summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po14688
1 files changed, 0 insertions, 14688 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
deleted file mode 100644
index 709010b9c..000000000
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,14688 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000
-# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-29 06:45MET\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Ko"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Ko"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mo ou di pus"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "Sierveu X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n"
-"waitroûle e minme tins. Ké voloz vs fé?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Apontiaedje di XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
-msgid "Resolution"
-msgstr "Finté"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Saye"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Tchuzes"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Wårder les candjmints?\n"
-"L' apontiaedje do moumint est:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Djenerike"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vindeu"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle "
-"s' i vs plait"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n"
-"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n"
-"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n"
-"\n"
-"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle "
-"sopoite,\n"
-"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 coleurs (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Fintés"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Cåte grafike: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Saye di l' apontiaedje"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Sôre del taprece: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sôre di sori: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Éndjin del sori: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Cåte grafike: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Fintés: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Sierveu XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Mineu di XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n"
-"do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n"
-"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on "
-"posse TV.\n"
-"\n"
-"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant "
-"d' enonder li copiutrece.\n"
-"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n"
-"\n"
-"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Astalåcion di SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?"
-
-#: ../../any.pm_.c:125
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Astalåcion di LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO avou on menu grafike"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Enondrece a-z eployî"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Astalaedje di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
-msgid "Boot device"
-msgstr "Éndjin d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "Compact"
-msgstr "Compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "compact"
-msgstr "compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Video mode"
-msgstr "Môde videyo"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Password"
-msgstr "Sicret"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Sicret (co ene feye)"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "restrict"
-msgstr "rastrinde"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:175
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Mete multi profils"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n"
-"sins scret"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "Please try again"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea"
-
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?"
-
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?"
-
-#: ../../any.pm_.c:198
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Prémetou sistinme d' operance?"
-
-#: ../../any.pm_.c:232
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n"
-"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del "
-"deure plake (eg: System Commander).\n"
-"\n"
-"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?"
-
-#: ../../any.pm_.c:248
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Vochal les intrêyes.\n"
-"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja."
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
-msgid "Done"
-msgstr "Fini"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Modify"
-msgstr "Candjî"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?"
-
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:287
-msgid "Image"
-msgstr "Imådje"
-
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Root"
-msgstr "Raecene"
-
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
-msgid "Append"
-msgstr "Bouter å coron"
-
-#: ../../any.pm_.c:293
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lére-sicrire"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Table"
-msgstr "Tåvlea"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nén seur"
-
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
-msgid "Label"
-msgstr "Etikete"
-
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Grandeu-Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:320
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoleVidéyo"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Bodjî intrêye foû"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
-
-#: ../../any.pm_.c:333
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Avoz vs ene ôte?"
-
-#: ../../any.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: "
-"«0x123»"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n"
-"Metans: « io=0x300 irq=7... »"
-
-#: ../../any.pm_.c:698
-msgid "Module options:"
-msgstr "Tchuzes do module:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n"
-"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n"
-"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n"
-"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n"
-"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må."
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Saye otomatike"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Specify options"
-msgstr "Dijhoz les tchuzes"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n"
-"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?"
-
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accès ås programes grafikes"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accès ås usteyes rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permete d' eployî «su»"
-
-#: ../../any.pm_.c:754
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accès ås fitchîs administratifs"
-
-#: ../../any.pm_.c:755
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accès ås usteyes rantoele"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accès ås usteyes di copilaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
-
-#: ../../any.pm_.c:768
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Add user"
-msgstr "Radjouter uzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrez on uzeu\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accepter l' uzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:787
-msgid "Real name"
-msgstr "Vré no"
-
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-msgid "User name"
-msgstr "No di l' uzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:791
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:793
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: ../../any.pm_.c:820
-msgid "Autologin"
-msgstr "Elodjaedje otomatike"
-
-#: ../../any.pm_.c:821
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye s' elodjer\n"
-"otomaticmint avou èn uzeu do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»."
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:"
-
-#: ../../any.pm_.c:841
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
-
-#: ../../any.pm_.c:843
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n"
-"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi."
-
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "All"
-msgstr "Tos"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les uzeus"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nou pårtaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-
-#: ../../any.pm_.c:991
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?"
-
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:1005
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n"
-"Si vos l' permetoz, i poront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou "
-"nautilus.\n"
-"\n"
-"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1019
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Enonder userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1021
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n"
-"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake."
-
-#: ../../any.pm_.c:1072
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
-
-#: ../../any.pm_.c:1073
-msgid "Poor"
-msgstr "Pôve"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Tipike"
-
-#: ../../any.pm_.c:1075
-msgid "High"
-msgstr "Hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "Higher"
-msgstr "Co pus hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Couyon"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n"
-"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n"
-"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
-"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene "
-"rantoele."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse "
-"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant."
-
-#: ../../any.pm_.c:1085
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del "
-"såvrité sont-st fwaits par nute."
-
-#: ../../any.pm_.c:1086
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
-"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
-"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est "
-"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
-
-#: ../../any.pm_.c:1089
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré "
-"totafwait.\n"
-"Li såvrité est å pus grand."
-
-#: ../../any.pm_.c:1095
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz"
-
-#: ../../any.pm_.c:1099
-msgid "Security level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#: ../../any.pm_.c:1101
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Eployî libsafe po les sierveus"
-
-#: ../../any.pm_.c:1102
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» "
-"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes."
-
-#: ../../any.pm_.c:1103
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)"
-
-#: ../../any.pm_.c:1192
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n"
-"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n"
-"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n"
-"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot"
-
-# I gn a pont di modeye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des
-# ridants sront pår e francès...
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Démarrer"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitchî"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Corwaitoe novea stîle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Môde di lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Môde di yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-msgid "Install themes"
-msgstr "Astaler tinmes"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
-msgstr "Håyner tinme dizo l' conzôle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Askepyî on novea tinme"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr "dji n' sai fé ene copeye li messaedje di lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Copyî %s viè %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr "dji n' sai candjî li messaedje di lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Sicrire %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Li fitchî n' a nén stî trové."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Dji n' sai renonder lilo!\n"
-"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do "
-"tinme di lilo."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Renonder «lilo»"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "Notice"
-msgstr "Note"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
-"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n"
-"li do sistinme d' operance a enonder.\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
-msgid "Configure"
-msgstr "Apontyî"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
-msgid "Themes"
-msgstr "Tinmes"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Select a theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separatly"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tchoezixhoz on tinme po lilo\n"
-"ey ene imådje pol waitroûle\n"
-"d' enondaedje, vos les ploz\n"
-"tchoezi sepårumint"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Waitroûlêye di lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Waitroûle d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "System mode"
-msgstr "Môde do sistinme"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
-msgid "OK"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "dji n' sai drovi /etc/inittab pol lere: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "To"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d munutes"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munute"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segondes"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beljike"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchekeye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Almagne"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Grece"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olande"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Italy"
-msgstr "Itåleye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Ôtriche"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Etats Unis"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV e-st on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n"
-"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n"
-"l' sierveu då lon e-st apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n"
-"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Novea"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dismonter"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pont di montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Sierveu: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pont di montaedje: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Tchuzes: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lijhoz avou atincion!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n"
-"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Macrea"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Accions"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n"
-"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n"
-"Dji vos propoze, d' apreume, di l' raptixhî\n"
-"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
-msgid "Details"
-msgstr "Po ndè savu d' pus"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nole deure plake di trovêye"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS djournalijhî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Empty"
-msgstr "Vude"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Create"
-msgstr "Askepyî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Eployî «%s» al plaece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Candjî pol môde normå"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voloz vs vormint continuwer?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Cwiter sins schaper"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Grandeu otomatike"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tot netyî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "More"
-msgstr "Co des ôtes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informåcion sol deure plake"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene "
-"stindowe pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
-msgid "Select file"
-msgstr "Tchoezi fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n"
-"Doe dju continuwer tot l' minme?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-msgid "Warning"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n"
-"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Sipepieuse informåcion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Resize"
-msgstr "Candjî di grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
-msgid "Move"
-msgstr "Bodjî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Format"
-msgstr "Abwesner"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Radjouter å RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Radjouter å LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Bodjî foû do LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Candjî l' RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Eployî po loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Fé ene novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Secteu di cminçmint: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeu e Mo:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferince: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n"
-"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n"
-"I vs fåt d' apreume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Bodjî li fitchî loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Candjî li sôre del pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Discandjî di ext2 a ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye "
-"pol loopback.\n"
-"Vos dvoz oister li loopback po cmincî."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing"
-msgstr "Dji candje li grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novele grandeu e Mo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
-msgid "Sector"
-msgstr "Secteu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving"
-msgstr "Bodjant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bodjant li pårticion..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Tchoezi on RAID ki egzisteye ddja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
-msgid "new"
-msgstr "novea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Tchoezi on LVM ki egzisteye ddja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "LVM name?"
-msgstr "No do LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "No do fitchî loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dinez on no d' fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Li fitchî egzisteye ddja. Voloz vs l' eployî ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
-msgid "Mount options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
-msgid "Various"
-msgstr "Totès sôres"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
-msgid "device"
-msgstr "éndjin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
-msgid "level"
-msgstr "livea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
-msgid "chunk size"
-msgstr "grandeu des bokets"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > "
-"1024).\n"
-"Seuye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, seuye-t i vos n' eployîz "
-"nén\n"
-"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
-"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n"
-"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n"
-"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n"
-"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
-"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "Formatting"
-msgstr "Abwesnant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Abwesnant li pårticion %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Hide files"
-msgstr "Catchî les fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiant %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Dji bodje %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
-msgid "Device: "
-msgstr "Éndjin: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
-msgid "Type: "
-msgstr "Sôre: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-msgid "Name: "
-msgstr "No: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Enondaedje: secteu %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grandeu: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s secteus"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Abwesneye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nén abwesneye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montêye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fitchî(s) loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n"
-" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livea %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "No do fitchî loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a des tchances po ki cisse\n"
-"pårticion chal seuye ene pårticion\n"
-"k' i gn a des mineus dvins, vos\n"
-"dvrîz motoit l' leyî.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cisse sipeciåle pårticion\n"
-"d' enondaedje chal c' est po\n"
-"vos poleur tchoezi l' sistinme\n"
-"d' operance a-z enonder cwand\n"
-"vos enondez li copiutrece.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lere-seulmint"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grandeu: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
-msgid "Info: "
-msgstr "Informåcion: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sol canå %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Candjî l' sôre"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Èn ôte"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Ké no d' uzeu"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu."
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-msgid "Username"
-msgstr "No d' uzeu"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominne"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Dji cwir les sierveus"
-
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
-
-#: ../../fs.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete"
-
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "aroke tot montant %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "simpe"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "avou /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "sierveu"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a lere li tåvlea di pårtixhaedje di l' éndjin %s,\n"
-"ele est trop crombe por mi :(\n"
-"Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions (mins TOTES LES DNÊYES\n"
-"vont esse pierdowes!).\n"
-"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåvlea di pårtixhaedje.\n"
-"(l' aroke esta «%s»)\n"
-"\n"
-"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po "
-"ci pont di montaedje chal\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rén a fé"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Nou mineu alternatif"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki "
-"pol moumint eploye «%s»"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Apontiaedje do son"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte "
-"son (%s)."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse "
-"cåte est «%s»)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-msgid "Driver:"
-msgstr "Mineu:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n"
-"\n"
-"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n"
-"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n"
-"\n"
-"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nou mineu di cnoxhou"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Mineu nén cnoxhou"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén e l' djivêye\n"
-"\n"
-"Evoyîz l' rexhowe del comande « lspcidrake -v » a\n"
-"<install@mandrakesoft.com> s' i vs plait,\n"
-"avou l' sudjete « unlisted sound driver \"%s\" »"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "Model"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Modele del deure plake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "Channel"
-msgstr "Canå"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Canå EIDE/SCSI"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, "
-"USB, ...)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe di media"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr "ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Idintifiaedje do bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, "
-"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n"
-"- éndjins eide: l' éndjin e-st èn éndjin mwaisse ou esclave\n"
-"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-msgid "Old device file"
-msgstr "Vî fitchî d' éndjin"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Novea éndjin devfs"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nombe di botons"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "li no do vindeu di l' éndjin"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Mineus alternatifs"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Moussî _foû"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aidance"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Aidance..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aidance di Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Discrijhaedje des tchamps:\n"
-"\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapoirter on bug"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Å _dfait..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Å dfait di Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di "
-"Mandrake.\n"
-"Modêye:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-msgid "Author:"
-msgstr "Oteur:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 modêye "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Éndjolreye di trovêye"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-msgid "Information"
-msgstr "Informåcions"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-msgid "Configure module"
-msgstr "Apontyî li module"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Deteccion en alaedje"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Dj' enonde «%s»..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr "Dji saye li classe %s\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr "prumî"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "secondary"
-msgstr "deujhinme"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait "
-"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès "
-"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les "
-"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les "
-"parametes po vosse cåte TV"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modele del cåte:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Sôre di _tuner_:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Apontiaedje PLL:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Sopoirt pol radio:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "enable radio support"
-msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n"
-"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n"
-"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n"
-"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n"
-"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n"
-"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n"
-"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n"
-"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n"
-"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n"
-"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n"
-"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n"
-"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n"
-"\n"
-"D' apreume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n"
-"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n"
-"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n"
-"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n"
-"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n"
-"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n"
-"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
-"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n"
-"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
-"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
-"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n"
-"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n"
-"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n"
-"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n"
-"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n"
-"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n"
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n"
-"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n"
-"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n"
-"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler "
-"åjheymint\n"
-"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n"
-"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n"
-"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n"
-"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», "
-"«grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure "
-"plake» +\n"
-"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd..."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n"
-"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n"
-"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
-"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n"
-"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n"
-"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n"
-"dmandé d' apreume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n"
-"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n"
-"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n"
-"presse a continuwer.\n"
-"\n"
-"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n"
-"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n"
-"grandès seccions:\n"
-"\n"
-" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n"
-"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n"
-"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n"
-"corespondants.\n"
-"\n"
-" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n"
-"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n"
-"\n"
-" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n"
-"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n"
-"\n"
-" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n"
-"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n"
-"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n"
-"\n"
-"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n"
-"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n"
-"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n"
-"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n"
-"vos vloz. Çoula pout esse:\n"
-" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n"
-"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n"
-"\n"
-" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet "
-"sacwantes\n"
-"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n"
-"sierveu.\n"
-"\n"
-" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n"
-"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n"
-"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n"
-"\n"
-"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n"
-"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n"
-"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n"
-"\n"
-"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n"
-"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n"
-"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n"
-"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n"
-"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n"
-"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n"
-"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n"
-"\n"
-"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n"
-"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n"
-"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n"
-"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n"
-"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n"
-"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n"
-"d' aler boere ene jate di cafè.\n"
-"\n"
-"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, seuye-t i en esprès, ou k' i\n"
-"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n"
-"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n"
-"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n"
-"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n"
-"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
-"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité seuyexhe discovrous après ki\n"
-"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
-"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
-"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n"
-"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n"
-"apontiaedje). !!\n"
-"\n"
-"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n"
-"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n"
-"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n"
-"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n"
-"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n"
-"di djin.\n"
-"\n"
-"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n"
-"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
-"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
-"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
-"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n"
-"fé ene sifwaite plakete."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n"
-"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n"
-"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n"
-"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n"
-"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n"
-"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n"
-"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n"
-"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n"
-"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n"
-"\n"
-"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n"
-"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n"
-"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n"
-"\n"
-"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
-"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
-"vosse seuye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n"
-"apontyî vosse raloyaedje.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n"
-"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en "
-"alaedje\n"
-"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n"
-"\n"
-"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n"
-"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
-"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
-"\n"
-"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n"
-"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
-"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
-"prémetowe valixhance.\n"
-"\n"
-"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n"
-"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n"
-"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n"
-"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n"
-"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n"
-"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n"
-"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n"
-"n' sait nén eployî li tins universel.\n"
-"\n"
-"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n"
-"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
-"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' seuye\n"
-"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
-"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so "
-"voste\n"
-"éndjole on sierveu d' eure ki poreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
-"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
-"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n"
-"Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n"
-"\n"
-"C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n"
-"foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé otomaticmint\n"
-"avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n"
-"srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n"
-"d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n"
-"pus d' informåcions sol macrea.\n"
-"\n"
-"Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n"
-"l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n"
-"tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n"
-"10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant."
-
-#: ../../help.pm_.c:239
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike seuye en alaedje\n"
-"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n"
-"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n"
-"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n"
-"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
-msgstr ""
-"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
-"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
-"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n"
-"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n"
-"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n"
-"\n"
-" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n"
-"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n"
-"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
-"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
-"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n"
-"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' poroz pus\n"
-"enonder GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
-"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n"
-"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n"
-"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n"
-"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n"
-"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n"
-"\n"
-"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n"
-"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n"
-"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n"
-"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye."
-
-#: ../../help.pm_.c:270
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-"Guide''''"
-msgstr ""
-"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
-"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n"
-"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n"
-"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n"
-"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n"
-"sistinme Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
-"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
-"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n"
-"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n"
-"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n"
-"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n"
-"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di "
-"pårtixhaedje.\n"
-"\n"
-"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n"
-"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n"
-"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n"
-"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon "
-"l' apontiaedje\n"
-"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n"
-"\n"
-" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
-"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n"
-"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n"
-"\n"
-" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
-"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
-"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n"
-"\n"
-" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n"
-"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
-"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
-"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n"
-"vosse pårticion Microsoft Windows.\n"
-"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n"
-"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n"
-"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
-"\n"
-"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n"
-"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n"
-"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
-"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
-"\n"
-" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
-"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n"
-"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n"
-"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n"
-"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
-"pierdowes !!\n"
-"\n"
-" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
-"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
-"deure plake vont esse pierdowes.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè "
-"pierdou. !!\n"
-"\n"
-" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure "
-"plake,\n"
-"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n"
-"vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n"
-"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
-"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:341
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n"
-"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n"
-"po renonder l' éndjole.\n"
-"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n"
-"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n"
-"årè renondé si éndjolreye.\n"
-"\n"
-"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n"
-"\n"
-" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n"
-"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n"
-"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n"
-"\n"
-" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton "
-"la:\n"
-"\n"
-" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n"
-"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n"
-"\n"
-" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n"
-"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n"
-"pierdowes.\n"
-"\n"
-" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n"
-"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n"
-"waibe da nosse;\n"
-"\n"
-" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n"
-"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
-"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n"
-"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
-"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n"
-"\n"
-"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n"
-"tapez « mformat a: » sol roye di comande)."
-
-#: ../../help.pm_.c:372
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n"
-"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n"
-"\n"
-"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n"
-"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n"
-"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n"
-"\n"
-"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n"
-"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n"
-"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n"
-"come « / », « /usr » ou « /var  ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n"
-"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n"
-"\n"
-"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n"
-"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n"
-"pierdowes; vos n' les poroz nén rapexhî.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n"
-"pårticions.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n"
-"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n"
-"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake."
-
-#: ../../help.pm_.c:398
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n"
-"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n"
-"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n"
-"oudonbén on consecant hopea d' tins.\n"
-"\n"
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n"
-"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n"
-"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n"
-"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n"
-"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n"
-"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n"
-"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n"
-"\n"
-"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n"
-"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n"
-"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n"
-"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n"
-"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n"
-"po leyî ouve."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n"
-"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n"
-"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n"
-"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n"
-"sol boton «Accepter»."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n"
-"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
-"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
-"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
-"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n"
-"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n"
-"liveas k' i gn a.\n"
-"\n"
-"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea."
-
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n"
-"vosse sistinme Mandrake Linux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n"
-"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n"
-"usteye di pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse \n"
-"defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n"
-"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n"
-"di ene l' ôte.\n"
-"\n"
-"Po fé les pårticions, vos dvoz d' apreume tchoezi li plake a pårti e\n"
-"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deujhinme, «sda» pol \n"
-"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n"
-"\n"
-"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n"
-"tchuzes chal:\n"
-"\n"
-" * Tot netyî: cisse tchuze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol "
-"tchoezeye deure plake.\n"
-"\n"
-" * Grandeu otomatike: cisse tchuze va fé des pårticions Ext2 pol sistinme "
-"et ene di swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et "
-"carculant otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n"
-"\n"
-" * Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje: si vosse tåvlea di pårtixhaedje est "
-"crombe, vos ploz sayî del rapexhî avou cisse tchuze chal. Prindoz asteme et "
-"rimimbrez vs ki çoula pout ni nén roter a tos les côps.\n"
-"\n"
-" * Disfé: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n"
-"\n"
-" * Ritcherdjî: Cisse tchuze chal c' est si vos vloz disfé tos les "
-"candjmints et tcherdjî vosse tåvlea di pårtixhaedje di dpårt.\n"
-"\n"
-" * Macrea: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje "
-"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchuze chal. Ele est ricomandêye si "
-"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n"
-"\n"
-" * Rifé a pårti d' ene plakete: si vos avîz schapé vosse tåvlea di "
-"pårtixhaedje dins ene plakete å moumint d' ene ôte astalåcion, vos l' poloz "
-"rapexhî avou cisse tchuze chal.\n"
-"\n"
-" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåvlea di pårtixhaedje "
-"dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint "
-"ricomande del fé.\n"
-"\n"
-" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, "
-"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n"
-"\n"
-"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte "
-"avou li tape Tab et les fretches Up/Down.\n"
-"\n"
-"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vude pårticion "
-"k' a stî tchoezeye)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n"
-"\n"
-"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite "
-"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece "
-"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula "
-"poreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po "
-"des cas d' urdjince k' i gn åreut."
-
-#: ../../help.pm_.c:507
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse "
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî "
-"si grandeu, s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n"
-"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n"
-"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del "
-"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, "
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd...\n"
-"\n"
-"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion "
-"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye "
-"«C:»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:538
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès munutes."
-
-#: ../../help.pm_.c:541
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
-msgstr ""
-"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») "
-"astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos "
-"ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû "
-"d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz «Astalaedje» "
-"li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. Tchoezixhoz «Metaedje "
-"a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye dedja astalêye di "
-"Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint» si vos "
-"vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake sins rén candjî d'| ôte.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a "
-"l' enondaedje.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye "
-"dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes "
-"seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n"
-"\n"
-"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi onk "
-"des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance "
-"Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n"
-"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a "
-"risponde.\n"
-"\n"
-" * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en "
-"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos poroz "
-"tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste éndjole "
-"del minme manire k' avou «A vosse môde».\n"
-"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz "
-"nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe "
-"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:578
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-msgstr ""
-"Normålmint, DrakX va tchoezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje ki "
-"vos avoz tchoezi) et vos n' voeroz motoit nén ciste étape. Mins, i s' pout "
-"ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin ki djåzreut "
-"inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene swisse taprece. "
-"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece francesse "
-"ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les deus cas, vos dvroz aler en "
-"erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet tchoezi li bone taprece foû del "
-"djivêye.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces "
-"ki sont sopoirtêyes."
-
-#: ../../help.pm_.c:594
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come "
-"prémetou lingaedje do sistinme.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos poroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds "
-"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs "
-"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, "
-"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste "
-"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele corespondant a "
-"«Spanish|Spain».\n"
-"\n"
-"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les "
-"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchîz sol "
-"sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la est ahessåve po ene "
-"éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké payis.\n"
-"\n"
-"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «'l est bon» "
-"po passer a l' étape shuvante."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
-"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
-msgstr ""
-"DrakX, si on lyi dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et va "
-"mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX sårè otomaticmint si "
-"vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt "
-"el djivêye.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on "
-"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va "
-"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so "
-"RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchoezi ene ôte."
-
-#: ../../help.pm_.c:630
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n"
-"«ttyS0» dzo GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n"
-"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n"
-"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n"
-"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n"
-"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n"
-"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n"
-"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n"
-"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i "
-"pout\n"
-"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n"
-"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n"
-"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n"
-"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n"
-"\n"
-"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n"
-"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' e-st on trop grand\n"
-"risse po vosse sistinme.\n"
-"\n"
-"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n"
-"nén a vos l' rimimbrer!\n"
-"\n"
-"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n"
-"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
-"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n"
-"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n"
-"\n"
-"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n"
-"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n"
-"\n"
-"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n"
-"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n"
-"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n"
-"\n"
-"Si voss copiutrece n' est nén raloyeye a ene rantoele administreye, vos\n"
-"voroz seurmint tchoezi li môde d' otintifiaedje «Fitchîs locås»."
-
-#: ../../help.pm_.c:670
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n"
-"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n"
-"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n"
-"\n"
-" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n"
-"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos poroz enonder GNU/Linux\n"
-"ou èn ôte sistinme d' operance;\n"
-"\n"
-" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n"
-"on novea.\n"
-"\n"
-"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n"
-"\n"
-" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n"
-"\n"
-" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n"
-"\n"
-" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus grafikes.\n"
-"\n"
-" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus e môde tecse.\n"
-"\n"
-" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n"
-"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n"
-"pout esse astaleye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n"
-"so ene plakete («/dev/fd0»);\n"
-"\n"
-" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n"
-"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n"
-"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n"
-"\n"
-"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n"
-"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n"
-"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n"
-"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n"
-"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n"
-"\n"
-"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n"
-"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n"
-"\n"
-"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n"
-"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n"
-"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n"
-"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n"
-"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n"
-"di l' astalåcion."
-
-#: ../../help.pm_.c:710
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n"
-"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n"
-"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n"
-"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n"
-"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n"
-"bons parametes, seulmint. \n"
-"\n"
-"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n"
-"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n"
-"(boot disk) po ls enonder."
-
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n"
-"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n"
-"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n"
-"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n"
-"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte troes.\n"
-"\n"
-" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n"
-"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n"
-"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre...\n"
-"I n' sait manaedjî ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet\n"
-"il est ene miete londjin po-z eprimî pal rantoele. Tchoezixhoz «pdq» si\n"
-"vos estoz on mieraprindise avou GNU/Linux. Vos ploz candjî ûs tård si\n"
-"vos vloz, avou l' usteye d' apontiaedje PrinterDrake, ki vos ploz\n"
-"enonder a pårti do Cinte di contrôle di Mandrake.\n"
-"\n"
-" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n"
-"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n"
-"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n"
-"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
-"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n"
-"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n"
-"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n"
-"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n"
-"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n"
-"\n"
-" * «LPRng» - («line printer daemon new generation») e-st ene amidrêye\n"
-"modêye do démon d' eprimaedje LPR. Ci sistinme chal pout fé a pô près\n"
-"l' minme ki ls ôtes, mins ossu eprimî so des scrireces d' ene rantoele\n"
-"Novell, ca i sopoite li protocole IPX, et i pout eprimî directumint viè\n"
-"des comandes shell. Si vos avoz mezåjhe di Novell ou d' evoyî les\n"
-"eprimaedjes so des comandes sins dveur eployî on costrujhaedje pa buzes,\n"
-"adone eployîz LPRng. Mins ôtrumint, våt mî eployî CUPS k' est pus simpe\n"
-"et overe mî po les scrireces rantoele."
-
-#: ../../help.pm_.c:759
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n"
-"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
-"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n"
-"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n"
-"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n"
-"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n"
-"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n"
-"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n"
-"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n"
-"informåcions sol éndjolreye».\n"
-"\n"
-"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
-"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
-"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n"
-"\n"
-"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu "
-"manuwelmint.\n"
-"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea "
-"3,\n"
-"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n"
-"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n"
-"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n"
-"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)."
-
-#: ../../help.pm_.c:786
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:833
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
-"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
-"des intrêyes shuvantes:\n"
-"\n"
-" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
-"candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n"
-"pol candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
-"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n"
-"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' seuyoz nén dins el payis\n"
-"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n"
-"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmeurez.\n"
-"\n"
-" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
-"d' apontiaedje des scrireces.\n"
-"\n"
-" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n"
-"\n"
-" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n"
-"\n"
-" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
-"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes."
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n"
-"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
-"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî."
-
-#: ../../help.pm_.c:901
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Clitchîz so «'l est bon» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n"
-"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n"
-"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «'l est bon», vos n' poroz pus "
-"rapexhî\n"
-"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n"
-"da Windows.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n"
-"et les pårticions come ele estént sol deure plake."
-
-#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula "
-"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol "
-"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a "
-"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz "
-"astaler"
-
-#: ../../install2.pm_.c:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shuvant(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n"
-"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk seuye trové el "
-"futeur.\n"
-"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n"
-"des problemes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse "
-"sistinme:\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:472
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:869
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:873
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:885
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez "
-"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas "
-"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n"
-"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
-"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzisteye ddja).\n"
-"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continuwer?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Use free space"
-msgstr "Eployî l' plaece libe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
-"a cåze del aroke shuvante: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ASTEME!\n"
-"\n"
-"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n"
-"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n"
-"enondez (so Windows) scandisk (et motoit defrag) so cisse pårticion\n"
-"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n"
-"l' astalaedje.\n"
-"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pårticion %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol "
-"loopback (oudonbén i n' resse nén del plaece assez)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Disfacer li plake etire"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Oister Windows(tm)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
-"deure plake %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Eployî fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
-"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Dj' aresteye li rantoele"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n"
-"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n"
-"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
-"des rujhes.\n"
-"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
-"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Wilicome a %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n"
-"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
-"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
-"et poy tapez «text»."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe d' astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Tchoezixhoz ene des classes d' astalåcion shuvantes:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Bad package"
-msgstr "Måva pacaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "No: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Modêye: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeu: %d Ko\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Impôrtance: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po "
-"l' astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n"
-"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Astalåcion minimåle"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Installing"
-msgstr "Astalant"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "Estimating"
-msgstr "Dj' asteme"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tins ki dmeure "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' apresteye l' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Astalant li pacaedje %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nén accepter"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Candjîz vosse CDROM!\n"
-"\n"
-"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
-"di ci CDROM chal."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Dji continowe tot l' minme?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Voloz vs vormint leyî hatche et matche l' astalaedje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acoird sol licince"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz rfuzer l' licinse?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz vs?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Astaler/Mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
-msgid "Recommended"
-msgstr "Consyî"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Expert"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Metaedje a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pôrt del sori"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulåcion des botons"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 2inme boton"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 3inme boton"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "No partition available"
-msgstr "nole pårticion di disponibe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion "
-"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po "
-"poleur enonder vosse sistinme."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Pårticion Raecene"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Abwesnant les pårticions"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî "
-"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%"
-"d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n"
-"so ene plakete.\n"
-"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schaper e ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Package selection"
-msgstr "Tchoezi les pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-msgid "Type of install"
-msgstr "Sôre d' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
-"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "With X"
-msgstr "Avou X11"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est "
-"bon».\n"
-"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n"
-"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n"
-"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CDROM lomé «%s»"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Astalant li pacaedje %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz aberweter des programes d' ecriptaedje.\n"
-"\n"
-"ASTEME:\n"
-"\n"
-"Ces programes la estant çu k' i sont, et les lwès di sacwants payis\n"
-"estant çu k' ele sont, les cis k' acatèt ou-z eployî ces programes la\n"
-"dvèt waitî et-z esse seur ki li lwè ls î permete d' aberweter, d' avu, di\n"
-"wårder et d' eployî cisse sôre di programes la.\n"
-"\n"
-"Di pus, l' atchteu eyet/ou l' uzeu dvèt bén loukî di n' nén aler\n"
-"disconte des lwès di leu payis. Si l' atchteu ou l' uzeu finå ni shût\n"
-"nén l' droet do djeu, i pout esse felmint pûni.\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft, ses fabricants eyet ses ahesseus ni seront måy tinous po\n"
-"responsåbes di tote rujhe especiåle, direke ou indireke (metans:\n"
-"piede di rintrêyes, djocaedje des activités, piede di dnêyes\n"
-"comerciåles ou tot l' minme li kéne ôte piede di cwårs, et co les ôtès\n"
-"responsåbilités ou reboursmints k' i fåreut payî so decizion del\n"
-"djustice), ki pôreut advini cåze k' ene sakî a, si sieve ou - tot\n"
-"simplumint - aberweteye ces programes la, ki des atchteus ou des uzeus\n"
-"finås pôrént eployî après avu siné cist acoird ci.\n"
-"\n"
-"Po tot l' minme li ké racsegnmint å dfait di cist acoird ci, i vos fårè \n"
-"atôchî\n"
-"MandrakeSoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n"
-"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n"
-"I porént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n"
-"\n"
-"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n"
-"\n"
-"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i "
-"gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Sierveu NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sierveu CUPS å lon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-msgid "No printer"
-msgstr "Nole sicrirece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Rascourti éndjolreye"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
-msgid "Printer"
-msgstr "Sicrirece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Sound card"
-msgstr "Cåte son"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "TV card"
-msgstr "Cåte tévé"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominne Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "Local files"
-msgstr "Fitchîs locås"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Sicret di root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "No password"
-msgstr "Nou scret"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Verifiaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Verifiaedje LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Raecene (dn) LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Sierveu LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Verifiaedje NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominne NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Sierveu NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n"
-"sistinme d' operance oisteye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n"
-"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "prumî lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "deujhinme lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer hute"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n"
-"ou si èn ôte sistinme d' operance oisteye LILO ou co si LILO ni va nén\n"
-"so voste éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n"
-"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n"
-"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
-"d' enondaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Dj' apresteye l' enondrece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n"
-" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n"
-" yaboot ni rotrè nén por vos.\n"
-"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n"
-" eployî BootX po-z enonder voste éndjole"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Voloz vs eployî aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n"
-"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n"
-"distrure li prumire pårticion ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Astalant l' enondrece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n"
-"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n"
-"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n"
-"di l' enondaedje, et poy tapez:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"et poy tapez: shut-down\n"
-"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di "
-"l' enondeu."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint cwiter asteure?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
-"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
-"\n"
-"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
-"Mandrake Linux,\n"
-"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n"
-"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n"
-"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n"
-"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n"
-"\n"
-"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Replay"
-msgstr "Rifé"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s"
-
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv."
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "i gn a nou kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "i gn a nou consolehelper"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:320
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:321
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Di dvant"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Boton «%s»: %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n"
-"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n"
-"Vosse tchuze? "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Evoyî cor on côp"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheke (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "German"
-msgstr "Almande"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Taprece dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnole"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "French"
-msgstr "Francesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvedjyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwedwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Taprece do Rweyåme Uni"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Taprece des Etats Unis"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Årmenyinne (novele modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Årmenyinne (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaydjanesse (latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belje"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgåre (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgåre (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swisse (cogne romande)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheke (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almande (sins moitès tapes)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Indyinne (Devanagari)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Danish"
-msgstr "Danwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Taprece dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Taprece dvorak suwedwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Indyinne (Gujarati)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Indyinne (Gurmukhi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Croatian"
-msgstr "Crowåte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israyelyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israyelyinne (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Djaponesse di 106 tapes"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Taprece coreyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Latin American"
-msgstr "Taprece del Amerike nonnrece"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Laotian"
-msgstr "Lawocyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Birmane"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongole (cirilike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltesse (UK)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltesse (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neyerlandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadyinne (Québec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roumin (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roumin (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russe (YAVERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovake (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovake (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (cirilike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamoule (Unicode)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Tamoule (TSCII)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tailandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadjike"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrainyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslave (latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Li tape AltGr"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Li tape CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt eyet Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Li tape «Menu»"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di hintche"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di droete"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:103
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Oister les volumes lodjikes d' apreume\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "on limero"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d limeros separés pa des comas"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "limeros separés pa des comas"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "tchinnes separêyes pa des comas"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 "
-"s' i vs plait."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sori SUN"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 boton"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Soris tipike a 2 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rôlete"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "séreye"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Soris tipike a 3 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "sori bus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "nouk"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nole sori"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:486
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Sayîz on pô vosse sori"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:487
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Po mete en alaedje li sori,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:488
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Next ->"
-msgstr "Shuvant ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Totafwait va-t i comufåt?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Informåcion"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n"
-"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n"
-"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "eployî dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "eployî pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "eployî pptp"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Sierveu POP et IMAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n"
-"\n"
-"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
-"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n"
-"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
-"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n"
-"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Port nén valide di dné: %s.\n"
-"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n"
-"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Totafwait (nou côpe feu)"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-msgid "Other ports"
-msgstr "Ôtes pôrts"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n"
-"Li prémetou est «dhcpcd»"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele "
-"daegnrece"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Apontiant li rantoele"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n"
-"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Host name"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n"
-"\n"
-"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
-" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
-" et n' est nén foirt sitandård.\n"
-"\n"
-"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
-" mins avou moens d' usteyes.\n"
-"\n"
-"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
-" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocole po l' Europe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocole po les ôtes payis"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocole po les ôtes payis \n"
-" nou canå D (leased lines)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "I don't know"
-msgstr "Dji n' sai nén"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n"
-"esse les bones.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Abort"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuwer"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n"
-"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Connection name"
-msgstr "No di raloyaedje"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Phone number"
-msgstr "Limero di telefone"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID d' elodjaedje"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Domain name"
-msgstr "No di dominne"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do "
-"raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Si raloyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Apontyî li raloyaedje"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja "
-"apontieye.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
-"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n"
-"\n"
-"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n"
-"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Eployî li deteccion otomatike"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Môde sipepieus"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detecté sol pôrt %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s detecté"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Raloyaedje ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "detecté sol eterface %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Li rantoele a mezåjhe di esse renondêye"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
-"\n"
-"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
-"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
-"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
-"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:291
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele "
-"daegnrece.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n"
-"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje "
-"avou on novea."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:296
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n"
-"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n"
-"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (mineu %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maske rantoele"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Adresses IP otomatikes"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-msgid "Start at boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:368
-msgid "DNS server"
-msgstr "Sierveu DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Pasrele (eg %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Éndjin di pasrele"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:394
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Apontiaedje des proxies"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:395
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:397
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr ""
-"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:400
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Li proxy doet esse http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
-"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Canå DMA del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO"
-msgstr "I/R del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "I/R del cåte (0)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "I/R del cåte (1)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse payis"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Môde di houcaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Account Password"
-msgstr "Sicret do conte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Rweyåme-Uni"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
-msgid "mount failed: "
-msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén "
-"l' eployî.\n"
-"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô "
-"a costé des pårticions stindowes"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di scrire el fitchî %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n"
-"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n"
-"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n"
-"des crombès sacwès a l' astcheyance."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "k' i fåt d' tote foice avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "ki vént bén a pont"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "mo plaijhi a-z avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "plaijhi a-z avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "ki vénreut co bén a pont"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR"
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux"
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Local printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Sicrirece å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene buze"
-
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
-
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
-
-#: ../../printer.pm_.c:763
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Sicrireces locåles"
-
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Sicrireces å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", sicrirece USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:783
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", éndjin USB multi-fonccions"
-
-#: ../../printer.pm_.c:785
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:787
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions"
-
-#: ../../printer.pm_.c:790
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", ki rexhe so %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:804
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", tot-z eployant li cmande %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(so %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1097
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(so ciste éndjole chal)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n"
-"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Dinez l' no d' on sierveu CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Po pleur eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele "
-"locåle i gn a nén mezåjhe d' apontiaedje; les sierveus CUPS dijhèt "
-"otomaticmint a voste éndjole les scrireces k' il ont. Totes les scrireces "
-"kinoxhowes pa voste éndjole sont metowes el seccion «Sicrireces å lon» do "
-"mwaisse purnea di Printerdrake. Cwand vosse sierveu CUPS n' est nén sol "
-"rantoele locåle, vos dvoz dner si adresse IP et kécfeye si limero d' pôrt po "
-"prinde les informåcions so les scrireces do sierveu, ôtrumint leyîz ces "
-"intrêyes vudes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apontiaedje di\n"
-"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n"
-"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n"
-"disclitchîz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n"
-"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rovyîz nén di renonder\n"
-"CUPS par après (avou l' comande: «service cups restart»)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP do sierveu CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Port"
-msgstr "Pôrt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verifiant vosse sistinme..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Les scrireces ki shuvèt\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Li scrirece ki shût\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
-msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
-msgstr ""
-"\n"
-"eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
-msgstr ""
-"\n"
-"eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
-msgid ""
-"\n"
-"are "
-msgstr ""
-"\n"
-"sont "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
-msgid ""
-"\n"
-"is "
-msgstr ""
-"\n"
-"est "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "raloyî direck so vosse sistinme"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so "
-"les scrireces sol rantoele locåle?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele "
-"locåle?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn "
-"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Radjouter ene novele sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls "
-"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n"
-"\n"
-"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et "
-"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les "
-"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
-"esse en alaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n"
-"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n"
-"\n"
-"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle "
-"est dizo l' menu «Fitchî»).\n"
-"\n"
-"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos "
-"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), "
-"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di "
-"Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Deteccion otomatike des scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s detecté"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on "
-"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, "
-"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nole sicrirece di trovêye!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
-msgid "Available printers"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Li scrirece shuvante a stî detectêye otomaticmint, si c' est nén li cene ki "
-"vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, "
-"s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Vochal en djivêye di totes les scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou "
-"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. Si apontiaedje srè fwait "
-"totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje srè "
-"fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no "
-"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, "
-"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/"
-"usb/lp1,...) "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuel"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do "
-"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-msgid "Remote host name"
-msgstr "No do lodjoe å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "No del sicrirece å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modele detecté: %s %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Dj' analijhe li rantoele..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout "
-"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di "
-"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots "
-"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a "
-"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe "
-"d' ovraedje s' end a mezåjhe."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Lodjoe sierveu SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do sierveu SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
-msgid "Share name"
-msgstr "No del pårteye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Groupe d' ovraedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Detecté otomaticmint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Nou no di pårtaedje samba!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo "
-"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
-"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) "
-"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire "
-"chal?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu "
-"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di "
-"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et "
-"mots di passe des uzeus k' i fåreut."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Sierveu di scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "No del caweye del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nou no d' sierveu NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nou no d' caweye NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén "
-"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero "
-"d' pôrt (prémetou a 9100)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe "
-"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si "
-"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
-"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel "
-"di voste éndjolreye."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI di l' éndjin del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure "
-"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di "
-"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n"
-"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. "
-"C' est des rawetes po les uzeus."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-msgid "Name of printer"
-msgstr "No del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Li modele di vosse sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike "
-"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse "
-"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse "
-"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est "
-"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so "
-"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n"
-"\n"
-"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Li modele est corek"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Tchoezi li modele al mwin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Tchuze do modele del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n"
-"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n"
-"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n"
-"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n"
-"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz "
-"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n"
-"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki "
-"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. "
-"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu "
-"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur "
-"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki "
-"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark "
-"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des "
-"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén "
-"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
-"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
-"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, "
-"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
-"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
-"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou "
-"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
-"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
-"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des "
-"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-"Vosse sicrirece est do groupe di scrireces lazer GDI (ossu lomêyes "
-"winprinters) vindowes pa sacwants fabricants k' eployèt li sistinme ZJ-"
-"stream di Zenographics po-z evoyî les dnêyes sol sicrirece. Li mineu po ces "
-"scrireces la est co å cminçmint di s' diswalpaedje, et motoit bén k' i "
-"n' rotrè nén comufåt a tos les côps. Pårticulirmint c' est nén possibe "
-"d' eprimî avou do papî ki n' est nén al cogne sitandård A4.\n"
-"\n"
-"Sacwantes di ces scrireces la, come li HP LaserJet 1000, ki l' mineu a stî "
-"scrît oridjinålmint por leye, ont mezåjhe di rçure leu firmware djusse après "
-"aveur stî metowes en alaedje. Dins l' cas del HP LaserJet 1000 vos dvoz "
-"prinde sol CD di mineus Windows del sicrirece ou sol pårticion Windows li "
-"fitchî «sihp10000.img» eyet l' evoyî al sicrirece avou ene des comandes ki "
-"shuvèt:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"Li prumire comande pout esse enondêye pa tot l' minme ké uzeu; pol deujhinme "
-"i få esse root. On côp ki vos l' avoz fwait, vos ploz eployî l' sicrirece "
-"normålmint.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n"
-"\n"
-"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde "
-"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu "
-"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks "
-"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté "
-"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Li tchuze %s est foû limites!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n"
-"come li prémetowe sicrirece?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n"
-"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a "
-"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp "
-"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n"
-"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pådje di saye standård"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pådje di saye cwålité foto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-"Avançmint:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Eprimaedje direk"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: "
-"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di "
-"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a "
-"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa "
-"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn "
-"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol "
-"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n"
-"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n"
-"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene "
-"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker "
-"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal "
-"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
-msgid "Close"
-msgstr "Clôre"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
-msgid "Print option list"
-msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
-"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou "
-"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos "
-"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou "
-"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li "
-"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
-"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
-"\n"
-"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di "
-"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes "
-"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po "
-"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou "
-"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs "
-"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
-"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
-"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
-"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s "
-"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes "
-"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di "
-"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos "
-"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di "
-"caweye.\n"
-"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès "
-"råjhons ki shuvèt:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes "
-"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les "
-"scrireces viè soket/TCP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci "
-"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu "
-"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes "
-"nerén."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n"
-"so «Transfer»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nén transferer les scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n"
-"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n"
-"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n"
-"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine "
-"«sorlignî» (_)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Li scrirece «%s» egzisteye ddja,\n"
-"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-msgid "New printer name"
-msgstr "Novea no del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transfer di %s ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El "
-"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje "
-"%s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Dj' enonde li rantoele..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Apontyî li rantoele asteure"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en "
-"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins "
-"rantoele vos n' poroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè "
-"voloz vs fé?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén "
-"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après "
-"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di "
-"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz "
-"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion "
-"«Éndjolreye»/«Sicrirece»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. "
-"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp "
-"d' apontyî vosse sicrirece å lon."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "high"
-msgstr "hôte"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "paranoid"
-msgstr "couyon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou "
-"l' livea di såvrité «%s».\n"
-"\n"
-"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind "
-"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse "
-"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont "
-"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes "
-"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje "
-"prémetou.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand "
-"l' éndjole s' enondrè.\n"
-"\n"
-"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di "
-"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje e-st on pont possibe "
-"d' atakes po les hacneus.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Cwerant après les astalés programes..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Dji oistêye LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Dji oistêye LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Astalant Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
-msgid "Printer options"
-msgstr "Tchuzes pol scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Dji prepare PrinterDrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Apontiant les programes..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistinme d' eprimaedje: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions "
-"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon seuye veyåve pa Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des "
-"informåcions dso."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces "
-"CUPS å lon)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Môde normå"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Sicrirece %s\n"
-"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
-msgid "Do it!"
-msgstr "El fé!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Oister ene sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
-msgid "Default printer"
-msgstr "Prémetowe sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a "
-"fwait berwete."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait "
-"berwete."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Apontiaedje des proxies"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n"
-"avou ou sins no d' uzeu ou sicret\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy http"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdêye"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "pôrt"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limero"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy ftp"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Dinez l' no d' uzeu et li scret, s' i gn a onk.\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' voloz nén eployî di no d' uzeu/di scret"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "no d' uzeu"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "sicret"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "tapez li scret cor on côp"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid n' a nén stî"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livea di såvrité:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:74
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:83
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (prémetou: %s)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n"
-"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so "
-"«Aidance».\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:256
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
-
-#: ../../security/main.pm_.c:262
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n"
-"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n"
-"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n"
-"comandes cwand l' éndjole est enondêye."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou "
-"syslog.\n"
-"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt "
-"flåwes."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande "
-"at.\n"
-"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n"
-"trop d' ovraedje so les bresses."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n"
-"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute "
-"sacwants\n"
-"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse "
-"såvrité\n"
-"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n"
-"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n"
-"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n"
-"pop-up sol conzôle."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n"
-"les noveas/candjîs éndjins."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des "
-"CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n"
-"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a "
-"mezåjhe.\n"
-"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di "
-"ces\n"
-"siervices la ni såreut esse enondé."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n"
-"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n"
-"a hipe des atakes des hacneus."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n"
-"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n"
-"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n"
-"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe "
-"comufåt.\n"
-"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n"
-"et di hôte disponibilité (high-availability)."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les "
-"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n"
-"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Enonde ou aresteye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n"
-"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n"
-"viè l' fitchî /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n"
-"di fitchîs pa NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n"
-"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n"
-"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n"
-"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n"
-"wice k' on n' s' e siervèt nén."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n"
-"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n"
-"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt "
-"do RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
-"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
-"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè "
-"siervi"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a "
-"djoû\n"
-"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n"
-"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus "
-"complesses protocoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n"
-"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n"
-"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n"
-"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n"
-"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n"
-"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Eprimaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administråcion då lon"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Sierveu di båze di dnêyes"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Siervices"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "en alaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "djoké"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Siervices et démons"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
-"informåcions so ci siervice chal."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "A l' enondaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Enonder"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Arester"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.0"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Wilicome amon les libes programes"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Li succès di MandrakeSoft est costrût sol principe des libes programes. "
-"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del "
-"pårt del daegnrece cominålté Linux"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Voloz vs aprinde di pus sol cominålté Open Source eyet des libes programes? "
-"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs "
-"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès "
-"a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les "
-"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les "
-"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
-"Avou Mandrake Linux 9.0 vos ploz eployî les dierins programes po djower des "
-"fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des "
-"films"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Djeus"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
-"djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..."
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a "
-"vosse mode voste éndjole"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Eterfaces uzeu"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse "
-"apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Programaedje simplifyî"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 e-st ene clapante platfôme di programaedje."
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
-msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr ""
-"Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints "
-"di diswalpaedje e libe programes"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu."
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
-"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Fé di voste éndjole on pouxhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse "
-"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et "
-"d' eprimaedje,..."
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a "
-"tos vos problinmes di såvrité"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
-"Vos trovroz so nosse waibe di comiece so les fyis ene lådje fôrtchete di "
-"solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les "
-"«agayons»"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft over avou des ôtes etreprijhes k' ofrixhèt des solucions "
-"professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires "
-"si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
-msgstr ""
-"Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di "
-"MandrakeSoft."
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
-"Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint "
-"dandjî"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm_.c:41
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Moussîz foû (logout) et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Mete ene alaedje li sierveu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Essocter l' sierveu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-msgid "Start Server"
-msgstr "Enonder l' sierveu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Djoker l' sierveu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Plakete/ISO etherboot"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Radjouter/oister uzeus"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Radjouter/oister cliyants"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Plakete d' enodnaedje"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO enondåve"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Costrure nawea etir -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nou nawea di tchoezi!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Fé on simpe NIC -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Nou NIC di tchoezi"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Costrure tos les naweas-->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Disfacer"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Disfacer tos les NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Radjouter uzeu -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Disfacer uzeu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Radjouter Cliyant -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "<-- Disfacer cliyant"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Apontiaedje di dhcpd..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n"
-"sol sistinme k' e-st en alaedje.\n"
-"Vos les ploz candjî s' i fåt."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-msgid "Write Config"
-msgstr "Sicrire l' apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' apreume!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Vos aloz apontyî ene plakete d' oto-astalaedje. Cisse fonccionålité pout "
-"esse pa des côps ene miete riskeuse et doet esse eployeye avou sogne.\n"
-"\n"
-"Avou cisse fonccionålité, vos pôroz rfé li minme astalåcion ki vos vnoz "
-"d' fé so cisse copiutrece chal, avou seulmint sacwantès kesses eteractives "
-"po pleur candjî sacwantès valixhances.\n"
-"\n"
-"Po pus di såvrité, l' etape di l' abwesnaedje des deurès plakes ni srè måy "
-"fwait otomaticmint.\n"
-"\n"
-"Voloz vs continuwer?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos "
-"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe.\n"
-"\n"
-"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Complumints!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n"
-"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Astalaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-msgid "Add an item"
-msgstr "Radjouter on cayet"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Oister li dierin cayet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVIERTIXHMINT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-msgid "FATAL"
-msgstr "AROKE MOIRT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
-msgid "INFO"
-msgstr "INFORMÅCION"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt di DrakBackup \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt do démon DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Detays do rapoirt di DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-msgid "Total progess"
-msgstr "Totå di l' avançmint"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Måva scret so %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Dji n' sai trover %s so %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ni respond nén"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Nole binde dins %s!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Oister les tchoezis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-msgid "Users"
-msgstr "Uzeus"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metôde rantoele:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Eployî «expect» po SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Transferer \n"
-"tot d' shûte"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr "Les clés sont ddja e plaece"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Dinez voss no d' elodjaedje s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Tchoezixhoz li grandeu di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Disfacer tot d' shûte "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n"
-" eg: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-msgid "Network"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Deure plake / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-msgid "Tape"
-msgstr "Binde"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "hourly"
-msgstr "totes les eures"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "daily"
-msgstr "tos les djoûs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "weekly"
-msgstr "totes les samwinnes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "monthly"
-msgstr "tos les moes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Eployî démon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li tins inte deus\n"
-"fijhaedjes di copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
-"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn "
-"ôte sopoirt."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "What"
-msgstr "Cwè"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "Where"
-msgstr "Wice"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-msgid "When"
-msgstr "Cwand"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "More Options"
-msgstr "D' ôtès tchuzes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "sol deure plake"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
-msgid "across Network"
-msgstr "å dtruviè del rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-msgid "on CDROM"
-msgstr "so plake lazer"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "so binde"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid "Backup system"
-msgstr "li sistinme etir"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
-msgid "Backup Users"
-msgstr "les ridants des uzeus"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
-msgid "Select user manually"
-msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sourdant pol copeye di såvrité: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs sistinme:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs des uzeus:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ôtes fitchîs:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Broûler on CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
-msgid "RW"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " so l' éndjin: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-session)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tchuzes:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Deure plake.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Raloyaedje FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Raloyaedje di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-msgid "Other Media"
-msgstr "Ôtes sopoirts"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-msgid "Restore system"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-msgid "Restore Users"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-msgid "Restore Other"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr "Oister les tchoezis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr "Candjî finté"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
-msgid "Host Name"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
-msgid "Username required"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
-#, fuzzy
-msgid "Hostname required"
-msgstr "No do lodjoe: "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
-msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
-msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
-#, fuzzy
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
-msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
-msgid "Custom Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
-#, fuzzy
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Avançmint totå"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
-msgid "Build Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr ""
-"Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
-msgid "Backup system files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
-msgid "Backup user files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
-msgid "Backup other files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Avançmint totå"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dj' evoye les fitchîs..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do macrea"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Spipepieus apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
-msgid "Backup Now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright © 2001 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n"
-"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
-"\n"
-"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
-"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
-"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
-"eyet les djondants.\n"
-"\n"
-"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n"
-"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
-" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-"drakbug modêye %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU.\n"
-"\n"
-"po s' è siervi: drakbug [TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n"
-"\n"
-"TCHUZES:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Contrôle då lon"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Macreas d' apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
-msgid "Application:"
-msgstr "Programe:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacaedje: "
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Nawea:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Release: "
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
-"Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-"wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n"
-"Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
-msgid "Report"
-msgstr "Rapoirt"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nén astalé"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..."
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Disfacer profil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil a disfacer:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Novea profil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou "
-"on novea no):"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "No do lodjoe: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accès al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Sôre:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasrele:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Interface:"
-msgstr "Eterface:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Sitatut:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
-msgid "Wait please"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Driver"
-msgstr "Mineu"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Interface"
-msgstr "Eterface"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "State"
-msgstr "Sitatut"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Macrea..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
-msgid "Apply"
-msgstr "Mete en ouve"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Connected"
-msgstr "Raloyî"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nén raloyî"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connect..."
-msgstr "Si raloyî..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Si disraloyî..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
-"rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n"
-"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptoe %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocole d' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Started on boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliyant DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "activate now"
-msgstr "mete en alaedje asteure"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "deactivate now"
-msgstr "essocter asteure"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n"
-"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n"
-"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Sôre di raloyaedje: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametes"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasrele"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliyant DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "po s' è siervi: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Module name"
-msgstr "No do module"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
-msgid "default"
-msgstr "prémetou"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
-msgid "kernel version"
-msgstr "modêye do nawea"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Po les spepieus"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "Add a module"
-msgstr "Radjouter on module"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
-msgid "force"
-msgstr "foirci"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "if needed"
-msgstr "s' i fåt"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "sins les modules SCSI"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "sins les modules raid"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Oister on module"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
-msgid "Output"
-msgstr "Rexhowe"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Fé l' plakete"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n"
-"Sititchîz onk s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou clôre comufåt mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analijhî totes les fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nole fonte di trovêye"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ritchoezi les fontes corekes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copiaedje des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Coviertixhaedje des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
-msgid "type1inst building"
-msgstr "enondaedje di type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Renonder XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
-msgid "xfs restart"
-msgstr "renondaedje di xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et "
-"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n"
-"\n"
-"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des "
-"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Abagaedje di fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prinde les fontes di Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disastaler les fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
-msgid "Font List"
-msgstr "Djivêye des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Sicrireces djenerikes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-msgid "Install List"
-msgstr "Djivêye a-z astaler"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
-msgid "here if no."
-msgstr "chal ôtrumint."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Distchoezi tot"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tchoezi tot"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Remove List"
-msgstr "Djivêye a oister"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
-msgid "Initials tests"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Astaler & covierti les fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-astalaedje"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disastalaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est en alaedje pol moumint.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "disable"
-msgstr "dismete"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "dismiss"
-msgstr "passer houte"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rapontyî"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Dismetant les sierveus..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est pol moumint dismetou.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "enable"
-msgstr "mete en alaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Metant les sierveus en alaedje..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr ""
-"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
-"daegntoele.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
-"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n"
-"\n"
-"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Eterface %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
-msgid "Network interface"
-msgstr "Eterface rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n"
-"\n"
-"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Rapontiaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostrer l' apontiaedje do moumint del eterface"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n"
-"\n"
-"Rantoele: %s\n"
-"Adresse IP: %s\n"
-"Atribucion IP: %s\n"
-"Mineu: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja "
-"apontyî on sierveu DHCP; dins ç' cas acertinez vs ki dj' a bén lejhou "
-"comufåt li classe C eployeye pol rantoele locåle; dji n' va nén rapontyî "
-"çoula et nén candjî l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
-"\n"
-"Oudonbén, dji pou rapontyî vosse eterface rantoele eyet (r)apontyî on "
-"sierveu DHCP por vos.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Rantoele locåle di classe C"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
-"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Apontiant..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Totafwait a stî apontyî.\n"
-"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes "
-"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
-"des éndjoles (avou DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele "
-"daegnrece!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "group"
-msgstr "groupe"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "path"
-msgstr "tchimin"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "permissions"
-msgstr "permissions"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "user"
-msgstr "uzeu"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
-msgid "delete"
-msgstr "disfacer"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
-msgid "edit"
-msgstr "candjî"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-msgid "Down"
-msgstr "Dischinde"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
-msgid "add a rule"
-msgstr "radjouter ene rîle"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "tchoezixhoz li fitchî perm a håyner/candjî"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm est eployî po vey les fitchîs a-z eployî po coridjî les "
-"permissions, prôpietaires, et groupes avou msec.\n"
-"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "browse"
-msgstr "foyter"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
-msgid "Current user"
-msgstr "Uzeu do moumint"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
-msgid "sticky-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
-msgid "Set-UID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
-msgid "Set-GID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Eployî po les ridants:\n"
-" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
-"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
-msgid "Path selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
-msgid "user :"
-msgstr "uzeu:"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
-msgid "group :"
-msgstr "groupe:"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye!"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son "
-"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe "
-"sndconfig. Po çoula tapez «sndconfig» sol roye di comande."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
-msgid "first step creation"
-msgstr "Fijhaedje del prumire etape"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-msgid "final resolution"
-msgstr "finté finåle"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
-msgid "choose image file"
-msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-msgid "Theme name"
-msgstr "No do tinme"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "Browse"
-msgstr "Foyter"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"cowordonêyes X (e caracteres)\n"
-"pol boesse di tecse"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"cowordonêyes Y (e caracteres)\n"
-"pol boesse di tecse"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
-msgid "text width"
-msgstr "lårdjeu do tecse"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "text box height"
-msgstr "hôteu del boesse di tecse"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"cowordonêyes X del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"cowordonêyes Y del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr "li hôteu del bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "li coleur del bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-msgid "Preview"
-msgstr "Vey divant"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
-msgid "Save theme"
-msgstr "Schaper l' tinme"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-msgid "Choose color"
-msgstr "Tchoezixhoz l' coleur"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Håyner imådjete sol conzôle"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Vos dvoz d' apreume tchoezi on fitchî imådje!"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..."
-
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV n' est nén astalé!\n"
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte TV ki DrakX nel a nén trové (nou module bttv ou "
-"saa7134\n"
-"dins « /etc/modules ») nerén astalé xawtv, evoyîz s' i vs plait\n"
-"les rezultats dil comande « lspcidrake -v -f » a l' adresse:\n"
-"« install\\@mandrakesoft.com » avou come sudjet « undetected TV card ».\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vos l' poloz astaler tot tapant dins ene conzôle, come root, li comande:\n"
-"« urpmi xawtv »."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cåbe-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chine (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Djapon (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europe ponantrece"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "France [SECAM]"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europe coûtchantrece"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australia"
-msgstr "Ostraleye"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nouve-Zelande"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nonne Afrike"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
-msgid "Argentina"
-msgstr "Årdjintene"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"S' i vs plait,\n"
-"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Nôrme TV:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area:"
-msgstr "Redjon:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Li cweraedje des canås TV e-st en alaedje ..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Cweraedje des canås TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV n' est nén astalé!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Po s' e siervi: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "Po s' e siervi: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Candjî di plake lazer"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a "
-"djoû."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt moussî foû et rvini e session po "
-"k' i prindaxhe efet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitchî/_Novea"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitchî/_Drovi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitchî/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Tchuzes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tchuzes/Saye"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Uzeu"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "cweri"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "avou"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "mins nerén sins"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calindrî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Håynaedje do fitchî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Abranle pa emile"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe Apache"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Sierveu FTP"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Sierveu Samba"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Sierveu SSH"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Siervice Webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Siervice xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
-msgid "service setting"
-msgstr "apontiaedje des siervices"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
-msgid "load setting"
-msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
-msgid "alert configuration"
-msgstr "apontiaedje del abranle"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
-msgid "Save as.."
-msgstr "Schaper eyet rlomer..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuler li troejhinme boton?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Test ports"
-msgstr "Sayî les pôrts"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s trové so %s, l' apontyî?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Cisse sicanrece %s n' est nén sopoirtêye"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake n' a nén savou detecter vosse sicanrece %s.\n"
-"Tchoezixhoz l' éndjin k' ele est raloyeye avou"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
-msgid "choose device"
-msgstr "tchoezixhoz on éndjin"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Li scannrece %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n"
-"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el "
-"seccion «Éndjolreye»."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Vosse sicanrece %s a stî apontieye.\n"
-"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye "
-"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Tchoezi vosse lingaedje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Trover les deurès plakes"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Apontyî li sori"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Tchoezi vosse taprece"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Abwesner pårticions"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pacaedjes a astaler"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Astaler sistinme"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Radjouter èn uzeu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Apontyî li rantoele"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Apontyî les siervices"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Astaler l' enondrece"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Apontyî X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Burô"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Roûteu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)"
-
-# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete
-# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå?
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di burô: aspougneus di tecse (kword, abiwrod), tåvleus (kspread, "
-"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Vidéyo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di "
-"fitchîs, eyet li chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Son"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Apontiaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene "
-"coleccion d' usteyes ki vnèt avou"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Evironmint grafike"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Programaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di burô"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programes grafikes come li Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafikes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personelès finances"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol "
-"sicribanne"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Manaedjmint des finances personéles"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece syintifike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
-#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
-#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-#~ "be \n"
-#~ "transferred to that server\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n"
-#~ "Çoula droveyrè on betchteu sol waibe https://www.bugzilla.com\n"
-#~ "wice ki vos trovroz des kesse a rimpli.\n"
-#~ "Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Make bootsplash step 2"
-#~ msgstr "Etape 2 po fé li waitroûle d' enondaedje"
-
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "Potchî a l' apontiaedje del waitroûle d' enondaedje po lilo"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "En erî"
-
-#~ msgid "ECI Hi-Focus"
-#~ msgstr "ECI Hi-Focus"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "Li proxy doet esse ftp://..."
-
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "cwiter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-#~ " as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji rgrete, mins perl-Expect n' est nén astalé/apontyî.\n"
-#~ "Po-z eployî cisse fonccionålité chal, astalez perl-Expect eyet\n"
-#~ "comintez les royez 772-774, eyet les royes 788,789.\n"
-#~ "Et poy discomintez li roye 787."
-
-#~ msgid "www.mandrakestore.com/license"
-#~ msgstr "www.mandrakestore.com/license"
-
-#~ msgid "www.mandrakeexpert.com"
-#~ msgstr "www.mandrakeexpert.com"
-
-#~ msgid "corporate.mandrakeexpert.com"
-#~ msgstr "corporate.mandrakeexpert.com"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
-#~ "satisfied\n"
-#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
-#~ "valid\n"
-#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li prumî côp ki vos alez sayî l' apontiaedje di X, i s' pout k' i n' vs\n"
-#~ "åye nén (waitroûle trop ptite, imådje rideye viè l' droete ou\n"
-#~ "l' hintche...). C' est l' råjhon ki DrakX vos dmande, minme cwand X a "
-#~ "stî\n"
-#~ "enondé comufåt, si vos estoz d' acoird avou l' apontiaedje. I vos "
-#~ "propozrè\n"
-#~ "eto del candjî, tot vs mostrant ene djivêye des môdes di håynaedje "
-#~ "valides\n"
-#~ "ki vos ploz tchoezi po voste cåte vidéyo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Come dierinne solucion, si vos n' arivez todi nén a fé aler X, "
-#~ "tchoezixhoz\n"
-#~ "«Candjî cåte grafike», tchoezixhoz «Unlisted», eyet cwand on vos dmandrè\n"
-#~ "li ké sierveu X ki vos vloz, prindoz li «FBDev». C' est ene tchuze ki\n"
-#~ "rotrè avou bråmint di cåtes vidéyo modienes. Tchoezixhoz «Sayî co ene "
-#~ "feye»\n"
-#~ "po-z esse seur."
-
-#~ msgid "Internet and Messaging"
-#~ msgstr "Daegntoele et messaedjes"
-
-#~ msgid "Multimedia and Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia et grafikes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
-#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-#~ "Maker 0.8, and the rest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 vént avou 11 evironmints di scribanne et manaedjeus di "
-#~ "purneas diferins po vos tchoezi: GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, "
-#~ "et hay vos nd åroz..."
-
-#~ msgid "Server Software"
-#~ msgstr "Programes sierveus"
-
-#~ msgid "MandrakeCampus"
-#~ msgstr "MandrakeCampus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-#~ "MandrakeCampus -- our online training center"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voloz vs aprinde åjheymint, rapidmint et po rén a vs siervi di Linux? "
-#~ "MandrakeSoft fornixh des cours di Linux po rén, et des voyes po verifyî "
-#~ "vost avançmint, so MandrakeCampus -- nosse cinte di cours so fyis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
-#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website"
-#~ msgstr ""
-#~ "On sopoirt di cwålité pal Cominålté Linux, eyet pa MandrakeSoft, djusse a "
-#~ "l' adjonde di vos doets. Et si vos estoz ddja on veteran di Linux, divnoz "
-#~ "on «Espert» et pårtaedjîz vosse sapience so nosse waibe di sopoirt"
-
-#~ msgid "MandrakeStore"
-#~ msgstr "MandrakeStore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
-#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po d' ôtès informåcions so les Siervices Profesionels da MandrakeSoft, "
-#~ "eyet les propozucions comerciåles, waitîz l' pådje waibe shuvante:"
-
-#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-#~ msgstr "LBA (ni va nén avou des vîs BIOS)"
-
-#~ msgid "You don't have any partitions!"
-#~ msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-#~ "Continue at your own risk!"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake n' a nén parvinou a lere li tåvlea di pårtixhaedje.\n"
-#~ "Si vos continuwez, tirez vosse plan tot seu!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji n' parvén nén a lére li tåvlea di pårtixhaedje: ele est trop\n"
-#~ "crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions."
-
-#~ msgid "Firewalling Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje do côpe feu"
-
-#~ msgid "Firewalling configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje do côpe feu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "You already have set up a firewall.\n"
-#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Côpe feu\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vos avoz ddja apontyî on côpe feu.\n"
-#~ "Clitchîz so «Apontyî» po candjî ou bodjî foû li côpe feu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Côpe feu\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clitchîz so «Apontyî» po-z apontyî on sistinme côpe feu tipike."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-#~ "re-running this application!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asteure nos alans vos dmander ké siervices ki vos vloz ki seuyénxhe\n"
-#~ "veyåves a pårti del rantoele daegnrece po les djins poleur s' î raloyî.\n"
-#~ "S' i vs plait tuzez a çu ki vos rispondoz, ca li såvrité di vosse\n"
-#~ "copiutrece est importante.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vos n' eployîz nén onk di ces siervices la, metoz lu pa drî del côpe\n"
-#~ "feu (firewall), come çoula on n' pôreut nén s' î raloyî (nerén li "
-#~ "hacner)\n"
-#~ "d' å dfoû. Vos poloz candjî cist apontiaedje a tolminme ké moumint\n"
-#~ "simplumint e renondant ci programe chal!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu waibe so ciste éndjole chal ki vos vloz ki\n"
-#~ "tos les djins sol rantoele daegnrece polexhe vey? Si vos avoz on sierveu\n"
-#~ "waibe k' i gn a ki ciste éndjole chal ki doet poleur li vey, vos ploz\n"
-#~ "sins rujhe dire «Neni» chal.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-#~ "answer no.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu di nos (DNS) so ciste éndjole chal?\n"
-#~ "Si vos n' en avoz nén onk apontyî po dner des informåcions so des "
-#~ "adresses\n"
-#~ "et zônes IP ås djins sol rantoele daegnrece, adon rispondoz «Neni» chal.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voloz vs permete di rçure des raloyaedjes avou ssh (Secure Shell) so\n"
-#~ "voste éndjole? Ssh est on replaeçmint di telnet ki vos ploz eployî\n"
-#~ "po vs elodjî då lon. Si vos avîz ddja eployî telnet, vos dvrîz vormint\n"
-#~ "candjî po ssh. telnet n' a nole såvrité -- des hacneus k' i gn a pôrént\n"
-#~ "vey vosse sicret et l' eployî po fé des sacwès dizo voste identité.\n"
-#~ "Ssh eploye on canå ecripté divant minme d' evoyî les screts, çu ki fwait\n"
-#~ "k' on hacneu ni såreut nén ddja lere çu ki vos tapez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-#~ "telnet.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voloz vs permete di rçure des raloyaedjes viè telnet so voste éndjole?\n"
-#~ "C' est dandjureus ki c' est a nén croere, come çoula a stî espliké\n"
-#~ "el waitroûlêye di dvant. Nos vs ricomindans foirtumint di dire «Neni» "
-#~ "chal\n"
-#~ "et d' eployî purade ssh ki telnet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu FTP en alaedje ki vos vloz k' i poye esse\n"
-#~ "veyou a pårti del rantoele daegnrece po les djins s' î raloyî?\n"
-#~ "Si vos en avoz onk, nos vos rcomandans foitemint del eployî rén ki po\n"
-#~ "des transfers anonîmes. Ca tolminme ké sicret evoyî pa FTP pout esse\n"
-#~ "lejhou pa on hacneu, li protocole FTP n' eployant nén d' ecriptaedje\n"
-#~ "pol evoyaedje des screts.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu d' emilaedje chal? Si vos evoyîz vos "
-#~ "emiles\n"
-#~ "avou pine, mutt ou on ôte cliyant d' emilaedje e môde tecse,\n"
-#~ "c' est foirt possibe k' oyi. Ôtrumint, vos dvrîz apontyî li mete\n"
-#~ "pa drî li côpe feu.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-#~ "this machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vos avoz on sierveu POP ou IMAP chal? Çouchal est eployî\n"
-#~ "po permete di lodjer so ciste éndjole chal des adresses emile po\n"
-#~ "des djins poleur vni lere leus messaedjes (nén viè ene eterface\n"
-#~ "waibe, mins avou POP/IMAP).\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
-#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-#~ "this the case?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "I shonne ki vos rotez avou on nawea 2.2. Si l' adresse IP po vosse\n"
-#~ "rantoele est dnêye otomaticmint pa ene copiutrece di vosse burô\n"
-#~ "ou di vosse måjhone (adresse assinêye dinamicmint), adon i fåt\n"
-#~ "permete çouchal. Est-ce ki c' est vosse cas?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-#~ "aren't."
-#~ msgstr ""
-#~ "Est-ce ki vosse copiutrece mete si ôrlodje a l' eure tot "
-#~ "s' sincronijhant\n"
-#~ "avou l' ôrlodje d' ene ôte copiutrece?\n"
-#~ "Çoula est eployî sortot pa les moyenès-grandès organizåcions Unix/Linux\n"
-#~ "po sincronijhî l' eure so totes leus éndjoles. Si vos n' fijhoz nén "
-#~ "pårteye\n"
-#~ "d' ene grande eterprijhe ou burô et n' avîz måy oyou djåzer di çoula,\n"
-#~ "adon vos n' end avoz seurmint nén mezåjhe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "L' apontiaedje a stî fini. Voloz vs schaper les candjmints sol plake?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "Dji n' sai drovi %s po î scrire: %s\n"
-
-#~ msgid "No I don't need DHCP"
-#~ msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di DHCP"
-
-#~ msgid "Yes I need DHCP"
-#~ msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di DHCP"
-
-#~ msgid "No I don't need NTP"
-#~ msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di NTP"
-
-#~ msgid "Yes I need NTP"
-#~ msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di NTP"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "Èn nén schaper"
-
-#~ msgid "Save & Quit"
-#~ msgstr "Schaper & Cwiter"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Macrea d' apontiaedje do côpe feu"
-
-#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
-#~ msgstr "Neni (èn nén leyî passer çoula pal côpe feu)"
-
-#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-#~ msgstr "Oyi (leyî passer çoula å dtruviè do côpe feu)"
-
-#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-#~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji louke ås pacaedjes astalés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n"
-#~ " Try to install them manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "L' astalaedje des pacaedjes shuvants a fwait berwete: %s eyet Bastille.\n"
-#~ " Vos les dvrîz astaler al mwin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
-#~ "connected to others\n"
-#~ " or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè "
-#~ "pus\n"
-#~ "åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po "
-#~ "ene\n"
-#~ "éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
-#~ "possible.\n"
-#~ " The security is now high enough to use the system as a "
-#~ "server which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
-#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
-#~ "Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
-#~ "acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole "
-#~ "est seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
-
-#~ msgid "Basic Options"
-#~ msgstr "Tchuzes di båze"
-
-#~ msgid "Security Checks"
-#~ msgstr "Verifiaedjes di såvrité"
-
-#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-#~ msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «ftp:»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po çouchal roter avou on PDC W2000 vos dvroz seurmint dmander a "
-#~ "l' administrateu di l' éndjole Windows d' enonder: « C:\\>net localgroup "
-#~ "\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add » eyet l' renonder"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. "
-#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, "
-#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without "
-#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to "
-#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Wilicome å macrea d' apontiaedje des sicrireces\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ci macrea chal vos aidrè a-z astaler li(les) scrirece(s) ki sont "
-#~ "raloyeyes al copiutrece.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Acertinez vs ki les scrireces sont bén raloyeyes eyet en alaedje. "
-#~ "Clitchîz so «Shuvant» cwand vs estoz presse, eyet so so «Rinoncî» si vos "
-#~ "n' voloz nén apontyî les scrireces da vosse asteure.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Notez ki des copiutreces k' i gn a polèt crasher tins del deteccion "
-#~ "otomatike des scrireces, essoctez l' tchuze «Oto-deteccion des scrireces» "
-#~ "di printerdrake po fé on astalaedje sins deteccion otomatike. Eployîz li "
-#~ "«Môde sipepieus» di printerdrake si vos vloz apontyî ene sicrirece då lon "
-#~ "ki n' aparet nén otomaticmint el djivêye."
-
-#~ msgid "Auto-Detection of Printers"
-#~ msgstr "Oto-deteccion des scrireces"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and "
-#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection "
-#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do "
-#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Printerdrake detecter otomaticmint por vos ene sicrirece locåle raloyeye "
-#~ "sol pôrt paralele ou USB, mins prindoz asteme ki so des sistinme k' i gn "
-#~ "a çoula POUT EDJALER VOSSE SISTINME ET MINME AVEUR DES AROKES SOL DEURE "
-#~ "PLAKE! Adon, fijhoz çoula a VOS PRÔPES RISSES!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voloz vs vormint continuwer l' oto-deteccion des scrireces?"
-
-#~ msgid "Set up printer manually"
-#~ msgstr "Apontyî li scrirece al mwin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les scrireces rantoele ni polèt esse astalêyes k' après l' astalåcion do "
-#~ "sistinme. Tchoezixhoz «Éndjolreye» et poy «Sicrireces» dins l' Cinte di "
-#~ "contrôle di Mandrake."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-#~ "\", and click \"Add a new printer\" again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Po-z astaler des scrireces rantoele, clitchîz so «Rinoncî», eyet candjîz "
-#~ "e mode «Sipepieus», adon clitchîz co ene feye so «Radjouter ene novele "
-#~ "sicrirece»."
-
-#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Dji louke vosse éndjin multi-fonccions HP"
-
-#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Accès ås cåtes di memwere foto di vosse éndjin multi-fonccions HP"
-
-#~ msgid "Making printer port available for CUPS..."
-#~ msgstr "Fijhant li pôrt del sicrirece disponibe po CUPS..."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Cinte di contrôle"
-
-#~ msgid "Choose the tool you want to use"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos voloz eployî"
-
-#~ msgid "Configure the way the system will alert you"
-#~ msgstr "Apontyîz cmint li sistinme vos evoyrè les abranles"
-
-#~ msgid "no serial_usb found\n"
-#~ msgstr "nou serial_usb di trové\n"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "li fsck a fwait berwete et rexhou avou on côde %d ou signå %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Idintifiaedje del cåte grafike: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Tchuzes do sierveu X"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Waitroûle nén apontieye"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Cåte grafike nén co apontieye"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Fintés nén co tchoezeyes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "sayîz di candjî sacwantès tchuzes"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "I gn åk ki n' a nén stî:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Dji va cwiter dvins %d segondes"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "L' apontiaedje est-i totafwait comufåt?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchuzes"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "Sierveu XFree86: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Mostrer tot"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Ké voloz vs fé?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Candjî waitroûle"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Candjî cåte grafike"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Candjî les tchuzes do sierveu"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Mostrer informåcion"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Sayî co ene feye"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..."
-#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported "
-#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/"
-#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP "
-#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option "
-#~ "installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "L' éndjin multi-fonccions HP da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur "
-#~ "fé des scannaedjes. Asteure vos ploz scanner e roye di comande avou «ptal-"
-#~ "hp %s scan ...». Li scannaedje avou ene eterface grafike ou a pårti do "
-#~ "GIMP n' est nén co sopoirté po vost éndjin. Vos trovroz pus "
-#~ "d' informåcion el fitchî «/usr/share/doc/hpoj-0.8/tal-hp-scan.html» sol "
-#~ "deure plake da vosse. Si vos avoz ene LaserJet HP 1100 ou 1200 vos "
-#~ "n' poloz scanner k' si vos avoz l' tchuze di scannaedje astalêye.\n"
-#~ "\n"
-#~ "N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Eployî FTP avou l' démon"
-
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Djivêye di pacaedjes a-z astaler"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz ene cåte grafike"
-
-#~ msgid "Choose a X driver"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz on mineu X"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "VGA Standård, 640x480 e 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 e 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 e 87 Hz eterlacé (nén 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 e 87 Hz eterlacé, 800x600 e 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA Sitindou, 800x600 e 60 Hz, 640x480 e 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "SVGA Nén-Eterlacé, 1024x768 e 60 Hz, 800x600 e 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "SVGA Hôte Frécwénce, 1024x768 e 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 76 Hz"
-
-#~ msgid "DrakSec - Network Advanced Options"
-#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes pol rantoele"
-
-#~ msgid "DrakSec - User Advanced Options"
-#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes po les uzeus"
-
-#~ msgid "DrakSec - Server Advanced Options"
-#~ msgstr "DrakSec - Sipepieusès tchuzes po les sierveus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose advanced security options\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tchoezixhoz les sipepieusès tchuzes di såvrité\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "NETWORK-RELATED SECURITY OPTIONS"
-#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU L' RANTOELE"
-
-#~ msgid "USER-RELATED SECURITY OPTIONS"
-#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU LES UZEUS"
-
-#~ msgid "SERVER-RELATED SECURITY OPTIONS"
-#~ msgstr "TCHUZES DI SÅVRITÉ A VEY AVOU LES SIERVEUS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po tos les pacaedjes ki vos avoz tchoezi, i vos fårè a pô près %d Mo.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vos voloz astaler moens ki çoula, \n"
-#~ "tchoezixhoz li porcintaedje di pacaedjes ki vos voloz astaler.\n"
-#~ "\n"
-#~ "On pus bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants\n"
-#~ "pacaedjes ki seront astalés. 100 å 100 vout dire ki tos les pacaedjes\n"
-#~ "tchoezis seront astalés."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "So vosse deure plake, i gn a plaece po %d%% des pacaedjes tchoezis.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vos voloz astaler moens ki çoula, tchoezixhoz on porcintaedje.\n"
-#~ "On bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants pacaedjes\n"
-#~ "ki seront astalés. On porcintaedje di %d%% astalrè ostant di pacaedjes\n"
-#~ "ki possibe."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchoezi pus spepieuzmint djusse après."
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Åcintaedje des pacaedjes a astaler"
-
-#~ msgid "Setting security user"
-#~ msgstr "Dji mete l' uzeu di såvrité"