summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po822
1 files changed, 418 insertions, 404 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 35903d2af..16c1e12f7 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-18 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 17:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Hãy khởi động lại máy tính, rút USB key ra, mở khoá chống ghi,\n"
"cắm lại USB key vào máy và chạy lại Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Khởi động lại"
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1776
-#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
+#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:833 network/netconnect.pm:862
-#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:966
-#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:975
-#: network/netconnect.pm:1120 network/netconnect.pm:1124
-#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1248
-#: network/netconnect.pm:1268 network/netconnect.pm:1427
+#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
+#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980
+#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
+#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253
+#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
+#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171
+#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
@@ -479,13 +479,13 @@ msgstr ""
"Card của bạn có thể có hỗ trợ phần cứng tăng tốc 3D với Xorg %s,\n"
"Lưu ý đây là hỗ trợ có tính lý thuyết nên nó có thể làm ì máy tính của bạn."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1334
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Chạy thử"
#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494
-#: standalone/drakfont:556
+#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Card đồ họa: %s"
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
@@ -662,8 +662,8 @@ msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429
-#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
+#: install_steps_interactive.pm:842 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "OK"
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742
+#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Bỏ qua"
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
-#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
+#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
@@ -1347,55 +1347,55 @@ msgstr "Dùng Unicode theo mặc định"
msgid "All languages"
msgstr "Mọi ngôn ngữ"
-#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Quốc gia / Vùng"
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Hãy chọn quốc gia của bạn."
-#: any.pm:844
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Đây là danh sách đầy đủ các quốc gia hiện có "
-#: any.pm:845
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Quốc gia khác"
-#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: any.pm:853
+#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Phương thức nhập:"
-#: any.pm:856 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1234 network/wireless.pm:7
+#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: any.pm:973
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Không chia sẻ"
-#: any.pm:973
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Cho phép mọi người dùng"
-#: any.pm:977
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Tùy chỉnh\" cho phép một chuỗi người dùng.\n"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"NFS: hệ thống chia sẻ tập tin truyền thống của Unix, không có nhiều hỗ trợ "
"cho Mac và Windows."
-#: any.pm:992
+#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1428,21 +1428,21 @@ msgstr ""
"SMB: hệ thống chia sẻ tập tin được hệ điều hành Windows, Mac OS X và nhiều "
"hệ thống Linux mới."
-#: any.pm:1000
+#: any.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Có thể dùng NFS hay SMB để xuất ra. Hãy chọn cái mà bạn thích dùng."
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Chạy UserDrake"
-#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
+#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Chạy UserDrake"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: any.pm:1027
+#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -2108,6 +2108,13 @@ msgstr "Điểm gắn kết:"
msgid "Options: %s"
msgstr "Tùy chọn: %s"
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
+#: install_steps_interactive.pm:342
+#, c-format
+msgid "Partitionning"
+msgstr ""
+
#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
@@ -2281,7 +2288,7 @@ msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng"
@@ -2935,7 +2942,7 @@ msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3013,7 +3020,7 @@ msgstr "Không cài đặt được gói %s"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Thiếu gói tin bắt buộc %s"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:274 install_steps_interactive.pm:1317
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1319
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
@@ -3166,31 +3173,20 @@ msgstr "Mọi I/O tới hệ thống tập tin nên được hoàn thành một
#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""
-"Cho phép người dùng thông thường gắn kết hệ thống tập tin.\n"
-"Tên của người dùng này được ghi vào mtab để người dùng có thể thôi\n"
-"gắn kết hệ thống tập tin. Tùy chọn này bao hàm các tùy chọn noexec, nosuid\n"
-"và nodev (trừ khi bị đè bởi các tùy chọn sau đó, như trong dòng tùy chọn\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-#: fs/mount_options.pm:144
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:146
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Cấp quyền ghi cho người dùng thông thường"
-#: fs/mount_options.pm:148
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Người dùng thông thường chỉ được cấp quyền đọc"
@@ -3307,7 +3303,7 @@ msgstr "Không đủ không gian trống để phân chia tự động"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Không có gì để làm"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Đĩa mềm"
@@ -3317,12 +3313,12 @@ msgstr "Đĩa mềm"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Đĩa"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3433,7 +3429,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP controllers"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:993
+#: install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
@@ -3500,7 +3496,8 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges và điều khiển hệ thống"
#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:955 standalone/finish-install:37
+#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
@@ -3510,7 +3507,7 @@ msgstr "Bàn phím"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet và touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Chuột"
@@ -3541,12 +3538,12 @@ msgstr "cpu # "
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Hãy chờ...đang áp dụng cấu hình"
-#: harddrake/sound.pm:228
+#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Không có driver thay thế"
-#: harddrake/sound.pm:229
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3555,12 +3552,12 @@ msgstr ""
"Không tìm được driver của OSS/ALSA thay thế khác cho card âm thanh của bạn (%"
"s) driver hiện thời đang dùng là \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Cấu hình âm thanh"
-#: harddrake/sound.pm:237
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3572,7 +3569,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:242
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3585,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"Card hiện thời sử dụng %s\"%s\" driver (driver mặc định cho card của bạn là "
"\"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:244
+#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3620,17 +3617,17 @@ msgstr ""
"- ALSA API mới cung cấp nhiều tính năng tăng cường nhưng đòi hỏi dùng thư "
"viện của ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:346 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:266
+#: harddrake/sound.pm:267
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Gỡ lỗi"
-#: harddrake/sound.pm:274
+#: harddrake/sound.pm:275
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3645,12 +3642,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Driver mới \"%s\" sẽ chỉ được dùng trên bootstrap tiếp theo."
-#: harddrake/sound.pm:282
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Không có driver nguồn mở"
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3659,33 +3656,33 @@ msgstr ""
"Không có driver miễn phí cho card âm thanh của bạn (%s), nhưng có driver "
"thương mại tại \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:286
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Không xác định được driver nào"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Không xác định được driver nào cho card âm thanh của bạn (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:291 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:833
+#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver không xác định"
-#: harddrake/sound.pm:292
+#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Lỗi: Driver \"%s\" cho card âm thanh của bạn không được liệt kê"
-#: harddrake/sound.pm:306
+#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Gỡ lỗi âm thanh"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:309
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3729,18 +3726,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" cho bạn biết chương trình nào sử dụng card âm "
"thanh.\n"
-#: harddrake/sound.pm:335
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Hãy để chương trình chọn một driver bất kỳ"
-#: harddrake/sound.pm:338
+#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Hãy chọn một driver tùy ý"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:341
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3837,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"nhấn nút \"%s\" để khởi động lại máy tính."
#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Chấp thuận"
@@ -4147,7 +4144,7 @@ msgstr "Phát triển"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Môi trường đồ hoạ"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Chọn các gói riêng"
@@ -4157,7 +4154,7 @@ msgstr "Chọn các gói riêng"
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Với X"
@@ -4242,14 +4239,14 @@ msgstr ""
"giai đoạn cuối. Hãy xem lời khuyên thứ hai của bước cuối cùng về cách tạo\n"
"một đĩa mềm như vậy."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
@@ -4348,7 +4345,7 @@ msgstr ""
"cho tính năng này hoạt động. Thực tế là nó sẽ cài đặt một máy chủ thời\n"
"gian lên máy tính này để các máy khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:890
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Đồng hồ trong máy đặt theo GMT"
@@ -4701,7 +4698,7 @@ msgstr "Xoá toàn bộ đĩa"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Xoá bỏ Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Tùy chỉnh phân vùng đĩa "
@@ -4779,17 +4776,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Diễn lại"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Tự động"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lưu lựa chọn các gói"
@@ -5622,8 +5619,8 @@ msgstr ""
"có trong hệ thống, bạn có thể nhấn nút này và chọn một\n"
"driver khác."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020
-#: install_steps_interactive.pm:1037
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1022
+#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Card âm thanh"
@@ -5761,13 +5758,13 @@ msgstr ""
"này. Nếu bạn có kế hoạch dùng máy này làm máy chủ, hãy xem lại\n"
"thiết lập này."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884
-#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:886
+#: install_steps_interactive.pm:981 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Card TV"
@@ -5782,33 +5779,33 @@ msgstr "ISDN card"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Giao Diện Đồ Họa"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1073
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Mức Bảo Mật"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Trình nạp khởi động"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1139 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5918,7 +5915,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Nạp lại CD 1"
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:862 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị"
@@ -5997,7 +5994,7 @@ msgid "Copying in progress"
msgstr "Đang sao chép"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:936
+#: install_any.pm:935
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6022,7 +6019,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thật sự muốn cài đặt các máy chủ này không?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:959
+#: install_any.pm:958
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6035,22 +6032,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thật sự muốn gỡ bỏ các gói tin này không?\n"
-#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Lỗi khi đọc tập tin %s"
-#: install_any.pm:1629
+#: install_any.pm:1628
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Đã đổi tên (các) đĩa sau:"
-#: install_any.pm:1631
+#: install_any.pm:1630
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tên cũ là %s)"
-#: install_any.pm:1671
+#: install_any.pm:1670
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6059,52 +6056,52 @@ msgstr ""
"Bị lỗi - không tìm thấy thiết bị hợp lệ để tạo hệ thống tập tin mới. Hãy "
"kiểm tra phần cứng để tìm nguyên nhân gây ra lỗi"
-#: install_any.pm:1715
+#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1715
+#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1715
+#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1738
+#: install_any.pm:1737
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Hãy chọn phương tiện"
-#: install_any.pm:1754
+#: install_any.pm:1753
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tập tin tồn tại. Có ghi đè nó không?"
-#: install_any.pm:1758
+#: install_any.pm:1757
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Quyền hạn bị từ chối"
-#: install_any.pm:1807
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1828
+#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Phương tiện hỏng %s"
-#: install_any.pm:1878
+#: install_any.pm:1877
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Không thể tạo ảnh đĩa trước khi phân vùng"
-#: install_any.pm:1885
+#: install_any.pm:1884
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sẽ có ảnh chụp sau quá trình cài đặt trong %s"
@@ -6301,17 +6298,24 @@ msgstr "Xoá toàn bộ đĩa"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Bạn có hơn một đĩa cứng, bạn cài đặt Linux lên đĩa nào?"
-#: install_interactive.pm:219
+#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
+#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
+#: install_steps_interactive.pm:278 steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Phân vùng đĩa"
+
+#: install_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "TOÀN BỘ các phân vùng và dữ liệu hiện có sẽ bị xóa khỏi ổ đĩa %s"
-#: install_interactive.pm:232
+#: install_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Dùng fdisk"
-#: install_interactive.pm:235
+#: install_interactive.pm:239
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6320,27 +6324,27 @@ msgstr ""
"Bây giờ bạn có thể phân vùng %s.\n"
"Khi hoàn thành, đừng quên `w' để lưu lại"
-#: install_interactive.pm:271
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Không tìm được nơi cài đặt"
-#: install_interactive.pm:275
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Đồ thuật phân vùng của DrakX tìm ra các giải pháp như sau:"
-#: install_interactive.pm:281
+#: install_interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Không phân vùng được: %s"
-#: install_interactive.pm:288
+#: install_interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Bật chức năng mạng"
-#: install_interactive.pm:293
+#: install_interactive.pm:299
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tắt chức năng mạng"
@@ -6703,12 +6707,12 @@ msgstr ""
"chế độ văn bản bằng cách nhấn phím `F1' khi khởi động từ CDROM, rồi nhập "
"`text'."
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Nhóm gói tin được chọn"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Kích thước toàn bộ: %d / %d MB"
@@ -6824,12 +6828,12 @@ msgstr "Đang cập nhật sự lựa chọn các gói"
msgid "Minimal install"
msgstr "Cài đặt tối thiểu"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Chọn các gói bạn muốn cài đặt "
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Đang cài đặt"
@@ -6855,12 +6859,12 @@ msgid "%d packages"
msgstr "%d các gói"
#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Từ chối"
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6873,29 +6877,29 @@ msgstr ""
"Hãy nạp đĩa CD có nhãn \"%s\" vào ổ đĩa rồi nhấn OK.\n"
"Nếu bạn không có, nhấn Bỏ qua để không chạy cài đặt từ đĩa này."
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Lỗi khi đang xử lý các gói:"
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Lỗi khi đang cài đặt các gói:"
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753
-#: install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vẫn cứ tiếp tục?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:941 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935
-#: install_steps_interactive.pm:1084
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:937
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "chưa được cấu hình"
@@ -7037,7 +7041,7 @@ msgstr "Quét các phân vùng để tìm các điểm gắn kết"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Chọn các điểm gắn kết"
-#: install_steps_interactive.pm:323
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7046,7 +7050,7 @@ msgstr ""
"Không còn không gian trống 1MB cho bootstrap! Vẫn tiếp tục cài đặt, nhưng để "
"khởi động hệ thống, bạn cần tạo phân vùng bootstrap trong DiskDrake."
-#: install_steps_interactive.pm:328
+#: install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7056,17 +7060,17 @@ msgstr ""
"Bạn cần tạo PPC PReP Boot bootstrap! Vẫn tiếp tục cài đặt, nhưng để khởi "
"động hệ thống, bạn cần tạo phân vùng bootstrap trong DiskDrake."
-#: install_steps_interactive.pm:364
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Hãy chọn các phân vùng bạn muốn format"
-#: install_steps_interactive.pm:366
+#: install_steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Kiểm tra lỗi bề mặt đĩa?"
-#: install_steps_interactive.pm:394
+#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7075,27 +7079,27 @@ msgstr ""
"Không kiểm tra được hệ thống tập tin %s. Có muốn sửa lỗi không? (lưu ý: bạn "
"có thể bị mất dữ liệu)"
-#: install_steps_interactive.pm:397
+#: install_steps_interactive.pm:399
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Phân vùng Swap không đủ để thực hiện cài đặt, hãy tăng thêm"
-#: install_steps_interactive.pm:406
+#: install_steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Đang tìm các gói hiện có và xây dựng lại cơ sở dữ liệu rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459
+#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Đang tìm các gói hiện có"
-#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839
+#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:841
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Chọn một mirror để tải các gói về"
-#: install_steps_interactive.pm:468
+#: install_steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7104,7 +7108,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống không đủ không gian trống để thực hiện cài đặt hay nâng cấp (%d > %"
"d)"
-#: install_steps_interactive.pm:502
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7113,33 +7117,33 @@ msgstr ""
"Hãy chọn nạp hoặc lưu lựa chọn gói tin.\n"
"Định dạng giống các tập tin auto_install được tạo."
-#: install_steps_interactive.pm:504
+#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Tải"
-#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055
+#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
-#: install_steps_interactive.pm:512
+#: install_steps_interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Tập tin lỗi"
-#: install_steps_interactive.pm:585
+#: install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Kích thước được chọn lớn hơn không gian hiện có"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Kiểu cài đặt"
-#: install_steps_interactive.pm:601
+#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7148,22 +7152,22 @@ msgstr ""
"Bạn đã không chọn bất kỳ một nhóm gói tin nào\n"
"Hãy chọn việc cài đặt tối thiểu mà bạn muốn"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Với tài liệu cơ bản (khuyến nghị!)"
-#: install_steps_interactive.pm:606
+#: install_steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Cài đặt thật tối thiểu (đặc biệt là không có urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Toàn bộ"
-#: install_steps_interactive.pm:684
+#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7174,17 +7178,17 @@ msgstr ""
"Nếu bạn không có CD nào trong số này, nhấn Bỏ qua.\n"
"Nếu chỉ thiếu một số CD, bỏ chọn chúng, rồi nhấn OK."
-#: install_steps_interactive.pm:689
+#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom mang nhãn \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:714
+#: install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Chuẩn bị cài đặt"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:724
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7193,22 +7197,22 @@ msgstr ""
"Đang cài đặt gói %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Cấu hình sau khi cài đặt"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Hãy đảm bảo là phương tiện Update Modules có trong drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:812
+#: install_steps_interactive.pm:814
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Cập nhật"
-#: install_steps_interactive.pm:813
+#: install_steps_interactive.pm:815
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7228,7 +7232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn cài đặt các gói cập nhật không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:834
+#: install_steps_interactive.pm:836
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7236,67 +7240,67 @@ msgstr ""
"Đang kết nối với website của Mandriva Linux để lấy danh sách các mirrors "
"hiệncó..."
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:855
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Đang kết nối với mirror để lấy danh sách các gói hiện có"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Không thể kết nối được với mirror %s"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Bạn có muốn thử lại không?"
-#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:886 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bạn ở múi giờ nào?"
-#: install_steps_interactive.pm:889
+#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Đồng bộ hóa tự động thời gian (dùng NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:897
+#: install_steps_interactive.pm:899
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Máy chủ NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960
-#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985
-#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:954 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:980 install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:1138 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052
-#: install_steps_interactive.pm:1063
+#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1054
+#: install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
-#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007
+#: install_steps_interactive.pm:1000 install_steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Máy chủ CUPS ở xa"
-#: install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Không có máy in"
-#: install_steps_interactive.pm:1040
+#: install_steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Bạn có card âm thanh ISA không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7305,70 +7309,70 @@ msgstr ""
"Chạy lệnh \"alsaconf\" hoặc \"sndconfig\" sau khi cài đặt để cấu hìnhcard âm "
"thanh"
-#: install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Không phát hiện được card âm thanh nào. Hãy thử \"harddrake\" sau khi cài đặt"
-#: install_steps_interactive.pm:1064
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Giao diện đồ họa"
-#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082
+#: install_steps_interactive.pm:1072 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mạng & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1084
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "đã cấu hình"
-#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107
+#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
-#: install_steps_interactive.pm:1112
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "Đã kích hoạt"
-#: install_steps_interactive.pm:1112
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "Đã tắt"
-#: install_steps_interactive.pm:1123
+#: install_steps_interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1129 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s trên %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1143 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Các dịch vụ: %d được kích hoạt để đăng nhập %d"
-#: install_steps_interactive.pm:1153
+#: install_steps_interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Chưa đặt cấu hình cho X. Bạn có chắc là muốn như vậy không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1234
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Đang chuẩn bị trình khởi động"
-#: install_steps_interactive.pm:1244
+#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7381,12 +7385,12 @@ msgstr ""
"phương tiện khác để khởi động máy tính. Đối số của kernel cho root fs là: "
"root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1250
+#: install_steps_interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Bạn có muốn sử dụng aboot không?"
-#: install_steps_interactive.pm:1253
+#: install_steps_interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7395,7 +7399,7 @@ msgstr ""
"Lỗi khi cài đặt aboot, \n"
"Cố gắng cài đặt kể cả khi nó có thể phá hỏng phân vùng đầu tiên?"
-#: install_steps_interactive.pm:1270
+#: install_steps_interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7404,22 +7408,22 @@ msgstr ""
"Với mức bảo mật này, chỉ người quản trị mới có quyền truy cậpvào các tập tin "
"trong phân vùng Windows."
-#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1301 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Nạp một đĩa mềm trắng vào ổ %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1304
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Nạp đĩa mềm khác cho đĩa driver"
-#: install_steps_interactive.pm:1306
+#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Đang tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: install_steps_interactive.pm:1318
+#: install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7430,19 +7434,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn thực sự muốn thoát ra bây giờ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422
+#: install_steps_interactive.pm:1330 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
-#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337
+#: install_steps_interactive.pm:1338 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: install_steps_interactive.pm:1338
+#: install_steps_interactive.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7477,7 +7481,7 @@ msgid "Choose a file"
msgstr "Chọn một tập tin"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
-#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
@@ -10085,49 +10089,49 @@ msgstr ""
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Sử dụng tường lửa"
-#: network/ifw.pm:138
+#: network/ifw.pm:129
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Cổng đang bị quét"
-#: network/ifw.pm:139
+#: network/ifw.pm:130
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công"
-#: network/ifw.pm:140
+#: network/ifw.pm:131
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Đoán Mật khẩu"
-#: network/ifw.pm:141
+#: network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\" tấn công"
-#: network/ifw.pm:143
+#: network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang cố thực hiện tấn công quét cổng."
-#: network/ifw.pm:144
+#: network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Dịch vụ %s đã bị %s tấn công."
-#: network/ifw.pm:145
+#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang thực hiện tấn công bẻ khóa mật khẩu."
-#: network/ifw.pm:146
+#: network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Một tấn công %s đang cố thực hiện bởi %s"
#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
-#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:704
-#: network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
+#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"
@@ -10396,12 +10400,12 @@ msgstr "Kết nối DVB"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:783
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
@@ -10411,7 +10415,7 @@ msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"
@@ -10448,13 +10452,13 @@ msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"
#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
-#: network/netconnect.pm:789 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"
#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
-#: network/netconnect.pm:790 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mật khẩu tài khoản"
@@ -10495,13 +10499,13 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
-#: network/netconnect.pm:822 network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:824 network/shorewall.pm:70
+#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
@@ -10596,7 +10600,7 @@ msgstr ""
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"
#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
-#: network/netconnect.pm:703
+#: network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"
@@ -10655,7 +10659,7 @@ msgstr "Dialup: tham số IP"
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:938
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
@@ -10683,13 +10687,13 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:787
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"
-#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -10715,59 +10719,59 @@ msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Cấu hình ADSL"
-#: network/netconnect.pm:701
+#: network/netconnect.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Hãy chọn hãng sản xuất ADSL"
-#: network/netconnect.pm:731
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:734
+#: network/netconnect.pm:739
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Kiểu kết nối ADSL:"
-#: network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:793
+#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Thâu tóm :"
-#: network/netconnect.pm:826
+#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Tự nhập driver"
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:893
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:894 network/netconnect.pm:925
+#: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:895
+#: network/netconnect.pm:900
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10776,7 +10780,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng"
-#: network/netconnect.pm:926
+#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10787,198 +10791,198 @@ msgstr ""
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Tên chủ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: network/netconnect.pm:941 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Kiểm tra định danh card mạng (hữu ích cho laptop)"
-#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
-#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
-#: network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:952
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Máy khách DHCP"
-#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):"
-#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Nhận các YP server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:962 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:966 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:970
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakTermServ:1856
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856
#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "Đang dùng %s rồi\n"
-#: network/netconnect.pm:1015
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver"
-#: network/netconnect.pm:1017
+#: network/netconnect.pm:1022
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s"
-#: network/netconnect.pm:1017
+#: network/netconnect.pm:1022
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Cài đặt driver mới"
-#: network/netconnect.pm:1029
+#: network/netconnect.pm:1034
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
-#: network/netconnect.pm:1058
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Hãy nhập các tham số kết nối không dây cho card:"
-#: network/netconnect.pm:1061 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1067
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
-#: network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1073 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: network/netconnect.pm:1074 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11002,17 +11006,17 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: network/netconnect.pm:1085 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11028,12 +11032,12 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1094 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11051,12 +11055,12 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: network/netconnect.pm:1104 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11082,7 +11086,7 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11091,7 +11095,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11100,37 +11104,37 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Cấu hình DVB"
-#: network/netconnect.pm:1168
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB Adapter"
-#: network/netconnect.pm:1185
+#: network/netconnect.pm:1190
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter card"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1190
+#: network/netconnect.pm:1195
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1218
+#: network/netconnect.pm:1223
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11143,70 +11147,70 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: network/netconnect.pm:1223
+#: network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)"
-#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"
-#: network/netconnect.pm:1227
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1229
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tìm kiếm miền"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (ví dụ: %s)"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: network/netconnect.pm:1243
+#: network/netconnect.pm:1248
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1261
+#: network/netconnect.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11219,67 +11223,67 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1268
+#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Cho phép người dùng bật kết nối không?"
-#: network/netconnect.pm:1291
+#: network/netconnect.pm:1296
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bạn có muốn bật kết nối khi khởi động máy tính?"
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: network/netconnect.pm:1309
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: network/netconnect.pm:1311
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: network/netconnect.pm:1320
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: network/netconnect.pm:1341 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
-#: network/netconnect.pm:1366
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: network/netconnect.pm:1368
+#: network/netconnect.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11288,7 +11292,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: network/netconnect.pm:1383
+#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11297,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1386
+#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11306,7 +11310,7 @@ msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: network/netconnect.pm:1387
+#: network/netconnect.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11317,28 +11321,28 @@ msgstr ""
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: network/netconnect.pm:1398
+#: network/netconnect.pm:1403
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1400
+#: network/netconnect.pm:1405
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: network/netconnect.pm:1400
+#: network/netconnect.pm:1405
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: network/netconnect.pm:1401
+#: network/netconnect.pm:1406
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: network/netconnect.pm:1402
+#: network/netconnect.pm:1407
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11350,12 +11354,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: network/netconnect.pm:1405
+#: network/netconnect.pm:1410
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: network/netconnect.pm:1406
+#: network/netconnect.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11366,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1407
+#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11379,12 +11383,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: network/netconnect.pm:1408
+#: network/netconnect.pm:1413
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: network/netconnect.pm:1409
+#: network/netconnect.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11395,12 +11399,12 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1410
+#: network/netconnect.pm:1415
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: network/netconnect.pm:1427
+#: network/netconnect.pm:1432
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -18447,7 +18451,7 @@ msgstr "Không bao gồm cache của trình duyệt"
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Chọn các tập tin hay thư mục và nhấn 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Bỏ cái được chọn"
@@ -20356,109 +20360,109 @@ msgstr ""
"Bạn chuẩn bị đóng mọi chương trình đang chạy và sẽ mất session hiện thời. Có "
"chắc là bạn muốn khởi chạy lại dm service?"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Tìm các phông chữ đã cài đặt"
-#: standalone/drakfont:185
+#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Bỏ chọn các phông chữ đã cài đặt"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "phân tích toàn bộ các phông chữ"
-#: standalone/drakfont:210
+#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "không thấy phông chữ nào"
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
-#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
-#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326
+#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393
+#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hoàn thành"
-#: standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Không tìm thấy phông chữ trong các phân vùng đã gắn kết"
-#: standalone/drakfont:258
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Chọn lại các phông chữ đúng"
-#: standalone/drakfont:261
+#: standalone/drakfont:260
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ phông chữ nào.\n"
-#: standalone/drakfont:271
+#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Tìm phông chữ trong danh sách đã cài đặt"
-#: standalone/drakfont:296
+#: standalone/drakfont:295
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "chuyển đổi phông chữ %s"
-#: standalone/drakfont:325
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Sao chép phông chữ"
-#: standalone/drakfont:328
+#: standalone/drakfont:327
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Cài đặt phông True Type"
-#: standalone/drakfont:335
+#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "hãy đợi khi đang thực hiện ttmkfdir..."
-#: standalone/drakfont:336
+#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Hoàn thành cài đặt phông True Type"
-#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
+#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "tạo cài đặt Type1"
-#: standalone/drakfont:351
+#: standalone/drakfont:350
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "chuyển giao cho Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:361
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Triệt các tập tin tạm thời"
-#: standalone/drakfont:364
+#: standalone/drakfont:363
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Khởi chạy lại XFS"
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Triệt các tập tin phông chữ"
-#: standalone/drakfont:422
+#: standalone/drakfont:421
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "khởi động lại xfs"
-#: standalone/drakfont:430
+#: standalone/drakfont:429
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20473,38 +20477,38 @@ msgstr ""
"Có thể cài đặt phông theo cách thông thường. Một số ít trường hợp, phông giả "
"sẽ làm treo X Server."
-#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
+#: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: standalone/drakfont:484
+#: standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Danh sách phông"
-#: standalone/drakfont:487
+#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu về"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Gỡ bỏ cài đặt"
-#: standalone/drakfont:496
+#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Nhập"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:514
+#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
@@ -20525,7 +20529,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-#: standalone/drakfont:523
+#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20557,7 +20561,7 @@ msgstr ""
"chương trình; nếu không có, xin viết thư tới: Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:539
+#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20588,112 +20592,112 @@ msgstr ""
"\t do Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Chuyển đổi tập tin ttf thành afm và pfb\n"
-#: standalone/drakfont:558
+#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Hãy chọn các ứng dụng sẽ hỗ trợ cho các phông chữ :"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Máy in Chung"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Chọn tập tin hay thư mục chứa phông rồi nhấn 'Thêm'"
-#: standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lựa chọn File"
-#: standalone/drakfont:591
+#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Phông chữ"
-#: standalone/drakfont:654
+#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: standalone/drakfont:659
+#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Cài đặt phông chữ"
-#: standalone/drakfont:694
+#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "nhấn vào đây nếu thấy đúng."
-#: standalone/drakfont:696
+#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ở đây nếu không."
-#: standalone/drakfont:735
+#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Mọi thứ không được chọn"
-#: standalone/drakfont:738
+#: standalone/drakfont:735
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Mọi thứ được chọn"
-#: standalone/drakfont:741
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Gỡbỏ Danh sách"
-#: standalone/drakfont:752 standalone/drakfont:771
+#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Nhập phông chữ"
-#: standalone/drakfont:756 standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Các test sơ khởi"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sao chép các phông chữ vào hệ thống"
-#: standalone/drakfont:758
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Cài đặt & chuyển đổi phông"
-#: standalone/drakfont:759
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Sau cài đặt"
-#: standalone/drakfont:777
+#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Gỡ bỏ phông chữ trong hệ thống"
-#: standalone/drakfont:778
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Sau gỡ cài đặt"
@@ -24489,6 +24493,11 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Hãy chọn tổ chức bàn phím"
+
#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
@@ -25298,11 +25307,6 @@ msgstr "Tài khoản:"
msgid "Hostname:"
msgstr "Tên máy chủ:"
-#: standalone/keyboarddrake:30
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Hãy chọn tổ chức bàn phím"
-
#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
@@ -26582,11 +26586,6 @@ msgstr "Chọn kiểu cài đặt"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Chọn bàn phím"
-#: steps.pm:21
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Phân vùng đĩa"
-
#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
@@ -26701,6 +26700,21 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Không cài đặt được"
+#~ msgid ""
+#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+#~ "file\n"
+#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+#~ "user,exec,dev,suid )."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cho phép người dùng thông thường gắn kết hệ thống tập tin.\n"
+#~ "Tên của người dùng này được ghi vào mtab để người dùng có thể thôi\n"
+#~ "gắn kết hệ thống tập tin. Tùy chọn này bao hàm các tùy chọn noexec, "
+#~ "nosuid\n"
+#~ "và nodev (trừ khi bị đè bởi các tùy chọn sau đó, như trong dòng tùy chọn\n"
+#~ "user,exec,dev,suid )."
+
#~ msgid "Unknown Model"
#~ msgstr "Model không xác định"