" - -#: standalone/drakbackup:4291 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Vey l' apontiaedje" - -#: standalone/drakbackup:4295 -#, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Vey li dierin djournå" - -#: standalone/drakbackup:4300 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Fé les copeyes di såvrité" - -#: standalone/drakbackup:4304 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Nou fitchî d' apontiaedje di trové.\n" -"clitchîz so «Macrea» ou «Sipepieus» s' i vs plait." - -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: standalone/drakboot:58 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Tchuze do tinme grafike po l' enondaedje" - -#: standalone/drakboot:58 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" - -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 -#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 -#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: standalone/drakboot:139 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Astaler tinmes" - -#: standalone/drakboot:140 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Askepyî on novea tinme" - -#: standalone/drakboot:152 -#, c-format -msgid "Use graphical boot" -msgstr "Eployî l' enondaedje grafike" - -#: standalone/drakboot:157 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"L' enondrece di vosse sistinme n' est nén e môde framebuffer. Po mete en " -"alaedje l' enondaedje grafike, tchoezixhoz on môde videyo grafike avou " -"l' usteye d' apontiaedje di l' enondrece." - -#: standalone/drakboot:164 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tinme" - -#: standalone/drakboot:167 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Håyner tinme\n" -"dizo l' conzôle" - -#: standalone/drakboot:176 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Enonder li sistinme X-Window a l' enonda di l' éndjole" - -#: standalone/drakboot:184 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" - -#: standalone/drakboot:185 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" - -#: standalone/drakboot:191 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Prémetowe uzeu" - -#: standalone/drakboot:192 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Prémetou scribanne" - -#: standalone/drakboot:256 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:" - -#: standalone/drakbug:40 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe %s\n" -"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n" -"Les informåcions håynêyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu." - -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake" - -#: standalone/drakbug:53 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" - -#: standalone/drakbug:55 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Usteye di sincronijhaedje" - -#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 -#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Mierseulès usteyes" - -#: standalone/drakbug:57 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: standalone/drakbug:58 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)" - -#: standalone/drakbug:59 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: standalone/drakbug:60 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: standalone/drakbug:61 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle då lon" - -#: standalone/drakbug:62 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Manaedjeu di programes" - -#: standalone/drakbug:63 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: standalone/drakbug:64 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" - -#: standalone/drakbug:65 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: standalone/drakbug:66 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Macreas d' apontiaedje" - -#: standalone/drakbug:84 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" -"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe da Anthill\n" -"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli po fé on rapoirt di bug." - -#: standalone/drakbug:102 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Programe:" - -#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacaedje: " - -#: standalone/drakbug:104 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Nawea:" - -#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Modêye (release): " - -#: standalone/drakbug:110 -#, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"No do programe\n" -"ou l' tchimin en etir:" - -#: standalone/drakbug:113 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Trover on pacaedje" - -#: standalone/drakbug:117 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Rascourti: " - -#: standalone/drakbug:129 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "CHAL METOZ LI TECSE DA VOSSE" - -#: standalone/drakbug:132 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Discrijhaedje do bug/Informåcion sol sistinme" - -#: standalone/drakbug:136 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Evoyî l' modêye do nawea" - -#: standalone/drakbug:137 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Evoyî l' info sol CPU" - -#: standalone/drakbug:138 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Evoyî l' rexhowe di lspci" - -#: standalone/drakbug:159 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Rapoirt" - -#: standalone/drakbug:219 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Nén astalé" - -#: standalone/drakbug:231 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacaedje nén astalé" - -#: standalone/drakbug:248 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NÉN TROVÉ" - -#: standalone/drakbug:259 -#, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "raloyaedje a %s ..." - -#: standalone/drakbug:267 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait" - -#: standalone/drakbug:286 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Dinez on no d' pacaedje, s' i vs plait" - -#: standalone/drakbug:292 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Dinez on tecse di rascourti s' i vs plait." - -#: standalone/drakclock:29 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: standalone/drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "nén defini" - -#: standalone/drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Candjî l' coisse d' eureye" - -#: standalone/drakclock:45 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "Tins univiersel (UTC) - DrakClock" - -#: standalone/drakclock:47 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "L' ôrlodje di l' éndjolreye est ele metowe e tins universel (GMT)?" - -#: standalone/drakclock:79 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Protocole d' ôrlodje pa rantoele" - -#: standalone/drakclock:81 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Vosse copiutrece pout sincronijhî si ôrlodje\n" -"avou on sierveu d' eure å lon avou l' protocole\n" -"d' ôrlodje pa rantoele NTP" - -#: standalone/drakclock:82 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Mete ene alaedje li protocole d' ôrlodje rantoele" - -#: standalone/drakclock:90 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Sierveu:" - -#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Rimete" - -#: standalone/drakclock:214 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol\n" -"\n" -"Do you want to install ntp ?" -msgstr "" -"I fåt astaler l' pacaedje ntp\n" -"pol protocole d' ôrlodje rantoele\n" -"\n" -"voloz vs astaler ntp?" - -#: standalone/drakconnect:81 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" - -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" - -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" - -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: standalone/drakconnect:116 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" - -#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" - -#: standalone/drakconnect:116 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Sitatut" - -#: standalone/drakconnect:133 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjoe: " - -#: standalone/drakconnect:135 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Apontyî l' no do lodjoe..." - -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: standalone/drakconnect:154 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." - -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 -#: standalone/drakconnect:244 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" - -#: standalone/drakconnect:197 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" - -#: standalone/drakconnect:218 -#, c-format -msgid "Device selected" -msgstr "Éndjin tchoezi" - -#: standalone/drakconnect:314 -#, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "Apontiaedje IP" - -#: standalone/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "Sierveus DNS" - -#: standalone/drakconnect:359 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Dominne di cweraedje" - -#: standalone/drakconnect:367 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "sitatike" - -#: standalone/drakconnect:367 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:494 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Fén d' roye" - -#: standalone/drakconnect:505 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Tårdjaedje do modem" - -#: standalone/drakconnect:509 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:511 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero" - -#: standalone/drakconnect:514 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Ocuper, ratinde" - -#: standalone/drakconnect:519 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Son do modem" - -#: standalone/drakconnect:520 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Mete en alaedje" - -#: standalone/drakconnect:520 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Essocter" - -#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe di media" - -#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "No do module" - -#: standalone/drakconnect:573 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Adresse éndjolreye (MAC)" - -#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" - -#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye s' i vs plait." - -#: standalone/drakconnect:651 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Oister ene eterface rantoele" - -#: standalone/drakconnect:655 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:" - -#: standalone/drakconnect:679 -#, c-format -msgid "" -"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot disfaçant l' eterface rantoele «%s»:\n" -"\n" -"%s" - -#: standalone/drakconnect:681 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" -msgstr "Proficiate, l' eterface rantoele «%s» a stî disfacêye comifåt" - -#: standalone/drakconnect:698 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Nole adresse IP" - -#: standalone/drakconnect:699 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Nou masse rantoele" - -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "en alaedje" - -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "essocté" - -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" - -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" - -#: standalone/drakconnect:743 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." - -#: standalone/drakconnect:743 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." - -#: standalone/drakconnect:772 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" - -#: standalone/drakconnect:788 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Essocter do côp" - -#: standalone/drakconnect:788 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Mete en alaedje do côp" - -#: standalone/drakconnect:796 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" - -#: standalone/drakconnect:810 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" - -#: standalone/drakconnect:822 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" - -#: standalone/drakconnect:831 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" - -#: standalone/drakconnect:832 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" - -#: standalone/drakconnect:868 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" -msgstr "" -"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" -"Enondez li macrea «Radjouter ene eterface» a pårti do cinte di contrôle." - -#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:923 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured Internet connection.\n" -"Please run \"Internet access\" in control center." -msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî.\n" -"Enondez «Accès al rantoele daegnrece» e cinte di contrôle s' i vs plait." - -#: standalone/drakconnect:931 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: standalone/drakconnect:949 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Troejhinme sierveu DNS (opcionel)" - -#: standalone/drakconnect:971 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: standalone/drakconnect:972 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" - -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôre di raloyaedje: " - -#: standalone/drakconnect:977 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" - -#: standalone/drakedm:53 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" - -#: standalone/drakedm:54 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" -"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" -"eyet do sopoirt po-z aveur sacwantès sessions grafikes e minme tins sol\n" -"minme éndjole locåle." - -#: standalone/drakedm:77 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, voloz renonder li siervice manaedjeu di håynaedje?" - -#: standalone/drakfloppy:40 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: standalone/drakfloppy:83 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje" - -#: standalone/drakfloppy:84 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: standalone/drakfloppy:87 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Éndjin" - -#: standalone/drakfloppy:93 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Modêye do nawea" - -#: standalone/drakfloppy:108 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinces" - -#: standalone/drakfloppy:122 -#, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" - -#: standalone/drakfloppy:141 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" - -#: standalone/drakfloppy:144 -#, c-format -msgid "Mkinitrd optional arguments" -msgstr "Opcionelès tchuzes po mkinitrd" - -#: standalone/drakfloppy:146 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "foirci" - -#: standalone/drakfloppy:147 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "sins les modules raid" - -#: standalone/drakfloppy:148 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "s' i fåt" - -#: standalone/drakfloppy:149 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "sins les modules SCSI" - -#: standalone/drakfloppy:152 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Radjouter on module" - -#: standalone/drakfloppy:161 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Oister on module" - -#: standalone/drakfloppy:296 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el léjheu %s" - -#: standalone/drakfloppy:302 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el léjheu %s.\n" -"Sititchîz onk s' i vs plait." - -#: standalone/drakfloppy:306 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s" - -#: standalone/drakfloppy:309 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "L' askepiaedje del plakete a stî comifåt" - -#: standalone/drakfloppy:309 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "L' askepiaedje del plakete d' enondaedje a stî comifåt\n" - -#: standalone/drakfloppy:312 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"Dji n' a savou clôre comifåt mkbootdisk: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" - -#: standalone/drakfont:183 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cweri les fontes astalêyes" - -#: standalone/drakfont:185 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" - -#: standalone/drakfont:208 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analijhî totes les fontes" - -#: standalone/drakfont:210 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Nole fonte di trovêye" - -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 -#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "fwait" - -#: standalone/drakfont:223 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" - -#: standalone/drakfont:256 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" - -#: standalone/drakfont:259 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Dji n' a trové nole fonte.\n" - -#: standalone/drakfont:269 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" - -#: standalone/drakfont:294 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje di %s fontes" - -#: standalone/drakfont:323 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiaedje des fontes" - -#: standalone/drakfont:326 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type" - -#: standalone/drakfont:333 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." - -#: standalone/drakfont:334 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" - -#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "enondaedje di type1inst" - -#: standalone/drakfont:349 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" - -#: standalone/drakfont:359 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" - -#: standalone/drakfont:362 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Renonder XFS" - -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" - -#: standalone/drakfont:420 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "renondaedje di xfs" - -#: standalone/drakfont:428 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, assurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " -"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." - -#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: standalone/drakfont:487 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Djivêye des fontes" - -#: standalone/drakfont:493 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Å dfait" - -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Dizastalaedje" - -#: standalone/drakfont:496 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Abagaedje" - -#: standalone/drakfont:512 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -"Copyright © 2001-2002 pa MandrakeSoft \n" -"\n" -"\n" -" DUPONT Sébastien (prumire modêye)\n" -"\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" - -#: standalone/drakfont:521 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -" bén candjî tot shuvant li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -" pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licince ou\n" -" (si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -" Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -" mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -" bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -" Waitîz li Licince Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -" eyet les djondants.\n" -"\n" -" Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rçuvou ene copeye del Licince Publike\n" -" Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA." - -#: standalone/drakfont:537 -#, c-format -msgid "" -"Thanks:\n" -"\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -"\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -"\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -" Gråces:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t pa Ken Borgendale:\n" -"\t Kiviersaedje di fitchîs Windows .pfm en .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t pa James Macnicol: \n" -"\t type1inst djenere les fitchîs fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n" - -#: standalone/drakfont:556 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" - -#: standalone/drakfont:557 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Avant d' astaler ene fonte, acertinez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî " -"et di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" -"\n" -"Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råles cas, des " -"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." - -#: standalone/drakfont:567 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: standalone/drakfont:568 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: standalone/drakfont:569 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: standalone/drakfont:570 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Sicrireces djenerikes" - -#: standalone/drakfont:586 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" - -#: standalone/drakfont:587 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi les fitchîs" - -#: standalone/drakfont:600 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Vos n' avoz tchoezi nole fonte" - -#: standalone/drakfont:652 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Abaguer les fontes" - -#: standalone/drakfont:657 -#, c-format -msgid "Install fonts" -msgstr "Astaler les fontes" - -#: standalone/drakfont:692 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." - -#: standalone/drakfont:694 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "chal ôtrumint." - -#: standalone/drakfont:733 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Distchoezi tot" - -#: standalone/drakfont:736 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Tchoezi tot" - -#: standalone/drakfont:739 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Djivêye a oister" - -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Abagaedje des fontes" - -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Sayes po cmincî" - -#: standalone/drakfont:755 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" - -#: standalone/drakfont:756 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Astaler & covierti les fontes" - -#: standalone/drakfont:757 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-astalaedje" - -#: standalone/drakfont:775 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" - -#: standalone/drakfont:776 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disastalaedje" - -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" - -#: standalone/drakgw:124 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: standalone/drakgw:125 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" - -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" - -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 -#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" - -#: standalone/drakgw:136 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." - -#: standalone/drakgw:148 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." - -#: standalone/drakgw:151 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" - -#: standalone/drakgw:152 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "dismete" - -#: standalone/drakgw:159 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." - -#: standalone/drakgw:174 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." - -#: standalone/drakgw:194 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: standalone/drakgw:237 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" - -#: standalone/drakgw:238 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Eterface %s" - -#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" - -#: standalone/drakgw:254 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" - -#: standalone/drakgw:255 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." - -#: standalone/drakgw:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" - -#: standalone/drakgw:291 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye" - -#: standalone/drakgw:292 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n" -"\n" -"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n" -"\n" -"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz." - -#: standalone/drakgw:297 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Rapontiaedje otomatike" - -#: standalone/drakgw:297 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Neni (po les spepieus)" - -#: standalone/drakgw:298 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrer l' apontiaedje di l' eterface do moumint" - -#: standalone/drakgw:299 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' eterface do moumint" - -#: standalone/drakgw:300 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n" -"\n" -"Rantoele: %s\n" -"Adresse IP: %s\n" -"Atribucion IP: %s\n" -"Mineu: %s" - -#: standalone/drakgw:313 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja " -"apontyî on sierveu DHCP; dins ç' cas acertinez vs ki dj' a bén léjhou " -"comifåt l' adresse rantoele eployeye pol rantoele locåle; dji n' va nén " -"rapontyî çoula et nén candjî l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Li prémetowe intrêye est li sierveu di nos (DNS) di muchete so l' éndjole. " -"Vos l' poloz replaecî avou l' DNS di vost ahesseu par egzimpe.\n" -"\n" -"Oudonbén, dji pou rapontyî vosse eterface rantoele eyet (r)apontyî on " -"sierveu DHCP por vos.\n" -"\n" - -#: standalone/drakgw:320 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresse sol rantoele locåle" - -#: standalone/drakgw:324 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" -"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"\n" -"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " -"est." - -#: standalone/drakgw:328 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP do sierveu DHCP" - -#: standalone/drakgw:329 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP do sierveu DNS" - -#: standalone/drakgw:330 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" - -#: standalone/drakgw:331 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Comince del fortchete pol DHCP" - -#: standalone/drakgw:332 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fén del fortchete pol DHCP" - -#: standalone/drakgw:333 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" - -#: standalone/drakgw:334 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" - -#: standalone/drakgw:335 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP" - -#: standalone/drakgw:342 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone." - -#: standalone/drakgw:352 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" - -#: standalone/drakgw:362 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." - -#: standalone/drakgw:363 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..." - -#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" - -#: standalone/drakgw:599 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." -msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP) eyet on procsi di muchete transparint (avou SQUID)." - -#: standalone/drakhelp:17 -#, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright © 2003-2004 MandrakeSoft.\n" -"Çouchal est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"Po s' è siervi:\n" - -#: standalone/drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: standalone/drakhelp:23 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <etikete_id> - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a " -"l' etikete\n" - -#: standalone/drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <hårdêye> - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des " -"scribannes)\n" - -#: standalone/drakhelp:35 -#, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s èn pout nén esse håyné.\n" -"Nole aidance di cisse sôre la\n" - -#: standalone/drakhelp:41 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"I gn a nou betchteu waibe d' astalé so vosse sistinme, astalez è onk si vos " -"vloz foyter li sistinme d' aidance." - -#: standalone/drakperm:21 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Apontiaedjes do sistinme" - -#: standalone/drakperm:22 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Apontiaedjes da vosse" - -#: standalone/drakperm:23 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" - -#: standalone/drakperm:43 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Candjåve" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Uzeu" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: standalone/drakperm:107 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Chal vos ploz vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les permissions, " -"prôpietaires, et groupes avou msec.\n" -"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." - -#: standalone/drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" -"Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: standalone/drakperm:121 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" - -#: standalone/drakperm:122 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Radjouter ene rîle" - -#: standalone/drakperm:123 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" - -#: standalone/drakperm:124 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" - -#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:233 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Candjî" - -#: standalone/drakperm:125 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: standalone/drakperm:246 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "foyter" - -#: standalone/drakperm:256 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lére" - -#: standalone/drakperm:257 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Permete li léjhaedje do fitchî pa «%s»" - -#: standalone/drakperm:260 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Sicrire" - -#: standalone/drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" - -#: standalone/drakperm:264 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Enonder" - -#: standalone/drakperm:265 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" - -#: standalone/drakperm:267 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:267 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Eployî po les ridants:\n" -" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" - -#: standalone/drakperm:268 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:268 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" - -#: standalone/drakperm:269 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "" - -#: standalone/drakperm:269 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" - -#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "uzeu:" - -#: standalone/drakperm:289 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Groupe:" - -#: standalone/drakperm:293 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Uzeu do moumint" - -#: standalone/drakperm:294 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" - -#: standalone/drakperm:304 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" - -#: standalone/drakperm:324 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" - -#: standalone/drakpxe:55 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE" - -#: standalone/drakpxe:111 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu d' astalaedje" - -#: standalone/drakpxe:112 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece po-z astaler on sierveu PXE po fé\n" -"do sierveu DHCP eyet TFTP po ndè fé on sierveu d' astalaedje.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si pôront\n" -"astaler avou cisse copiutrece chal come sourdant.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." - -#: standalone/drakpxe:143 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp." - -#: standalone/drakpxe:144 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Eterface %s (sol rantoele %s)" - -#: standalone/drakpxe:169 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Li sierveu DHCP permetrè a d' ôtès copiutreces di s' enonder tot-z ployant " -"PXE dins l' fortchete d' adresses dinêye.\n" -"\n" -"L' adresse del rantoele est %s avou on maske rantoele di %s.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:173 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Comince del fortchete d' adresses pol DHCP" - -#: standalone/drakpxe:174 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Fin del fortchete d' adresses pol DHCP" - -#: standalone/drakpxe:187 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dinez l' eplaeçmint di l' imådje d' astalåcion s' i vs plait.\n" -"\n" -"Si vos n' avoz nén on ridant k' egzistêye dedja, copyîz çou k' i gn a dins " -"l' plake lazer.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:192 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Ridant avou l' imådje po l' astalåcion" - -#: standalone/drakpxe:196 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Nole imådje di trovêye" - -#: standalone/drakpxe:197 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Nole imådje di CD ou DVD di trovêye, copyîz les programes et fitchîs rpm " -"s' i vs plait." - -#: standalone/drakpxe:210 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dinez l' eplaeçmint do fitchî «auto_install.cfg» s' i vs plait.\n" -"\n" -"Leyîz l' e blanc si vos n' voloz nén apontyî li môde d' astalaedje " -"otomatike.\n" -"\n" - -#: standalone/drakpxe:215 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astalaedje otomatike «auto_install.cfg»" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "TOS" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCÅ" - -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "prémetou" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "passer houte" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "neni" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "oyi" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words -#: standalone/draksec:81 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Chal, vos ploz apontyî l' livea di såvrité eyet l' manaedjeu pol såvrité\n" -"di voste éndjole.\n" -"\n" -"\n" -"Li manaedjeu pol såvrité est l' ci ki rçurè les abranles di såvrité, si\n" -"l' tchuze «abranles di såvrité» a stî metowe; ça pout esse on no d' uzeu\n" -"oudonbén ene adresse emile.\n" -"\n" -"\n" -"Li menu do livea di såvrité vos permete di tchoezi onk des shijh prémetous\n" -"liveas fornis pa msec. Ces liveas vont d' ene flåwe såvrité mins åjhey\n" -"a-z eployî l' sistinme, a èn apontiaedje di hôte såvrité, po des " -"eployaedjes\n" -"come sierveu dins des situwåcions wice kel såvrité est mo consecante:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Pôve</span>: Ci livea chal n' a nole " -"såvrité, mins\n" -"c' est åjhey a-z eployî; ça n' divreut esse eployî ki po des éndjoles ki\n" -"n' sont nén metowes e rantoele, et ki n' sont nén accessibes pa tot\n" -"l' minme kî.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Tipike</span>: Çouchal est l' livea di " -"såvrité standård ricmandé po\n" -"ene copiutrece raloyeye al daegntoele come cliyint.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hôte</span>: Avou ci la i gn a ddja " -"sacwantès restriccions, et pus di\n" -"verifiaedjes otomatikes enondés del nute.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Co pus hôte</span>: Li såvrité est hôte " -"assez ki po-z eployî l' sistinme\n" -"come sierveu ki pout accepter des raloyaedjes di bråmint\n" -"d' cliyints. Si voste éndjole est seulmint cliyint sol\n" -"daegntoele, vos dvrîz tchoezi on livea pus bas.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoyide</span>: Çouchal ravize li livea " -"di dvant, mins li sistinme est\n" -"totafwaitmint seré eyet les fonccions di såvrité a leu macsimom." - -#: standalone/draksec:129 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" - -#: standalone/draksec:170 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livea di såvrité:" - -#: standalone/draksec:173 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Abranles di såvrité:" - -#: standalone/draksec:177 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" - -#: standalone/draksec:179 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Tchuzes di båze" - -#: standalone/draksec:192 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n" -"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikêyes, clitchîz so " -"«Aidance».\n" - -#: standalone/draksec:194 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Tchuzes pol rantoele" - -#: standalone/draksec:194 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Tchuzes pol sistinme" - -#: standalone/draksec:240 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiaedjes periodikes" - -#: standalone/draksec:258 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." - -#: standalone/draksec:264 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." - -#: standalone/draksound:47 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nole cåte son di detectêye!" - -#: standalone/draksound:48 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/draksound:55 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " -"alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " -"comande." - -#: standalone/draksplash:21 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comifåt.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter" - -#: standalone/draksplash:68 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "Fijhaedje del prumire etape" - -#: standalone/draksplash:71 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "finté finåle" - -#: standalone/draksplash:72 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje" - -#: standalone/draksplash:73 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "No do tinme" - -#: standalone/draksplash:78 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Foyter" - -#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje" - -#: standalone/draksplash:96 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"cowordonêyes X (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: standalone/draksplash:97 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"cowordonêyes Y (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" - -#: standalone/draksplash:98 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "lårdjeu do tecse" - -#: standalone/draksplash:99 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "hôteu del boesse di tecse" - -#: standalone/draksplash:100 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes X del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:101 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:102 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:103 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "li hôteu del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:104 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "li coleur del bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:119 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" - -#: standalone/draksplash:121 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Schaper l' tinme" - -#: standalone/draksplash:122 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" - -#: standalone/draksplash:125 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" - -#: standalone/draksplash:126 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance" - -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:464 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Note" - -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!" - -#: standalone/draksplash:167 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "tchoezixhoz ene imådje" - -#: standalone/draksplash:209 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." - -#: standalone/draksplash:445 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" - -#: standalone/draksplash:464 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!" - -#: standalone/draksplash:469 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..." - -#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:515 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)" - -#: standalone/drakups:63 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:69 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Radjouter èn éndjin UPS" - -#: standalone/drakups:72 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des UPS.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz radjouter les noveas UPS so vosse sistinme.\n" - -#: standalone/drakups:79 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:82 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Deteccion en alaedje" - -#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 -#: standalone/logdrake:485 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Complumints" - -#: standalone/drakups:109 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Li macrea a radjouté comifåt les éndjins UPS shûvants:" - -#: standalone/drakups:111 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Nou novea éndjin UPS di trové" - -#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" - -#: standalone/drakups:116 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Tchoezixhoz vosse modele d' UPS s' i vs plait." - -#: standalone/drakups:117 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Vindeu / Modele:" - -#: standalone/drakups:128 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Nos alans apontyî l' UPS «%s» di «%s».\n" -"Dinez si no, si mineu eyet si pôrt s' i vs plait." - -#: standalone/drakups:133 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "No:" - -#: standalone/drakups:133 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Li no di vost UPS" - -#: standalone/drakups:134 -#, c-format -msgid "The driver that manage your ups" -msgstr "Li mineu ki fwait alar vost UPS" - -#: standalone/drakups:135 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Pôrt:" - -#: standalone/drakups:137 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Li pôrt ki vost UPS est raloyî dzo" - -#: standalone/drakups:144 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»." - -#: standalone/drakups:232 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Éndjins UPS" - -#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "No" - -#: standalone/drakups:250 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Uzeus po l' UPS" - -#: standalone/drakups:265 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Djivêyes di contrôle des accès (ACL)" - -#: standalone/drakups:266 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "" - -#: standalone/drakups:277 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Rîles" - -#: standalone/drakups:278 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livea" - -#: standalone/drakups:278 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "No d' ACL" - -#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: standalone/drakups:307 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje des UPS" - -#: standalone/drakvpn:73 -#, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "DrakVPN" - -#: standalone/drakvpn:95 -#, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "Li raloyaedje al foveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." - -#: standalone/drakvpn:96 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do ?" -msgstr "" -"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: standalone/drakvpn:105 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "Dismetant li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." - -#: standalone/drakvpn:114 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "" -"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou." - -#: standalone/drakvpn:121 -#, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "" -"Li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est dismetou pol moumint." - -#: standalone/drakvpn:122 -#, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do ?" -msgstr "" -"L' apontiaedje d' on raloyaedje forveyowe privêye rantoele (VPN) a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" - -#: standalone/drakvpn:135 -#, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "Metant en alaedje li forveyowe privêye rantoele (VPN)..." - -#: standalone/drakvpn:141 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li raloyaedje al forveyowe privêye rantoele (VPN) est en alaedje." - -#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 -#, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "Simpe apontiaedje d' ene forveyowe privêye rantoele." - -#: standalone/drakvpn:156 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Vos alez apontyî vosse copiutrece po-z eployî on raloyaedje åd triviè\n" -"d' ene forveyowe privêye rantoele (VPN).\n" -"\n" -"Avou cisse fonccionålité la, les copiutreces di vosse rantoele privêye\n" -"locåle eyet des ôtes di rantoeles privêyes då lon, polèt pårtaedjî leus\n" -"rsoûces, åd triviè di leus côpe-feus respectifs, åd triviè del daegntoele,\n" -"li tot e såvrité.\n" -"\n" -"Li comunicåcion sol daegntoele est ecriptêye. Li copiutrece locåle eyet\n" -"l' cene å lon si voeyèt come si ele srént dins l' minme rantoele locåle.\n" -"\n" -"Acertinez vs d' aveur bén apontyî vosse rantoele et l' accès al daegntoele\n" -"avou drakconnect divant d' aler pus lon." - -#: standalone/drakvpn:184 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" -"Raloyaedje a ene forveyowe priveyêye rantoele (VPN).\n" -"\n" -"Ci programe est båzé so les prodjets shuvants:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org/\n" -" - li documintåcion eyet les pådjes di man vinèt avou l' pacaedje %s\n" -"\n" -"S' i vs plait, léjhoz POL MOENS li documintåcion «ipsec-howto»\n" -"divant d' aler pus lon." - -#: standalone/drakvpn:196 -#, c-format -msgid "Kernel module." -msgstr "Module do nawea." - -#: standalone/drakvpn:197 -#, c-format -msgid "" -"The kernel need to have ipsec support.\n" -"\n" -"You're running a %s kernel version.\n" -"\n" -"This kernel has '%s' support." -msgstr "" -"Li nawea amezåjhe d' aveur li sopoirt ipsec.\n" -"\n" -"Vos eployîz on nawea modêye %s.\n" -"\n" -"Ci nawea chal a l' sopoirt «%s»." - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "Politikes di såvrité" - -#: standalone/drakvpn:292 -#, c-format -msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "Fitchî d' apontiaedje" - -#: standalone/drakvpn:296 -#, c-format -msgid "" -"Configuration step !\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure ?\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:307 -#, c-format -msgid "" -"Next, we will configure the %s file.\n" -"\n" -"\n" -"Simply click on Next.\n" -msgstr "" -"Po continouwer, on-z aponteyrè l' fitchî %s.\n" -"\n" -"\n" -"Clitchîz simplumint so shuvant.\n" - -#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 -#, c-format -msgid "%s entries" -msgstr "%s intrêyes" - -#: standalone/drakvpn:326 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now :\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do ?\n" -msgstr "" -"Li contnou do fitchî %s\n" -"est pårti e seccions.\n" -"\n" -"Asteure vos ploz:\n" -"\n" -" - håyner, radjouter, candjî ou oister des seccions, poy\n" -" - evoyî les candjmints\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?\n" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "Håyner" - -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Commit" -msgstr "Evoyî" - -#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 -#: standalone/drakvpn:713 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "Håyner l' apontiaedje" - -#: standalone/drakvpn:352 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" -msgstr "" -"Li fitchî %s n' egzistêye nén.\n" -"\n" -"C' est surmint on novea apontiaedje.\n" -"\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «radjouter».\n" - -#: standalone/drakvpn:368 -#, c-format -msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "intrêyes ipsec.conf" - -#: standalone/drakvpn:369 -#, c-format -msgid "" -"The %s file contains different sections.\n" -"\n" -"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" -"\t\t\t\t\t'conn default' \n" -"\t\t\t\t\t'normal1'\n" -"\t\t\t\t\t'normal2' \n" -"\n" -"You can now add one of these sections.\n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "config setup" -msgstr "apontiaedje" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "conn %default" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:376 -#, c-format -msgid "normal conn" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 -#, c-format -msgid "Exists !" -msgstr "Egzistêye dedja!" - -#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change its name.\n" -msgstr "" -"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" -"Li no des seccions doet esse unike.\n" -"\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet radjouter ene ôte\n" -"seccion oudonbén candjî s' no.\n" - -#: standalone/drakvpn:400 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow this config\n" -"setup section.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Cisse seccion chal doet esse al miercopete\n" -"di vosse fitchî %s.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" -"après cisse seccion d' apontiaedje ci.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos av' tot fwait.\n" - -#: standalone/drakvpn:405 -#, c-format -msgid "interfaces" -msgstr "eterfaces" - -#: standalone/drakvpn:406 -#, c-format -msgid "klipsdebug" -msgstr "klipsdebug" - -#: standalone/drakvpn:407 -#, c-format -msgid "plutodebug" -msgstr "plutodebug" - -#: standalone/drakvpn:408 -#, c-format -msgid "plutoload" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:409 -#, c-format -msgid "plutostart" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:410 -#, c-format -msgid "uniqueids" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:444 -#, c-format -msgid "" -"This is the first section after the config\n" -"setup one.\n" -"\n" -"Here you define the default settings. \n" -"All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If don't define\n" -"them here, globally, you can define them in each\n" -"section.\n" -msgstr "" -"Çouchal est li prumire seccion djusse après\n" -"li seccion d' apontiaedje di båze.\n" -"\n" -"Chal vos definixhoz les prémetous apontiaedjes. \n" -"Totes les ôtes seccions vénront après cisse ciale.\n" -"Les apontiaedjes di hintche sont-st opcionels. S' i n' sont\n" -"nén definis chal, globålmint, i polèt todi esse definis\n" -"dins tchaeke seccion.\n" - -#: standalone/drakvpn:451 -#, c-format -msgid "PFS" -msgstr "PFS" - -#: standalone/drakvpn:452 -#, c-format -msgid "keyingtries" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:453 -#, c-format -msgid "compress" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:454 -#, c-format -msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 -#, c-format -msgid "left" -msgstr "hintche" - -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 -#, c-format -msgid "leftcert" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 -#, c-format -msgid "leftrsasigkey" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 -#, c-format -msgid "leftsubnet" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 -#, c-format -msgid "leftnexthop" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:488 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections, or connections.\n" -"\n" -"You can now add a new section.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:491 -#, c-format -msgid "section name" -msgstr "no del seccion" - -#: standalone/drakvpn:492 -#, c-format -msgid "authby" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:493 -#, c-format -msgid "auto" -msgstr "otomatike" - -#: standalone/drakvpn:499 -#, c-format -msgid "right" -msgstr "droete" - -#: standalone/drakvpn:500 -#, c-format -msgid "rightcert" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:501 -#, c-format -msgid "rightrsasigkey" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:502 -#, c-format -msgid "rightsubnet" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:503 -#, c-format -msgid "rightnexthop" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:511 -#, c-format -msgid "" -"A section with this name already exists.\n" -"The section names have to be unique.\n" -"\n" -"You'll have to go back and add another section\n" -"or change the name of the section.\n" -msgstr "" -"Ene seccion avou ç' no la egzistêye dedja.\n" -"Les nos des seccions dvèt esse unikes.\n" -"\n" -"Vos dvroz aler ene erî eyet radjouter ene ôte\n" -"seccion, oudonbén candjî l' no del seccion.\n" - -#: standalone/drakvpn:543 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" - -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 -#, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "Candjî seccion" - -#: standalone/drakvpn:577 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" -"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" - -#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 -#: standalone/drakvpn:877 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "Nos des seccions" - -#: standalone/drakvpn:590 -#, c-format -msgid "Can't edit !" -msgstr "Dji nel sai candjî!" - -#: standalone/drakvpn:591 -#, c-format -msgid "" -"You cannot edit this section.\n" -"\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" -"One has to specify version 2.0 on the top\n" -"of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" -msgstr "" -"Vos n' poloz nén candjî cisse seccion chal.\n" -"\n" -"Cisse seccion est obligatwere po Freswan 2.X;\n" -"I fåt mete «version 2.0» (modêye 2.0) al copete\n" -"do fitchî %s, eyet avou mete en alaedje, ou dismete\n" -"l' ecriptaedje a l' ocåzion.\n" - -#: standalone/drakvpn:600 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the config setup section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del\n" -"seccion d' apontiaedje.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz\n" -"presse a scrire les dnêyes.\n" - -#: standalone/drakvpn:611 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the default section entries.\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:624 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can now edit the normal section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:645 -#, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Candjî ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure radjouter ene politike di såvrité.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" - -#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 -#, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "Oister seccion" - -#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal pa dzo li cene ou l' ci ki vos vloz\n" -"candjî, et poy clitchî so shuvant.\n" - -#: standalone/drakvpn:686 -#, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:714 -#, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" -msgstr "" -"Li fitchî %s n' egzistpêye nén\n" -"\n" -"Çoula doet esse on novea apontiaedje.\n" -"\n" -"Vos dvoz aler en erî eyet tchoezi «apontyî».\n" - -#: standalone/drakvpn:728 -#, c-format -msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "intrêyes racoonf.conf" - -#: standalone/drakvpn:729 -#, c-format -msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" -msgstr "" -"L' etape «radjouter» des seccions.\n" -"\n" -"Chal pa dzo c' est on skelete di fitchî racoon.conf:\n" -"\t «path» (tchimin)\n" -"\t «remote» (å lon)\n" -"\t «sainfo» \n" -"\n" -"Tchoezixhoz li seccion ki vos vloz rdjouter.\n" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "tchimin" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "å lon" - -#: standalone/drakvpn:735 -#, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "sainfo" - -#: standalone/drakvpn:743 -#, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:746 -#, c-format -msgid "path type" -msgstr "sôre fitchî" - -#: standalone/drakvpn:750 -#, c-format -msgid "" -"path include path : specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion : include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, c-format -msgid "real file" -msgstr "vraiy fitchî" - -#: standalone/drakvpn:793 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:810 -#, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Acertinez vs ki vos avoz ddja les seccions des\n" -"tchmins al copete di vosse fitchî %s.\n" -"\n" -"\n" -"Vos ploz asteure tchoezi les apontiaedjes «sainfo».\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand vos\n" -"avoz tot fwait.\n" - -#: standalone/drakvpn:827 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions ou raloyaedjes.\n" -"\n" -"Vos ploz tchoezi chal el djivêye pa dzo li cene ki vos\n" -"vloz candjî poy clitchî so shuvant.\n" - -#: standalone/drakvpn:838 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion å lon.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes.\n" - -#: standalone/drakvpn:847 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" -"Vosse fitchî %s a sacwantès seccions.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes del seccion «sainfo».\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer cwand vos estoz presse\n" -"a scrire les dnêyes." - -#: standalone/drakvpn:855 -#, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" -"Cisse seccion chal doet esse al copete di\n" -"vosse fitchî %s.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki totes les ôtes seccions vinèt\n" -"après cisse seccion des tchmins.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure candjî les intrêyes des tchmins.\n" -"\n" -"Tchoezixhoz continouwer ou di dvant cwand\n" -"vos avoz tot fwait.\n" - -#: standalone/drakvpn:862 -#, c-format -msgid "path_type" -msgstr "sôre_tchmin" - -#: standalone/drakvpn:903 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî vos rsoûces åd triviè del daegntoele,\n" -"tot l' fijhant e såvrité avou on raloyaedje åd triviè d' ene forveyowe\n" -"privêye rantoele.\n" -"\n" -"Acertinez vs kel seccion di tunels «shorewall» est apontieye comifåt." - -#: standalone/drakvpn:923 -#, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "Adresse sourdant sainfo" - -#: standalone/drakvpn:924 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:941 -#, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protocole sourdant sainfo" - -#: standalone/drakvpn:942 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:956 -#, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "Adresse såme sainfo" - -#: standalone/drakvpn:957 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:974 -#, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Protocole såme sainfo" - -#: standalone/drakvpn:975 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:989 -#, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "Groupe PFS" - -#: standalone/drakvpn:991 -#, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:996 -#, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "Limero di vicance" - -#: standalone/drakvpn:997 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1013 -#, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "Unité di vicance" - -#: standalone/drakvpn:1015 -#, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 -#, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algorite d' ecriptaedje" - -#: standalone/drakvpn:1033 -#, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "Algorite d' otintifiaedje" - -#: standalone/drakvpn:1035 -#, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Algorite di rastrindaedje" - -#: standalone/drakvpn:1036 -#, c-format -msgid "deflate" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1043 -#, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Å lon" - -#: standalone/drakvpn:1044 -#, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1052 -#, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "Môde di discandje" - -#: standalone/drakvpn:1054 -#, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1060 -#, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "Ahiver ene politike di såvrité" - -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "off" -msgstr "dismetou" - -#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "metou" - -#: standalone/drakvpn:1062 -#, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1076 -#, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Passif" - -#: standalone/drakvpn:1078 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" -"Si vos n' voloz nén inicyî li negociåcion, metoz çouchal\n" -"a «on» (metou). Li prémetowe valixhance est «off» (dismetou).\n" -"C' est ahessåve po on sierveu." - -#: standalone/drakvpn:1081 -#, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "Sôre d' acertineure" - -#: standalone/drakvpn:1083 -#, c-format -msgid "My certfile" -msgstr "Mi fitchî acertineure" - -#: standalone/drakvpn:1084 -#, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "No d' l' acertineure" - -#: standalone/drakvpn:1085 -#, c-format -msgid "My private key" -msgstr "Mi clé privêye" - -#: standalone/drakvpn:1086 -#, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "No del clé privêye" - -#: standalone/drakvpn:1087 -#, c-format -msgid "Peers certfile" -msgstr "Fitchî acertineure des pairs" - -#: standalone/drakvpn:1088 -#, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "No d' l' acertineure des pairs" - -#: standalone/drakvpn:1089 -#, c-format -msgid "Verify cert" -msgstr "Verifiaedje di l' acertineure" - -#: standalone/drakvpn:1091 -#, c-format -msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." -msgstr "" -"Si vos n' voloz nén verifyî l' acertineure des pairs po\n" -"ene råjhon ou l' ôte, metoz çouchal a «off» (dismetou).\n" -"Li prémetowe valixhance est «on» (metou)." - -#: standalone/drakvpn:1093 -#, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "Mi idintifieu" - -#: standalone/drakvpn:1094 -#, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples : \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1114 -#, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "Idintifieu pairs" - -#: standalone/drakvpn:1115 -#, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "Propôzaedje" - -#: standalone/drakvpn:1117 -#, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" -"\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" -"Sipecifeye l' algorite d' ecriptaedje eployî pol\n" -"negociåcion di faze 1. Cisse directive doet\n" -"esse defineye. L' algorite est onk des shuvants: \n" -"\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 po oakley.\n" -"\n" -"Po ds ôtes transformaedjes, çouchal èn doet nén esse eployî." - -#: standalone/drakvpn:1124 -#, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "Algorite di hashaedje" - -#: standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Metôde d' otintifiaedje" - -#: standalone/drakvpn:1126 -#, c-format -msgid "DH group" -msgstr "Groupe DH" - -#: standalone/drakvpn:1133 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "Comande" - -#: standalone/drakvpn:1134 -#, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "Fortchete IP sourdant" - -#: standalone/drakvpn:1135 -#, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "Fortchete IP såme" - -#: standalone/drakvpn:1136 -#, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protocole di dzeutrin livea" - -#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "any" -msgstr "tot l' minme li kék" - -#: standalone/drakvpn:1138 -#, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Drapea" - -#: standalone/drakvpn:1139 -#, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Direccion" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "IPsec policy" -msgstr "Politike IPse" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "ipsec" -msgstr "ipsec" - -#: standalone/drakvpn:1140 -#, c-format -msgid "discard" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Môde" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "tunnel" -msgstr "tunel" - -#: standalone/drakvpn:1143 -#, c-format -msgid "transport" -msgstr "transpoirt" - -#: standalone/drakvpn:1145 -#, c-format -msgid "Source/destination" -msgstr "Sourdant/såme" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "require" -msgstr "" - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "use" -msgstr "eploy." - -#: standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "unique" -msgstr "unike" - -#: standalone/drakxtv:43 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (pa waches)" - -#: standalone/drakxtv:43 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cåbe-TV)" - -#: standalone/drakxtv:43 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cåbe-hrc)" - -#: standalone/drakxtv:43 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cåbe-TV)" - -#: standalone/drakxtv:44 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Djapon (pa waches)" - -#: standalone/drakxtv:44 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Djapon (cåbe-TV)" - -#: standalone/drakxtv:44 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (pa waches)" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Urope coûtchantrece" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Urope ponantrece" - -#: standalone/drakxtv:45 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" - -#: standalone/drakxtv:46 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouve-Zelande" - -#: standalone/drakxtv:49 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostraleye" - -#: standalone/drakxtv:83 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"S' i vs plait,\n" -"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" - -#: standalone/drakxtv:85 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Nôrme TV:" - -#: standalone/drakxtv:86 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Redjon:" - -#: standalone/drakxtv:91 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." - -#: standalone/drakxtv:101 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Cweraedje des canås TV" - -#: standalone/drakxtv:105 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwereu les canås TV:" - -#: standalone/drakxtv:108 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!" - -#: standalone/drakxtv:109 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" - -#: standalone/drakxtv:132 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" - -#: standalone/drakxtv:133 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " -"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: standalone/harddrake2:18 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mineus alternatifs" - -#: standalone/harddrake2:19 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" - -#: standalone/harddrake2:22 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, " -"USB, ...)" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canå" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canå EIDE/SCSI" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " -"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " -"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " -"processeu." - -#: standalone/harddrake2:26 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Idintifiaedje do bus" - -#: standalone/harddrake2:27 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " -"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" - -#: standalone/harddrake2:30 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" -"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" -"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" - -#: standalone/harddrake2:33 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Grandeu del muchete" - -#: standalone/harddrake2:33 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" - -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Capacités do mineu" - -#: standalone/harddrake2:34 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"Capacités speciåles do mineu (possibilité di fé do broûleu di plakes lazer " -"oudonbén sopoirt po les DVD)" - -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:37 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug «coma»" - -#: standalone/harddrake2:37 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famile do cpuid" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" - -#: standalone/harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livea do cpuid" - -#: standalone/harddrake2:39 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" - -#: standalone/harddrake2:40 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frecwince (MHz)" - -#: standalone/harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Li frecwince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô " -"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" - -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Vî fitchî d' éndjin" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" - -#: standalone/harddrake2:44 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Novea éndjin devfs" - -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Sitindowès pårticions" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "li nombe di stindowès pårticions" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Drapeas" - -#: standalone/harddrake2:50 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" - -#: standalone/harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug «fdiv»" - -#: standalone/harddrake2:52 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " -"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " -"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " -"flotant (fdiv)" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "I gn a-st on FPU" - -#: standalone/harddrake2:53 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" - -#: standalone/harddrake2:54 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug «f00f»" - -#: standalone/harddrake2:55 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " -"discôder l' comande F00F" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Djeyometreye" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Djeyometreye del deure plake, e cilindes/tiesses/secteus" - -#: standalone/harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug «halt»" - -#: standalone/harddrake2:58 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comifåt å " -"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Sôre di plakete" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" - -#: standalone/harddrake2:61 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "dizo-djermêye do processeu" - -#: standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" - -#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 -#: standalone/printerdrake:212 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modele" - -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Modele del deure plake" - -#: standalone/harddrake2:64 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)" - -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "No do modele" - -#: standalone/harddrake2:65 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "No oficir do vindeu do processeu" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombe di botons" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "li nombe di botons del sori" - -#: standalone/harddrake2:67 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "li no do processeu" - -#: standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" - -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID do processeu" - -#: standalone/harddrake2:69 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "li limero do processeu" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Pårticions primaires" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "li nombe di pårticions primaires" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:71 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" - -#: standalone/harddrake2:74 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "li no do vindeu do processeu" - -#: standalone/harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje" - -#: standalone/harddrake2:75 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" - -#. -PO: please keep all "/" charaters !!! -#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 -#: standalone/printerdrake:159 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" - -#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 -#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aidance" - -#: standalone/harddrake2:95 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" - -#: standalone/harddrake2:96 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Oto-detecter les _modems" - -#: standalone/harddrake2:97 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Oto-detecter les léjheus _jaz" - -#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" - -#: standalone/harddrake2:113 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" - -#: standalone/harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" - -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:121 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " -"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" - -#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapoirter on bug" - -#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/Å _dfait..." - -#: standalone/harddrake2:128 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Å dfait di Harddrake" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:130 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje di l' éndjolreye di " -"Mandrake.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Modêye:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Oteur:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" - -#: standalone/harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 modêye %s" - -#: standalone/harddrake2:163 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Éndjolreye di trovêye" - -#: standalone/harddrake2:168 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Apontyî li module" - -#: standalone/harddrake2:175 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" - -#: standalone/harddrake2:222 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "nén cnoxhou" - -#: standalone/harddrake2:223 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Nén cnoxhou" - -#: standalone/harddrake2:241 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " -"håynêyes chal." - -#: standalone/harddrake2:295 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "deujhinme" - -#: standalone/harddrake2:295 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "prumî" - -#: standalone/harddrake2:303 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "broûleu" - -#: standalone/harddrake2:303 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: standalone/keyboarddrake:24 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." - -#: standalone/keyboarddrake:33 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" - -#: standalone/localedrake:60 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i " -"prindaxhe efet" - -#: standalone/logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Logs" -msgstr "Djournås des usteyes di Mandrake" - -#: standalone/logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logdrake" -msgstr "Logdrake" - -#: standalone/logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitchî/_Novea" - -#: standalone/logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitchî/_Drovi" - -#: standalone/logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: standalone/logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitchî/_Schaper" - -#: standalone/logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: standalone/logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" - -#: standalone/logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitchî/-" - -#: standalone/logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchuzes/Saye" - -#: standalone/logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aidance/Å _dfait..." - -#: standalone/logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Verifiaedje" - -#: standalone/logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "Uzeu" - -#: standalone/logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Messaedjes" - -#: standalone/logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: standalone/logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "cweri" - -#: standalone/logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" - -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" - -#: standalone/logdrake:135 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Avou" - -#: standalone/logdrake:136 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mins nerén sins" - -#: standalone/logdrake:140 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#: standalone/logdrake:149 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calindrî" - -#: standalone/logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Håynaedje do fitchî" - -#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Abranle pa emile" - -#: standalone/logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -msgstr "Li macrea d' abranles a fwait berwete la k' on s' atindeut nén:" - -#: standalone/logdrake:221 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" - -#: standalone/logdrake:406 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Sierveu waibe Apache" - -#: standalone/logdrake:407 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" - -#: standalone/logdrake:408 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" - -#: standalone/logdrake:409 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" - -#: standalone/logdrake:410 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" - -#: standalone/logdrake:411 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" - -#: standalone/logdrake:412 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Siervice Webmin" - -#: standalone/logdrake:413 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Siervice xinetd" - -#: standalone/logdrake:424 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Apontyî l' sistinme d' abranle pa emile" - -#: standalone/logdrake:425 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Arester l' sistinme d' abranle pa emile" - -#: standalone/logdrake:432 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" - -#: standalone/logdrake:433 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" - -#: standalone/logdrake:436 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Cwè voloz vs fé?" - -#: standalone/logdrake:443 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Apontiaedje des siervices" - -#: standalone/logdrake:444 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" - -#: standalone/logdrake:451 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Apontiaedjes pol tchedje" - -#: standalone/logdrake:452 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" - -#: standalone/logdrake:453 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Tchedje" - -#: standalone/logdrake:458 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Apontiaedje di l' abranle" - -#: standalone/logdrake:459 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" - -#: standalone/logdrake:460 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" -msgstr "et dnez l' no (ou l' adresse IP) do sierveu smtp a-z eployî" - -#: standalone/logdrake:479 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt l' abranle pa emile." - -#: standalone/logdrake:485 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Li macrea a dismetou comifåt les abranles pa emile." - -#: standalone/logdrake:544 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyet rlomer..." - -#: standalone/mousedrake:31 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." - -#: standalone/mousedrake:44 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuler li troejhinme boton?" - -#: standalone/mousedrake:61 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Saye del sori" - -#: standalone/mousedrake:64 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Sayîz vosse sori s' i vs plait:" - -#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Corwaitaedje del rantoele" - -#: standalone/net_monitor:92 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Sitatistikes globåles" - -#: standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "Djusse do côp" - -#: standalone/net_monitor:95 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Moyene" - -#: standalone/net_monitor:96 -#, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "" -"Roedeu\n" -"d' evoyaejde:" - -#: standalone/net_monitor:97 -#, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "" -"Roedeu di\n" -"rçuvaedje:" - -#: standalone/net_monitor:100 -#, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "" -"Tins di\n" -"raloyaedje: " - -#: standalone/net_monitor:122 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." - -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Si disraloyant del daegntoele " - -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Si raloyant al daegntoele " - -#: standalone/net_monitor:194 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." - -#: standalone/net_monitor:195 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." - -#: standalone/net_monitor:197 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Raloyaedje completé." - -#: standalone/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Li raloyaedje a fwait berwete.\n" -"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake." - -#: standalone/net_monitor:299 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Apontiaedje del coleur" - -#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "evoyî(s): " - -#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "riçuvou(s): " - -#: standalone/net_monitor:361 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "moyene" - -#: standalone/net_monitor:364 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mezuraedje locå" - -#: standalone/net_monitor:396 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "evoyî(s)" - -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "riçuvou(s)" - -#: standalone/net_monitor:415 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" - -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disraloyî %s" - -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Raloyî %s" - -#: standalone/net_monitor:426 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî" - -#: standalone/printerdrake:70 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Dji tchedje l' apontiaedje del sicrirece... tårdjîz s' i vs plait" - -#: standalone/printerdrake:86 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Léjhant les dnêyes des scrireces d' astalêyes..." - -#: standalone/printerdrake:129 -#, c-format -msgid "%s Printer Management Tool" -msgstr "Usteye di manaedjmint des scrireces di %s" - -#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 -#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 -#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Accions" - -#: standalone/printerdrake:143 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Mete come _prémetowe" - -#: standalone/printerdrake:144 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Candjî" - -#: standalone/printerdrake:145 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Disfacer" - -#: standalone/printerdrake:146 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/Môde _sipepieus" - -#: standalone/printerdrake:151 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Rafrister" - -#: standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Radjouter scrirece" - -#: standalone/printerdrake:158 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Apontyî CUPS" - -#: standalone/printerdrake:191 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Cweri:" - -#: standalone/printerdrake:194 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Mete en alaedje li passete" - -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Prém." - -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "No del sicrirece" - -#: standalone/printerdrake:212 -#, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Sôre di raloyaedje" - -#: standalone/printerdrake:219 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "No do sierveu" - -#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 -#, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Radjouter" - -#: standalone/printerdrake:227 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece å sistinme" - -#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Prémetowe" - -#: standalone/printerdrake:230 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" - -#: standalone/printerdrake:233 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Candjî li tchoezeye sicrirece" - -#: standalone/printerdrake:236 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Disfacer li tchoezeye sicrirece" - -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Rafrister" - -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Rafrister l' djivêye" - -#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Apontyî CUPS" - -#: standalone/printerdrake:242 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Apontyî li sistinme d' imprimaedje CUPS" - -#: standalone/printerdrake:528 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Oteurs: " - -#: standalone/printerdrake:534 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Manaedjmint des scrireces \n" - -#: standalone/scannerdrake:50 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"I gn a mezåjhe d' astaler les pacaedje «SANE» po-z eployî ene sicanrece.\n" -"\n" -"Voloz vs astaler les pacaedjes SANE?" - -#: standalone/scannerdrake:54 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Dji rnonce a l' enodnaedje di Scannerdrake" - -#: standalone/scannerdrake:59 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po-z apontyî ene " -"sicanrece." - -#: standalone/scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." - -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." - -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." - -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." - -#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 -#: standalone/scannerdrake:155 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s." - -#: standalone/scannerdrake:103 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" - -#: standalone/scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" - -#: standalone/scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di scanrece" - -#: standalone/scannerdrake:131 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: standalone/scannerdrake:132 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Modele detecté: %s" - -#: standalone/scannerdrake:134 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: standalone/scannerdrake:135 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Pôrt: %s" - -#: standalone/scannerdrake:161 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Li %s n' est nén cnoxhou pa cisse modêye chal di scannerdrake." - -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware" - -#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"C' est possibe ki vosse %s åye mezåjhe kel firmware da sinne soeye tcherdjî " -"a tchaeke côp k' i s' enondrè." - -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Si c' est l' cas, vos l' poloz fé fé otomaticmint." - -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Po çoula, vos dvoz dner l' fitchî firmware po vosse sicanrece po k' i poye " -"esse astalé." - -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Vos trovroz l' fitchî sol plake lazer ou l' plakete ki vneut avou vosse " -"sicanrece, sol waibe do costrujheu, oudonbén so vosse pårticion Windows." - -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "Astaler l' fitchî firmware foû di" - -#: standalone/scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" - -#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" -"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" - -#: standalone/scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"C' est possibe ki vos scranreces åyexhe mezåjhe kel firmware da sinne soeye " -"tcherdjî a tchaeke côp k' i s' enondrént." - -#: standalone/scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Po çoula, vos dvoz dner les fitchîs d' firmware po vos scanreces po k' i " -"polexhe esse astalés." - -#: standalone/scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Si vos avoz ddja astalé li firmware po vosse sicanrece, vos l' poloz mete a " -"djoû asteure tot dnant li novea fitchî di firmware." - -#: standalone/scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "Astaler l' firmware pol" - -#: standalone/scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware pol %s" - -#: standalone/scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Dji n' a savou astaler l' fitchî firmware pol %s!" - -#: standalone/scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt." - -#: standalone/scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" - -#: standalone/scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." -msgstr "" -"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" -"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di %s, el seccion " -"«Éndjolreye»." - -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 -#: standalone/scannerdrake:343 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Oto-detecter les pôrts k' i gn a" - -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" - -#: standalone/scannerdrake:309 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Note: les pôrts paraleles èn polèt nén esse detectés otomaticmint)" - -#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "tchoezixhoz èn éndjin" - -#: standalone/scannerdrake:345 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Dji cwir après des scanreces..." - -#: standalone/scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Vosse %s a stî apontieye.\n" -"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " -"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." - -#: standalone/scannerdrake:404 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Les scanreces shuvantes\n" -"\n" -"%s\n" -"sont disponibes so voste éndjole.\n" - -#: standalone/scannerdrake:405 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Li scanrece shuvante\n" -"\n" -"%s\n" -"est disponibe so voste éndjole.\n" - -#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" - -#: standalone/scannerdrake:425 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" - -#: standalone/scannerdrake:431 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" - -#: standalone/scannerdrake:438 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" - -#: standalone/scannerdrake:444 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Pårtaedje des scanreces" - -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Totes les éndjoles då lon" - -#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "So ciste éndjole chal" - -#: standalone/scannerdrake:555 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " -"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." - -#: standalone/scannerdrake:556 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " -"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." - -#: standalone/scannerdrake:559 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" - -#: standalone/scannerdrake:561 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " - -#: standalone/scannerdrake:575 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" - -#: standalone/scannerdrake:578 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " - -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 -#: standalone/scannerdrake:827 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" - -#: standalone/scannerdrake:606 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " -"est/sont disponibe(s):" - -#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Radjouter lodjoe" - -#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" - -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" - -#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 -#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 -#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" - -#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " -"disponibes:" - -#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" - -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " -"feye.\n" - -#: standalone/scannerdrake:755 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" - -#: standalone/scannerdrake:756 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" - -#: standalone/scannerdrake:913 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Li demon «saned» doet esse astalé po pårtaedjî des scanrece(s) locåle(s).\n" -"\n" -"voloz vs astaler l' pacaedje saned?" - -#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." - -#: standalone/service_harddrake:62 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" - -#: standalone/service_harddrake:63 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" - -#: standalone/service_harddrake:66 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" - -#: standalone/service_harddrake:67 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s a stî radjouté\n" - -#: standalone/service_harddrake:126 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:7 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)" - -#: standalone/service_harddrake_confirm:8 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" -msgstr "Voloz vs enonderl' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" - -#: steps.pm:14 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Lingaedje" - -#: steps.pm:15 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Licince" - -#: steps.pm:16 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" - -#: steps.pm:17 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" - -#: steps.pm:18 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" - -#: steps.pm:19 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchoezi vosse taprece" - -#: steps.pm:21 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje" - -#: steps.pm:22 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" - -#: steps.pm:23 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" - -#: steps.pm:24 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" - -#: steps.pm:25 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Sicret da root" - -#: steps.pm:26 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter èn uzeu" - -#: steps.pm:27 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" - -#: steps.pm:28 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" - -#: steps.pm:29 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" - -#: steps.pm:31 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" - -#: steps.pm:32 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Metaedjes a djoû" - -#: steps.pm:33 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" - -#: ugtk2.pm:1084 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafwait va-t i comifåt?" - -#: ugtk2.pm:1212 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" - -#: ugtk2.pm:1213 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptiti l' coxhlaedje" - -#: ugtk2.pm:1214 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" - -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s n' est nén astalé\n" -"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler oudonbén so «Rinoncî» po cwiter" - -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di buro" - -# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete -# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, " -"gnumeric), håyneus pdf, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " -"coleccion d' usteyes ki vnèt avou" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece GNOME" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amishtåves et d' usteyes " -"pol sicribanne" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Emilaedje" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Routeu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes et po naivyî so les " -"pådjes waibe" |