summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po5268
1 files changed, 0 insertions, 5268 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
deleted file mode 100644
index c8b2cf066..000000000
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,5268 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
-# "Dmytro Koval'ov" <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-04 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-08 19:50+09:00\n"
-"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Generic"
-msgstr "Загальне"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
-msgid "Graphic card"
-msgstr "В╕део плата"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Вибер╕ть граф╕чну плату"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Вибер╕ть X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:198
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Вибер╕ть розм╕р пам'ят╕ Вашо╖ граф╕чно╖ плати"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:225
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Вибер╕ть параметри для сервера"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Вибер╕ть тип мон╕тору"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
-msgid "Monitor"
-msgstr "Мон╕тор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Два дуже важливих параметри - це частота вертикально╖ розгортки\n"
-"(тобто - частота, з якою обновлю╓ться зображення на екран╕), та\n"
-"найб╕льш важливо - частота горизонтально╖ синхрон╕зац╕╖ (тобто - та\n"
-"частота, з якою на екран╕ малюються горизонтальн╕ рядки).\n"
-"\n"
-"ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що Ви повинн╕ вибрати такий мон╕тор, параметри\n"
-"якого не перевищують справжн╕х параметр╕в Вашого мон╕тора: ╕накше Ви\n"
-"можете причинити непоправну шкоду сво╓му мон╕тору. \n"
-"Якщо Ви ма╓те сумн╕ви щодо характеристик свого мон╕тора вибер╕ть певно\n"
-"г╕рший мон╕тор."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Частота горизонтально╖ розгортки"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Частота вертикально╖ розгортки"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:285
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "В╕део плата ще не сконф╕╜урована"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Ви ще не вибрали розд╕льну здатн╕сть"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:308
-msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr "Увага! Тестування ц╕╓╖ граф╕чно╖ плати небезпечне."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:311
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Тестування конф╕╜урац╕╖"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Сталася помилка:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Виходжу через %d секунд"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Це в╕рн╕ установки?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Сталася помилка, попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393 ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Автоматична розд╕льна здатн╕сть"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"Щоб визначити розд╕льн╕ здатност╕, я спробую встановити к╕лька з них\n"
-"Ваш екран блимне к╕лька раз╕в...\n"
-"Ви можете вимкнути мон╕тор, якщо хочете. Ви почу╓те звуковий сигнал,\n"
-"коли тестування зак╕нчиться"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:452 ../../printerdrake.pm_.c:167
-msgid "Resolution"
-msgstr "Розд╕льна здатн╕сть"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:487
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Вибер╕ть розд╕льну здатн╕сть та к╕льк╕сть кольор╕в"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "В╕део плата: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Сервер XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
-msgid "Show all"
-msgstr "Показати все"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:523
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Розд╕льн╕ здатност╕"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Я можу спробувати знайти т╕ розд╕льн╕ здатност╕, з якими я можу\n"
-"працювати (як, наприклад, 800x600). \n"
-"Але, в деяких випадках комп'ютер може зависнути при цьому. Чи Ви\n"
-"хочете спробувати цей тест? "
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:580
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"Не можу знайти потр╕бного робочого режиму\n"
-"Попробуйте вибрати ╕ншу в╕део плату чи мон╕тор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:920
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Розкладка клав╕атури: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип миш╕: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Спец╕альний пристр╕й миш╕: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Мон╕тор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я мон╕тора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Частота вертикально╖ розгортки мон╕тора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "В╕део плата: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "В╕део пам'я╕ть: %sкб\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "X сервер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "П╕дготовка конф╕гурац╕╖ X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Зм╕н╕ть мон╕тор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Зм╕н╕ть в╕део плату"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Зм╕н╕ть параметри сервера"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Зм╕н╕ть розд╕льну здатн╕сть"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Автоматичний пошук розд╕льних зд╕бностей"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:965
-msgid "Show information"
-msgstr "Показ ╕нформац╕╖"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
-msgid "Test again"
-msgstr "Ще один тест"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
-msgid "Quit"
-msgstr "Вих╕д"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:971 ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Як Ви хочете насто╖ти свою систему"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:978
-msgid "Forget the changes?"
-msgstr "В╕дмовитися в╕д зм╕н?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Заре╓струйтеся, будь-ласка, ще раз у %s щоб привести у д╕ю зм╕ни"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Будь-ласка, вийд╕ть ╕з системи ╕ пот╕м скористуйтеся Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
-msgid "X at startup"
-msgstr "Стартувати X автоматично"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Я можу настро╖ти Вашу систему так, що X буде стартувати автоматично\n"
-"п╕сля завантаження системи.\n"
-"Чи Ви хочете, щоб X стартував автоматично?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "265 кольор╕в (8 б╕т)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 тисяч╕ кольор╕в (15 б╕т)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 тисяч кольор╕в (16 б╕т)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 м╕льйон╕в кольор╕в (24 б╕т)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 м╕льйярди кольор╕в (32 б╕т)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 кб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 кб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Мб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Мб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Мб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Мб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 Мб"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Стандартний VGA, 640x480 at 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr " Супер VGA, 640x480 at 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr ""
-"Сум╕сний з 8514, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка (без 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка, 800x600 at 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Розширений Супер VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA без черезстрочно╖ розгортки , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Високочастотний SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr ""
-"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr ""
-"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr ""
-"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "curly"
-msgstr "кучерявий"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "default"
-msgstr "основний"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "tie"
-msgstr "краватка"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "brunette"
-msgstr "брюнетка"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "girl"
-msgstr "д╕вчина"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "woman-blond"
-msgstr "блондинка"
-
-#: ../../any.pm_.c:19
-msgid "automagic"
-msgstr "автоматично"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Перший сектор системного п╕дрозд╕лу (boot partition)"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Перший сектор диску (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:65
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Установка LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:66
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Де Ви хочете встановити стартовий блок?"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "None"
-msgstr "Н╕чого"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Який завантажувач Ви хочете використовувати?"
-
-#: ../../any.pm_.c:84
-msgid "Boot device"
-msgstr "Пристр╕й завантаження"
-
-#: ../../any.pm_.c:85
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (не працю╓ ╕з старими BIOS'ами)"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактний"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "compact"
-msgstr "компактний"
-
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Пауза перед завантаженням основно╖ системи"
-
-#: ../../any.pm_.c:88
-msgid "Video mode"
-msgstr "В╕део режим"
-
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Пароль (ще раз)"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Обмежити опц╕╖ командного рядка"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "restrict"
-msgstr "обмежити"
-
-#: ../../any.pm_.c:98
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Основн╕ опц╕╖ завантажувача"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опц╕я ``Обмежити опц╕╖ командного рядка'' не ма╓ сенсу без пароля"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "Please try again"
-msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Парол╕ р╕зн╕"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Тут наведен╕ р╕зноман╕тн╕ пункти.\n"
-"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Done"
-msgstr "Зак╕нчено"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Linux"
-msgstr "Л╕накс"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "╤нш╕ системи (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Який тип Ви хочете додати?"
-
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-msgid "Image"
-msgstr "Образ"
-
-#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
-msgid "Append"
-msgstr "При╓днати"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Read-write"
-msgstr "Запис/читання"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Table"
-msgstr "Таблиця"
-
-#: ../../any.pm_.c:153
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Небезпечно"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Label"
-msgstr "Етикетка"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-msgid "Default"
-msgstr "Основна"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Стерти пункт"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Не дозволяються пуст╕ етикетки"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:19
-msgid "Unmount"
-msgstr "Розмонтувати"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20
-msgid "Format"
-msgstr "Форматувати"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
-msgid "Resize"
-msgstr "Зм╕нити розм╕р"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
-#: ../../diskdrake.pm_.c:466
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
-msgid "Mount point"
-msgstr "Точка монтування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:35
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Записати /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:36
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Звичайний > Експерт"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Експерт > Звичайний"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Restore from file"
-msgstr "В╕дновити з файлу"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Save in file"
-msgstr "Записати в файл"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "В╕дновити з дискети"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Записати на дискету"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очистити все"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46
-msgid "Format all"
-msgstr "Форматувати все"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:47
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Автоматично розпод╕лити"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Вс╕ основн╕ п╕дрозд╕ли зайнят╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Не можу додати жодного п╕дрозд╕лу"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Щоб мати б╕льше п╕дрозд╕л╕в, з╕тр╕ть один ╕з тих, що ╓. П╕сля цього\n"
-"Ви можете створити зам╕сть нього к╕лька розширених п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Undo"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Записати таблицю п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:96
-msgid "loopback"
-msgstr "зворотн╓ монтування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Empty"
-msgstr "Пусто"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "HFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Other"
-msgstr "╤нш╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Типи файлових систем:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиц╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Ви ма╓те один великий дисковий \n"
-"п╕дрозд╕л типу FAT (який в основному\n"
-"використову╓ться системами MicroSoft \n"
-"Dos/Windows). Рекомендовано спершу \n"
-"зменшити розм╕р цього розд╕лу (клацн╕ть \n"
-"на ньому, ╕ пот╕м клацн╕ть на \"Зм╕нити розм╕р\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Будь-ласка, створ╕ть спочатку резерну коп╕ю Ваших даних"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Читайте уважно!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:146
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Якщо Ви збира╓тесь користуватися aboot, не забудьте залишити в╕льний\n"
-"розд╕л (достатньо 2048 сектор╕в) на початку диску"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:160
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Обережно: ця операц╕я небезпечна."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Точка монтування: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
-msgid "Device: "
-msgstr "Пристр╕й: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Л╕тера в ДОС╕: %s (припущення)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid "Type: "
-msgstr "Тип: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Початок: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Розм╕р: %d Мб"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектор╕в"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "В╕д цил╕ндру %d до цил╕ндру %d \n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Форматований\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Не форматований\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Змонтований\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Файл(и) зворотнього монтування: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"П╕дрозд╕л, який буде використовуватися для завантаження системи\n"
-" (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Р╕вень %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Розм╕р д╕лянки %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Диски RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Назви файл╕в зворотнього монтування: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Розм╕р: %d Мб\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометр╕я: %s цил╕ндр╕в, %s головок, %s сектор╕в\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на шин╕ %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:281
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтувати"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:282
-msgid "Active"
-msgstr "Активна"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:283
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Додати до RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:284
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Видалити з RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:285
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Зм╕нити RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Використовувати для зворотнього монтування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:293
-msgid "Choose action"
-msgstr "Вибер╕ть д╕ю"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:386
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Я не можу створити /boot так в╕ддалено на диску (на цил╕ндр╕, номер\n"
-"якого > 1024).\n"
-"Або Ви будете користуватися LILO ╕ в╕н не буде працювати, або Ви не\n"
-"будете користуватися LILO, тод╕ Вам не потр╕бна директор╕я /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"П╕дрозд╕л, який Ви вибрали щоб додати як кореневий п╕дрозд╕л (/)\n"
-"ф╕зично розташований поза 1024-м цил╕ндром жорсткого диску. Кр╕м\n"
-"цього Ви не ма╓те вид╕леного п╕дрозд╕лу п╕д директор╕ю /boot. Якщо ви\n"
-"плану╓те використовувати LILO, не забудьте додати п╕дрозд╕л для /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
-msgstr ""
-"В якост╕ п╕дрозд╕ла для root (/) Ви вибрали програмний RAID.\n"
-"Завантажувач╕ не мжоуть працювати з такими п╕дрозд╕лами без п╕дрозд╕лу\n"
-"/boot. Тож, будь-ласка, не забудьте додати п╕дрозд╕л /boot якщо Ви\n"
-"плану╓те користуватися lilo або grub"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Зам╕сть цього скористайтеся ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"П╕сля зм╕ни типу п╕дрозд╕лу диску %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n"
-"будуть втрачен╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:431
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Все-таки продовжувати?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Вийти без запису"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Вийти без запису таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Зм╕нити тип п╕дрозд╕лу"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Який тип п╕дрозд╕лу Ви хочете встановити?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:483
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Де Ви хочете змонтувати файл зворонього монтування %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристр╕й %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:489
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Не можу зм╕нити точку монтування даного розд╕лу, оск╕льки в╕н\n"
-"використову╓ться для зворотнього монтування. Спочатку в╕дм╕н╕ть\n"
-"зворотн╓ монтування."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:508
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"П╕сля форматування п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n"
-"будуть втрачен╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:510
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматування файлу зворотнього монтування %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматування п╕дрозд╕лу %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "П╕сля форматування вс╕х п╕дрозд╕л╕в,"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "вс╕ дан╕ на цих п╕дрозд╕лах буде втрачено"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527
-msgid "Move"
-msgstr "Перем╕стити"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "На який диск Ви хочете перем╕ститися?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "На який сектор перем╕ститися?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
-msgid "Moving"
-msgstr "Перем╕щення"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Перем╕щаю п╕дрозд╕л..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Таблиця п╕дрозд╕л╕в диску %s буде записано на диск"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Щоб зм╕ни почали д╕яти Вам сл╕д перевантажити комп'ютер"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Обчислюю меж╕ п╕дрозд╕лу FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Resizing"
-msgstr "Зм╕нюю розм╕р"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Потр╕бно зберегти вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:587
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"П╕сля зм╕ни розм╕ру п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ будуть\n"
-"втрачен╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Вибер╕ть новий розм╕р"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "Мб"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:652
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Створити новий розд╕л"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:672
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Початок (сектор): "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Розм╕р (Мб): "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Тип п╕дрозд╕лу: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:682
-msgid "Preference: "
-msgstr "Установки: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Цей п╕дрозд╕л не може використовуватися для зворотнього монтування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
-msgid "Loopback"
-msgstr "Зворотн╓ монтування"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Назва файлу зворотнього монтування: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:775
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"╤нший пристр╕й зворотнього монтування вже користу╓ться цим\n"
-"файлом. Вибер╕ть ╕нший."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:776
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Файл вже ╕сну╓. Користуватися ним?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
-msgid "Select file"
-msgstr "Вибер╕ть файл"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в ма╓ ╕нший розм╕р\n"
-"Продовжувати?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:815
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:816
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Вставте дискету в дисков╕д\n"
-"Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Пробую в╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:841
-msgid "device"
-msgstr "пристр╕й"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
-msgid "level"
-msgstr "р╕вень"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
-msgid "chunk size"
-msgstr "розм╕р д╕лянки"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий RAID, до якого додати"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
-msgid "new"
-msgstr "новий"
-
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s форматування %s втрачено"
-
-#: ../../fs.pm_.c:129
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Не знаю як форматувати %s типу %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:186
-msgid "nfs mount failed"
-msgstr "не можу змонтувати NFS"
-
-#: ../../fs.pm_.c:209
-msgid "mount failed: "
-msgstr "помилка монтування: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:220
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "помилка розмонтування %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:250
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Точка монтування повинна починатися з /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Вже ╓ п╕дрозд╕л з точкою монтування %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Кругов╕ точки монтування %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Не можу в╕дкрити %s на запис: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:437
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Сталася помилка - не знайдено в╕дпов╕дних диск╕в для створення новихфайлових "
-"систем. Перев╕рте будь-ласка свою систему ╕ спробуйтев╕дшукати причину цього."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу!"
-
-#: ../../help.pm_.c:7
-msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr ""
-"Вибер╕ть мову, яку Ви будете вживати при встановленн╕ системи та при\n"
-"користуванн╕ системою"
-
-#: ../../help.pm_.c:10
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Вибер╕ть в╕дпов╕дну розкладку клав╕атури ╕з списку"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-"Linux:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-"2000\n"
-"or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
-"choose this. NOTE:\n"
-" networking will not be configured during installation, use "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" to configure it after the install completes.\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n"
-"мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n"
-"\n"
-"Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
-"Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вибер╕ть:\n"
-"\n"
-" - Автоматизований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали\n"
-" Л╕накс. УВАГА: Мережа не буде сконф╕гурована п╕д час ц╕╓╖\n"
-" установки, скористайтеся \"LinuxConf\" для установки мереж╕ п╕сля\n"
-" зак╕нчення установки.\n"
-"\n"
-" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з GNU/Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
-" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
-" та сервер. Див╕ться подробиц╕ дал╕.\n"
-"\n"
-" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
-" встановити систему, так як Вам хочеться. Так само, як ╕ в клас╕\n"
-" \"Спец╕альний\" Ви зможете встановити високо спец╕ал╕зовану\n"
-" систему. Але, будь-ласка, ВИБИРАЙТЕ ЦЕЙ РЕЖИМ, Т╤ЛЬКИ ЯКЩО ВИ ДОБРЕ\n"
-" РОЗУМ╤╢ТЕ, ЩО ВИ РОБИТЕ!\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:37
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Вибер╕ть:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
-" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
-" та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n"
-" як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n"
-" основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть "
-"\"Сервер\",\n"
-" якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n"
-" електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n"
-"\n"
-" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
-" встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n"
-" Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n"
-" \"Спец╕альне\"\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:49
-msgid ""
-"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
-"have\n"
-"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
-"following:\n"
-"\n"
-" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
-" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
-" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
-"\n"
-" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
-" machine primarily for software development. You will then have a "
-"complete\n"
-" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
-" source code, or create software packages.\n"
-"\n"
-" - Server: choose this if the machine which you're installing "
-"Linux-Mandrake\n"
-" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
-"SMB),\n"
-" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
-" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
-"As\n"
-" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:70
-msgid ""
-"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-"will have to select one.\n"
-"\n"
-"\n"
-"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-"are the options you will need to provide to the driver."
-msgstr ""
-"Для початку DrakX спробу╓ в╕дшукати одну або б╕льше плат PCI\n"
-"SCSI. Якщо ця спроба вдасться ╕ DrakX зна╓, як╕ драйвери\n"
-"використовувати для цих плат, в╕н завантажить ╖х автоматично. \n"
-"\n"
-"Якщо SCSI плата, якою Ви користу╓тесь ╓ ISA платою, або такою PCI\n"
-"платою, про яку DrakX не зна╓, або в тому випадку, коли Ви не ма╓те\n"
-"SCSI плат, Ви побачите запрошення, де Вам треба в╕дпов╕сти, на\n"
-"запитання, чи ма╓те Ви таку плату, чи н╕.\n"
-"Якщо Ви не ма╓те плати, дайте в╕дпов╕дь \"Н╕\". Якщо у Вас\n"
-"встановлена одна або к╕лька таких плат, дайте в╕дпов╕дь\n"
-"\"Так\". П╕сля цього з'явиться список драйвер╕в. Вам потр╕бно вибрати\n"
-"один драйвер з цього списку.\n"
-"\n"
-"П╕сля того, як Ви виберете драйвер, DrakX спита╓ Вас, чи не хочете Ви\n"
-"вказати параметри для нього. Спочатку дайте змогу драйверу опробувати\n"
-"Вашу апаратуру: в б╕льшост╕ випадк╕в це спрацьову╓.\n"
-"\n"
-"Якщо ж н╕ - не забудьте, що ╕нформац╕ю про т╕ пристро╖, як╕ у Вас\n"
-"встановлен╕, Ви можете д╕стати з Windows (якщо, в╕н у Вас, звичайно,\n"
-"встановлений), так як це рекомендовано кер╕вництвом по установц╕. Ц╕\n"
-"параметри Ви повинн╕ вказати драйверу."
-
-#: ../../help.pm_.c:94
-msgid ""
-"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
-"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-"areas for use.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-"automatically\n"
-"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
-"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-"all files necessary to start the operating system when the\n"
-"computer is first turned on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-"partitions\n"
-"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-msgstr ""
-"Зараз Ви можете вибрати п╕дрозд╕ли на диску, де Ви будете\n"
-"встановлювати Вашу систему Л╕накс-Mandrake, якщо так╕ розд╕ли вже\n"
-"визначен╕ (в╕д попередньо╖ установки Л╕накса або якщо Ви розд╕лили\n"
-"диск ╕ншими засобами). В ╕нших випадках Ви повинн╕ створити розд╕ли на\n"
-"диску. Ця операц╕я розпод╕ля╓ ╓мн╕сть вс╕х диск╕в комп'ютера в к╕лька\n"
-"окремих областей для використання.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Вам треба створити нов╕ п╕дрозд╕ли, скористайтеся режимом\n"
-"\"Автоматичне визначення\" щоб автоматично створити необх╕дн╕ для\n"
-"Л╕накса п╕дрозд╕ли. Ви можете вибрати диск, для розпод╕лу на\n"
-"п╕дрозд╕ли, клацнувши на \"hda\" щоб вибрати перший диск типу IDE, \"hdb\"\n"
-"щоб вибрати другий IDE диск, або клацн╕ть на \"sda\" для вибору першого\n"
-"SCSI диску, тощо.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Два п╕дрозд╕ли, що звичайно мають ╕снувати, це - коренева файлова\n"
-"систеа (/), з яко╖ почина╓ться вся ╕╓рарх╕я директор╕й файлово╖\n"
-"системи, та п╕дрозд╕л /boot, в якому записуються вс╕ файли, необх╕дн╕\n"
-"для того, щоб комп'ютер завантажився при вмиканн╕.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Зм╕ни в╕д ц╕╓╖ операц╕╖ звично бувають незворотн╕. Тому под╕л диску\n"
-"часто бува╓ дуже хвилюючою хвилюючим моментом для недосв╕дченого\n"
-"користувача. DiskDrake зн╕ма╓ непотр╕бну складн╕сть з цього\n"
-"процесу. Зверн╕ться до документац╕╖ ╕ трохи вивч╕ть ╖╖ перш, н╕ж\n"
-"приступати до цього.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ви можете користуватися клав╕атурою для виконання операц╕й при розд╕л╕\n"
-"диску: переходьте з одного п╕дрозд╕лу на ╕нший за допомогою клав╕ш Tab\n"
-"та стр╕лок вгору/вниз. П╕сля того, як п╕дрозд╕л вибрано Ви можете\n"
-"користуватись: \n"
-"\n"
-" - Ctrl-c для створення нового п╕дрозд╕лу (коли вибраний пустий п╕дрозд╕л)\n"
-"\n"
-" - Ctrl-d щоб стерти п╕дрозд╕л\n"
-"\n"
-" - Ctrl-m щоб встановити точку монтування\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:131
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-"Typically retained are /home and /usr/local."
-msgstr ""
-"Вс╕ т╕ п╕дрозд╕ли, як╕ були розпод╕лен╕ на попередньому етап╕,\n"
-"мають бути в╕дформатован╕, перш, н╕ж ними можна буде користуватися\n"
-"(форматування означа╓ створення файлово╖ системи). П╕д час цього, Ви\n"
-"також можете в╕дформатувати вже попередньо форматован╕ розд╕ли для\n"
-"того, щоб стерти т╕ дан╕, що там записан╕. В╕дм╕тьте: нема╓\n"
-"необх╕дност╕ в обов'язковому форматуванн╕ т╕ п╕дрозд╕ли, що\n"
-"попередньо ╕снували. Особливо, якщо на них збер╕гаються дан╕, як╕ Ви\n"
-"хот╕ли б залишити неушкодженими. \n"
-"Найчаст╕ше утримуються в╕д форматування таких розд╕л╕в, як /home та\n"
-"/usr/local."
-
-#: ../../help.pm_.c:139
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-"onto\n"
-"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
-"lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
-"through more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:150
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n"
-"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n"
-"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕ "
-"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього."
-
-#: ../../help.pm_.c:155
-msgid ""
-"The packages selected are now being installed. This operation\n"
-"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-"existing system, in that case it can take more time even before\n"
-"upgrade starts."
-msgstr ""
-"Вибран╕ пакети зараз встановлюються. Ця операц╕я ма╓ зайняти к╕лька\n"
-"хвилин, якщо Ви не вибрали опц╕ю для поновлення ╕снуючо╖ системи. В\n"
-"цьому випадку це займе б╕льше часу нав╕ть до початку поновлення."
-
-#: ../../help.pm_.c:161
-msgid ""
-"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-"above.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
-"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
-"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
-"match for your mouse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-"which serial port it is connected to."
-msgstr ""
-"Якщо DrakX не зм╕г знайти Вашу мишку, або, якщо Ви хочете перев╕рити,\n"
-"яку саме в╕н вибрав, Вам буде надано список ╕з типами мишок.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Вас влаштову╓ виб╕р, зроблений DrakX, просто перейд╕ть до\n"
-"потр╕бного розд╕лу установки, клацнувши на потр╕бний пункт меню\n"
-"л╕воруч. Якщо ж н╕, вибер╕ть ╕з списку той тип мишки, який на Вашу\n"
-"думку ╓ найближчим тому типу мишки, що Ви ма╓те.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кр╕м того, якщо Ви ма╓те мишку, з'╓днану з посл╕довним портом, Вам\n"
-"треба буде вказати, до якого з порт╕в ця мишка п╕дключена."
-
-#: ../../help.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under Linux."
-msgstr ""
-"Будь-ласка, вибер╕ть в╕рний порт. Наприклад, порт п╕д назвою COM1 у MS\n"
-"Windows носить назву ttyS0 у Л╕накс╕."
-
-#: ../../help.pm_.c:180
-msgid ""
-"This section is dedicated to configuring a local area\n"
-"network (LAN) or a modem.\n"
-"\n"
-"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-"should be found and initialized automatically.\n"
-"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-"\n"
-"\n"
-"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-"hardware.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-"of an already existing network, the network administrator will\n"
-"have given you all necessary information (IP address, network\n"
-"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-"up a private network at home for example, you should choose\n"
-"addresses.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-"your modem is connected to."
-msgstr ""
-"В цьому розд╕л╕ Ви можете сконф╕╜урувати локальну мережу (LAN) або\n"
-"модем.\n"
-"\n"
-"Якщо Ви виберете \"LAN\" в цьому пункт╕, DrakX спробу╓ в╕дшукати плату\n"
-"Ethernet в Ваш╕й систем╕. Вс╕ плати PCI можуть бути знайден╕ та\n"
-"╕н╕ц╕ал╕зован╕ автоматично. Однак, якщо Ваша плата належить до класу\n"
-"ISA, автоматичне визначення може не спрацювати, ╕ Вам потр╕бно буде\n"
-"вибрати драйвер для ц╕╓╖ плати ╕з того списку, який Вам буде показано\n"
-"\n"
-"\n"
-"Що стосу╓ться адаптор╕в SCSI, Ви можете дозволити драйверу випробувати\n"
-"плату, або зам╕сть цього вказати для цього драйвера потр╕бн╕\n"
-"параметри, як╕ Ви можете д╕знатися з документац╕╖ з Вашого апаратного\n"
-"забезпечення.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Ви встановлю╓те Mandrake Л╕накс на комп'ютер╕, що ╓ частиною вже\n"
-"╕снуючо╖ мереж╕, в╕д адм╕н╕стратора мереж╕ Вам потр╕бно буде отримати\n"
-"необх╕дн╕ дан╕ щодо установки дано╖ системи (IP адресу, маску мереж╕\n"
-",чи, як кажуть \"netmask\", та ╕м'я цього хоста). Якщо ж Ви встановлю╓те\n"
-"свою приватну мережу в себе вдома, наприклад, Ви ма╓те вибрати вс╕\n"
-"адреси самост╕йно.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вибер╕ть \"Зв'язок через модем\" ╕ Ваш модем та з'╓днання з ╕нтернетом\n"
-"будуть автоматично сконф╕╜урован╕. DrakX спробу╓ знайти Ваш модем. \n"
-"Якщо це не вдасться, Вам потр╕бно буде вибрати в╕рний посл╕довний порт, \n"
-"до якого п╕дключений Ваш модем."
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"Enter:\n"
-"\n"
-" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
-"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
-"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
-"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-msgstr ""
-"Введ╕ть:\n"
-"\n"
-" - IP адресу: якщо Ви не зна╓те яка вона, запитайте у Вашого\n"
-"адм╕н╕стратора мереж╕\n"
-"\n"
-"\n"
-" Маску мереж╕: в загальному випадку \"255.255.255.0\" ╓ непоганим\n"
-"вибором. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь, спитайте у адм╕н╕стратора мереж╕.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Автоматичний виб╕р IP: Вибер╕ть цей пункт, якщо Ваша мережа\n"
-"використову╓ протокол dhcp. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь, спитайте у\n"
-"адм╕н╕стратора мереж╕.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:225
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Тепер Ви можете ввести параметри для з'╓днання по модему. Якщо Ви\n"
-"сумн╕ва╓тесь, що тут треба вводити, ця ╕нформац╕я може бути отримана\n"
-"в╕д вашого ╤нтернет-провайдера."
-
-#: ../../help.pm_.c:229
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Якщо Ви будете користуватися прокс╕, будь-ласка, сконф╕╜уруйте ╖х\n"
-"тут. Якщо Ви не зна╓те, чи Ви будете ними користуватися, д╕знайтеся\n"
-"про це у Вашого адс╕н╕стратора мереж╕, або у ╤нтернет-провайдера."
-
-#: ../../help.pm_.c:233
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Якщо Ваше з'╓днання з ╤нтернетом встановлено коректно, Ви можете\n"
-"встановити пакет для криптограф╕╖. Спочатку вибер╕ть сервер\n"
-"(дзеркало), з якого Ви хочете звантажити пакети, а пот╕м вибер╕ть\n"
-"пакети, як╕ Ви хочете встановити.\n"
-"\n"
-"Завважте, що Ви ма╓те вибрати сервери та пакети для установки в\n"
-"залежност╕ в╕д законодавства Вашо╖ кра╖ни."
-
-#: ../../help.pm_.c:241
-msgid ""
-"You can now select your timezone according to where you live.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
-"in local time according to the time zone you have selected."
-msgstr ""
-"В залежност╕ в╕д того де Ви живете, Ви можете тепер вибрати часовий пояс.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Л╕накс обробля╓ час в╕дносно до часу по ╫р╕нв╕чу (GMT або \"Greenwich\n"
-"Meridian Time\") ╕ переводить його в м╕сцевий час у в╕дпов╕дност╕ до\n"
-"часового поясу, в якому Ви знаходитесь."
-
-#: ../../help.pm_.c:248
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
-"want."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:257
-msgid ""
-"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup. Note however that the print\n"
-"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-"must have one printer with such a name; but you can give\n"
-"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-"it work, no username or password is required, but you will need\n"
-"to know the name of the printing queue on this server.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-msgstr ""
-"Л╕накс може працювати з величезною к╕льк╕стю принтер╕в. Кожен з цих\n"
-"окремих тип╕в принтер╕в вимага╓ окремо╖ установки. В╕дм╕тьте однак, що\n"
-"спулер принтера звичайно використову╓ назву 'lp'; отже Вам потр╕бно\n"
-"мати один принтер з такою назвою. Але Ви можете дати одному принтеру\n"
-"к╕лька назв розд╕лених м╕ж собою знаками '|'. Тобто, якщо Ви в╕дда╓те\n"
-"перевагу б╕льш осмислен╕й назв╕, Вам просто треба поставити цю назву\n"
-"на початку, як, наприклад: \"My Printer|lp\". Принтер, який ма╓ 'lp' в\n"
-"сво╖й назв╕ буде стандартним принтером системи. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Ваш принтер безпосередньо п╕дключений до Вашого комп'ютера,\n"
-"вибер╕ть \"Локальний принтер\". Вам потр╕бно буде вказати, до якого\n"
-"порту Ваш принтер п╕дключений ╕ вибрати також в╕дпов╕дний ф╕льтр для\n"
-"нього. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо принтер, на який Ви будете друкувати, знаходиться на ╕ншому\n"
-"комп'ютер╕ з UNIX'ом, Вам сл╕д вибрати \"В╕ддалена черга друку\n"
-"lpq\". Для того, щоб друкувати на цьому принтер╕, Вам не потр╕бно\n"
-"мати св╕й рахунок чи пароль на в╕ддаленому комп'ютер╕, але натом╕сть\n"
-"Ви повинн╕ знати назву в╕ддалено╖ черги на тому сервер╕. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Якщо Вам потр╕бно друкувати на SMB принтер (що означа╓, принтер\n"
-"п╕д'╓днаний до комп'ютера з Windows 9x/NT), Вам потр╕бно буде вказати\n"
-"його SMB ╕м'я (це ╕м'я в╕др╕зня╓ться в╕д TCP/IP ╕мен╕), ╕ можливо\n"
-"також його IP адресу, а також ╕м'я користувача, робочу групу та\n"
-"пароль потр╕бн╕ для доступу до принтера, ╕, звичайно-ж ╕м'я\n"
-"принтера. Теж саме стосу╓ться принтера для NetWare, кр╕м того, що Вам\n"
-"не потр╕бно мати ╕нформац╕ю про робоч╕ групи"
-
-#: ../../help.pm_.c:286
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
-"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
-"password entries are identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
-"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
-"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
-"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
-"and other systems connected to it. The password should be a\n"
-"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
-"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
-"effort."
-msgstr ""
-"Тепер Вам потр╕бно дв╕ч╕ ввести пароль для користувача \"root\" для\n"
-"Вашо╖ системи Mandrake Л╕накс. Пароль потр╕бно вводити дв╕ч╕, щоб\n"
-"переконатися, що в╕н був введений обидва рази один ╕ той же\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root - це адм╕н╕стратор системи ╕ ╓диний користувач, якому дозволено\n"
-"зм╕нювати системну конф╕гурац╕ю. Тому вибирайте цей пароль дуже\n"
-"дбайливо! Неавторизоване користування Вашою системою може бути\n"
-"надзвичайно небезпечним для ц╕л╕сност╕ системи та даних у н╕й, а\n"
-"також для ╕нших систем до не╖ п╕дключених. Пароль повинен складатися\n"
-"╕з сум╕ш╕ алфав╕тно-цифрових символ╕в ╕ бути не менше, н╕ж 8 символ╕в\n"
-"завдовжки. Його *н╕коли* не можна н╕де записувати. Не вибирайте\n"
-"занадто довгий пароль або занадто складний: Вам треба його\n"
-"пам'ятати."
-
-#: ../../help.pm_.c:302
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Для забезпечення б╕льшого р╕вня безпеки для системи, Вам сл╕д вибрати\n"
-"\"Використовувати т╕ньов╕ парол╕\" та \"Користуватися паролями MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Вибер╕ть \"Використовувати NIS\", якщо у Ваш╕й мереж╕ NIS\n"
-"використову╓ться. Якщо Ви не зна╓те, спитайте у свого адм╕н╕стратора\n"
-"мереж╕."
-
-#: ../../help.pm_.c:310
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Тепер Ви можете створити один або б╕льше \"звичайних\" рахунк╕в для\n"
-"користувач╕в (не \"прив╕лейованих\" як root рахунк╕в). Ви можете\n"
-"створити один або б╕льше рахунк╕в для кожного з користувач╕в Вашо╖\n"
-"системи. В╕дм╕тьте, що кожен рахунок ╕з створених Вами буде мати сво╖\n"
-"власн╕ установки (так╕, як граф╕чне середовище, установки програм,\n"
-"тощо) ╕ свою власну \"домашню директор╕ю\", де збер╕гаються вс╕ ц╕\n"
-"установки.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Перш за все створ╕ть рахунок для себе самого! Нав╕ть, якщо Ви будете\n"
-"╓диним користувачем ц╕╓╖ системи, Ви НЕ ПОВИНН╤ користуватися сво╓ю\n"
-"системою як root для звичайно╖ роботи: це дуже високий ризик. Щоб\n"
-"зробити свою систему непригодною дуже часто достатньо одн╕╓╖ помилки\n"
-"при друку.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Отже, Ви будете ре╓струватися в систем╕ ╕з сво╖м власним ╕менем та\n"
-"паролем, як╕ Ви створите, та ре╓струватися в систем╕ як root для\n"
-"адм╕н╕страц╕╖."
-
-#: ../../help.pm_.c:329
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-"boot into Linux any more."
-msgstr ""
-"Ми наст╕йливо рекоменду╓мо Вам дати тут в╕дпов╕дь \"Так\". Якщо Ви\n"
-"встановите п╕зн╕ше Micrososft Windows на Вашому комп'ютер╕, ця\n"
-"установка перетре завантажувальний сектор. Якщо у Вас не буде дискети\n"
-"для завантаження, Ви не зможете завантажитися у Л╕накс."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Ви повинн╕ вказати, де саме Ви хочете записати ╕нформац╕ю потр╕бну\n"
-"для завантаження Л╕накса.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Кр╕м того випадку, коли Ви абсолютно впевнен╕ в тому, що Ви робите,\n"
-"вибер╕ть \"Перший сектор диску (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:343
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Якщо не вказано ╕накше, то найчаст╕ший виб╕р - це \"/dev/hda\" (перший\n"
-"диск на першому IDE канал╕) або \"/dev/sda\" (перший диск SCSI)."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:359
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"Основн╕ параметри для LILO та grub:\n"
-" - Пристр╕й завантажування: Встановлю╓ назву пристрою (наприклад,\n"
-"розд╕л жорсткого диску), який м╕стить завантажувальний сектор. Якщо Ви\n"
-"напевне не зна╓те, що треба зробити ╕накше, вкаж╕ть \"/dev/hda\" тут.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Пауза перед завантаженням основно╖ системи: Визнача╓ час у\n"
-"одиницях р╕вних одн╕й десят╕й секунди, який система буде чекати перш,\n"
-"н╕ж почати завантаження основно╖ системи, вказано╖ в конф╕гурац╕╖. Це\n"
-"можна використовувати и тих випадках, коли система зразу ж приступа╓\n"
-"до завантаження системи п╕сля ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ клав╕атури. Програма\n"
-"завантаження не робить паузи зовс╕м, якщо параметр \"delay\" дор╕вню╓\n"
-"нулю або пропущено зовс╕м.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - В╕део режим: Вказу╓ в╕део режим VGA, який потр╕бно вмикнути при\n"
-"завантаженн╕ системи. Може мати так╕ значення:\n"
-" * нормальний: встановлю╓ звичайний текстовий режим 80x25.\n"
-" * <число>: встановлю╓ в╕дпов╕дний текстовий режим."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Тепер час зайнятися конф╕гурац╕╓ю системи X Window, яка лежить в\n"
-"серц╕ граф╕чного середовища (GUI - Graphical User Interface)\n"
-"Л╕накса. Для цього Вам потр╕бно сконф╕гурувати свою в╕деоплату та\n"
-"мон╕тор. Б╕льш╕сть крок╕в при цьому автоматизован╕, отже Вашою\n"
-"задачею буде в освновному в перев╕рц╕ визначених параметр╕в та у\n"
-"в╕дпов╕дях \"Так\" :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"П╕сля зак╕нчення конф╕гурування X старту╓ (якщо Ви не вкажете DrakX\n"
-"протилежне), отже Ви зможете перев╕рити ╕ впевнитися, що вс╕ Ваш╕\n"
-"установки в╕рн╕. Якщо Вам не п╕дходять ц╕ установки, Ви можете\n"
-"повертатися назад ╕ зм╕нювати ╖х будь-яку к╕льк╕сть раз╕в. "
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Якщо ╕з конф╕╜урац╕╓ю X Window щось не впорядку, скористайтеся цими\n"
-"опц╕ями для того, щоб в╕рно встановити X Window."
-
-#: ../../help.pm_.c:395
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Якщо Ви хочете ре╓струватися в систем╕ з граф╕чного екрану, вибер╕ть\n"
-"\"Так\". ╤накше - вибер╕ть \"Н╕\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance\n"
-" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
-"so\n"
-" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
-" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
-"unset.\n"
-"\n"
-" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
-" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
-"if\n"
-" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
-" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
-" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
-"user\n"
-" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
-" for anything but as a server. You have been warned.\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
-"no\n"
-" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
-" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
-" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
-"RAM\n"
-" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
-" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-" \"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
-" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
-msgstr ""
-"Тепер Ви можете вибрати деяк╕ р╕знопланов╕ опц╕╖ для сво╓╖ системи.\n"
-"\n"
-" - Користуватися оптим╕зац╕╓ю жорсткого диску: Ця опц╕я може\n"
-"покращити швидк╕сть роботи диску, але вона - т╕льки для досв╕дчених\n"
-"користувач╕в. Ви можете знищити св╕й диск, якщо будете користуватися\n"
-"нею некоректно. Користуйтеся цим, т╕льки якщо Ви зна╓те як це робити.\n"
-"\n"
-" - Вибрати р╕вень безпеки: Ви можете вибрати р╕вень безпеки для сво╓╖\n"
-"системи. За ╕нформац╕╓ю зверн╕ться до кер╕вництва. В двох словах: якщо\n"
-"Ви не розум╕╓те про що йдеться, вибер╕ть \"Середн╕й\"; якщо ж Ви хочете\n"
-"мати справд╕ захищений комп'ютер, вибирайте \"Парано╖дальний\", але\n"
-"пам'ятайте: ПРИ Ц╤Й КОНФ╤ГУРАЦ╤╥ РЕ╢СТРАЦ╤Я В СИСТЕМ╤ З В╤ДДАЛЕНИХ\n"
-"ТЕРМ╤НАЛ╤В КОРИСТУВАЧУ ROOT ЗАБОРОНЕНА! Якщо Вам потр╕бно виконувати\n"
-"якусь роботу як root, Ви повинн╕ заре╓струватися в систем╕ з сво╖м\n"
-"╕менем ╕ пот╕м виконати команду \"su\". ╤накше: так сконф╕гурован╕\n"
-"машини мають використовуватися в функц╕╖ сервера ╕ не ╕накше.\n"
-"\n"
-" - Точний розм╕р пам'ят╕, якщо потр╕бно: В деяких випадках Л╕накс не\n"
-"в змоз╕ в╕рно визначити всю встановлено в систем╕ пам'ять (на деяких\n"
-"системах). Якщо це трапилось у Вашому випадку, вкаж╕ть в╕рних об'╓м\n"
-"пам'ят╕. В╕дм╕тьте: р╕зниця у 2-4 Мб - це нормальна р╕ч.\n"
-"\n"
-" - Автоматичне монтування зм╕нних нос╕╖в: Якщо Вам подоба╓ться щоб\n"
-"зм╕нн╕ нос╕╖ (типу CDROM, дискет, ZIP) монтувалися автоматично зам╕сть\n"
-"того, щоб Вам вручно друкувати команди \"mount\" та \"umount\", вибер╕ть\n"
-"цей пункт.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Дозволити NumLock при старт╕: Якщо Ви хочете, щоб Ваш NumLock\n"
-"автоматично вмикався при старт╕, вибер╕ть цей пункт (В╕дм╕тьту, що\n"
-"NumLock все одно не буде працювати в X)."
-
-#: ../../help.pm_.c:428
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Ваша система буде зараз перевантажена.\n"
-"\n"
-"П╕сля цього автоматично завантажиться Ваша нова система\n"
-"Linux-Mandrake. Якщо Ви хочете завантажити ╕ншу систему, читайте,\n"
-"будь-ласка, додатков╕ ╕нструкц╕╖."
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Вибер╕ть мову"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Вибер╕ть тип установки"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Визначення типу диску"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Сконф╕гуруйте мишу"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Вибер╕ть тип клав╕атури"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Р╕зне"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Установка файл. систем"
-
-#: ../../install2.pm_.c:50
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Виб╕р пакет╕в"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Install system"
-msgstr "Встановити систему"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настро╖ти мережу"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Криптограф╕я"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Встановити часовий пояс"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настро╖ти серв╕си"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Настро╖ти принтер"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "Set root password"
-msgstr "Встановити пароль root'а"
-
-#: ../../install2.pm_.c:59
-msgid "Add a user"
-msgstr "Додати користувача"
-
-#: ../../install2.pm_.c:61
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Створити авар╕йну дискету"
-
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Блок завантаження"
-
-#: ../../install2.pm_.c:64
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настро╖ти X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:66
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Авто установочна дискета"
-
-#: ../../install2.pm_.c:68
-msgid "Exit install"
-msgstr "Вийти з установки"
-
-#: ../../install2.pm_.c:337
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л root.\n"
-"Для цього створ╕ть новий п╕дрозд╕л (або клацн╕ть на вже\n"
-"╕снуючому). П╕сля цього вибер╕ть ``Точка монтування'' ╕ встанов╕ть ╖╖\n"
-"в `/'"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Не можу прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в, вона занадто з╕псована для\n"
-"мене :(\n"
-"Я спробую стерти з╕псован╕ п╕дрозд╕ли"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:351
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не може в╕рно прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в.\n"
-"Продовжуйте на св╕й власний ризик!"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:373
-msgid "Searching root partition."
-msgstr "Шукаю п╕дрозд╕л root..."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-msgid "Information"
-msgstr "╤нформац╕я"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Це не root п╕дрозд╕л. Вибер╕ть будь-ласка ╕нший."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:405
-msgid "No root partition found"
-msgstr "Не можу знайти п╕дрозд╕л root"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:443
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Не можу використовувати трансляц╕ю без NIS домену"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:606
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Помилка при читанн╕ файла $f"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Сталася помилка, але я не знаю, як з нею поводитися.\n"
-"Продовжуйте на св╕й власний ризик."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Подв╕йн╕ точки монтування %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:321
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Ласкаво просимо до %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:740
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Нема╓ привода дискети"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Почина╓ться крок `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л для своп "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ви не ма╓те п╕дрозд╕лу для своп╕нгу\n"
-"\n"
-"Все-таки продовжувати? "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Вибер╕ть розм╕р, як╕ Ви хочете встановити"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Загальний розм╕р: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верс╕я: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Розм╕р: %d КБ\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "Info"
-msgstr "╤нформац╕я"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Установка"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Installing"
-msgstr "Встановлюю"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Зачекайте, будь-ласка, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Залишок часу "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
-msgid "Total time "
-msgstr "Загальний час "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "П╕дготовка установки"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Установка пакету %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Все-таки продовжувати?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Сталася помилка п╕д час сортування пакет╕в: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Використовувати вже ╕снуючу конф╕гурац╕ю для X?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Будь-ласка, вибер╕ть один з поданих клас╕в установки:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
-msgid "You don't have any windows partitions!"
-msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу для Windows!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
-msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-msgstr "У Вас не вистача╓ м╕сця для Lnx4win!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"УВАГА!\n"
-"\n"
-"Зараз DrakX потр╕бно зм╕нити розм╕р п╕дрозд╕лу ╕з Windows. Обережно:\n"
-"ця операц╕я небезпечна. Якщо Ви ще цього не зробили, Вам потр╕бно\n"
-"зараз припиниту установку, скористатися програмою scandisk з WIndows\n"
-"(а кр╕м того, можливо, також дефрагментувати п╕дрозд╕л за допомогою\n"
-"defrag) на цьому п╕дрозд╕л╕ та зробити резервну коп╕ю Ваших даних.\n"
-"Коли все це зроблено - натисн╕ть Так."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Автоматична зм╕на розм╕ру не спрацювала"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
-msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Який п╕дрозд╕л Ви хочете використати для Linux4Win?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Вибер╕ть розм╕ри"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу root в Мб:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу для своп╕нгу в Мб: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Загальний розм╕р вибрано╖ Вами групи близько %d Мб.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж цей розм╕р, вибер╕ть розм╕р у\n"
-"в╕дсотках тих пакет╕в, що Ви бажа╓те встановити.\n"
-"\n"
-"Якщо Ви виберете мале число, т╕льки пакети, без яких не можна об╕йтися\n"
-"будуть встановлен╕. При вибор╕ 100% буде встановлено все вибране."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"На Вашому диску вистача╓ м╕сця т╕льки для %d%% цих пакет╕в.\n"
-"\n"
-"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж це, вибер╕ть число у в╕дсотках\n"
-"в╕д розм╕ру пакет╕в для установки. Якщо Ви виберете мале число, т╕льки\n"
-"пакети, без яких не можна об╕йтися будуть встановлен╕. При вибор╕\n"
-"%d%% буде встановлено максимально можливе число пакет╕в."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Б╕льш точно можна буде вибрати на наступному кроц╕"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Процентн╕ в╕дношення пакет╕в для установки"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Автоматичн╕ залежност╕"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Розширити дерево"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Стиснути дерево"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Перемикнути м╕ж показом по групам ╕ звичайним списком"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "Bad package"
-msgstr "Пакети неробоч╕"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Назва: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Важлив╕сть: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Загальний розм╕р: %d / %d Мб "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Цей пакет необх╕дний. Не можна в╕дм╕нити його виб╕р"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Цей пакет повинен бути поновлений\n"
-"Ви справд╕ хочете в╕дм╕нити його виб╕р?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. В╕н повинен бути поновлений."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Ц╕ пакети будуть ╕нстальованими/де╕нстальованими"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Не можна вибрати або в╕дм╕нити виб╕р цього пакету."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
-msgid "Estimating"
-msgstr "Наближене обчислення"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "В╕дм╕нити"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакети"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U Мб"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Зм╕н╕ть компакт-диск!\n"
-"\n"
-"Будь-ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристр╕й ╕\n"
-"натисн╕ть Гаразд п╕сля цього.\n"
-"\n"
-"Якщо Ви не ма╓те такого диску, натисн╕ть В╕дм╕нити, щоб не\n"
-"встановлювати з цього диску."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Сталася помилка п╕д час установки пакет╕в: "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Сталася помилка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клав╕атура"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-"Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n"
-"установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Root Partition"
-msgstr "П╕дрозд╕л root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Який п╕дрозд╕л у Ваш╕й систем╕ ╓ п╕дрозд╕лом root (/)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
-msgid "Install Class"
-msgstr "Клас установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Який клас установки Ви вибира╓те?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Встановити/Поновити"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Це установка чи поновлення?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-msgid "Automated"
-msgstr "Автоматизована"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Customized"
-msgstr "Спец╕альний"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Expert"
-msgstr "Експерт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
-msgstr ""
-"Ви певн╕, що Ви експерт?\n"
-"Вам буде дозволено робити серйозн╕ але небезпечн╕ реч╕."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Поновлення"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Development"
-msgstr "Розробник"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Для чого використову╓ться Ваша система?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт миш╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порту при╓днано мишу?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Конф╕гурац╕я IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-msgid "no available partitions"
-msgstr "нема╓ п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "(%dMB)"
-msgstr "(%dМб)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-msgstr ""
-"Вибер╕ть п╕дрозд╕л, який Ви хочете зробити п╕дрозд╕лом root у Ваш╕й систем╕?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Вибер╕ть точки монтування"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Для того, щоб таблиця п╕дрозд╕л╕в була актив╕зована, Вам треба\n"
-"перевантажити систему"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕ли, як╕ Ви хочете в╕дформатувати"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Перев╕ряти зб╕йн╕ блоки?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматування п╕дрозд╕л╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Створюю та форматую файл %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не вистача╓ своп-пам'ят╕ щоб зак╕нчити установку. Зб╕льш╕ть\n"
-"╖╖. будь-ласка."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Шукаю наявн╕ пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Шукаю пакети для поновлення"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr ""
-"У Ваш╕й систем╕ не залишилось достатньо в╕льного м╕сця для установки\n"
-"чи поновлення."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Виб╕р груп пакет╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "╤ндив╕дульний виб╕р пакет╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n"
-"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n"
-"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕\n"
-"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього.\" "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Компакт-диск з етикеткою \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Встановлюю пакет %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Конф╕╜урац╕я п╕сля установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Використовувати ╕снуючу конф╕гурац╕ю IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Створити нову конф╕гурац╕ю мереж╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Не встановлювати мережу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Локальна мережа вже встановлена. Чи Ви хочете:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Чи Ви хочете настро╖ти мережу системи?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "no network card found"
-msgstr "не знайдена плата мереж╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я модема"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr ""
-"Чи Ви хочете настро╖ти систему для зв'язку з ╕нтернетом через провайдера?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Конф╕гурую пристр╕й мереж╕ %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Введ╕ть, будь-ласка, конф╕гурац╕ю IP для ц╕╓╖ машини. Кожен пункт\n"
-"треба вводити як IP адресу в точково-десятков╕й нотац╕╖ (як,\n"
-"наприклад, 1.2.3.4)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Автоматична конф╕гурац╕я IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP адреса:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Маска мереж╕:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Конф╕гурую мережу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Введ╕ть, будь-ласка, назву Вашого хоста. Назва хоста повинна бути\n"
-"повн╕стю квал╕ф╕кованою назвою хоста, такою, як, наприклад,\n"
-"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ви також можете ввести IP адресу шлюза якщо Ви такий ма╓те."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "DNS server:"
-msgstr "Сервер DNS:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Шлюзовий пристр╕й:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Шлюз:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Host name:"
-msgstr "╤м'я хоста:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Спробувати в╕дшукати модем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Параметри зв'язку по модему"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
-msgid "Connection name"
-msgstr "Назва зв'язку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Phone number"
-msgstr "Номер телефону"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID користувача"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентикац╕я"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Script-based"
-msgstr "За допомогою скрипта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Через терм╕нал"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid "Domain name"
-msgstr "Назва домену"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Перший сервер DNS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Другий сервер DNS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Ви ма╓те можлив╕сть зараз звантажити криптограф╕чне програмне забезпечення.\n"
-"\n"
-"УВАГА!\n"
-"\n"
-"Через в╕дм╕нност╕ в загальних рекомендац╕ях до такого типу програмного\n"
-"забезпечення, що залежать в╕д в╕дм╕нностей в юрисдикц╕ях, користувач\n"
-"та/або к╕нцевий користувач цього програмного продукту мають\n"
-"пересв╕дчитися, що законодовство ╖╖/його юрисдикц╕╖ дозволяють ╖й/йому\n"
-"завантажувати, збер╕гати та використовувати таке програмне\n"
-"забезпечення.\n"
-"\n"
-"Додатково користувач та/або к╕нцевий користувач особливо мають\n"
-"звернути увагу на те, щоб не порушувати законодавство сво╓╖\n"
-"юрисдикц╕╖. У раз╕ порушення в╕дпов╕дного законодавства вони можуть\n"
-"понести серйозну крим╕нальну в╕дпов╕дальн╕сть за це.\n"
-"\n"
-"В жодному випадку н╕ Mandrakesoft, н╕ його виробники чи постачальники\n"
-"не несуть жодно╖ в╕дпов╕дальност╕ н╕ за як╕ особлив╕, непрям╕ чи\n"
-"випадков╕ втрати (включаючи, але не обмежуючись втратами прибутку,\n"
-"переривами у б╕знес╕, втратами комерц╕йних даних та ╕ншими втратами, а\n"
-"також виплатами по судовим позовам), що виникають в╕д використання,\n"
-"волод╕ння або в╕д звантаження цього програмного забезпеченн, до якого\n"
-"користувач ма╓ доступ п╕сля п╕дписання даного договору.\n"
-"\n"
-"Вс╕ запитання щодо цього договору мають направлятися за адресою:\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Вибер╕ть сервер, з якого звантажити пакети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Зв'язуюсь з сервером щоб прочитати список наявних пакет╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "В якому часовому пояс╕ Ви знаходитесь?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Чи Ваш годинник встановлений по GMT (час по ╫р╕нв╕чу)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-msgid "No password"
-msgstr "Без паролю"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "shadow"
-msgstr "т╕ньов╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Використовувати MD5 парол╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Користуватися NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "yellow pages"
-msgstr "жовт╕ стор╕нки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Цей пароль занадто простий (в╕н повинен бути хоча б %d л╕тер завдовжки)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "NIS автентикац╕я"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Домен NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Сервер NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прийняти користувача"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Додати користувача"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(вже створений %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Введ╕ть користувача\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Повне ╕м'я"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "╤м'я користувача"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Командна оболонка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "П╕ктограма"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Пароль занадто простий"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Дайте, будь-ласка, ╕м'я користувача"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"╤м'я користувача повинно складатися т╕льки з малих латинських л╕тер,\n"
-"чисел, `-' та `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Це ╕м'я вже зайняте"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Перша дискета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Другий прив╕д дискети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустити"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Спец╕ально створений диск для завантаження забезпечить Вам можлив╕сть\n"
-"запуску системи незалежно в╕д звичайного завантажувача. Це може\n"
-"знадобитися у тих випадках, коли Ви не бажа╓те встановлювати LILO (або\n"
-"grub) в сво╖й систем╕, або коли ╕нша операц╕йна система \"перетира╓\"\n"
-"LILO, або коли LILO не працю╓ з новою конф╕гурац╕╓ю апаратних\n"
-"засоб╕в. Авар╕йний диск може також використовуватися разом з Mandrake\n"
-"авар╕йним диском, що робить в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в\n"
-"набагато прост╕шим. Чи бажа╓те Ви створити авар╕йний диск для сво╓╖\n"
-"системи?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Перепрошую, нема╓ приводу дискети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Вибер╕ть прив╕д дискети, який Ви хочете використовувати для створення\n"
-"авар╕йно╖ дискети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Вставте дискету в дисков╕д %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Створюю дискету для завантаження"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Установка LILO неусп╕шна. Сталася помилка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
-msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Чи Ви хочете використовувати SILO?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "SILO main options"
-msgstr "Основн╕ опц╕╖ SILO"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-msgid ""
-"Here are the following entries in SILO.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Тут наведен╕ так╕ опц╕╖ для SILO.\n"
-"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
-msgid "Partition"
-msgstr "П╕дрозд╕л"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
-msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Установка SILO неусп╕шна. Сталася помилка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Встановлюю завантажувальний блок"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Помилка при встановленн╕ aboot,\n"
-"попробувати встановити силою, нав╕ть якщо це розрушить перший п╕дрозд╕л?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Конф╕гурац╕я прокс╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Прокс╕ HTTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Прокс╕ FTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Зломщики! Ласкаво просимо!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Дуже низький"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Низький"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Середн╕й"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Високий"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Парано╕дальний"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Р╕зн╕ запитання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(може визвати втрату даних)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Користуватися оптим╕зац╕╓ю диску?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Вибер╕ть р╕вень захисту"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Точний об'╓м пам'ят╕ (RAM). Знайдено %d Мб"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Монтування зм╕нних диск╕в"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очищати /tmp при кожному перевантаженн╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Дозволити багатопроф╕льн╕сть"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Дозволити numlock при старт╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Давати розм╕р пам'ят╕ в Мб"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "При високому р╕вн╕ безпеки не можу користуватися supermount"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
-"\n"
-"Do you want to try XFree 4.0?"
-msgstr ""
-"DrakX створить конф╕гурац╕йн╕ файли як для Xfree 3.3, так ╕ для XFree\n"
-"4.0. Звичайно використову╓ться сервер 3.3, бо в╕н працю╓ з б╕льшою\n"
-"к╕льк╕стю граф╕чних плат.\n"
-"\n"
-"Чи хочете попробувати XFree 4.0?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Спробувати в╕дшукати PCI пристро╖?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Вставте чисту дискету в дисков╕д %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Деяк╕ кроки не завершен╕.\n"
-"\n"
-"Ви д╕йсно хочете припинити зараз?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"В╕тання, установка зак╕нчена. Вийм╕ть з дисковод╕в завантажувальн╕\n"
-"нос╕╖ ╕ пот╕м натисн╕ть Return для перевантаження системи.\n"
-"\n"
-"Для ╕нформац╕╖ про виправлен╕ помилки знайден╕ в цмй верс╕╖\n"
-"Linux-Mandrake зверн╕ться до розд╕лу Errata на сервер╕\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/. \n"
-"\n"
-"Дов╕дки про конф╕гурац╕ю Вашо╖ системи приведен╕ в пост-установочному\n"
-"розд╕л╕ Оф╕ц╕йного Кер╕вництва Користувача Linux-Mandrake."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "Shutting down"
-msgstr "Вимикаю"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Встановлюю драйвер для %s плати %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модуль %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Який драйвер %s мен╕ спробувати?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"В деяких випадках драйвер %s вимага╓ додатково╖ ╕нформац╕╖ для того,\n"
-"щоб в╕рно працювати, хоча звичайно працю╓ нормально без не╖. Чи не\n"
-"хот╕ли б Ви вказати додатков╕ опц╕╖ для нього чи дозволити драйверу\n"
-"випробувати Вашу систему, щоб знайти потр╕бну ╕нформац╕ю? ╤нколи таке\n"
-"випробовування може привести до зависання комп'ютера, але не повинно\n"
-"н╕як зашкодити йому."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Автотест"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Specify options"
-msgstr "Вкаж╕ть опц╕╖"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Тепер Ви можете надати його опц╕╖ для модуля %s."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Ви можете тепер використовувати його опц╕╖ в модул╕ %s.\n"
-"Опц╕╖ мають формат ``назва=величина назва2=величина2 ...''.\n"
-"Наприклад, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опц╕╖ модуля:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Завантаження модуля %s неусп╕шне.\n"
-"Хочете спробувати ╕нш╕ параметри?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Спробувати в╕дшукати PCMCIA картки?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Конф╕гурую картки PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Спробувати в╕дшукати %s пристро╖?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Знайден╕ ╕нтерфейси %s %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Чи Ви ма╓те ╕нш╕?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Чи Ви ма╓те будь-як╕ %s ╕нтерфейси?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "No"
-msgstr "Н╕"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Перегляньте ╕нформац╕ю про апаратне забезпечення"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Вмикаю мережу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Вимикаю мережу"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Установка Linux-Mandrake %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний екран"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition your %s hard drive\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Тепер Ви можете розбити на п╕дрозд╕ли Ваш диск %s.\n"
-"П╕сля того, як Ви зак╕нчите не забудьте виконати команду `w'"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:244
-msgid "Please wait"
-msgstr "Зачекайте, будь-ласка"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Неоднозначн╕сть (%s). Вкаж╕ть, будь-ласка, точн╕ше\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Невдалий виб╕р, спробуйте ще раз\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (рекомендований %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s, введ╕ть `none' для н╕якого) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
-msgid "Czech"
-msgstr "Чеська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
-msgid "German"
-msgstr "Н╕мецька"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворака"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
-msgid "Spanish"
-msgstr "╤спанська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ф╕нська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "French"
-msgstr "Французька"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвезька"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Polish"
-msgstr "Польська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Russian"
-msgstr "Рос╕йська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Британська клав╕атура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Клав╕атура США"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "В╕рменська (стара)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "В╕рменська (друкарська машинка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "В╕рменська (фонетична)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельг╕йська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Болгарська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Браз╕л╕йська (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Болгарська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:116
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарська (французька розкладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Н╕мецька (без мертвих клав╕ш)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
-msgid "Danish"
-msgstr "Датська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузинська (рос╕йська розкладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузинська (латинська розкладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецька"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Угорська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-msgid "Israeli"
-msgstr "╤зра╖льська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "╤зра╖льська (фонетична)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
-msgid "Icelandic"
-msgstr "╤сландська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
-msgid "Italian"
-msgstr "╤тал╕йська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латино-американська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
-msgid "Dutch"
-msgstr "Датська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литовська AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литовська AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Польська (розкладка qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Польська (розкладка qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадська (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Рос╕йська (ЯВЕРТИ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Словацька"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тайська клав╕атура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турецька (традиц╕йна \"F\" модель)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турецька (традиц╕йна \"Q\" модель)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Укра╖нська"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Клав╕атура США (м╕жнародна)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Югославська (латинська розкладка)"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ласкаво просимо до LILO - перемикач операц╕йних систем!\n"
-"\n"
-"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n"
-"\n"
-"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n"
-"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:431
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Ласкаво просимо до програми вибору операц╕йно╖ системи GRUB!"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Для вибору п╕дсв╕ченого пункту користуйтеся клав╕шами %c та %c."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:433
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Натисн╕ть enter щоб завантажити вибрану систему, 'e' щоб редагувати"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:434
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "команди перед завантаженням, та 'c' для переходу в командний режим."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:435
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "П╕дсв╕чена система завантажиться автоматично через %d секунд."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:439
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Desktop"
-msgstr "Робочий ст╕л"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Стартове меню"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:21
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Миша Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:23
-msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "Миша Apple ADB"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:24
-msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Миша Apple ADB (з двома кнопками)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Миша Apple ADB (з трьома або б╕льше кнопками)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:26
-msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "Миша USB Apple"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:27
-msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Мишка USB Apple (з двома клав╕шами)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:28
-msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Мишка USB Apple (з трьома або б╕льше клав╕шами)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:30
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:35
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:40
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:41
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:42
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "Миша USB"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "Мишка USB (з трьома або б╕льше клав╕шами)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Без мишки"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A та вище (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serial, тип C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Generic Mouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft-сум╕сна (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (serial)"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Все в╕рно?"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:527
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:545
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"У Вас ╓ пром╕жок в таблиц╕ розд╕л╕в, але я не можу ним скористуватися.\n"
-"╢диним р╕шенням може бути пересунути Ваш╕ основн╕ п╕дрозд╕ли так, щоб\n"
-"пром╕жок був поруч з розширеними п╕дрозд╕лами."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:634
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Помилка при читанн╕ файла %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:641
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "В╕дновлення з файлу %s не спрацювало: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:643
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Поганий резервний файл"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Помилка при запис╕ у файл %s"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr "визначальний"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
-msgid "must have"
-msgstr "потр╕бний"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
-msgid "important"
-msgstr "важливий"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "very nice"
-msgstr "дуже гарний"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "nice"
-msgstr "гарно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "ц╕каво"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-msgid "maybe"
-msgstr "можливо"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (важливий)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n (дуже гарний)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n (гарний)"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Показати все"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Показати б╕льше"
-
-#: ../../printer.pm_.c:244
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локальний принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:245
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "В╕ддалений lpd"
-
-#: ../../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Визначаю пристро╖..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Тестую порти"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Модель \\\"%s\\\" принтера знайдена на "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:44
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Локальний пристр╕й принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:45
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"До якого пристрою п╕д'╓днаний Ваш принтер (в╕дзначте,\n"
-"що /dev/lp0 теж саме, що ╕ LPT1:)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:47
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Пристр╕й принтера: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Щоб використовувати в╕ддалений lpd принтер, Ви ма╓те вказати назву\n"
-"хоста принт-сервера та назву принтера на цьому хост╕."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:66
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Назва в╕ддаленого хоста"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:67
-msgid "Remote queue"
-msgstr "В╕ддалена назва принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Опц╕╖ SMB (Windows 9x/NT) принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Щоб друкувати на SMB принтер╕ Ви ма╓те вказати назву SMB хоста\n"
-"(В╕дм╕тьте: Вона може в╕др╕знятися в╕д його TCP/IP назви!) ╕ можливо\n"
-"також IP адресу принт сервера разом з ╕менем серв╕са та будь-яким\n"
-"╕менем користувача разом з паролем, та робочою групою."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:81
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Назва хоста SMB сервера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:82
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP адреса SMB сервера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:83
-msgid "Share name"
-msgstr "Назва ресурсу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Робоча група"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Опц╕╖ принтера NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Для того, щоб друкувати на NetWare принт-сервер╕, Ви повинн╕\n"
-"вказати назву принт-сервера (Зауважте! вона може в╕др╕знятися в╕д\n"
-"TCP/IP ╕мен╕ хоста!) разом з назвою принтера, яким Ви хочете\n"
-"користуватися та в╕дпов╕дним ╕менем користувача з паролем."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Принтер сервер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Назва принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в ASCII"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в PostScript"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Так, надрукувати обидв╕ тестов╕ стор╕нки"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Настро╖ти принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Який тип принтера, що Ви ма╓те"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опц╕╖ принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Розм╕р паперу"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Вийняти стор╕нку п╕сля зак╕нчення друку?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Опц╕╖ драйвера Uniprint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Опц╕╖ глибини кольору"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Друкувати текст у вигляд╕ PostScript?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Зворотн╕й порядок стор╕нок"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Виправляти ефект \"сходинок\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Л╕ва/права границя в пунктах (1/72 дюйма)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Верхня/нижня границя в пунктах (1/72 дюйма)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Додатков╕ установки для тексту"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову друк?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Друкую тестову стор╕нку(стор╕нки)..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n"
-"Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде \n"
-"Статус друку:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n"
-"Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде\n"
-"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Чи треба Вас настро╖ти принтер?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Тут наведен╕ опц╕╖ для друку.\n"
-"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Як принтер з'╓днаний"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Видалити принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Кожнен принтер повинен мати чергу (на яку посилаються роботи друку) та\n"
-"назву (часто lp) та директор╕ю для спул╕н╜у, яка з ним зв'язана. Яку\n"
-"назву та директор╕ю Ви хочете використати для цього принтера та як цей\n"
-"принтер п╕дключений?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Назва черги принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Директор╕я спул╕н╜у"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "З'╓днання принтера"
-
-#: ../../raid.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Не можу додати п╕дрозд╕л до _форматованого_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:106
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Не можу записати файл $file"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "зб╕й у mkraid"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "зб╕й у mkraid (можливо не встановлен╕ raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:147
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Недостатньо п╕дрозд╕л╕в для RAID р╕вня %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron служить для пер╕одичного виконання команд."
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd служить для контролю за р╕внем батаре╖ та запису пов╕домлень про\n"
-"це у систмний журнал syslog. Кр╕м цього в╕н може вимикати комп'ютер,\n"
-"коли батарея розрядилася."
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Викону╓ команди, запланован╕ командою at п╕д час виконання команди at\n"
-"╕ викону╓ пакетн╕ команди, коли системне навантаження достатньо\n"
-"низьке. "
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron - це стандартна програма UNIX, яка викону╓ вибран╕ користувачем\n"
-"програми пер╕одично у вибраний час. vixie cron дода╓ до стандартного\n"
-"UNIX cron к╕лька нових можливостей, включаючи п╕двищену безпеку та\n"
-"б╕льш потужн╕ конф╕гурац╕йн╕ опц╕╖."
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM дода╓ п╕дтримку мишки до текстових програм у Л╕накс╕, таких як,\n"
-"наприклад, Midnight Commander. Дода╓ також можливост╕ \"cut-and-paste\"\n"
-"до програм, що працюють на консол╕, включаючи п╕дтримку меню на\n"
-"консол╕."
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache - це сервер для World Wide Web. В╕н використову╓ться для надання "
-"серв╕с╕в\n"
-"для файл╕в HTML та CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Суперсервер демон (б╕льш в╕домий п╕д назвою inetd) служить для запуску\n"
-"р╕зноман╕тних серв╕с╕в ╤нтернету, коли це необх╕дно. В╕н\n"
-"в╕дпов╕дальний за старт багатьох серв╕с╕в, таких як telnet, ftp, rsh,\n"
-"та rlogin. При непрацюючому сервер╕ inetd не будуть також працювати\n"
-"вс╕ ╕нш╕ серв╕си."
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Цей пакет завантажу╓ вибрану розкладку клав╕атури, яка встановлю╓ться\n"
-"в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клав╕атура може бути вибрана за\n"
-"допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакет працюючим на\n"
-"б╕льшост╕ систем."
-
-#: ../../services.pm_.c:34
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd - це демон друку, який забезпечу╓ роботу lpr. Фактично в╕н ╓\n"
-"сервером, який надсила╓ роботу для друкування на принтер╕."
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) - це Сервер Назв Домен╕в (Domain Name Server, DNS), який\n"
-"служить для визначення назв хост╕в за IP адресами та навпаки."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монту╓ та розмонтову╓ вс╕ файлов╕ системи типу Network File System\n"
-"(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Актив╕зу╓ та деактив╕зу╓ вс╕ ╕нтерфейси мереж╕, як╕ настро╓н╕\n"
-"стартувати при завантаженн╕ системи."
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n"
-"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓ NFS\n"
-"сервер, який конф╕╜уру╓ться за допомогою файла /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n"
-"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓\n"
-"можлив╕сть користування замиканням файл╕в."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA п╕дтримка потр╕бна в основному для забезпечення роботи таких\n"
-"речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Пакет не почне\n"
-"працювати, якщо його не сконф╕╜уровано. Отже, його безпечно\n"
-"встановлювати на комп'ютерах, нав╕ть якщо в╕н не буде\n"
-"використовуватися."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper керу╓ з'╓днаннями з протоколом RPC, як╕ використовуються\n"
-"такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n"
-"машинах, як╕ ╓ серверами для протокол╕в, що користуються RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail Transport\n"
-"Agent), яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до\n"
-"╕ншого."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Збер╕га╓ ╕ в╕дновлю╓ джерело ентроп╕╖ в систем╕, тим самим п╕двищуючи\n"
-"як╕сть ╜енерац╕╖ випадкових чисел."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Демон routed да╓ можлив╕сть користуватися автоматичним поновленням\n"
-"таблиц╕ маршрутизац╕╖ IP за допомогою протокола RIP. Протокол RIP\n"
-"широко використову╓ться на невеликих мережах, в той час, як на б╕льш\n"
-"складних необх╕дне застосування б╕льш розвинених протокол╕в\n"
-"маршрутизац╕╖."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Протокол rstat да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати дан╕\n"
-"про завантання будь-якого комп'ютера в ц╕й мереж╕."
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Протокол rusers да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати\n"
-"╕нформац╕ю про те, хто з користувач╕в заре╓стрований на системах, що\n"
-"в╕дпов╕дають на запити."
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Протокол rwho вида╓ користувачам на в╕ддалених системах ╕нформац╕ю про\n"
-"вс╕х користувач╕в заре╓строваних в систем╕, яка ма╓ демон rwho\n"
-"(под╕бний до демона finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"syslog - це серв╕с в систем╕, за допомогою якого демони записують\n"
-"системн╕ пов╕домлення у р╕зн╕ системн╕ файли ре╓страц╕╖ пов╕домлень. В\n"
-"будь-як╕й систем╕ непогано мати syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:68
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr "Цей стартовий скрипт пробу╓ завантажити модул╕ для USB мишки."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
-"Старту╓ та зупиня╓ сервер шрифт╕в для X при завантаженн╕ та вимиканн╕\n"
-"системи."
-
-#: ../../services.pm_.c:92
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Вибер╕ть, як╕ серв╕си мають стартувати автоматично при завантаженн╕ системи"
-
-#: ../../silo.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ласкаво просимо до SILO - перемикач операц╕йних систем!\n"
-"\n"
-"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n"
-"\n"
-"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n"
-"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Настро╖ти LILO/GRUB"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Створити дискету для завантаження"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Форматувати дискету"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "Choice"
-msgstr "Виб╕р"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Цей р╕вень потр╕бно використовувати з обережн╕стю. В╕н дозволя╓ б╕льш\n"
-"просте користування Вашою системою, але ╓ надзвичайно ненад╕йним. Не\n"
-"можна користуватися такою системою, коли вона п╕д'╓днана мережею до\n"
-"╕нших систем, або до ╕нтернету. Парол╕ не використовуються в ц╕й\n"
-"систем╕."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Парол╕ тепер вмикнен╕, але все одно не рекоменду╓ться користуватися\n"
-"цим комп'ютером в мереж╕."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"К╕лька покращень на цьому р╕вн╕ захисту. Основне покращення - б╕льша\n"
-"к╕льк╕сть пов╕домлень про порушення безпеки та б╕льша к╕льк╕сть\n"
-"перев╕рок."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Це - стандартний р╕вень безпеки, який рекоменду╓ться мати на\n"
-"комп'ютер╕, п╕дключеному до ╕нтернету в якост╕ кл╕╓нта. Перев╕рки\n"
-"безпеки тепер вмикнен╕."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"На цьому р╕вн╕ безпеки систему можна використовувати в якост╕ сервера.\n"
-"Р╕вень безпеки для ц╕╓╖ системи тепер достатн╕й для того, щоб\n"
-"використовувати ╖╖ як сервер, що допуска╓ п╕д'╓днання до нього\n"
-"багатьох кл╕╓нт╕в."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ми вмика╓мо 4 р╕вень безпеки, але тепер система ╓ повн╕стю закритою.\n"
-"Вс╕ режими безпеки тепер на найвищому р╕вн╕."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Встановлення р╕вня безпеки"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Вибер╕ть засоби, якими Ви хочете користуватися"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "не знайдено serial_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "╤м╕тувавати три кнопки?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "До якого посл╕довного порту при╓днано мишу?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "читання конф╕╜урац╕╖"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Дерево"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Сортувати за"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Категор╕я"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Дивись"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Встановлен╕ пакети"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Вс╕ пакети"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Показати т╕льки зм╕ни"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Розширити все"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Згорнути все"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конф╕╜урац╕я"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Додати м╕сцезнаходження пакет╕в"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Обновити м╕сцезнаходження"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Стерти"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Конф╕╜урац╕я: додати м╕сце"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Знайти пакети"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Шукати пакет, що м╕стить файл"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Перемкнути м╕ж Встановлений та Доступний"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Файли:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Де╕нсталювати"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Вибер╕ть пакет для установки"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Перев╕рка залежностей"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Чекайте"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Де╕нсталюю RPM'и"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Рег. вираз"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Який пакет шука╓те"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "Не знайдено %s."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Нев╕дпов╕дн╕сть"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Нема╓ потр╕бних"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
-msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-msgstr ""
-"rpmdrake зараз знаходиться в режим╕ ``коротко╖ пам'ят╕''.\n"
-"Я збираюсь перезапустити rpmdrake, щоб дозволити пошук файл╕в."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Який файл Ви шука╓те?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Що Ви шука╓те?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Дайте назву (як: `екстра', `комерц╕йний')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Директор╕я"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Нема╓ компакт-диску (нема╓ н╕чого в /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL директор╕╖, що м╕стять RPM"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
-msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
-msgstr ""
-"Для FTP та HTTP Ви повинн╕ задати м╕сцеположення hdlist\n"
-"Воно повинно вказуватись в╕дносно URL наведеного вище"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Будь-ласка, надайте таку ╕нформац╕ю"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s вже використову╓ться"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Обновлюю базу RPM"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Стираю пункт %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Знаходжу стерт╕"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Знаходження стертих може зайняти деякий час"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "не знаходить застосування"
-
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "см╕ття"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
-#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Деяк╕ з TrueType шрифт╕в з Windows знайден╕ на Вашому комп'ютер╕. Ви\n"
-#~ "хочете ними скористатися? Але впевн╕ться, що Ви ма╓те права на\n"
-#~ "використання цих шрифт╕в у Л╕накс╕."
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Рекомендований"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n"
-#~ "мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
-#~ "Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\""
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Чи Ви хочете використовувати LILO?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Тепер Ви можете вибрати програмн╕ пакети для установки.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Спочатку Ви можете вибрати групу пакета для установки чи\n"
-#~ "поновлення. П╕сля цього Ви можете вибрати б╕льше пакет╕в в залежност╕\n"
-#~ "в╕д загального об'╓му пакет╕в, що Ви хочете вибрати.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Коли Ви знаходитесь в режим╕ експерта, Ви можете вибрати окрем╕\n"
-#~ "пакети. Пам'ятайте, що установка деяких пакет╕в вимага╓ попередньо╖\n"
-#~ "установки ╕нших пакет╕в. Це називають залежн╕стю пакет╕в. Т╕ пакети,\n"
-#~ "як╕ Ви виберете ╕ т╕ пакети, в╕д яких вони залежать будуть вибран╕\n"
-#~ "автоматично для установки. Пакет неможливо встановити без установки\n"
-#~ "вс╕х пакет╕в, в╕д яких в╕н залежить."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) може завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕ системи. У\n"
-#~ "б╕льшост╕ випадк╕в вони в╕рно визначаються п╕д час установки\n"
-#~ "системи. Якщо Ви не бачите Вашо╖ системи у списку, Ви можете додати ╖╖\n"
-#~ "зараз.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Якщо Ви не хочете, щоб кожен м╕г завантажити одну ╕з цих систем, Ви\n"
-#~ "можете забрати ╖╖ зараз ╕з списку (для ╖╖ завантаження потр╕бна буде\n"
-#~ "дискета)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Тепер, п╕сля того, як Ви вибрали бажан╕ групи, вибер╕ть, будь-ласка,\n"
-#~ "к╕льк╕сть пакет╕в для установки. В д╕апазон╕ в╕д м╕н╕мально╖ установки\n"
-#~ "до повно╖ установки кожно╖ вибрано╖ групи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
-#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для повно╖ установки вибраних груп Вам потр╕бно %dМб в╕льного простору\n"
-#~ "на диску. Ви можете продовжувати установку, але пам'ятайте, що Ви не\n"
-#~ "будете мати вс╕ пакети."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вибер╕ть:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Рекомендований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали Л╕накс.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n"
-#~ "р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n"
-#~ "та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n"
-#~ "як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n"
-#~ "основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть \"Сервер\",\n"
-#~ "якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n"
-#~ "електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n"
-#~ "встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n"
-#~ "Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n"
-#~ "\"Спец╕альне\""
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "П╕дказка"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Звантажую пакети криптограф╕╖"
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Вибер╕ть SCSI"
-
-#~ msgid "Installation CD Nr %s"
-#~ msgstr "Установочний CD Nr %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Update installation image!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
-#~ "include\n"
-#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
-#~ "press Cancel\n"
-#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Понов╕ть установочний образ!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Зверн╕ться до системного адм╕н╕стратора, або перевантажте систему, щоб\n"
-#~ "включити компакт-диск, позначений \"%s\". Натисн╕ть Гаразд, якщо\n"
-#~ "зображення було поновлене, або В╕дм╕нити, якщо Ви не хочете\n"
-#~ "встановлювати програми з образу цього компакт-диску."
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Яку мову Ви вибира╓те?"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Локальна мережа"
-
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Зв'язок через модем"
-
-#~ msgid "Installation CD Nr 1"
-#~ msgstr "Установочний CD Nr 1"
-
-#~ msgid "Local Printer Options"
-#~ msgstr "Опц╕╖ локального принтера"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "сервер"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "експерт"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "розробник"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "початк╕вець "
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Л╕н╕йний (потр╕бен для деяких SCSI диск╕в)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "л╕н╕йний"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "П╕сля %s п╕дрозд╕лу %s"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "зм╕на типу "
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "форматування"
-
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "зм╕нюю розм╕р"
-
-#~ msgid "US Keyboard"
-#~ msgstr "Клав╕атура США"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Розм╕р: %s Мб"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "З╕псований стартовий файл %s (зупинка на %s)"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Збираюся встановити %d Мб. Ви можете додатково встановити ╕нш╕ програми."
-
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Вибрано занадто багато пакет╕в: %dМб не пом╕щаються в %dМб"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "╤м'я користувача:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Пароль:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не можу створити системну дискету HPT.\n"
-#~ "Ви можете спробувати перезапустити установку ╕ задати параметр ``%s''"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Потр╕бно перезапустити установку з новими параметрами"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Процес установки необх╕дно перезапустити завантажившись з дискети"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вставте дискету для створення дискети для завантаження з HTP\n"
-#~ "Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
-#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-#~ "ide2 and ide3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Л╕накс ще не повн╕стю п╕дтриму╓ ultra dma 66.\n"
-#~ "Як тимчасове р╕шення я можу створити спец╕альну дискету, що\n"
-#~ "забезпечить доступ до IDE диск╕в на ide2 та ide3"
-
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "Пункт %s вже ╕сну╓"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Виб╕р установка/поновлення"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Яке використання Ви вибира╓те?"