summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po62
1 files changed, 10 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index c6bffe83e..25c56ac91 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-27 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"wa/)\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2320,9 +2320,9 @@ msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion ESP FAT32 montêye so /boot/EFI"
#: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:111
#, c-format
@@ -5206,11 +5206,10 @@ msgid "Allow direct root login."
msgstr ""
#: security/help.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
-"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (sddm eyet gdm)"
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5564,10 +5563,10 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Elodjaedje direk di root"
#: security/l10n.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
-"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (sddm eyet gdm)"
+"Håyner li djivêye des uzeus ezès manaedjeus di håynaedje (kdm eyet gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -6295,6 +6294,9 @@ msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
+"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins demons ki lyi evoyèt des "
+"messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme. C' est ene bone "
+"idêye di l' aveur todi en alaedje."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6795,47 +6797,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est "
-#~ "ene API indepindinte do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) "
-#~ "mins c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n"
-#~ "Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS redvinte li rowe.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules "
-#~ "ki sopoite ene lådje fortchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n"
-#~ "- li viye API di copatibilité avou OSS\n"
-#~ "- li nouve API d' ALSA ki fornixh sacwantes fonccionålités stindêyes mins "
-#~ "a mezåjhe del livreye ALSA.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Mineu:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu"