diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 1086 |
1 files changed, 564 insertions, 522 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index e83069ccf..316d6548a 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,16 +56,17 @@ msgstr "Tchwezixhoz on sierveu X" msgid "X server" msgstr "Sierveu X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz-ve?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -74,17 +75,17 @@ msgstr "" "Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" "Vosse cåte est sopoirtéye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -93,12 +94,12 @@ msgstr "" "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" "ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ÈT POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ECSPERIMENTÅLE" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -109,27 +110,27 @@ msgstr "" "ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ÈT POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" "Vosse cåte est sopoirtéye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "Apontiaedje di XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 msgid "Choose options for server" msgstr "Tchûzes do sierveu X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Choose a monitor" msgstr "Tchwezixhoz ene waitroûle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -149,39 +150,39 @@ msgstr "" "Ni tchwezixhoz MÅY ene roedeu pus foite ki çu ki vosse waitroûle sopoite,\n" "sin cwè vos porîz distrure vosse waitroûle." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Roedeu di rafristaedje di coûtchî" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Roedeu di rafristaedje d' astampé" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 msgid "Monitor not configured" msgstr "Waitroûle nén apontieye" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Cåte grafike nén co apontieye" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Fin'tés nén co tchwezeyes" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Voloz-ve sayî l' apontiaedje?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike pout djaler vosse copiutrece" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Test of the configuration" msgstr "Saye di l' apontiaedje" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -189,152 +190,152 @@ msgstr "" "\n" "sayîz di candjî sacwantès tchûzes" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "An error has occurred:" msgstr "I gn yåk ki n' a nén stî:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Dji va cwiter dvins %d segondes" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "L' apontiaedje est-i totafwait comufåt?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "I gn a yåk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchûzes" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 #: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Fin'té" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Tchwezixhoz li fin'té èt li parfondeu di coleur" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Cåte grafike: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "Sierveu XFree86: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 #: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Expert Mode" msgstr "Môde sipepieu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "Show all" msgstr "Mostrer tot" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Resolutions" msgstr "Fin'tés" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Sôrte del taprece: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Sôrte di sori: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Éndjin del sori: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Waitroûle: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frécwence di coûtchî del waitroûle: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frécwence d' astampé del waitroûle: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Cåte grafike: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Fin'tés: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 msgid "What do you want to do?" msgstr "Ké voloz-ve fé?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Change Monitor" msgstr "Candjî waitroûle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "Change Graphic card" msgstr "Candjî cåte grafike" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 msgid "Change Server options" msgstr "Candjî les tchûzes do sierveu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 msgid "Change Resolution" msgstr "Candjî fin'té" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 msgid "Show information" msgstr "Mostrer informåcion" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 msgid "Test again" msgstr "Sayî co ene feye" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -347,20 +348,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete èn alaedje les candjmints" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Moussîz foû (logout) èt adon siervoz-ve di Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 msgid "X at startup" msgstr "Enonder X a l' enondaedje" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 è 76 Hz" msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196 +#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" @@ -509,11 +510,11 @@ msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 msgid "Bootloader main options" msgstr "Maisses tchûzes di l' enondrece" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 msgid "Bootloader to use" msgstr "Enondrece a-z eployî" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Enondrece a-z eployî" msgid "Bootloader installation" msgstr "Astalaedje di l' enondrece" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 msgid "Boot device" msgstr "Éndjin d' enondaedje" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Compak" msgid "compact" msgstr "compak" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 msgid "Video mode" msgstr "Môde videyo" @@ -545,14 +546,14 @@ msgstr "Môde videyo" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" msgstr "Mot di passe" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 msgid "Password (again)" msgstr "Mot di passe (co ene feye)" @@ -589,41 +590,41 @@ msgstr "" "Li tchûze «Rastrinde les tchûzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" "sin mot di passe" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Please try again" msgstr "Sayîz co ene feye" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Init Message" msgstr "Messaedje d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Mete èn alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Mete èn alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 msgid "Default OS?" msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" -#: ../../any.pm_.c:209 +#: ../../any.pm_.c:210 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -631,145 +632,145 @@ msgstr "" "Vochal les intreyes.\n" "Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." -#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Modify" msgstr "Candjî" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:228 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Kéne sôrte d' intreye voloz-ve radjouter?" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251 +#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 msgid "Image" msgstr "Imådje" -#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 msgid "Root" msgstr "Raecene" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 msgid "Append" msgstr "Bouter å coron" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:259 msgid "Read-write" msgstr "Lére-sicrire" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Table" msgstr "Tåvlea" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Unsafe" msgstr "Nén seur" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 msgid "Label" msgstr "Etikete" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 msgid "Initrd-size" msgstr "Grandeu-Initrd" -#: ../../any.pm_.c:285 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "NoVideo" msgstr "NoleVidéyo" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Remove entry" msgstr "Bodjî intreye foû" -#: ../../any.pm_.c:296 +#: ../../any.pm_.c:297 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Vos n' poloz avu ene vûde etikete" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:298 msgid "This label is already used" msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" -#: ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Kéne sôrte di pårtixhaedje?" -#: ../../any.pm_.c:604 +#: ../../any.pm_.c:608 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:609 msgid "Do you have another one?" msgstr "Avoz-ve ene ôte?" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:610 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Avoz-ve des eterfaces %s?" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 #: ../../printerdrake.pm_.c:237 msgid "No" msgstr "Neni" -#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615 +#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:613 msgid "See hardware info" msgstr "Voeyîz les informåcions sol éndjolreye" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:644 +#: ../../any.pm_.c:648 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:660 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Kéne %s mineuse doe-dje sayî?" -#: ../../any.pm_.c:664 +#: ../../any.pm_.c:668 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -786,20 +787,20 @@ msgstr "" "après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" "copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Autoprobe" msgstr "Saye åtomatike" -#: ../../any.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:673 msgid "Specify options" msgstr "Dijhoz les tchûzes" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s." -#: ../../any.pm_.c:679 +#: ../../any.pm_.c:683 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -810,11 +811,11 @@ msgstr "" "Les tchûzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" "Metans: « io=0x300 irq=7... »" -#: ../../any.pm_.c:682 +#: ../../any.pm_.c:686 msgid "Module options:" msgstr "Tchûzes do module:" -#: ../../any.pm_.c:693 +#: ../../any.pm_.c:697 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -823,34 +824,34 @@ msgstr "" "I gn a yåk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" "Voloz-ve sayî co on côp avou des ôtes parametes?" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This password is too simple" msgstr "Ci mot di passe chal est pår trop simpe" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Please give a user name" msgstr "Dinez on no d' ûzeu, s' i vos plait" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:721 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Li no d' ûzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limerôs, '-' ou '_'" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "This user name is already added" msgstr "Ci no d' ûzeu a ddja stî radjouté" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:726 msgid "Add user" msgstr "Radjouter ûzeu" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:727 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -859,32 +860,32 @@ msgstr "" "Intrez on ûzeu\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Accept user" msgstr "Accepter l' ûzeu" -#: ../../any.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:739 msgid "Real name" msgstr "Vré no" -#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97 +#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 #: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "User name" msgstr "No di l' ûzeu" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:743 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:741 +#: ../../any.pm_.c:745 msgid "Icon" msgstr "Imådjete" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Autologin" msgstr "Login åtomatike" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -893,16 +894,16 @@ msgstr "" "åtomatike avou in ûzeu do côp k' ele s' enonde.\n" "Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Rinoncî»." -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "Choose the default user:" msgstr "Tchwezixhoz li prémetou ûzeu:" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Tchwezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -917,41 +918,52 @@ msgstr "" "ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetu.\n" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:795 +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:809 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Wilicome a GRUB li tchwezixheu do sistinme d' operance a enonder!" -#: ../../bootloader.pm_.c:796 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:812 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." -#: ../../bootloader.pm_.c:797 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:815 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchwezi, so 'e' po-z aspougni" -#: ../../bootloader.pm_.c:798 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:818 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "" "les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." -#: ../../bootloader.pm_.c:799 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:821 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye aotomaticmint dins %d s." -#: ../../bootloader.pm_.c:803 +#: ../../bootloader.pm_.c:825 msgid "not enough room in /boot" msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" # I gn a pont di modeye di Microsoft-Windows è walon, adon les nos des # ridants sront pår è francès... #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:918 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: ../../bootloader.pm_.c:895 +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:920 msgid "Start Menu" msgstr "Menu Démarrer" @@ -1082,69 +1094,41 @@ msgstr "Oyi, dji vout eployî l' åtologin po ci (ûzeu, scribanne) chal" msgid "System mode" msgstr "Môde do sistinme" -#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88 +#: ../../bootlook.pm_.c:228 +msgid "Default Runlevel" +msgstr "Prémetou livea d' enondaedje" + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 #: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394 -#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507 -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 +#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 +#: ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "OK" msgstr "I Va" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 +#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 #: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 #: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623 +#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../../bootlook.pm_.c:297 +#: ../../bootlook.pm_.c:315 msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" msgstr "dji n' sai drovî /etc/inittab pol lere: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:351 +#: ../../bootlook.pm_.c:369 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" msgstr "dji n' sai drovî /etc/sysconfig/autologin pol lere: $!" -#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Yåk n' a nén stî è l' astalaedje di LILO. Vochal l' aroke:" -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: ../../common.pm_.c:634 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: ../../common.pm_.c:642 -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: ../../common.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutes" - -#: ../../common.pm_.c:657 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minute" - -#: ../../common.pm_.c:659 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Askepyî" @@ -1696,6 +1680,11 @@ msgstr "" msgid "Choose the new size" msgstr "Tchwezixhoz li novele grandeu" +#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Fé ene novele pårticion" @@ -1805,20 +1794,21 @@ msgid "Reload" msgstr "Ritcherdjî" #: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#: ../../fs.pm_.c:113 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" -#: ../../fs.pm_.c:135 +#: ../../fs.pm_.c:143 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Dji n' sai kmint abwesner %s è sôrte %s" -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 msgid "mount failed: " msgstr "li montaedje a fwait berwete: " -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:242 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "aroke tot montant %s: %s" @@ -1831,41 +1821,41 @@ msgstr "simpe" msgid "server" msgstr "sierveu" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:262 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" -#: ../../fsedit.pm_.c:264 +#: ../../fsedit.pm_.c:265 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:272 +#: ../../fsedit.pm_.c:273 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:284 +#: ../../fsedit.pm_.c:285 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:286 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ci ridant chal doet esse èl maisse sistinme di fitchîs" -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:287 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2, reiserfs) po ci pont di " "montaedje chal\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:368 +#: ../../fsedit.pm_.c:369 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:453 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1873,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " "sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" -#: ../../fsedit.pm_.c:466 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!" @@ -1923,8 +1913,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:30 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " -"Linux-Mandrake\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" +"Mandrake\n" "installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" "\n" @@ -2205,8 +2195,8 @@ msgstr "" "d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece, vos avoz mezåjhe del " "pårti.\n" "Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula vout dire del pårti\n" -"lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea sistinme " -"Linux-Mandrake.\n" +"lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea sistinme Linux-" +"Mandrake.\n" "\n" "\n" "Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni èn erî\n" @@ -2287,8 +2277,8 @@ msgid "" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " "the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " -"\"hdb\" for\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" +"\" for\n" "the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "\n" @@ -2451,8 +2441,8 @@ msgid "" "Linux partition available).\n" "\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " -"\"Capacity\".\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" +"\".\n" "\n" "\n" "\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" @@ -2564,13 +2554,13 @@ msgid "" "\"Windows\n" "name\" \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " -"number\",\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" +"\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" +"\"\n" "if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" @@ -2614,8 +2604,8 @@ msgid "" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " "partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " -"\"/\",\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" +"\",\n" "\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " "data\n" "that you wish to keep (typically /home).\n" @@ -3525,8 +3515,8 @@ msgid "" "to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up " -"read-only, to allow\n" +" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" +"only, to allow\n" "a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " "option here.\n" "\n" @@ -3661,84 +3651,84 @@ msgstr "" "åtomaticmint. Si vos voloz enonder on ôte sistinme d' operance k' i gn a\n" "so vosse éndjole, lijhoz les instruccions ki shûvèt." -#: ../../install2.pm_.c:39 +#: ../../install2.pm_.c:37 msgid "Choose your language" msgstr "Tchwezi vosse lingaedje" -#: ../../install2.pm_.c:40 +#: ../../install2.pm_.c:38 msgid "Select installation class" msgstr "Li classe d' astalåcion" -#: ../../install2.pm_.c:41 +#: ../../install2.pm_.c:39 msgid "Hard drive detection" msgstr "Trover les deurès plakes" -#: ../../install2.pm_.c:42 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Configure mouse" msgstr "Apontyî li sori" -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Tchwezi vosse taprece" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Setup filesystems" msgstr "Sistinmes di fitchîs" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Format partitions" msgstr "Abwesner pårticions" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Choose packages to install" msgstr "Pacaedjes a astaler" -#: ../../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Install system" msgstr "Astaler sistinme" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 msgid "Set root password" msgstr "Mot di passe root" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Add a user" msgstr "Radjouter in ûzeu" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Configure networking" msgstr "Apontyî li rantoele" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 msgid "Summary" msgstr "Rascoûrti" -#: ../../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure services" msgstr "Apontyî les siervices" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" -#: ../../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Install bootloader" msgstr "Astaler l' enondrece" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure X" msgstr "Apontyî X" -#: ../../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Exit install" msgstr "Moussî foû" -#: ../../install_any.pm_.c:373 +#: ../../install_any.pm_.c:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3764,20 +3754,20 @@ msgstr "" "\n" "Volez-ve vormint astaler ces sierveus?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:404 +#: ../../install_any.pm_.c:433 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sin domaine NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:647 +#: ../../install_any.pm_.c:676 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnéye divins li lijhoe %s" -#: ../../install_any.pm_.c:651 +#: ../../install_any.pm_.c:680 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnéye è FAT" -#: ../../install_any.pm_.c:661 +#: ../../install_any.pm_.c:690 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3785,15 +3775,15 @@ msgstr "" "Po-z eployî cisse tchûze di pacaedkes k' a stî shcapéye, enondez " "l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" -#: ../../install_any.pm_.c:683 +#: ../../install_any.pm_.c:712 msgid "Error reading file $f" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî $f" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 +#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 msgid "Ok" msgstr "I va" @@ -3801,11 +3791,11 @@ msgstr "I va" msgid "Please test the mouse" msgstr "Sayîz on pô vosse sori" -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 msgid "To activate the mouse," msgstr "Po mete èn alaedje li sori," -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 +#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" @@ -4022,8 +4012,8 @@ msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" "Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" "Mutwè vosse lijheu di plakes lazer, oudobén vosse plake lazer, ont\n" @@ -4142,6 +4132,7 @@ msgstr "" "Po tos les pacaedjes ki vos avoz tchwezi, i vos fårè a pô près %d Mo.\n" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -4157,6 +4148,7 @@ msgstr "" "tchwezis seront astalés." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -4362,8 +4354,8 @@ msgstr "Acoird sol licince" msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Linux-Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Linux-" +"Mandrake distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " @@ -4523,15 +4515,15 @@ msgstr "Sipepieu" msgid "Update" msgstr "Mete a djoû" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Tchwezixhoz li sôrte di vosse sori." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Mouse Port" msgstr "Pôrt del sori" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Tchwezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." @@ -4647,8 +4639,8 @@ msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes a mete a djoû" msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû " -"(%d > %d)" +"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" +"d > %d)" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format @@ -4690,6 +4682,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CDROM lomé «%s»" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -4842,19 +4835,19 @@ msgstr "Eployî NIS" msgid "yellow pages" msgstr "pådjes djaenes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 msgid "Authentification NIS" msgstr "Verifiaedje NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "NIS Domain" msgstr "Domaine NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "NIS Server" msgstr "Sierveu NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4883,19 +4876,19 @@ msgstr "" "Si vos vloz fé ene plake d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene plakete\n" "dins l' prumî lijheu di plaketes èt clitchoz so «I va»." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "First floppy drive" msgstr "Prumî lijheu di plaketes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Second floppy drive" msgstr "Deuzinme lijheu di plaketes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Skip" msgstr "Passer hute" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4918,34 +4911,34 @@ msgstr "" "bon.\n" "Voloz-ve fé ene plake d' enondaedje po vosse sistinme?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Tchwezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete d' " "enondaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Metoz ene plakete divins li lijheu %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Dj' apresteye l' enondrece" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Voloz-ve eployî aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4954,61 +4947,61 @@ msgstr "" "voloz-ve ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" "distrure li prumîre pårticion ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Yåk n' a nén stî è l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedj (boot-device) dins\n" +"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" "vosse Open Firmware, po vos poleur mete èn alaedje l' enondeu.\n" "Tchoûkîz è minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" "di l' anondaedje, èt pôy tapez:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" "èt pôy tapez: shut-down\n" "A l' enodnaedje shûvant del copiutrece vos dvrîz voer li prompt di " "l' enondeu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Basse" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Moyéne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Hôte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Tchwezixhoz on livea di såvrité" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Volez-ve fé ene plakete d' åto-astalåcion\n" "po fé des copeyes di sistinmes Linux?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje åtomatike" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5018,13 +5011,13 @@ msgstr "" "\n" "Volez-ve vormint cwiter asteure?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Linux-" +"Mandrake,\n" "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" @@ -5033,18 +5026,18 @@ msgstr "" "Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" "Bodjîz li sopoirt d' enondaedje èt tapez so Return po rinonder l' éndjole.\n" "\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modeye di " -"Linux-Mandrake,\n" +"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modeye di Linux-" +"Mandrake,\n" "loukîz al pådje des Errata sol waibe http://www.linux-mandrake.com/.\n" "\n" "vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme èl chapite\n" "sol post-astalåcion do Guide di l' Ûzeu Linux-Mandrake Oficîr." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Fé li plakete d' astalaedje åtomatike" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5058,15 +5051,15 @@ msgstr "" "\n" "Mutwè ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Automated" msgstr "Åtomatike" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 msgid "Replay" msgstr "Rifé" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 msgid "Save packages selection" msgstr "Schaper li tchûze des pacaedjes" @@ -5085,11 +5078,11 @@ msgstr "" msgid "kdesu missing" msgstr "i gn a nou kdesu" -#: ../../interactive.pm_.c:263 +#: ../../interactive.pm_.c:267 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" -#: ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:290 msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vos plait" @@ -5118,11 +5111,11 @@ msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe %s)" msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe %s tapez 'none' po nole) " -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tcheke (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "German" msgstr "Almande" @@ -5130,19 +5123,19 @@ msgstr "Almande" msgid "Dvorak" msgstr "Taprece dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Spanish" msgstr "Espagnole" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Finnish" msgstr "Finwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "French" msgstr "Francèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Norwegian" msgstr "Norvedjyinne" @@ -5150,15 +5143,15 @@ msgstr "Norvedjyinne" msgid "Polish" msgstr "Polonèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "UK keyboard" msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "US keyboard" msgstr "Taprece des Etats Unis" @@ -5174,207 +5167,207 @@ msgstr "Armenyinne (novele modeye)" msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenyinne (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjanèsse (laténne)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjanèsse (cirilike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Belgian" msgstr "Belje" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgåre" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Swisse (cogne romande)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheke (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Czech (Programmers)" msgstr "Tcheke (programeus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almande (sin moitès tapes" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Danish" msgstr "Danwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Taprece dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Estonian" msgstr "Estonyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Greek" msgstr "Greke" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Israeli" msgstr "Israelyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelyinne (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Iranian" msgstr "Iranyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Italian" msgstr "Itålyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Djaponèsse di 106 tapes" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Korean keyboard" msgstr "Taprece Koreyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Latin American" msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Dutch" msgstr "Neyerlandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modeye)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limerôs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonèsse (cogne QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonèsse (cogne QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadyinne (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russe (yaverty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Suwedwèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovake (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovake (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Slovakian (Programmers)" msgstr "Slovake (programeus)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Thai keyboard" msgstr "Tailandèsse" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turke (cogne moderne «Q»)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainyinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limerôs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Yugoslave (latene/cirilike)" @@ -5502,31 +5495,31 @@ msgstr "Shûvant ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Di dvant" -#: ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../my_gtk.pm_.c:617 msgid "Is this correct?" msgstr "Totafait va-t i comufåt?" -#: ../../netconnect.pm_.c:141 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Internet configuration" msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:142 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voloz-ve sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Testing your connection..." msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5534,18 +5527,18 @@ msgstr "" "Li sistinme ni sonle nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" "Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901 -#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008 +#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264 -#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281 -#: ../../netconnect.pm_.c:291 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 +#: ../../netconnect.pm_.c:293 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Apontiaedje pol RDIS" -#: ../../netconnect.pm_.c:220 +#: ../../netconnect.pm_.c:222 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5553,79 +5546,79 @@ msgstr "" "Tchwezixhoz vosse ahesseu.\n" " S' i n' si trove nén èl djîveye, tchwezixhoz «Unlisted»" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 +#: ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "Connection Configuration" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ del cåte" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Canå DMA del cåte" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr "I/R del cåte" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr "I/R del cåte (0)" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "I/R del cåte (1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Li limerô di telefone da vosse" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Limerô di telefone do ahesseu" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 +#: ../../netconnect.pm_.c:247 msgid "Provider dns 1" msgstr "1î DNS do ahesseu" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 +#: ../../netconnect.pm_.c:248 msgid "Provider dns 2" msgstr "2inme DNS do ahesseu" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Môde di houcaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Login do conte (no d' ûzeu)" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Mot di passe do conte" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: ../../netconnect.pm_.c:259 +#: ../../netconnect.pm_.c:261 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europe (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "Rest of the world" msgstr "Ôtes payis" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:263 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -5633,27 +5626,27 @@ msgstr "" "Ôtes payis \n" " nou canå D (leased lines)" -#: ../../netconnect.pm_.c:265 +#: ../../netconnect.pm_.c:267 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Ké protocole voloz-ve eployî?" -#: ../../netconnect.pm_.c:275 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kéne sôrte di cåte avoz-ve?" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "I don't know" msgstr "Dji n' sai nén" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:276 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:282 +#: ../../netconnect.pm_.c:284 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5666,19 +5659,19 @@ msgstr "" "\n" "Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ èt I/R di vosse cåte.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Abort" msgstr "Rinoncî" -#: ../../netconnect.pm_.c:286 +#: ../../netconnect.pm_.c:288 msgid "Continue" msgstr "Continuwer" -#: ../../netconnect.pm_.c:292 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:312 +#: ../../netconnect.pm_.c:314 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5686,12 +5679,12 @@ msgstr "" "Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" "Tchwezixhoz li bone cåte PCI dins l' djîveye ki shût." -#: ../../netconnect.pm_.c:321 +#: ../../netconnect.pm_.c:323 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nole cåte RDIS PCI di trovéye. Tchwezixhoz ene dins l' djîveye ki shût." -#: ../../netconnect.pm_.c:369 +#: ../../netconnect.pm_.c:371 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -5699,23 +5692,23 @@ msgstr "" "Nole cåte rantoele a stî detectéye so vosse sistinme.\n" "Dji n' pou nén apontyî cisse sôrte di raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Tchwezixhoz l' eterface rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:374 +#: ../../netconnect.pm_.c:376 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Tchwezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " "daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697 -#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 +#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Eterface rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -5723,73 +5716,73 @@ msgstr "" "\n" "Estoz-ve d' acoird?" -#: ../../netconnect.pm_.c:384 +#: ../../netconnect.pm_.c:386 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Dji va rinonder l' eterface rantoele:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:484 msgid "ADSL configuration" msgstr "Apontiaedje ADSL" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:485 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Voloz-ve vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondéye?" -#: ../../netconnect.pm_.c:618 +#: ../../netconnect.pm_.c:620 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Tchwezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" -#: ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:625 msgid "Dialup options" msgstr "Tchûzes di houcaedje pa modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "No di raloyaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Limerô di telefone" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Verifiaedje" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Pa script" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Pa terminå" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "No di domaine" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Deuzinme sierveu DNS (opcionel)" -#: ../../netconnect.pm_.c:698 +#: ../../netconnect.pm_.c:701 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Dji va rinonder l' eterface rantoele $netc->{NET_DEVICE}. Estoz-ve d' acoird?" -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5797,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz vos disraloyî oudobén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5805,11 +5798,11 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:742 +#: ../../netconnect.pm_.c:745 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5818,48 +5811,48 @@ msgstr "" "Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudobén rifé l' apontiaedje do " "raloyaedje." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../netconnect.pm_.c:748 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." -#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:753 +#: ../../netconnect.pm_.c:756 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Apontyî li raloyaedje del rantoele (locåle ou daegnrece)" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 +#: ../../netconnect.pm_.c:759 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957 -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Macrê d' apontiaedje del rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "External ISDN modem" msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Cåte RDIS divintrinne" -#: ../../netconnect.pm_.c:809 +#: ../../netconnect.pm_.c:812 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Kéne sôrte di raloyaedje RDIS avoz-ve?" -#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879 +#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -#: ../../netconnect.pm_.c:831 +#: ../../netconnect.pm_.c:834 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -5869,24 +5862,24 @@ msgstr "" "Min nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" "Si vos n' è savoz rén, tchwezixhoz «eployî pppoe»." -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use dhcp" msgstr "eployî dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pppoe" msgstr "eployî pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:833 +#: ../../netconnect.pm_.c:836 msgid "use pptp" msgstr "eployî pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:843 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Dji va rinonder l' eterface rantoele %s. Estoz-ve d' acoird?" -#: ../../netconnect.pm_.c:880 +#: ../../netconnect.pm_.c:883 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" @@ -5894,15 +5887,15 @@ msgstr "" "Ké client dhcp voloz-ve eployî?\n" "Li prémetou est «dhcpcd»" -#: ../../netconnect.pm_.c:897 +#: ../../netconnect.pm_.c:900 msgid "Network configuration" msgstr "Apontiaedje del rantoele" -#: ../../netconnect.pm_.c:898 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Voloz-ve rinonder li rantoele?" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:904 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -5913,7 +5906,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:935 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -5925,7 +5918,7 @@ msgstr "" "Clitchoz so «I va» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» po " "rapontyî li raloyaedhe al rantoele.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:958 +#: ../../netconnect.pm_.c:962 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -5937,62 +5930,62 @@ msgstr "" "Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" "Si vos n' vloz nén li deteccion åtomatike, disclitchoz-lu.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:960 +#: ../../netconnect.pm_.c:964 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Tchwezixhoz li profil a-z apontyî" -#: ../../netconnect.pm_.c:961 +#: ../../netconnect.pm_.c:965 msgid "Use auto detection" msgstr "Eployî li deteccion åtomatike" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Dji detecte les éndjins..." -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 msgid "Normal modem connection" msgstr "Raloyaedje viè modem normå" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 +#: ../../netconnect.pm_.c:978 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detecté sol pôrt %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 msgid "ISDN connection" msgstr "Raloyaedje viè RDIS" -#: ../../netconnect.pm_.c:975 +#: ../../netconnect.pm_.c:979 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "%s detecté" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "Raloyaedje viè DSL (ou ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:976 +#: ../../netconnect.pm_.c:980 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detecté sol eterface %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:977 +#: ../../netconnect.pm_.c:981 msgid "Cable connection" msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "LAN connection" msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 +#: ../../netconnect.pm_.c:982 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "cåte(s) rantoele detectéye(s)" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Kimint voloz-ve vos raloyî al rantoele daegnrece?" -#: ../../netconnect.pm_.c:1000 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6002,7 +5995,7 @@ msgstr "" "\n" "L' apontiaedje va asteure esse metou èn alaedje pol sistinme da vosse." -#: ../../netconnect.pm_.c:1003 +#: ../../netconnect.pm_.c:1007 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6067,11 +6060,11 @@ msgid " (driver $module)" msgstr " (mineu $module)" #: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 +#: ../../standalone/draknet_.c:427 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426 +#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "Netmask" msgstr "Maske rantoele" @@ -6103,7 +6096,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "Sierveu DNS" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Gateway" msgstr "Pasrele" @@ -6131,11 +6124,11 @@ msgstr "Li proxy doet esse http://..." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Li proxy doet esse ftp://..." -#: ../../partition_table.pm_.c:560 +#: ../../partition_table.pm_.c:563 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtéye so cisse platfôme chal" -#: ../../partition_table.pm_.c:578 +#: ../../partition_table.pm_.c:581 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6146,21 +6139,21 @@ msgstr "" "Li seule solucion c' est di bodjî vos maisses pårticions po-z aveur li trô a " "costé des pårticions stindowes" -#: ../../partition_table.pm_.c:672 +#: ../../partition_table.pm_.c:675 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:679 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "Bad backup file" msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" -#: ../../partition_table.pm_.c:703 +#: ../../partition_table.pm_.c:706 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di scrire èl fitchî %s" @@ -6780,8 +6773,8 @@ msgid "" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles " -"TCP/IP.\n" +"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/" +"IP.\n" "Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" "viè l' fitchî /etc/exports." @@ -6790,8 +6783,8 @@ msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles " -"TCP/IP.\n" +"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/" +"IP.\n" "Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" "di fitchîs pa NFS." @@ -7177,7 +7170,7 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " @@ -7268,7 +7261,7 @@ msgstr "Li sistinme est asteure disraloyî." msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "LAN configuration" msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" @@ -7304,7 +7297,7 @@ msgstr "Mete èn oûve" msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete èn alaedje l' apontiaedje" -#: ../../standalone/draknet_.c:389 +#: ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -7312,36 +7305,36 @@ msgstr "" "Vos n' avez nole eterface d' apontieye.\n" "I vos fåt ènn apontyî ene, clitchoz so «Apontyî»" -#: ../../standalone/draknet_.c:413 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 msgid "LAN Configuration" msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:423 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptoe %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:429 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocole d' enondaedje" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:430 msgid "Started on boot" msgstr "Èn alaedje a l' enondaedje" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Disable" msgstr "Dismete" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468 +#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Enable" msgstr "Mete èn alaedje" -#: ../../standalone/draknet_.c:502 +#: ../../standalone/draknet_.c:504 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -7349,35 +7342,35 @@ msgstr "" "Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" "Po ènnè fé onk clitchoz so «Apontyî»" -#: ../../standalone/draknet_.c:526 +#: ../../standalone/draknet_.c:528 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/draknet_.c:532 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Connection type: " msgstr "Sôrte di raloyaedje: " -#: ../../standalone/draknet_.c:545 +#: ../../standalone/draknet_.c:547 msgid "Parameters" msgstr "Parametes" -#: ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" -#: ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" -#: ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Ethernet Card" msgstr "Cåte rantoele" -#: ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "DHCP Client" msgstr "Client DHCP" @@ -7487,14 +7480,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nou serial_usb di trové\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emuler li troezinme boton?" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 +msgid "Test the mouse here." +msgstr "Sayîz vosse sori chal." + #: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 msgid "Network Monitoring" msgstr "Corwaitaedje del rantoele" @@ -8026,6 +8023,39 @@ msgstr "" "Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " "fitchîs, eyèt li chat" +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "GB" +#~ msgstr "Go" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "Ko" + +#~ msgid "TB" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d minutes" + +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 minute" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d segondes" + #~ msgid "cannot fork: " #~ msgstr "dji n' sai fé on fork: " @@ -8068,7 +8098,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Asteure ki vosse aloyaedje al rantoele daegnrece a stî apontyî,\n" #~ "vosse copiutrece pout esse apontieye po pårti li raloyaedje.\n" -#~ "Note: vos årèz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN).\n" +#~ "Note: vos årèz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle " +#~ "(LAN).\n" #~ "\n" #~ "Volez-ve apontyî li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece?\n" @@ -8104,23 +8135,23 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " #~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " +#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" #~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " #~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -#~ "option.\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " +#~ "default option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -#~ "correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " +#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " +#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" #~ " present in your system is normal.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8129,44 +8160,54 @@ msgstr "" #~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" #~ " select this option.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -#~ "select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -#~ "work under X." +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " +#~ "booting, select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " +#~ "not work under X." #~ msgstr "" #~ "Chal, vos ploz tchwezi sacwantès sacwès po vosse sistinme.\n" #~ "\n" -#~ " - Optimizåcions pol deure plake. Avou çouchal, i gn a moyén di fé aler\n" -#~ " mî vosse deure plake. Mins c' est seulmint po les spirous, les esperts,\n" +#~ " - Optimizåcions pol deure plake. Avou çouchal, i gn a moyén di fé " +#~ "aler\n" +#~ " mî vosse deure plake. Mins c' est seulmint po les spirous, les " +#~ "esperts,\n" #~ " ca des fayés chipsets k' i gn a polèt distrûre vos doneyes... \n" -#~ " loukîz a vos! Il est vraiy ki li nawea a ene djîveye des mwais éndjins\n" -#~ " èt chipsets. Todi est i ki po n' nén avu des måleurs, i våt mî ni nén\n" +#~ " loukîz a vos! Il est vraiy ki li nawea a ene djîveye des mwais " +#~ "éndjins\n" +#~ " èt chipsets. Todi est i ki po n' nén avu des måleurs, i våt mî ni " +#~ "nén\n" #~ " djonde cisse tchûze la.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Livea del såvrité po vosse sistinme. Vos poloz tchwezi.\n" -#~ " Po-z avu tos les les racsegnmints, alez taper on côp d' ouy è manuel.\n" +#~ " Po-z avu tos les les racsegnmints, alez taper on côp d' ouy è " +#~ "manuel.\n" #~ " Si vos n' savoz nén, purdoz «Moyinne»;\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ " - Dinez li RAM s' i fåt. Målureusmint, avou les PC d' enute, i gn a pont\n" -#~ " di métôde estandård po dmander å BIOS cobén di RAM k' i gn a dins voste\n" -#~ " éndjole. Do côp, ça arive ki GNU/Linux ni trove nén cbén di RAM ki vos\n" +#~ " - Dinez li RAM s' i fåt. Målureusmint, avou les PC d' enute, i gn a " +#~ "pont\n" +#~ " di métôde estandård po dmander å BIOS cobén di RAM k' i gn a dins " +#~ "voste\n" +#~ " éndjole. Do côp, ça arive ki GNU/Linux ni trove nén cbén di RAM ki " +#~ "vos\n" #~ " avoz. Notez k' ene diferince di 2 a 4 Mo est normåle.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ " - Montaedje åtomatike des sopoirts bodjåves: si vos inmez mî d' aveur\n" -#~ " les plaketes, plakes lazer èt ôtes Zip montés åtomaticmint (èl plaece\n" +#~ " les plaketes, plakes lazer èt ôtes Zip montés åtomaticmint (èl " +#~ "plaece\n" #~ " di vos dveur l' fé avou les comande «mount» èt «umount»), adon\n" #~ " tchwezixhoz cisse tchûze chal.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ " - Netyî /tmp a tchaeke rinondaedje: si vos vloz ki tos les fitchîs èt les\n" +#~ " - Netyî /tmp a tchaeke rinondaedje: si vos vloz ki tos les fitchîs èt " +#~ "les\n" #~ " ridants k' i gn a so /tmp seuyaxhe disfacés a tchaeke enondaedje del\n" #~ " copiutrece, adon tchwezixhoz cisse tchûze chal.\n" #~ "\n" @@ -8227,7 +8268,8 @@ msgstr "" #~ "Prindoz asteme: A CI LIVEA LA, NOU LOGIN PO ROOT AL CONZÔLE!\n" #~ "Si vos voloz divni root, i vos fårè apreume moussî come èn ûzeu normå èt " #~ "adon\n" -#~ "fé on «su». Voste éndjole ni pôrè esse eployeye cåzumint ki come sierveu.\n" +#~ "fé on «su». Voste éndjole ni pôrè esse eployeye cåzumint ki come " +#~ "sierveu.\n" #~ "Nos v's årans prévnou, edon?" #~ msgid "" |