diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 5268 |
1 files changed, 0 insertions, 5268 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po deleted file mode 100644 index c8b2cf066..000000000 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,5268 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft -# "Dmytro Koval'ov" <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-04 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-08 19:50+09:00\n" -"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:236 -msgid "Generic" -msgstr "Загальне" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172 -msgid "Graphic card" -msgstr "В╕део плата" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:172 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Вибер╕ть граф╕чну плату" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Вибер╕ть X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "X server" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:198 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Вибер╕ть розм╕р пам'ят╕ Вашо╖ граф╕чно╖ плати" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:225 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Вибер╕ть параметри для сервера" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Вибер╕ть тип мон╕тору" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 -msgid "Monitor" -msgstr "Мон╕тор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Два дуже важливих параметри - це частота вертикально╖ розгортки\n" -"(тобто - частота, з якою обновлю╓ться зображення на екран╕), та\n" -"найб╕льш важливо - частота горизонтально╖ синхрон╕зац╕╖ (тобто - та\n" -"частота, з якою на екран╕ малюються горизонтальн╕ рядки).\n" -"\n" -"ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПАМ'ЯТАТИ, що Ви повинн╕ вибрати такий мон╕тор, параметри\n" -"якого не перевищують справжн╕х параметр╕в Вашого мон╕тора: ╕накше Ви\n" -"можете причинити непоправну шкоду сво╓му мон╕тору. \n" -"Якщо Ви ма╓те сумн╕ви щодо характеристик свого мон╕тора вибер╕ть певно\n" -"г╕рший мон╕тор." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Частота горизонтально╖ розгортки" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Частота вертикально╖ розгортки" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:285 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Мон╕тор не сконф╕╜урований" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "В╕део плата ще не сконф╕╜урована" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Ви ще не вибрали розд╕льну здатн╕сть" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову конф╕╜урац╕ю?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:308 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "Увага! Тестування ц╕╓╖ граф╕чно╖ плати небезпечне." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:311 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тестування конф╕╜урац╕╖" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:350 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Сталася помилка:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Виходжу через %d секунд" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Це в╕рн╕ установки?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Сталася помилка, попробуйте зм╕нити деяк╕ характеристики" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:393 ../../Xconfigurator.pm_.c:574 -msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Автоматична розд╕льна здатн╕сть" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 -msgid "" -"To find the available resolutions I will try different ones.\n" -"Your screen will blink...\n" -"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -msgstr "" -"Щоб визначити розд╕льн╕ здатност╕, я спробую встановити к╕лька з них\n" -"Ваш екран блимне к╕лька раз╕в...\n" -"Ви можете вимкнути мон╕тор, якщо хочете. Ви почу╓те звуковий сигнал,\n" -"коли тестування зак╕нчиться" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:452 ../../printerdrake.pm_.c:167 -msgid "Resolution" -msgstr "Розд╕льна здатн╕сть" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:487 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Вибер╕ть розд╕льну здатн╕сть та к╕льк╕сть кольор╕в" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "В╕део плата: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Сервер XFree86: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 -msgid "Show all" -msgstr "Показати все" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:523 -msgid "Resolutions" -msgstr "Розд╕льн╕ здатност╕" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "" -"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -"Do you want to try?" -msgstr "" -"Я можу спробувати знайти т╕ розд╕льн╕ здатност╕, з якими я можу\n" -"працювати (як, наприклад, 800x600). \n" -"Але, в деяких випадках комп'ютер може зависнути при цьому. Чи Ви\n" -"хочете спробувати цей тест? " - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:580 -msgid "" -"No valid modes found\n" -"Try with another video card or monitor" -msgstr "" -"Не можу знайти потр╕бного робочого режиму\n" -"Попробуйте вибрати ╕ншу в╕део плату чи мон╕тор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:920 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Розкладка клав╕атури: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип миш╕: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Спец╕альний пристр╕й миш╕: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Мон╕тор: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Горизонтальна синхрон╕зац╕я мон╕тора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Частота вертикально╖ розгортки мон╕тора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "В╕део плата: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "В╕део пам'я╕ть: %sкб\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "X сервер: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "П╕дготовка конф╕гурац╕╖ X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Зм╕н╕ть мон╕тор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Зм╕н╕ть в╕део плату" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 -msgid "Change Server options" -msgstr "Зм╕н╕ть параметри сервера" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Зм╕н╕ть розд╕льну здатн╕сть" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 -msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Автоматичний пошук розд╕льних зд╕бностей" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:965 -msgid "Show information" -msgstr "Показ ╕нформац╕╖" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 -msgid "Test again" -msgstr "Ще один тест" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 -msgid "Quit" -msgstr "Вих╕д" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:971 ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Як Ви хочете насто╖ти свою систему" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:978 -msgid "Forget the changes?" -msgstr "В╕дмовитися в╕д зм╕н?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Заре╓струйтеся, будь-ласка, ще раз у %s щоб привести у д╕ю зм╕ни" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "" -"Будь-ласка, вийд╕ть ╕з системи ╕ пот╕м скористуйтеся Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015 -msgid "X at startup" -msgstr "Стартувати X автоматично" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Я можу настро╖ти Вашу систему так, що X буде стартувати автоматично\n" -"п╕сля завантаження системи.\n" -"Чи Ви хочете, щоб X стартував автоматично?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "265 кольор╕в (8 б╕т)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 тисяч╕ кольор╕в (15 б╕т)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 тисяч кольор╕в (16 б╕т)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 м╕льйон╕в кольор╕в (24 б╕т)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 м╕льйярди кольор╕в (32 б╕т)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 -msgid "256 kB" -msgstr "256 кб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 -msgid "512 kB" -msgstr "512 кб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Мб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Мб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Мб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Мб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 Мб" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Стандартний VGA, 640x480 at 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr " Супер VGA, 640x480 at 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "" -"Сум╕сний з 8514, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка (без 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Супер VGA, 1024x768 at 87 Hz черезстрочна розгортка, 800x600 at 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Розширений Супер VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "SVGA без черезстрочно╖ розгортки , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Високочастотний SVGA, 1024x768 at 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "" -"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "" -"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "" -"╤з зм╕нною частотою, який може працювати з режимами до 1280x1024 at 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Мон╕тор, що може працювати з режимами до 1600x1200 at 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "curly" -msgstr "кучерявий" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "default" -msgstr "основний" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "tie" -msgstr "краватка" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "brunette" -msgstr "брюнетка" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "girl" -msgstr "д╕вчина" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "woman-blond" -msgstr "блондинка" - -#: ../../any.pm_.c:19 -msgid "automagic" -msgstr "автоматично" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Перший сектор системного п╕дрозд╕лу (boot partition)" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Перший сектор диску (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:65 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Установка LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:66 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Де Ви хочете встановити стартовий блок?" - -#: ../../any.pm_.c:73 -msgid "None" -msgstr "Н╕чого" - -#: ../../any.pm_.c:73 -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Який завантажувач Ви хочете використовувати?" - -#: ../../any.pm_.c:84 -msgid "Boot device" -msgstr "Пристр╕й завантаження" - -#: ../../any.pm_.c:85 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (не працю╓ ╕з старими BIOS'ами)" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "Compact" -msgstr "Компактний" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "compact" -msgstr "компактний" - -#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Пауза перед завантаженням основно╖ системи" - -#: ../../any.pm_.c:88 -msgid "Video mode" -msgstr "В╕део режим" - -#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (ще раз)" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Обмежити опц╕╖ командного рядка" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "restrict" -msgstr "обмежити" - -#: ../../any.pm_.c:98 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Основн╕ опц╕╖ завантажувача" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Опц╕я ``Обмежити опц╕╖ командного рядка'' не ма╓ сенсу без пароля" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "Please try again" -msgstr "Будь-ласка, спробуйте ще раз" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Парол╕ р╕зн╕" - -#: ../../any.pm_.c:112 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Тут наведен╕ р╕зноман╕тн╕ пункти.\n" -"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Done" -msgstr "Зак╕нчено" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Linux" -msgstr "Л╕накс" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "╤нш╕ системи (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Який тип Ви хочете додати?" - -#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 -msgid "Image" -msgstr "Образ" - -#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 -msgid "Append" -msgstr "При╓днати" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Read-write" -msgstr "Запис/читання" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Table" -msgstr "Таблиця" - -#: ../../any.pm_.c:153 -msgid "Unsafe" -msgstr "Небезпечно" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 -msgid "Label" -msgstr "Етикетка" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -msgid "Default" -msgstr "Основна" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "Remove entry" -msgstr "Стерти пункт" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Не дозволяються пуст╕ етикетки" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "This label is already used" -msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:19 -msgid "Unmount" -msgstr "Розмонтувати" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 -msgid "Delete" -msgstr "Стерти" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 -msgid "Format" -msgstr "Форматувати" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 -msgid "Resize" -msgstr "Зм╕нити розм╕р" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 -#: ../../diskdrake.pm_.c:466 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 -msgid "Mount point" -msgstr "Точка монтування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:35 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Записати /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:36 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Звичайний > Експерт" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Експерт > Звичайний" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Restore from file" -msgstr "В╕дновити з файлу" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Save in file" -msgstr "Записати в файл" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "В╕дновити з дискети" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Записати на дискету" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Clear all" -msgstr "Очистити все" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 -msgid "Format all" -msgstr "Форматувати все" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:47 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Автоматично розпод╕лити" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Вс╕ основн╕ п╕дрозд╕ли зайнят╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Не можу додати жодного п╕дрозд╕лу" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Щоб мати б╕льше п╕дрозд╕л╕в, з╕тр╕ть один ╕з тих, що ╓. П╕сля цього\n" -"Ви можете створити зам╕сть нього к╕лька розширених п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Undo" -msgstr "Назад" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Write partition table" -msgstr "Записати таблицю п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 -msgid "Reload" -msgstr "Перезавантажити" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:96 -msgid "loopback" -msgstr "зворотн╓ монтування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Empty" -msgstr "Пусто" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "HFS" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Other" -msgstr "╤нш╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Типи файлових систем:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 -msgid "Details" -msgstr "Подробиц╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:138 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Ви ма╓те один великий дисковий \n" -"п╕дрозд╕л типу FAT (який в основному\n" -"використову╓ться системами MicroSoft \n" -"Dos/Windows). Рекомендовано спершу \n" -"зменшити розм╕р цього розд╕лу (клацн╕ть \n" -"на ньому, ╕ пот╕м клацн╕ть на \"Зм╕нити розм╕р\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Будь-ласка, створ╕ть спочатку резерну коп╕ю Ваших даних" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Читайте уважно!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Якщо Ви збира╓тесь користуватися aboot, не забудьте залишити в╕льний\n" -"розд╕л (достатньо 2048 сектор╕в) на початку диску" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:160 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Обережно: ця операц╕я небезпечна." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 -msgid "Mount point: " -msgstr "Точка монтування: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 -msgid "Device: " -msgstr "Пристр╕й: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Л╕тера в ДОС╕: %s (припущення)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 -msgid "Type: " -msgstr "Тип: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:225 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Початок: сектор %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 -#, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Розм╕р: %d Мб" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектор╕в" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "В╕д цил╕ндру %d до цил╕ндру %d \n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Форматований\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Не форматований\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Змонтований\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Файл(и) зворотнього монтування: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"П╕дрозд╕л, який буде використовуватися для завантаження системи\n" -" (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Р╕вень %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Розм╕р д╕лянки %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Диски RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Назви файл╕в зворотнього монтування: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Клацн╕ть, будь-ласка, на п╕дрозд╕л╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Розм╕р: %d Мб\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометр╕я: %s цил╕ндр╕в, %s головок, %s сектор╕в\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "на шин╕ %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:281 -msgid "Mount" -msgstr "Монтувати" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:282 -msgid "Active" -msgstr "Активна" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:283 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Додати до RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:284 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Видалити з RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:285 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Зм╕нити RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Використовувати для зворотнього монтування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:293 -msgid "Choose action" -msgstr "Вибер╕ть д╕ю" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:386 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Я не можу створити /boot так в╕ддалено на диску (на цил╕ндр╕, номер\n" -"якого > 1024).\n" -"Або Ви будете користуватися LILO ╕ в╕н не буде працювати, або Ви не\n" -"будете користуватися LILO, тод╕ Вам не потр╕бна директор╕я /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"П╕дрозд╕л, який Ви вибрали щоб додати як кореневий п╕дрозд╕л (/)\n" -"ф╕зично розташований поза 1024-м цил╕ндром жорсткого диску. Кр╕м\n" -"цього Ви не ма╓те вид╕леного п╕дрозд╕лу п╕д директор╕ю /boot. Якщо ви\n" -"плану╓те використовувати LILO, не забудьте додати п╕дрозд╕л для /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" -msgstr "" -"В якост╕ п╕дрозд╕ла для root (/) Ви вибрали програмний RAID.\n" -"Завантажувач╕ не мжоуть працювати з такими п╕дрозд╕лами без п╕дрозд╕лу\n" -"/boot. Тож, будь-ласка, не забудьте додати п╕дрозд╕л /boot якщо Ви\n" -"плану╓те користуватися lilo або grub" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Зам╕сть цього скористайтеся ``%s''" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"П╕сля зм╕ни типу п╕дрозд╕лу диску %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n" -"будуть втрачен╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:431 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Все-таки продовжувати?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Вийти без запису" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Вийти без запису таблиц╕ п╕дрозд╕л╕в?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Change partition type" -msgstr "Зм╕нити тип п╕дрозд╕лу" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Which partition type do you want?" -msgstr "Який тип п╕дрозд╕лу Ви хочете встановити?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:483 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Де Ви хочете змонтувати файл зворонього монтування %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристр╕й %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:489 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Не можу зм╕нити точку монтування даного розд╕лу, оск╕льки в╕н\n" -"використову╓ться для зворотнього монтування. Спочатку в╕дм╕н╕ть\n" -"зворотн╓ монтування." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:508 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"П╕сля форматування п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ \n" -"будуть втрачен╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:510 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматування файлу зворотнього монтування %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматування п╕дрозд╕лу %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "П╕сля форматування вс╕х п╕дрозд╕л╕в," - -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "вс╕ дан╕ на цих п╕дрозд╕лах буде втрачено" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:527 -msgid "Move" -msgstr "Перем╕стити" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "На який диск Ви хочете перем╕ститися?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "На який сектор перем╕ститися?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 -msgid "Moving" -msgstr "Перем╕щення" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:536 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Перем╕щаю п╕дрозд╕л..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:546 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Таблиця п╕дрозд╕л╕в диску %s буде записано на диск" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:548 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Щоб зм╕ни почали д╕яти Вам сл╕д перевантажити комп'ютер" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Обчислюю меж╕ п╕дрозд╕лу FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Resizing" -msgstr "Зм╕нюю розм╕р" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Потр╕бно зберегти вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:587 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"П╕сля зм╕ни розм╕ру п╕дрозд╕лу %s, вс╕ дан╕ на цьому п╕дрозд╕л╕ будуть\n" -"втрачен╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Вибер╕ть новий розм╕р" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "Мб" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Створити новий розд╕л" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:672 -msgid "Start sector: " -msgstr "Початок (сектор): " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Розм╕р (Мб): " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Тип п╕дрозд╕лу: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:682 -msgid "Preference: " -msgstr "Установки: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Цей п╕дрозд╕л не може використовуватися для зворотнього монтування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:739 -msgid "Loopback" -msgstr "Зворотн╓ монтування" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:749 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Назва файлу зворотнього монтування: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:775 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" -"╤нший пристр╕й зворотнього монтування вже користу╓ться цим\n" -"файлом. Вибер╕ть ╕нший." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:776 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Файл вже ╕сну╓. Користуватися ним?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 -msgid "Select file" -msgstr "Вибер╕ть файл" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:807 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Авар╕йна таблиця п╕дрозд╕л╕в ма╓ ╕нший розм╕р\n" -"Продовжувати?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:815 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:816 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Вставте дискету в дисков╕д\n" -"Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:830 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Пробую в╕дновити таблицю п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:841 -msgid "device" -msgstr "пристр╕й" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:842 -msgid "level" -msgstr "р╕вень" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 -msgid "chunk size" -msgstr "розм╕р д╕лянки" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:855 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий RAID, до якого додати" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:856 -msgid "new" -msgstr "новий" - -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s форматування %s втрачено" - -#: ../../fs.pm_.c:129 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Не знаю як форматувати %s типу %s" - -#: ../../fs.pm_.c:186 -msgid "nfs mount failed" -msgstr "не можу змонтувати NFS" - -#: ../../fs.pm_.c:209 -msgid "mount failed: " -msgstr "помилка монтування: " - -#: ../../fs.pm_.c:220 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "помилка розмонтування %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:250 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Вже ╓ п╕дрозд╕л з точкою монтування %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:261 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Кругов╕ точки монтування %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Не можу в╕дкрити %s на запис: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:437 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Сталася помилка - не знайдено в╕дпов╕дних диск╕в для створення новихфайлових " -"систем. Перев╕рте будь-ласка свою систему ╕ спробуйтев╕дшукати причину цього." - -#: ../../fsedit.pm_.c:452 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу!" - -#: ../../help.pm_.c:7 -msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "" -"Вибер╕ть мову, яку Ви будете вживати при встановленн╕ системи та при\n" -"користуванн╕ системою" - -#: ../../help.pm_.c:10 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Вибер╕ть в╕дпов╕дну розкладку клав╕атури ╕з списку" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -"\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -"Linux:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -"2000\n" -"or 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Select:\n" -"\n" -" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " -"choose this. NOTE:\n" -" networking will not be configured during installation, use " -"\"LinuxConf\"\n" -" to configure it after the install completes.\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n" -"мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n" -"\n" -"Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" -"Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\"\n" -"\n" -"\n" -"Вибер╕ть:\n" -"\n" -" - Автоматизований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали\n" -" Л╕накс. УВАГА: Мережа не буде сконф╕гурована п╕д час ц╕╓╖\n" -" установки, скористайтеся \"LinuxConf\" для установки мереж╕ п╕сля\n" -" зак╕нчення установки.\n" -"\n" -" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з GNU/Л╕наксом, Ви зможете встановити\n" -" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n" -" та сервер. Див╕ться подробиц╕ дал╕.\n" -"\n" -" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n" -" встановити систему, так як Вам хочеться. Так само, як ╕ в клас╕\n" -" \"Спец╕альний\" Ви зможете встановити високо спец╕ал╕зовану\n" -" систему. Але, будь-ласка, ВИБИРАЙТЕ ЦЕЙ РЕЖИМ, Т╤ЛЬКИ ЯКЩО ВИ ДОБРЕ\n" -" РОЗУМ╤╢ТЕ, ЩО ВИ РОБИТЕ!\n" - -#: ../../help.pm_.c:37 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Вибер╕ть:\n" -"\n" -"\n" -" - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n" -" р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n" -" та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n" -" як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n" -" основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть " -"\"Сервер\",\n" -" якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n" -" електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n" -"\n" -" - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n" -" встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n" -" Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n" -" \"Спец╕альне\"\n" - -#: ../../help.pm_.c:49 -msgid "" -"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " -"have\n" -"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" -"following:\n" -"\n" -" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" -" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" -" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" -"\n" -" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" -" machine primarily for software development. You will then have a " -"complete\n" -" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" -" source code, or create software packages.\n" -"\n" -" - Server: choose this if the machine which you're installing " -"Linux-Mandrake\n" -" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " -"SMB),\n" -" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" -" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " -"As\n" -" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:70 -msgid "" -"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -"to use, it will insert it (them) automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -"will have to select one.\n" -"\n" -"\n" -"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -"probe for the hardware: it usually works fine.\n" -"\n" -"\n" -"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -"are the options you will need to provide to the driver." -msgstr "" -"Для початку DrakX спробу╓ в╕дшукати одну або б╕льше плат PCI\n" -"SCSI. Якщо ця спроба вдасться ╕ DrakX зна╓, як╕ драйвери\n" -"використовувати для цих плат, в╕н завантажить ╖х автоматично. \n" -"\n" -"Якщо SCSI плата, якою Ви користу╓тесь ╓ ISA платою, або такою PCI\n" -"платою, про яку DrakX не зна╓, або в тому випадку, коли Ви не ма╓те\n" -"SCSI плат, Ви побачите запрошення, де Вам треба в╕дпов╕сти, на\n" -"запитання, чи ма╓те Ви таку плату, чи н╕.\n" -"Якщо Ви не ма╓те плати, дайте в╕дпов╕дь \"Н╕\". Якщо у Вас\n" -"встановлена одна або к╕лька таких плат, дайте в╕дпов╕дь\n" -"\"Так\". П╕сля цього з'явиться список драйвер╕в. Вам потр╕бно вибрати\n" -"один драйвер з цього списку.\n" -"\n" -"П╕сля того, як Ви виберете драйвер, DrakX спита╓ Вас, чи не хочете Ви\n" -"вказати параметри для нього. Спочатку дайте змогу драйверу опробувати\n" -"Вашу апаратуру: в б╕льшост╕ випадк╕в це спрацьову╓.\n" -"\n" -"Якщо ж н╕ - не забудьте, що ╕нформац╕ю про т╕ пристро╖, як╕ у Вас\n" -"встановлен╕, Ви можете д╕стати з Windows (якщо, в╕н у Вас, звичайно,\n" -"встановлений), так як це рекомендовано кер╕вництвом по установц╕. Ц╕\n" -"параметри Ви повинн╕ вказати драйверу." - -#: ../../help.pm_.c:94 -msgid "" -"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" -"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -"areas for use.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -"automatically\n" -"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" -"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -"all files necessary to start the operating system when the\n" -"computer is first turned on.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" -"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding.\n" -"\n" -"\n" -"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -"partitions\n" -"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -"- Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -"- Ctrl-m to set the mount point\n" -msgstr "" -"Зараз Ви можете вибрати п╕дрозд╕ли на диску, де Ви будете\n" -"встановлювати Вашу систему Л╕накс-Mandrake, якщо так╕ розд╕ли вже\n" -"визначен╕ (в╕д попередньо╖ установки Л╕накса або якщо Ви розд╕лили\n" -"диск ╕ншими засобами). В ╕нших випадках Ви повинн╕ створити розд╕ли на\n" -"диску. Ця операц╕я розпод╕ля╓ ╓мн╕сть вс╕х диск╕в комп'ютера в к╕лька\n" -"окремих областей для використання.\n" -"\n" -"\n" -"Якщо Вам треба створити нов╕ п╕дрозд╕ли, скористайтеся режимом\n" -"\"Автоматичне визначення\" щоб автоматично створити необх╕дн╕ для\n" -"Л╕накса п╕дрозд╕ли. Ви можете вибрати диск, для розпод╕лу на\n" -"п╕дрозд╕ли, клацнувши на \"hda\" щоб вибрати перший диск типу IDE, \"hdb\"\n" -"щоб вибрати другий IDE диск, або клацн╕ть на \"sda\" для вибору першого\n" -"SCSI диску, тощо.\n" -"\n" -"\n" -"Два п╕дрозд╕ли, що звичайно мають ╕снувати, це - коренева файлова\n" -"систеа (/), з яко╖ почина╓ться вся ╕╓рарх╕я директор╕й файлово╖\n" -"системи, та п╕дрозд╕л /boot, в якому записуються вс╕ файли, необх╕дн╕\n" -"для того, щоб комп'ютер завантажився при вмиканн╕.\n" -"\n" -"\n" -"Зм╕ни в╕д ц╕╓╖ операц╕╖ звично бувають незворотн╕. Тому под╕л диску\n" -"часто бува╓ дуже хвилюючою хвилюючим моментом для недосв╕дченого\n" -"користувача. DiskDrake зн╕ма╓ непотр╕бну складн╕сть з цього\n" -"процесу. Зверн╕ться до документац╕╖ ╕ трохи вивч╕ть ╖╖ перш, н╕ж\n" -"приступати до цього.\n" -"\n" -"\n" -"Ви можете користуватися клав╕атурою для виконання операц╕й при розд╕л╕\n" -"диску: переходьте з одного п╕дрозд╕лу на ╕нший за допомогою клав╕ш Tab\n" -"та стр╕лок вгору/вниз. П╕сля того, як п╕дрозд╕л вибрано Ви можете\n" -"користуватись: \n" -"\n" -" - Ctrl-c для створення нового п╕дрозд╕лу (коли вибраний пустий п╕дрозд╕л)\n" -"\n" -" - Ctrl-d щоб стерти п╕дрозд╕л\n" -"\n" -" - Ctrl-m щоб встановити точку монтування\n" - -#: ../../help.pm_.c:131 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -"Typically retained are /home and /usr/local." -msgstr "" -"Вс╕ т╕ п╕дрозд╕ли, як╕ були розпод╕лен╕ на попередньому етап╕,\n" -"мають бути в╕дформатован╕, перш, н╕ж ними можна буде користуватися\n" -"(форматування означа╓ створення файлово╖ системи). П╕д час цього, Ви\n" -"також можете в╕дформатувати вже попередньо форматован╕ розд╕ли для\n" -"того, щоб стерти т╕ дан╕, що там записан╕. В╕дм╕тьте: нема╓\n" -"необх╕дност╕ в обов'язковому форматуванн╕ т╕ п╕дрозд╕ли, що\n" -"попередньо ╕снували. Особливо, якщо на них збер╕гаються дан╕, як╕ Ви\n" -"хот╕ли б залишити неушкодженими. \n" -"Найчаст╕ше утримуються в╕д форматування таких розд╕л╕в, як /home та\n" -"/usr/local." - -#: ../../help.pm_.c:139 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -"onto\n" -"the installation of all selected groups but will drop some packages of " -"lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" -"through more than 1000 packages..." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:150 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n" -"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n" -"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕ " -"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього." - -#: ../../help.pm_.c:155 -msgid "" -"The packages selected are now being installed. This operation\n" -"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -"existing system, in that case it can take more time even before\n" -"upgrade starts." -msgstr "" -"Вибран╕ пакети зараз встановлюються. Ця операц╕я ма╓ зайняти к╕лька\n" -"хвилин, якщо Ви не вибрали опц╕ю для поновлення ╕снуючо╖ системи. В\n" -"цьому випадку це займе б╕льше часу нав╕ть до початку поновлення." - -#: ../../help.pm_.c:161 -msgid "" -"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -"above.\n" -"\n" -"\n" -"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" -"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" -"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" -"match for your mouse.\n" -"\n" -"\n" -"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -"which serial port it is connected to." -msgstr "" -"Якщо DrakX не зм╕г знайти Вашу мишку, або, якщо Ви хочете перев╕рити,\n" -"яку саме в╕н вибрав, Вам буде надано список ╕з типами мишок.\n" -"\n" -"\n" -"Якщо Вас влаштову╓ виб╕р, зроблений DrakX, просто перейд╕ть до\n" -"потр╕бного розд╕лу установки, клацнувши на потр╕бний пункт меню\n" -"л╕воруч. Якщо ж н╕, вибер╕ть ╕з списку той тип мишки, який на Вашу\n" -"думку ╓ найближчим тому типу мишки, що Ви ма╓те.\n" -"\n" -"\n" -"Кр╕м того, якщо Ви ма╓те мишку, з'╓днану з посл╕довним портом, Вам\n" -"треба буде вказати, до якого з порт╕в ця мишка п╕дключена." - -#: ../../help.pm_.c:176 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under Linux." -msgstr "" -"Будь-ласка, вибер╕ть в╕рний порт. Наприклад, порт п╕д назвою COM1 у MS\n" -"Windows носить назву ttyS0 у Л╕накс╕." - -#: ../../help.pm_.c:180 -msgid "" -"This section is dedicated to configuring a local area\n" -"network (LAN) or a modem.\n" -"\n" -"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -"should be found and initialized automatically.\n" -"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" -"\n" -"\n" -"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -"hardware.\n" -"\n" -"\n" -"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -"of an already existing network, the network administrator will\n" -"have given you all necessary information (IP address, network\n" -"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -"up a private network at home for example, you should choose\n" -"addresses.\n" -"\n" -"\n" -"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -"if it fails you will have to select the right serial port where\n" -"your modem is connected to." -msgstr "" -"В цьому розд╕л╕ Ви можете сконф╕╜урувати локальну мережу (LAN) або\n" -"модем.\n" -"\n" -"Якщо Ви виберете \"LAN\" в цьому пункт╕, DrakX спробу╓ в╕дшукати плату\n" -"Ethernet в Ваш╕й систем╕. Вс╕ плати PCI можуть бути знайден╕ та\n" -"╕н╕ц╕ал╕зован╕ автоматично. Однак, якщо Ваша плата належить до класу\n" -"ISA, автоматичне визначення може не спрацювати, ╕ Вам потр╕бно буде\n" -"вибрати драйвер для ц╕╓╖ плати ╕з того списку, який Вам буде показано\n" -"\n" -"\n" -"Що стосу╓ться адаптор╕в SCSI, Ви можете дозволити драйверу випробувати\n" -"плату, або зам╕сть цього вказати для цього драйвера потр╕бн╕\n" -"параметри, як╕ Ви можете д╕знатися з документац╕╖ з Вашого апаратного\n" -"забезпечення.\n" -"\n" -"\n" -"Якщо Ви встановлю╓те Mandrake Л╕накс на комп'ютер╕, що ╓ частиною вже\n" -"╕снуючо╖ мереж╕, в╕д адм╕н╕стратора мереж╕ Вам потр╕бно буде отримати\n" -"необх╕дн╕ дан╕ щодо установки дано╖ системи (IP адресу, маску мереж╕\n" -",чи, як кажуть \"netmask\", та ╕м'я цього хоста). Якщо ж Ви встановлю╓те\n" -"свою приватну мережу в себе вдома, наприклад, Ви ма╓те вибрати вс╕\n" -"адреси самост╕йно.\n" -"\n" -"\n" -"Вибер╕ть \"Зв'язок через модем\" ╕ Ваш модем та з'╓днання з ╕нтернетом\n" -"будуть автоматично сконф╕╜урован╕. DrakX спробу╓ знайти Ваш модем. \n" -"Якщо це не вдасться, Вам потр╕бно буде вибрати в╕рний посл╕довний порт, \n" -"до якого п╕дключений Ваш модем." - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"Enter:\n" -"\n" -" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " -"ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" -"sure, ask your network administrator or ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" -"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" -"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" -msgstr "" -"Введ╕ть:\n" -"\n" -" - IP адресу: якщо Ви не зна╓те яка вона, запитайте у Вашого\n" -"адм╕н╕стратора мереж╕\n" -"\n" -"\n" -" Маску мереж╕: в загальному випадку \"255.255.255.0\" ╓ непоганим\n" -"вибором. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь, спитайте у адм╕н╕стратора мереж╕.\n" -"\n" -"\n" -" - Автоматичний виб╕р IP: Вибер╕ть цей пункт, якщо Ваша мережа\n" -"використову╓ протокол dhcp. Якщо Ви сумн╕ва╓тесь, спитайте у\n" -"адм╕н╕стратора мереж╕.\n" - -#: ../../help.pm_.c:225 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Тепер Ви можете ввести параметри для з'╓днання по модему. Якщо Ви\n" -"сумн╕ва╓тесь, що тут треба вводити, ця ╕нформац╕я може бути отримана\n" -"в╕д вашого ╤нтернет-провайдера." - -#: ../../help.pm_.c:229 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Якщо Ви будете користуватися прокс╕, будь-ласка, сконф╕╜уруйте ╖х\n" -"тут. Якщо Ви не зна╓те, чи Ви будете ними користуватися, д╕знайтеся\n" -"про це у Вашого адс╕н╕стратора мереж╕, або у ╤нтернет-провайдера." - -#: ../../help.pm_.c:233 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Якщо Ваше з'╓днання з ╤нтернетом встановлено коректно, Ви можете\n" -"встановити пакет для криптограф╕╖. Спочатку вибер╕ть сервер\n" -"(дзеркало), з якого Ви хочете звантажити пакети, а пот╕м вибер╕ть\n" -"пакети, як╕ Ви хочете встановити.\n" -"\n" -"Завважте, що Ви ма╓те вибрати сервери та пакети для установки в\n" -"залежност╕ в╕д законодавства Вашо╖ кра╖ни." - -#: ../../help.pm_.c:241 -msgid "" -"You can now select your timezone according to where you live.\n" -"\n" -"\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" -"in local time according to the time zone you have selected." -msgstr "" -"В залежност╕ в╕д того де Ви живете, Ви можете тепер вибрати часовий пояс.\n" -"\n" -"\n" -"Л╕накс обробля╓ час в╕дносно до часу по ╫р╕нв╕чу (GMT або \"Greenwich\n" -"Meridian Time\") ╕ переводить його в м╕сцевий час у в╕дпов╕дност╕ до\n" -"часового поясу, в якому Ви знаходитесь." - -#: ../../help.pm_.c:248 -msgid "" -"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" -"want." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:257 -msgid "" -"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup. Note however that the print\n" -"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -"must have one printer with such a name; but you can give\n" -"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select\n" -"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -"it work, no username or password is required, but you will need\n" -"to know the name of the printing queue on this server.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -"plus the username, workgroup and password required in order to\n" -"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -msgstr "" -"Л╕накс може працювати з величезною к╕льк╕стю принтер╕в. Кожен з цих\n" -"окремих тип╕в принтер╕в вимага╓ окремо╖ установки. В╕дм╕тьте однак, що\n" -"спулер принтера звичайно використову╓ назву 'lp'; отже Вам потр╕бно\n" -"мати один принтер з такою назвою. Але Ви можете дати одному принтеру\n" -"к╕лька назв розд╕лених м╕ж собою знаками '|'. Тобто, якщо Ви в╕дда╓те\n" -"перевагу б╕льш осмислен╕й назв╕, Вам просто треба поставити цю назву\n" -"на початку, як, наприклад: \"My Printer|lp\". Принтер, який ма╓ 'lp' в\n" -"сво╖й назв╕ буде стандартним принтером системи. \n" -"\n" -"\n" -"Якщо Ваш принтер безпосередньо п╕дключений до Вашого комп'ютера,\n" -"вибер╕ть \"Локальний принтер\". Вам потр╕бно буде вказати, до якого\n" -"порту Ваш принтер п╕дключений ╕ вибрати також в╕дпов╕дний ф╕льтр для\n" -"нього. \n" -"\n" -"\n" -"Якщо принтер, на який Ви будете друкувати, знаходиться на ╕ншому\n" -"комп'ютер╕ з UNIX'ом, Вам сл╕д вибрати \"В╕ддалена черга друку\n" -"lpq\". Для того, щоб друкувати на цьому принтер╕, Вам не потр╕бно\n" -"мати св╕й рахунок чи пароль на в╕ддаленому комп'ютер╕, але натом╕сть\n" -"Ви повинн╕ знати назву в╕ддалено╖ черги на тому сервер╕. \n" -"\n" -"\n" -"Якщо Вам потр╕бно друкувати на SMB принтер (що означа╓, принтер\n" -"п╕д'╓днаний до комп'ютера з Windows 9x/NT), Вам потр╕бно буде вказати\n" -"його SMB ╕м'я (це ╕м'я в╕др╕зня╓ться в╕д TCP/IP ╕мен╕), ╕ можливо\n" -"також його IP адресу, а також ╕м'я користувача, робочу групу та\n" -"пароль потр╕бн╕ для доступу до принтера, ╕, звичайно-ж ╕м'я\n" -"принтера. Теж саме стосу╓ться принтера для NetWare, кр╕м того, що Вам\n" -"не потр╕бно мати ╕нформац╕ю про робоч╕ групи" - -#: ../../help.pm_.c:286 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" -"system. The password must be entered twice to verify that both\n" -"password entries are identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" -"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" -"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" -"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" -"and other systems connected to it. The password should be a\n" -"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" -"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" -"effort." -msgstr "" -"Тепер Вам потр╕бно дв╕ч╕ ввести пароль для користувача \"root\" для\n" -"Вашо╖ системи Mandrake Л╕накс. Пароль потр╕бно вводити дв╕ч╕, щоб\n" -"переконатися, що в╕н був введений обидва рази один ╕ той же\n" -"\n" -"\n" -"Root - це адм╕н╕стратор системи ╕ ╓диний користувач, якому дозволено\n" -"зм╕нювати системну конф╕гурац╕ю. Тому вибирайте цей пароль дуже\n" -"дбайливо! Неавторизоване користування Вашою системою може бути\n" -"надзвичайно небезпечним для ц╕л╕сност╕ системи та даних у н╕й, а\n" -"також для ╕нших систем до не╖ п╕дключених. Пароль повинен складатися\n" -"╕з сум╕ш╕ алфав╕тно-цифрових символ╕в ╕ бути не менше, н╕ж 8 символ╕в\n" -"завдовжки. Його *н╕коли* не можна н╕де записувати. Не вибирайте\n" -"занадто довгий пароль або занадто складний: Вам треба його\n" -"пам'ятати." - -#: ../../help.pm_.c:302 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Для забезпечення б╕льшого р╕вня безпеки для системи, Вам сл╕д вибрати\n" -"\"Використовувати т╕ньов╕ парол╕\" та \"Користуватися паролями MD5\"." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Вибер╕ть \"Використовувати NIS\", якщо у Ваш╕й мереж╕ NIS\n" -"використову╓ться. Якщо Ви не зна╓те, спитайте у свого адм╕н╕стратора\n" -"мереж╕." - -#: ../../help.pm_.c:310 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Тепер Ви можете створити один або б╕льше \"звичайних\" рахунк╕в для\n" -"користувач╕в (не \"прив╕лейованих\" як root рахунк╕в). Ви можете\n" -"створити один або б╕льше рахунк╕в для кожного з користувач╕в Вашо╖\n" -"системи. В╕дм╕тьте, що кожен рахунок ╕з створених Вами буде мати сво╖\n" -"власн╕ установки (так╕, як граф╕чне середовище, установки програм,\n" -"тощо) ╕ свою власну \"домашню директор╕ю\", де збер╕гаються вс╕ ц╕\n" -"установки.\n" -"\n" -"\n" -"Перш за все створ╕ть рахунок для себе самого! Нав╕ть, якщо Ви будете\n" -"╓диним користувачем ц╕╓╖ системи, Ви НЕ ПОВИНН╤ користуватися сво╓ю\n" -"системою як root для звичайно╖ роботи: це дуже високий ризик. Щоб\n" -"зробити свою систему непригодною дуже часто достатньо одн╕╓╖ помилки\n" -"при друку.\n" -"\n" -"\n" -"Отже, Ви будете ре╓струватися в систем╕ ╕з сво╖м власним ╕менем та\n" -"паролем, як╕ Ви створите, та ре╓струватися в систем╕ як root для\n" -"адм╕н╕страц╕╖." - -#: ../../help.pm_.c:329 -msgid "" -"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -"boot into Linux any more." -msgstr "" -"Ми наст╕йливо рекоменду╓мо Вам дати тут в╕дпов╕дь \"Так\". Якщо Ви\n" -"встановите п╕зн╕ше Micrososft Windows на Вашому комп'ютер╕, ця\n" -"установка перетре завантажувальний сектор. Якщо у Вас не буде дискети\n" -"для завантаження, Ви не зможете завантажитися у Л╕накс." - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Ви повинн╕ вказати, де саме Ви хочете записати ╕нформац╕ю потр╕бну\n" -"для завантаження Л╕накса.\n" -"\n" -"\n" -"Кр╕м того випадку, коли Ви абсолютно впевнен╕ в тому, що Ви робите,\n" -"вибер╕ть \"Перший сектор диску (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:343 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Якщо не вказано ╕накше, то найчаст╕ший виб╕р - це \"/dev/hda\" (перший\n" -"диск на першому IDE канал╕) або \"/dev/sda\" (перший диск SCSI)." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:359 -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." -msgstr "" -"Основн╕ параметри для LILO та grub:\n" -" - Пристр╕й завантажування: Встановлю╓ назву пристрою (наприклад,\n" -"розд╕л жорсткого диску), який м╕стить завантажувальний сектор. Якщо Ви\n" -"напевне не зна╓те, що треба зробити ╕накше, вкаж╕ть \"/dev/hda\" тут.\n" -"\n" -"\n" -" - Пауза перед завантаженням основно╖ системи: Визнача╓ час у\n" -"одиницях р╕вних одн╕й десят╕й секунди, який система буде чекати перш,\n" -"н╕ж почати завантаження основно╖ системи, вказано╖ в конф╕гурац╕╖. Це\n" -"можна використовувати и тих випадках, коли система зразу ж приступа╓\n" -"до завантаження системи п╕сля ╕н╕ц╕ал╕зац╕╖ клав╕атури. Програма\n" -"завантаження не робить паузи зовс╕м, якщо параметр \"delay\" дор╕вню╓\n" -"нулю або пропущено зовс╕м.\n" -"\n" -"\n" -" - В╕део режим: Вказу╓ в╕део режим VGA, який потр╕бно вмикнути при\n" -"завантаженн╕ системи. Може мати так╕ значення:\n" -" * нормальний: встановлю╓ звичайний текстовий режим 80x25.\n" -" * <число>: встановлю╓ в╕дпов╕дний текстовий режим." - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Тепер час зайнятися конф╕гурац╕╓ю системи X Window, яка лежить в\n" -"серц╕ граф╕чного середовища (GUI - Graphical User Interface)\n" -"Л╕накса. Для цього Вам потр╕бно сконф╕гурувати свою в╕деоплату та\n" -"мон╕тор. Б╕льш╕сть крок╕в при цьому автоматизован╕, отже Вашою\n" -"задачею буде в освновному в перев╕рц╕ визначених параметр╕в та у\n" -"в╕дпов╕дях \"Так\" :)\n" -"\n" -"\n" -"П╕сля зак╕нчення конф╕гурування X старту╓ (якщо Ви не вкажете DrakX\n" -"протилежне), отже Ви зможете перев╕рити ╕ впевнитися, що вс╕ Ваш╕\n" -"установки в╕рн╕. Якщо Вам не п╕дходять ц╕ установки, Ви можете\n" -"повертатися назад ╕ зм╕нювати ╖х будь-яку к╕льк╕сть раз╕в. " - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Якщо ╕з конф╕╜урац╕╓ю X Window щось не впорядку, скористайтеся цими\n" -"опц╕ями для того, щоб в╕рно встановити X Window." - -#: ../../help.pm_.c:395 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Якщо Ви хочете ре╓струватися в систем╕ з граф╕чного екрану, вибер╕ть\n" -"\"Так\". ╤накше - вибер╕ть \"Н╕\"." - -#: ../../help.pm_.c:399 -msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance\n" -" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " -"so\n" -" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" -" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " -"unset.\n" -"\n" -" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" -" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " -"if\n" -" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" -" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" -" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " -"user\n" -" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" -" for anything but as a server. You have been warned.\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " -"no\n" -" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" -" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" -" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " -"RAM\n" -" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" -"\n" -" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" -" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -" \"umount\", select this option. \n" -"\n" -" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" -" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." -msgstr "" -"Тепер Ви можете вибрати деяк╕ р╕знопланов╕ опц╕╖ для сво╓╖ системи.\n" -"\n" -" - Користуватися оптим╕зац╕╓ю жорсткого диску: Ця опц╕я може\n" -"покращити швидк╕сть роботи диску, але вона - т╕льки для досв╕дчених\n" -"користувач╕в. Ви можете знищити св╕й диск, якщо будете користуватися\n" -"нею некоректно. Користуйтеся цим, т╕льки якщо Ви зна╓те як це робити.\n" -"\n" -" - Вибрати р╕вень безпеки: Ви можете вибрати р╕вень безпеки для сво╓╖\n" -"системи. За ╕нформац╕╓ю зверн╕ться до кер╕вництва. В двох словах: якщо\n" -"Ви не розум╕╓те про що йдеться, вибер╕ть \"Середн╕й\"; якщо ж Ви хочете\n" -"мати справд╕ захищений комп'ютер, вибирайте \"Парано╖дальний\", але\n" -"пам'ятайте: ПРИ Ц╤Й КОНФ╤ГУРАЦ╤╥ РЕ╢СТРАЦ╤Я В СИСТЕМ╤ З В╤ДДАЛЕНИХ\n" -"ТЕРМ╤НАЛ╤В КОРИСТУВАЧУ ROOT ЗАБОРОНЕНА! Якщо Вам потр╕бно виконувати\n" -"якусь роботу як root, Ви повинн╕ заре╓струватися в систем╕ з сво╖м\n" -"╕менем ╕ пот╕м виконати команду \"su\". ╤накше: так сконф╕гурован╕\n" -"машини мають використовуватися в функц╕╖ сервера ╕ не ╕накше.\n" -"\n" -" - Точний розм╕р пам'ят╕, якщо потр╕бно: В деяких випадках Л╕накс не\n" -"в змоз╕ в╕рно визначити всю встановлено в систем╕ пам'ять (на деяких\n" -"системах). Якщо це трапилось у Вашому випадку, вкаж╕ть в╕рних об'╓м\n" -"пам'ят╕. В╕дм╕тьте: р╕зниця у 2-4 Мб - це нормальна р╕ч.\n" -"\n" -" - Автоматичне монтування зм╕нних нос╕╖в: Якщо Вам подоба╓ться щоб\n" -"зм╕нн╕ нос╕╖ (типу CDROM, дискет, ZIP) монтувалися автоматично зам╕сть\n" -"того, щоб Вам вручно друкувати команди \"mount\" та \"umount\", вибер╕ть\n" -"цей пункт.\n" -"\n" -"\n" -" - Дозволити NumLock при старт╕: Якщо Ви хочете, щоб Ваш NumLock\n" -"автоматично вмикався при старт╕, вибер╕ть цей пункт (В╕дм╕тьту, що\n" -"NumLock все одно не буде працювати в X)." - -#: ../../help.pm_.c:428 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Ваша система буде зараз перевантажена.\n" -"\n" -"П╕сля цього автоматично завантажиться Ваша нова система\n" -"Linux-Mandrake. Якщо Ви хочете завантажити ╕ншу систему, читайте,\n" -"будь-ласка, додатков╕ ╕нструкц╕╖." - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Choose your language" -msgstr "Вибер╕ть мову" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Select installation class" -msgstr "Вибер╕ть тип установки" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Визначення типу диску" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Сконф╕гуруйте мишу" - -#: ../../install2.pm_.c:47 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Вибер╕ть тип клав╕атури" - -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Р╕зне" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Установка файл. систем" - -#: ../../install2.pm_.c:50 -msgid "Format partitions" -msgstr "Форматувати п╕дрозд╕ли" - -#: ../../install2.pm_.c:51 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Виб╕р пакет╕в" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Install system" -msgstr "Встановити систему" - -#: ../../install2.pm_.c:53 -msgid "Configure networking" -msgstr "Настро╖ти мережу" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Cryptographic" -msgstr "Криптограф╕я" - -#: ../../install2.pm_.c:55 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Встановити часовий пояс" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Configure services" -msgstr "Настро╖ти серв╕си" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure printer" -msgstr "Настро╖ти принтер" - -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "Set root password" -msgstr "Встановити пароль root'а" - -#: ../../install2.pm_.c:59 -msgid "Add a user" -msgstr "Додати користувача" - -#: ../../install2.pm_.c:61 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Створити авар╕йну дискету" - -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Блок завантаження" - -#: ../../install2.pm_.c:64 -msgid "Configure X" -msgstr "Настро╖ти X" - -#: ../../install2.pm_.c:66 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Авто установочна дискета" - -#: ../../install2.pm_.c:68 -msgid "Exit install" -msgstr "Вийти з установки" - -#: ../../install2.pm_.c:337 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л root.\n" -"Для цього створ╕ть новий п╕дрозд╕л (або клацн╕ть на вже\n" -"╕снуючому). П╕сля цього вибер╕ть ``Точка монтування'' ╕ встанов╕ть ╖╖\n" -"в `/'" - -#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Не можу прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в, вона занадто з╕псована для\n" -"мене :(\n" -"Я спробую стерти з╕псован╕ п╕дрозд╕ли" - -#: ../../install_any.pm_.c:351 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake не може в╕рно прочитати таблицю п╕дрозд╕л╕в.\n" -"Продовжуйте на св╕й власний ризик!" - -#: ../../install_any.pm_.c:373 -msgid "Searching root partition." -msgstr "Шукаю п╕дрозд╕л root..." - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -msgid "Information" -msgstr "╤нформац╕я" - -#: ../../install_any.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Це не root п╕дрозд╕л. Вибер╕ть будь-ласка ╕нший." - -#: ../../install_any.pm_.c:405 -msgid "No root partition found" -msgstr "Не можу знайти п╕дрозд╕л root" - -#: ../../install_any.pm_.c:443 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Не можу використовувати трансляц╕ю без NIS домену" - -#: ../../install_any.pm_.c:606 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Помилка при читанн╕ файла $f" - -#: ../../install_steps.pm_.c:75 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Сталася помилка, але я не знаю, як з нею поводитися.\n" -"Продовжуйте на св╕й власний ризик." - -#: ../../install_steps.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Подв╕йн╕ точки монтування %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:321 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Ласкаво просимо до %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:740 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Нема╓ привода дискети" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Почина╓ться крок `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Ви повинн╕ мати п╕дрозд╕л для своп " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Ви не ма╓те п╕дрозд╕лу для своп╕нгу\n" -"\n" -"Все-таки продовжувати? " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Вибер╕ть розм╕р, як╕ Ви хочете встановити" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Загальний розм╕р: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Верс╕я: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Розм╕р: %d КБ\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "Info" -msgstr "╤нформац╕я" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Установка" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Installing" -msgstr "Встановлюю" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 -msgid "Please wait, " -msgstr "Зачекайте, будь-ласка, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 -msgid "Time remaining " -msgstr "Залишок часу " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 -msgid "Total time " -msgstr "Загальний час " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Preparing installation" -msgstr "П╕дготовка установки" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Установка пакету %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Все-таки продовжувати?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Сталася помилка п╕д час сортування пакет╕в: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Використовувати вже ╕снуючу конф╕гурац╕ю для X?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Будь-ласка, вибер╕ть один з поданих клас╕в установки:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 -msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "У Вас нема╓ жодного п╕дрозд╕лу для Windows!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 -msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "У Вас не вистача╓ м╕сця для Lnx4win!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " -"is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"УВАГА!\n" -"\n" -"Зараз DrakX потр╕бно зм╕нити розм╕р п╕дрозд╕лу ╕з Windows. Обережно:\n" -"ця операц╕я небезпечна. Якщо Ви ще цього не зробили, Вам потр╕бно\n" -"зараз припиниту установку, скористатися програмою scandisk з WIndows\n" -"(а кр╕м того, можливо, також дефрагментувати п╕дрозд╕л за допомогою\n" -"defrag) на цьому п╕дрозд╕л╕ та зробити резервну коп╕ю Ваших даних.\n" -"Коли все це зроблено - натисн╕ть Так." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 -msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Автоматична зм╕на розм╕ру не спрацювала" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 -msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Який п╕дрозд╕л Ви хочете використати для Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Вибер╕ть розм╕ри" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу root в Мб:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Розм╕р п╕дрозд╕лу для своп╕нгу в Мб: " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Загальний розм╕р вибрано╖ Вами групи близько %d Мб.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж цей розм╕р, вибер╕ть розм╕р у\n" -"в╕дсотках тих пакет╕в, що Ви бажа╓те встановити.\n" -"\n" -"Якщо Ви виберете мале число, т╕льки пакети, без яких не можна об╕йтися\n" -"будуть встановлен╕. При вибор╕ 100% буде встановлено все вибране." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"На Вашому диску вистача╓ м╕сця т╕льки для %d%% цих пакет╕в.\n" -"\n" -"Якщо Ви хочете встановити менше, н╕ж це, вибер╕ть число у в╕дсотках\n" -"в╕д розм╕ру пакет╕в для установки. Якщо Ви виберете мале число, т╕льки\n" -"пакети, без яких не можна об╕йтися будуть встановлен╕. При вибор╕\n" -"%d%% буде встановлено максимально можливе число пакет╕в." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Б╕льш точно можна буде вибрати на наступному кроц╕" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Процентн╕ в╕дношення пакет╕в для установки" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Автоматичн╕ залежност╕" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Розширити дерево" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Стиснути дерево" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Перемикнути м╕ж показом по групам ╕ звичайним списком" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "Bad package" -msgstr "Пакети неробоч╕" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Назва: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Важлив╕сть: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Загальний розм╕р: %d / %d Мб " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Цей пакет необх╕дний. Не можна в╕дм╕нити його виб╕р" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Цей пакет повинен бути поновлений\n" -"Ви справд╕ хочете в╕дм╕нити його виб╕р?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. В╕н повинен бути поновлений." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 -#, fuzzy -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Виб╕р цього пакету неможливо в╕дм╕нити. Його вже встановлено." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Ц╕ пакети будуть ╕нстальованими/де╕нстальованими" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Не можна вибрати або в╕дм╕нити виб╕р цього пакету." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 -msgid "Estimating" -msgstr "Наближене обчислення" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Cancel" -msgstr "В╕дм╕нити" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакети" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -msgid ", %U MB" -msgstr ", %U Мб" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Зм╕н╕ть компакт-диск!\n" -"\n" -"Будь-ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристр╕й ╕\n" -"натисн╕ть Гаразд п╕сля цього.\n" -"\n" -"Якщо Ви не ма╓те такого диску, натисн╕ть В╕дм╕нити, щоб не\n" -"встановлювати з цього диску." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Сталася помилка п╕д час установки пакет╕в: " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -msgid "An error occurred" -msgstr "Сталася помилка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Вибер╕ть, будь-ласка, мову." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клав╕атура" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"Ви можете вибрати також ╕нш╕ мови, як╕ будуть доступн╕ в систем╕ п╕сля\n" -"установки" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Root Partition" -msgstr "П╕дрозд╕л root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Який п╕дрозд╕л у Ваш╕й систем╕ ╓ п╕дрозд╕лом root (/)?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 -msgid "Install Class" -msgstr "Клас установки" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Який клас установки Ви вибира╓те?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Встановити/Поновити" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Це установка чи поновлення?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -msgid "Automated" -msgstr "Автоматизована" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Customized" -msgstr "Спец╕альний" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." -msgstr "" -"Ви певн╕, що Ви експерт?\n" -"Вам буде дозволено робити серйозн╕ але небезпечн╕ реч╕." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 -msgid "Upgrade" -msgstr "Поновлення" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 -msgid "Development" -msgstr "Розробник" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Для чого використову╓ться Ваша система?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт миш╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порту при╓днано мишу?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Конф╕гурац╕я IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -msgid "no available partitions" -msgstr "нема╓ п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "(%dMB)" -msgstr "(%dМб)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "" -"Вибер╕ть п╕дрозд╕л, який Ви хочете зробити п╕дрозд╕лом root у Ваш╕й систем╕?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Вибер╕ть точки монтування" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Для того, щоб таблиця п╕дрозд╕л╕в була актив╕зована, Вам треба\n" -"перевантажити систему" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Вибер╕ть п╕дрозд╕ли, як╕ Ви хочете в╕дформатувати" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Перев╕ряти зб╕йн╕ блоки?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматування п╕дрозд╕л╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Створюю та форматую файл %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Не вистача╓ своп-пам'ят╕ щоб зак╕нчити установку. Зб╕льш╕ть\n" -"╖╖. будь-ласка." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Шукаю наявн╕ пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Шукаю пакети для поновлення" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" -"У Ваш╕й систем╕ не залишилось достатньо в╕льного м╕сця для установки\n" -"чи поновлення." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Виб╕р груп пакет╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 -msgid "Individual package selection" -msgstr "╤ндив╕дульний виб╕р пакет╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Якщо Ви ма╓те вс╕ компакт-диски з поданих вище, натисн╕ть на \"Гаразд\".\n" -"Якщо Ви не ма╓те жодного з поданих вище, натисн╕ть на \"В╕дм╕нити\".\n" -"Якщо т╕льки деяких компакт-диск╕в не вистача╓, в╕дм╕н╕ть ╖х виб╕р, ╕\n" -"натисн╕ть \"Гаразд\" п╕сля цього.\" " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Компакт-диск з етикеткою \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Встановлюю пакет %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Конф╕╜урац╕я п╕сля установки" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Використовувати ╕снуючу конф╕гурац╕ю IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Створити нову конф╕гурац╕ю мереж╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Не встановлювати мережу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Конф╕гурац╕я мереж╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Локальна мережа вже встановлена. Чи Ви хочете:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Чи Ви хочете настро╖ти мережу системи?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "no network card found" -msgstr "не знайдена плата мереж╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Конф╕гурац╕я модема" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "" -"Чи Ви хочете настро╖ти систему для зв'язку з ╕нтернетом через провайдера?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Конф╕гурую пристр╕й мереж╕ %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Введ╕ть, будь-ласка, конф╕гурац╕ю IP для ц╕╓╖ машини. Кожен пункт\n" -"треба вводити як IP адресу в точково-десятков╕й нотац╕╖ (як,\n" -"наприклад, 1.2.3.4)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Автоматична конф╕гурац╕я IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "IP address:" -msgstr "IP адреса:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска мереж╕:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса ма╓ бути у формат╕ 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 -msgid "Configuring network" -msgstr "Конф╕гурую мережу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Введ╕ть, будь-ласка, назву Вашого хоста. Назва хоста повинна бути\n" -"повн╕стю квал╕ф╕кованою назвою хоста, такою, як, наприклад,\n" -"``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Ви також можете ввести IP адресу шлюза якщо Ви такий ма╓те." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "DNS server:" -msgstr "Сервер DNS:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Шлюзовий пристр╕й:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway:" -msgstr "Шлюз:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Host name:" -msgstr "╤м'я хоста:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Спробувати в╕дшукати модем?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Вибер╕ть до якого посл╕довного порта п╕дключений Ваш модем?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Dialup options" -msgstr "Параметри зв'язку по модему" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 -msgid "Connection name" -msgstr "Назва зв'язку" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Phone number" -msgstr "Номер телефону" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 -msgid "Login ID" -msgstr "ID користувача" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикац╕я" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Script-based" -msgstr "За допомогою скрипта" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Через терм╕нал" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "Domain name" -msgstr "Назва домену" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Перший сервер DNS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Другий сервер DNS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Ви ма╓те можлив╕сть зараз звантажити криптограф╕чне програмне забезпечення.\n" -"\n" -"УВАГА!\n" -"\n" -"Через в╕дм╕нност╕ в загальних рекомендац╕ях до такого типу програмного\n" -"забезпечення, що залежать в╕д в╕дм╕нностей в юрисдикц╕ях, користувач\n" -"та/або к╕нцевий користувач цього програмного продукту мають\n" -"пересв╕дчитися, що законодовство ╖╖/його юрисдикц╕╖ дозволяють ╖й/йому\n" -"завантажувати, збер╕гати та використовувати таке програмне\n" -"забезпечення.\n" -"\n" -"Додатково користувач та/або к╕нцевий користувач особливо мають\n" -"звернути увагу на те, щоб не порушувати законодавство сво╓╖\n" -"юрисдикц╕╖. У раз╕ порушення в╕дпов╕дного законодавства вони можуть\n" -"понести серйозну крим╕нальну в╕дпов╕дальн╕сть за це.\n" -"\n" -"В жодному випадку н╕ Mandrakesoft, н╕ його виробники чи постачальники\n" -"не несуть жодно╖ в╕дпов╕дальност╕ н╕ за як╕ особлив╕, непрям╕ чи\n" -"випадков╕ втрати (включаючи, але не обмежуючись втратами прибутку,\n" -"переривами у б╕знес╕, втратами комерц╕йних даних та ╕ншими втратами, а\n" -"також виплатами по судовим позовам), що виникають в╕д використання,\n" -"волод╕ння або в╕д звантаження цього програмного забезпеченн, до якого\n" -"користувач ма╓ доступ п╕сля п╕дписання даного договору.\n" -"\n" -"Вс╕ запитання щодо цього договору мають направлятися за адресою:\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Вибер╕ть сервер, з якого звантажити пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Зв'язуюсь з сервером щоб прочитати список наявних пакет╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Вибер╕ть пакети, як╕ Ви хочете встановити" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "В якому часовому пояс╕ Ви знаходитесь?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Чи Ваш годинник встановлений по GMT (час по ╫р╕нв╕чу)?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -msgid "No password" -msgstr "Без паролю" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Використовувати т╕ньов╕ парол╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "shadow" -msgstr "т╕ньов╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Використовувати MD5 парол╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Use NIS" -msgstr "Користуватися NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "yellow pages" -msgstr "жовт╕ стор╕нки" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Цей пароль занадто простий (в╕н повинен бути хоча б %d л╕тер завдовжки)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "NIS автентикац╕я" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Домен NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Server" -msgstr "Сервер NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Прийняти користувача" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Додати користувача" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(вже створений %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Введ╕ть користувача\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Повне ╕м'я" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "╤м'я користувача" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Командна оболонка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "П╕ктограма" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Пароль занадто простий" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Дайте, будь-ласка, ╕м'я користувача" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"╤м'я користувача повинно складатися т╕льки з малих латинських л╕тер,\n" -"чисел, `-' та `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Це ╕м'я вже зайняте" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Перша дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Другий прив╕д дискети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"Спец╕ально створений диск для завантаження забезпечить Вам можлив╕сть\n" -"запуску системи незалежно в╕д звичайного завантажувача. Це може\n" -"знадобитися у тих випадках, коли Ви не бажа╓те встановлювати LILO (або\n" -"grub) в сво╖й систем╕, або коли ╕нша операц╕йна система \"перетира╓\"\n" -"LILO, або коли LILO не працю╓ з новою конф╕гурац╕╓ю апаратних\n" -"засоб╕в. Авар╕йний диск може також використовуватися разом з Mandrake\n" -"авар╕йним диском, що робить в╕дновлення в╕д серйозних системних крах╕в\n" -"набагато прост╕шим. Чи бажа╓те Ви створити авар╕йний диск для сво╓╖\n" -"системи?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Перепрошую, нема╓ приводу дискети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Вибер╕ть прив╕д дискети, який Ви хочете використовувати для створення\n" -"авар╕йно╖ дискети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Вставте дискету в дисков╕д %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Створюю дискету для завантаження" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Установка LILO неусп╕шна. Сталася помилка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 -msgid "Do you want to use SILO?" -msgstr "Чи Ви хочете використовувати SILO?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "SILO main options" -msgstr "Основн╕ опц╕╖ SILO" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -msgid "" -"Here are the following entries in SILO.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Тут наведен╕ так╕ опц╕╖ для SILO.\n" -"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 -msgid "Partition" -msgstr "П╕дрозд╕л" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Ця етикетка вже використову╓ться" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 -msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Установка SILO неусп╕шна. Сталася помилка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Встановлюю завантажувальний блок" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Чи Ви хочете використовувати aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Помилка при встановленн╕ aboot,\n" -"попробувати встановити силою, нав╕ть якщо це розрушить перший п╕дрозд╕л?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Конф╕гурац╕я прокс╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Прокс╕ HTTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Прокс╕ FTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Вигляд прокс╕ ма╓ бути ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Зломщики! Ласкаво просимо!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Дуже низький" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Низький" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Середн╕й" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Високий" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Парано╕дальний" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Р╕зн╕ запитання" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(може визвати втрату даних)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Користуватися оптим╕зац╕╓ю диску?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Вибер╕ть р╕вень захисту" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Точний об'╓м пам'ят╕ (RAM). Знайдено %d Мб" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Монтування зм╕нних диск╕в" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очищати /tmp при кожному перевантаженн╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Дозволити багатопроф╕льн╕сть" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Дозволити numlock при старт╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Давати розм╕р пам'ят╕ в Мб" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "При високому р╕вн╕ безпеки не можу користуватися supermount" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 -msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" -"\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" -msgstr "" -"DrakX створить конф╕гурац╕йн╕ файли як для Xfree 3.3, так ╕ для XFree\n" -"4.0. Звичайно використову╓ться сервер 3.3, бо в╕н працю╓ з б╕льшою\n" -"к╕льк╕стю граф╕чних плат.\n" -"\n" -"Чи хочете попробувати XFree 4.0?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Спробувати в╕дшукати PCI пристро╖?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Вставте чисту дискету в дисков╕д %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Створення автоустановочно╖ дискети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Деяк╕ кроки не завершен╕.\n" -"\n" -"Ви д╕йсно хочете припинити зараз?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"В╕тання, установка зак╕нчена. Вийм╕ть з дисковод╕в завантажувальн╕\n" -"нос╕╖ ╕ пот╕м натисн╕ть Return для перевантаження системи.\n" -"\n" -"Для ╕нформац╕╖ про виправлен╕ помилки знайден╕ в цмй верс╕╖\n" -"Linux-Mandrake зверн╕ться до розд╕лу Errata на сервер╕\n" -"http://www.linux-mandrake.com/. \n" -"\n" -"Дов╕дки про конф╕гурац╕ю Вашо╖ системи приведен╕ в пост-установочному\n" -"розд╕л╕ Оф╕ц╕йного Кер╕вництва Користувача Linux-Mandrake." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "Shutting down" -msgstr "Вимикаю" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Встановлюю драйвер для %s плати %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модуль %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Який драйвер %s мен╕ спробувати?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"В деяких випадках драйвер %s вимага╓ додатково╖ ╕нформац╕╖ для того,\n" -"щоб в╕рно працювати, хоча звичайно працю╓ нормально без не╖. Чи не\n" -"хот╕ли б Ви вказати додатков╕ опц╕╖ для нього чи дозволити драйверу\n" -"випробувати Вашу систему, щоб знайти потр╕бну ╕нформац╕ю? ╤нколи таке\n" -"випробовування може привести до зависання комп'ютера, але не повинно\n" -"н╕як зашкодити йому." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Автотест" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Specify options" -msgstr "Вкаж╕ть опц╕╖" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Тепер Ви можете надати його опц╕╖ для модуля %s." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Ви можете тепер використовувати його опц╕╖ в модул╕ %s.\n" -"Опц╕╖ мають формат ``назва=величина назва2=величина2 ...''.\n" -"Наприклад, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "Module options:" -msgstr "Опц╕╖ модуля:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Завантаження модуля %s неусп╕шне.\n" -"Хочете спробувати ╕нш╕ параметри?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Спробувати в╕дшукати PCMCIA картки?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Конф╕гурую картки PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -#, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Спробувати в╕дшукати %s пристро╖?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Знайден╕ ╕нтерфейси %s %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Чи Ви ма╓те ╕нш╕?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Чи Ви ма╓те будь-як╕ %s ╕нтерфейси?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "No" -msgstr "Н╕" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "See hardware info" -msgstr "Перегляньте ╕нформац╕ю про апаратне забезпечення" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Вмикаю мережу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Вимикаю мережу" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Установка Linux-Mandrake %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> м╕ж елементами | <Space> виб╕р | <F12> наступний екран" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition your %s hard drive\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Тепер Ви можете розбити на п╕дрозд╕ли Ваш диск %s.\n" -"П╕сля того, як Ви зак╕нчите не забудьте виконати команду `w'" - -#: ../../interactive.pm_.c:244 -msgid "Please wait" -msgstr "Зачекайте, будь-ласка" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Неоднозначн╕сть (%s). Вкаж╕ть, будь-ласка, точн╕ше\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Невдалий виб╕р, спробуйте ще раз\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (рекомендований %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Ваш виб╕р? (рекомендований %s, введ╕ть `none' для н╕якого) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 -msgid "Czech" -msgstr "Чеська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 -msgid "German" -msgstr "Н╕мецька" - -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворака" - -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 -msgid "Spanish" -msgstr "╤спанська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 -msgid "Finnish" -msgstr "Ф╕нська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "French" -msgstr "Французька" - -#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвезька" - -#: ../../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Polish" -msgstr "Польська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Russian" -msgstr "Рос╕йська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Британська клав╕атура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "US keyboard" -msgstr "Клав╕атура США" - -#: ../../keyboard.pm_.c:107 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "В╕рменська (стара)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:108 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "В╕рменська (друкарська машинка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:109 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "В╕рменська (фонетична)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельг╕йська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:113 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:114 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Браз╕л╕йська (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Болгарська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:116 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швейцарська (н╕мецька розкладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швейцарська (французька розкладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:120 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Н╕мецька (без мертвих клав╕ш)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:121 -msgid "Danish" -msgstr "Датська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:123 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузинська (рос╕йська розкладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузинська (латинська розкладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 -msgid "Greek" -msgstr "Грецька" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 -msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 -msgid "Israeli" -msgstr "╤зра╖льська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "╤зра╖льська (фонетична)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:136 -msgid "Icelandic" -msgstr "╤сландська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:137 -msgid "Italian" -msgstr "╤тал╕йська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -msgid "Latin American" -msgstr "Латино-американська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:139 -msgid "Dutch" -msgstr "Датська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литовська AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литовська AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литовська \"цифровий ряд\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литовська \"фонетична\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Польська (розкладка qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Польська (розкладка qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадська (Квебек)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Рос╕йська (ЯВЕРТИ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Slovakian" -msgstr "Словацька" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Тайська клав╕атура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турецька (традиц╕йна \"F\" модель)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турецька (традиц╕йна \"Q\" модель)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Укра╖нська" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Клав╕атура США (м╕жнародна)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Югославська (латинська розкладка)" - -#: ../../lilo.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -"default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ласкаво просимо до LILO - перемикач операц╕йних систем!\n" -"\n" -"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n" -"\n" -"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n" -"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#: ../../lilo.pm_.c:431 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Ласкаво просимо до програми вибору операц╕йно╖ системи GRUB!" - -#: ../../lilo.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Для вибору п╕дсв╕ченого пункту користуйтеся клав╕шами %c та %c." - -#: ../../lilo.pm_.c:433 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Натисн╕ть enter щоб завантажити вибрану систему, 'e' щоб редагувати" - -#: ../../lilo.pm_.c:434 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "команди перед завантаженням, та 'c' для переходу в командний режим." - -#: ../../lilo.pm_.c:435 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "П╕дсв╕чена система завантажиться автоматично через %d секунд." - -#: ../../lilo.pm_.c:439 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Desktop" -msgstr "Робочий ст╕л" - -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Start Menu" -msgstr "Стартове меню" - -#: ../../mouse.pm_.c:21 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Миша Sun" - -#: ../../mouse.pm_.c:23 -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "Миша Apple ADB" - -#: ../../mouse.pm_.c:24 -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Миша Apple ADB (з двома кнопками)" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Миша Apple ADB (з трьома або б╕льше кнопками)" - -#: ../../mouse.pm_.c:26 -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "Миша USB Apple" - -#: ../../mouse.pm_.c:27 -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Мишка USB Apple (з двома клав╕шами)" - -#: ../../mouse.pm_.c:28 -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Мишка USB Apple (з трьома або б╕льше клав╕шами)" - -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "Миша USB" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "Мишка USB (з трьома або б╕льше клав╕шами)" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Без мишки" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A та вище (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Series (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Series (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (serial, тип C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Generic Mouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft-сум╕сна (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (serial)" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Все в╕рно?" - -#: ../../partition_table.pm_.c:527 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "" - -#: ../../partition_table.pm_.c:545 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"У Вас ╓ пром╕жок в таблиц╕ розд╕л╕в, але я не можу ним скористуватися.\n" -"╢диним р╕шенням може бути пересунути Ваш╕ основн╕ п╕дрозд╕ли так, щоб\n" -"пром╕жок був поруч з розширеними п╕дрозд╕лами." - -#: ../../partition_table.pm_.c:634 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Помилка при читанн╕ файла %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:641 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "В╕дновлення з файлу %s не спрацювало: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:643 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Поганий резервний файл" - -#: ../../partition_table.pm_.c:664 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Помилка при запис╕ у файл %s" - -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "визначальний" - -#: ../../pkgs.pm_.c:21 -msgid "must have" -msgstr "потр╕бний" - -#: ../../pkgs.pm_.c:22 -msgid "important" -msgstr "важливий" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "very nice" -msgstr "дуже гарний" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "nice" -msgstr "гарно" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "interesting" -msgstr "ц╕каво" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 -msgid "maybe" -msgstr "можливо" - -#: ../../pkgs.pm_.c:33 -msgid "i18n (important)" -msgstr "i18n (важливий)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "i18n (дуже гарний)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "i18n (гарний)" - -#: ../../placeholder.pm_.c:5 -msgid "Show less" -msgstr "Показати все" - -#: ../../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "Показати б╕льше" - -#: ../../printer.pm_.c:244 -msgid "Local printer" -msgstr "Локальний принтер" - -#: ../../printer.pm_.c:245 -msgid "Remote lpd" -msgstr "В╕ддалений lpd" - -#: ../../printer.pm_.c:246 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:247 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Визначаю пристро╖..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Тестую порти" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Модель \\\"%s\\\" принтера знайдена на " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Локальний пристр╕й принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:45 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"До якого пристрою п╕д'╓днаний Ваш принтер (в╕дзначте,\n" -"що /dev/lp0 теж саме, що ╕ LPT1:)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 -msgid "Printer Device" -msgstr "Пристр╕й принтера: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опц╕╖ в╕ддаленого принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"Щоб використовувати в╕ддалений lpd принтер, Ви ма╓те вказати назву\n" -"хоста принт-сервера та назву принтера на цьому хост╕." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:66 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Назва в╕ддаленого хоста" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 -msgid "Remote queue" -msgstr "В╕ддалена назва принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Опц╕╖ SMB (Windows 9x/NT) принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Щоб друкувати на SMB принтер╕ Ви ма╓те вказати назву SMB хоста\n" -"(В╕дм╕тьте: Вона може в╕др╕знятися в╕д його TCP/IP назви!) ╕ можливо\n" -"також IP адресу принт сервера разом з ╕менем серв╕са та будь-яким\n" -"╕менем користувача разом з паролем, та робочою групою." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 -msgid "SMB server host" -msgstr "Назва хоста SMB сервера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP адреса SMB сервера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:83 -msgid "Share name" -msgstr "Назва ресурсу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "Workgroup" -msgstr "Робоча група" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Опц╕╖ принтера NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Для того, щоб друкувати на NetWare принт-сервер╕, Ви повинн╕\n" -"вказати назву принт-сервера (Зауважте! вона може в╕др╕знятися в╕д\n" -"TCP/IP ╕мен╕ хоста!) разом з назвою принтера, яким Ви хочете\n" -"користуватися та в╕дпов╕дним ╕менем користувача з паролем." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:107 -msgid "Printer Server" -msgstr "Принтер сервер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:108 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Назва принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в ASCII" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Так, надрукувати тестову стор╕нку в PostScript" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Так, надрукувати обидв╕ тестов╕ стор╕нки" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Настро╖ти принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Який тип принтера, що Ви ма╓те" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Printer options" -msgstr "Опц╕╖ принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 -msgid "Paper Size" -msgstr "Розм╕р паперу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Вийняти стор╕нку п╕сля зак╕нчення друку?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Опц╕╖ драйвера Uniprint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 -msgid "Color depth options" -msgstr "Опц╕╖ глибини кольору" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Друкувати текст у вигляд╕ PostScript?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Зворотн╕й порядок стор╕нок" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Виправляти ефект \"сходинок\"?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Л╕ва/права границя в пунктах (1/72 дюйма)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Верхня/нижня границя в пунктах (1/72 дюйма)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Додатков╕ установки для тексту" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Чи Ви хочете випробувати нову друк?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Друкую тестову стор╕нку(стор╕нки)..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n" -"Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде \n" -"Статус друку:\n" -"%s\n" -"\n" -"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Тестова стор╕нка передана програм╕ друку.\n" -"Перед тим, як принтер почне друкувати, можливо пройде\n" -"деякий час. Чи в╕н працю╓ коректно?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Чи треба Вас настро╖ти принтер?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Тут наведен╕ опц╕╖ для друку.\n" -"Ви можете або додати ще деяк╕, або зм╕нити т╕, що вже ╕снують." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Вибер╕ть з'╓днання принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Як принтер з'╓днаний" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Remove queue" -msgstr "Видалити принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Кожнен принтер повинен мати чергу (на яку посилаються роботи друку) та\n" -"назву (часто lp) та директор╕ю для спул╕н╜у, яка з ним зв'язана. Яку\n" -"назву та директор╕ю Ви хочете використати для цього принтера та як цей\n" -"принтер п╕дключений?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 -msgid "Name of queue" -msgstr "Назва черги принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 -msgid "Spool directory" -msgstr "Директор╕я спул╕н╜у" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 -msgid "Printer Connection" -msgstr "З'╓днання принтера" - -#: ../../raid.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Не можу додати п╕дрозд╕л до _форматованого_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:106 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Не можу записати файл $file" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed" -msgstr "зб╕й у mkraid" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "зб╕й у mkraid (можливо не встановлен╕ raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:147 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Недостатньо п╕дрозд╕л╕в для RAID р╕вня %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron служить для пер╕одичного виконання команд." - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd служить для контролю за р╕внем батаре╖ та запису пов╕домлень про\n" -"це у систмний журнал syslog. Кр╕м цього в╕н може вимикати комп'ютер,\n" -"коли батарея розрядилася." - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Викону╓ команди, запланован╕ командою at п╕д час виконання команди at\n" -"╕ викону╓ пакетн╕ команди, коли системне навантаження достатньо\n" -"низьке. " - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron - це стандартна програма UNIX, яка викону╓ вибран╕ користувачем\n" -"програми пер╕одично у вибраний час. vixie cron дода╓ до стандартного\n" -"UNIX cron к╕лька нових можливостей, включаючи п╕двищену безпеку та\n" -"б╕льш потужн╕ конф╕гурац╕йн╕ опц╕╖." - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM дода╓ п╕дтримку мишки до текстових програм у Л╕накс╕, таких як,\n" -"наприклад, Midnight Commander. Дода╓ також можливост╕ \"cut-and-paste\"\n" -"до програм, що працюють на консол╕, включаючи п╕дтримку меню на\n" -"консол╕." - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache - це сервер для World Wide Web. В╕н використову╓ться для надання " -"серв╕с╕в\n" -"для файл╕в HTML та CGI." - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Суперсервер демон (б╕льш в╕домий п╕д назвою inetd) служить для запуску\n" -"р╕зноман╕тних серв╕с╕в ╤нтернету, коли це необх╕дно. В╕н\n" -"в╕дпов╕дальний за старт багатьох серв╕с╕в, таких як telnet, ftp, rsh,\n" -"та rlogin. При непрацюючому сервер╕ inetd не будуть також працювати\n" -"вс╕ ╕нш╕ серв╕си." - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Цей пакет завантажу╓ вибрану розкладку клав╕атури, яка встановлю╓ться\n" -"в /etc/sysconfig/keyboard. Ця клав╕атура може бути вибрана за\n" -"допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакет працюючим на\n" -"б╕льшост╕ систем." - -#: ../../services.pm_.c:34 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd - це демон друку, який забезпечу╓ роботу lpr. Фактично в╕н ╓\n" -"сервером, який надсила╓ роботу для друкування на принтер╕." - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) - це Сервер Назв Домен╕в (Domain Name Server, DNS), який\n" -"служить для визначення назв хост╕в за IP адресами та навпаки." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Монту╓ та розмонтову╓ вс╕ файлов╕ системи типу Network File System\n" -"(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Актив╕зу╓ та деактив╕зу╓ вс╕ ╕нтерфейси мереж╕, як╕ настро╓н╕\n" -"стартувати при завантаженн╕ системи." - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n" -"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓ NFS\n" -"сервер, який конф╕╜уру╓ться за допомогою файла /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS - це дуже популярний протокол для сп╕льного використання файл╕в на\n" -"комп'ютерах, з'╓днаних мережею TCP/IP. Цей серв╕с забезпечу╓\n" -"можлив╕сть користування замиканням файл╕в." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA п╕дтримка потр╕бна в основному для забезпечення роботи таких\n" -"речей, як ethernet та модем в переносних комп'ютерах. Пакет не почне\n" -"працювати, якщо його не сконф╕╜уровано. Отже, його безпечно\n" -"встановлювати на комп'ютерах, нав╕ть якщо в╕н не буде\n" -"використовуватися." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper керу╓ з'╓днаннями з протоколом RPC, як╕ використовуються\n" -"такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n" -"машинах, як╕ ╓ серверами для протокол╕в, що користуються RPC." - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"Postfix - це програма для передач╕ електронно╖ пошти (Mail Transport\n" -"Agent), яка переда╓ поштов╕ пов╕домлення в╕д одного комп'ютера до\n" -"╕ншого." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Збер╕га╓ ╕ в╕дновлю╓ джерело ентроп╕╖ в систем╕, тим самим п╕двищуючи\n" -"як╕сть ╜енерац╕╖ випадкових чисел." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Демон routed да╓ можлив╕сть користуватися автоматичним поновленням\n" -"таблиц╕ маршрутизац╕╖ IP за допомогою протокола RIP. Протокол RIP\n" -"широко використову╓ться на невеликих мережах, в той час, як на б╕льш\n" -"складних необх╕дне застосування б╕льш розвинених протокол╕в\n" -"маршрутизац╕╖." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Протокол rstat да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати дан╕\n" -"про завантання будь-якого комп'ютера в ц╕й мереж╕." - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Протокол rusers да╓ можлив╕сть користувачам в мереж╕ отримувати\n" -"╕нформац╕ю про те, хто з користувач╕в заре╓стрований на системах, що\n" -"в╕дпов╕дають на запити." - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Протокол rwho вида╓ користувачам на в╕ддалених системах ╕нформац╕ю про\n" -"вс╕х користувач╕в заре╓строваних в систем╕, яка ма╓ демон rwho\n" -"(под╕бний до демона finger)." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"syslog - це серв╕с в систем╕, за допомогою якого демони записують\n" -"системн╕ пов╕домлення у р╕зн╕ системн╕ файли ре╓страц╕╖ пов╕домлень. В\n" -"будь-як╕й систем╕ непогано мати syslog." - -#: ../../services.pm_.c:68 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Цей стартовий скрипт пробу╓ завантажити модул╕ для USB мишки." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" -"Старту╓ та зупиня╓ сервер шрифт╕в для X при завантаженн╕ та вимиканн╕\n" -"системи." - -#: ../../services.pm_.c:92 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Вибер╕ть, як╕ серв╕си мають стартувати автоматично при завантаженн╕ системи" - -#: ../../silo.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ласкаво просимо до SILO - перемикач операц╕йних систем!\n" -"\n" -"Щоб перечислити можлив╕ системи натисн╕ть <TAB>.\n" -"\n" -"Щоб стартувати одну з них, надрукуйте ╖╖ назву ╕ натисн╕ть <ENTER> або\n" -"почекайте %d секунд поки почне вантажитися перша з них.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Настро╖ти LILO/GRUB" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Створити дискету для завантаження" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 -msgid "Format floppy" -msgstr "Форматувати дискету" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "Choice" -msgstr "Виб╕р" - -#: ../../standalone/draksec_.c:28 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Цей р╕вень потр╕бно використовувати з обережн╕стю. В╕н дозволя╓ б╕льш\n" -"просте користування Вашою системою, але ╓ надзвичайно ненад╕йним. Не\n" -"можна користуватися такою системою, коли вона п╕д'╓днана мережею до\n" -"╕нших систем, або до ╕нтернету. Парол╕ не використовуються в ц╕й\n" -"систем╕." - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Парол╕ тепер вмикнен╕, але все одно не рекоменду╓ться користуватися\n" -"цим комп'ютером в мереж╕." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"К╕лька покращень на цьому р╕вн╕ захисту. Основне покращення - б╕льша\n" -"к╕льк╕сть пов╕домлень про порушення безпеки та б╕льша к╕льк╕сть\n" -"перев╕рок." - -#: ../../standalone/draksec_.c:34 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Це - стандартний р╕вень безпеки, який рекоменду╓ться мати на\n" -"комп'ютер╕, п╕дключеному до ╕нтернету в якост╕ кл╕╓нта. Перев╕рки\n" -"безпеки тепер вмикнен╕." - -#: ../../standalone/draksec_.c:36 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"На цьому р╕вн╕ безпеки систему можна використовувати в якост╕ сервера.\n" -"Р╕вень безпеки для ц╕╓╖ системи тепер достатн╕й для того, щоб\n" -"використовувати ╖╖ як сервер, що допуска╓ п╕д'╓днання до нього\n" -"багатьох кл╕╓нт╕в." - -#: ../../standalone/draksec_.c:39 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ми вмика╓мо 4 р╕вень безпеки, але тепер система ╓ повн╕стю закритою.\n" -"Вс╕ режими безпеки тепер на найвищому р╕вн╕." - -#: ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Setting security level" -msgstr "Встановлення р╕вня безпеки" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Вибер╕ть засоби, якими Ви хочете користуватися" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Яка у Вас розкладка клав╕атури?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Який тип миш╕ ви ма╓те?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "не знайдено serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "╤м╕тувавати три кнопки?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "До якого посл╕довного порту при╓днано мишу?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "читання конф╕╜урац╕╖" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Дерево" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Сортувати за" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Категор╕я" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Дивись" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Встановлен╕ пакети" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Вс╕ пакети" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Показати т╕льки зм╕ни" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Розширити все" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Згорнути все" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Конф╕╜урац╕я" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Додати м╕сцезнаходження пакет╕в" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Обновити м╕сцезнаходження" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Стерти" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Конф╕╜урац╕я: додати м╕сце" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Знайти пакети" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Шукати пакет, що м╕стить файл" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Перемкнути м╕ж Встановлений та Доступний" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Файли:\n" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Де╕нсталювати" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Вибер╕ть пакет для установки" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Перев╕рка залежностей" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Чекайте" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Ц╕ пакети будуть де╕нстальованими" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Де╕нсталюю RPM'и" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Рег. вираз" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Який пакет шука╓те" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "Не знайдено %s." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Нев╕дпов╕дн╕сть" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Нема╓ потр╕бних" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 -msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -msgstr "" -"rpmdrake зараз знаходиться в режим╕ ``коротко╖ пам'ят╕''.\n" -"Я збираюсь перезапустити rpmdrake, щоб дозволити пошук файл╕в." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Який файл Ви шука╓те?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Що Ви шука╓те?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Дайте назву (як: `екстра', `комерц╕йний')" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Директор╕я" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Нема╓ компакт-диску (нема╓ н╕чого в /mnt/cdrom)" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL директор╕╖, що м╕стять RPM" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 -msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" -msgstr "" -"Для FTP та HTTP Ви повинн╕ задати м╕сцеположення hdlist\n" -"Воно повинно вказуватись в╕дносно URL наведеного вище" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Будь-ласка, надайте таку ╕нформац╕ю" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s вже використову╓ться" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Обновлюю базу RPM" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Стираю пункт %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Знаходжу стерт╕" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Знаходження стертих може зайняти деякий час" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "не знаходить застосування" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "см╕ття" - -#~ msgid "" -#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n" -#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Деяк╕ з TrueType шрифт╕в з Windows знайден╕ на Вашому комп'ютер╕. Ви\n" -#~ "хочете ними скористатися? Але впевн╕ться, що Ви ма╓те права на\n" -#~ "використання цих шрифт╕в у Л╕накс╕." - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Рекомендований" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "Якщо ран╕ше не було встановлено жодно╖ системи з Л╕наксом або якщо Вихочете\n" -#~ "мати к╕лька р╕зних верс╕й Л╕накса вибер╕ть \"Установка\".\n" -#~ "\n" -#~ "Якщо Ви хочете поновити ран╕ше встановлен╕ верс╕╖ Mandrake Л╕накса: \n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" -#~ "Gold 2000, 7.0 (Air) вибер╕ть\"Поновлення\"" - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Чи Ви хочете використовувати LILO?" - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" -#~ "select.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" -#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" -#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -#~ "of its dependencies." -#~ msgstr "" -#~ "Тепер Ви можете вибрати програмн╕ пакети для установки.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Спочатку Ви можете вибрати групу пакета для установки чи\n" -#~ "поновлення. П╕сля цього Ви можете вибрати б╕льше пакет╕в в залежност╕\n" -#~ "в╕д загального об'╓му пакет╕в, що Ви хочете вибрати.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Коли Ви знаходитесь в режим╕ експерта, Ви можете вибрати окрем╕\n" -#~ "пакети. Пам'ятайте, що установка деяких пакет╕в вимага╓ попередньо╖\n" -#~ "установки ╕нших пакет╕в. Це називають залежн╕стю пакет╕в. Т╕ пакети,\n" -#~ "як╕ Ви виберете ╕ т╕ пакети, в╕д яких вони залежать будуть вибран╕\n" -#~ "автоматично для установки. Пакет неможливо встановити без установки\n" -#~ "вс╕х пакет╕в, в╕д яких в╕н залежить." - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -#~ "remove\n" -#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." -#~ msgstr "" -#~ "LILO (LInux LOader) може завантажувати ╕нш╕ операц╕йн╕ системи. У\n" -#~ "б╕льшост╕ випадк╕в вони в╕рно визначаються п╕д час установки\n" -#~ "системи. Якщо Ви не бачите Вашо╖ системи у списку, Ви можете додати ╖╖\n" -#~ "зараз.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Якщо Ви не хочете, щоб кожен м╕г завантажити одну ╕з цих систем, Ви\n" -#~ "можете забрати ╖╖ зараз ╕з списку (для ╖╖ завантаження потр╕бна буде\n" -#~ "дискета)." - -#~ msgid "" -#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n" -#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -#~ "installation of each selected groups." -#~ msgstr "" -#~ "Тепер, п╕сля того, як Ви вибрали бажан╕ групи, вибер╕ть, будь-ласка,\n" -#~ "к╕льк╕сть пакет╕в для установки. В д╕апазон╕ в╕д м╕н╕мально╖ установки\n" -#~ "до повно╖ установки кожно╖ вибрано╖ групи." - -#~ msgid "" -#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" -#~ msgstr "" -#~ "Для повно╖ установки вибраних груп Вам потр╕бно %dМб в╕льного простору\n" -#~ "на диску. Ви можете продовжувати установку, але пам'ятайте, що Ви не\n" -#~ "будете мати вс╕ пакети." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -#~ msgstr "" -#~ "Вибер╕ть:\n" -#~ "\n" -#~ " - Рекомендований: Якщо Ви н╕коли до цього не встановлювали Л╕накс.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Спец╕альний: Якщо Ви знайом╕ з Л╕наксом, Ви зможете встановити\n" -#~ "р╕вень використання встановлених пакет╕в так╕, як звичайний, розробник\n" -#~ "та сервер. Вибер╕ть \"Звичайний\", для звичайного використання системи,\n" -#~ "як персональним комп'ютером. Якщо Ви будете використовувати систему в\n" -#~ "основному для розробки, вибер╕ть \"Розробник\". Або вибер╕ть \"Сервер\",\n" -#~ "якщо Ви хочете встановити сервер загального призначення (для\n" -#~ "електронно╖ пошти, принт-сервер...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Експерт: Якщо Ви в╕льно почува╓те в середовищ╕ GNU/Linux ╕ хочете\n" -#~ "встановити систему, так як Вам хочеться - цей спос╕б устновки для\n" -#~ "Вас. Ви зможете встановити опц╕ю використання Вашо╖ системи, як\n" -#~ "\"Спец╕альне\"" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "П╕дказка" - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "Звантажую пакети криптограф╕╖" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Вибер╕ть SCSI" - -#~ msgid "Installation CD Nr %s" -#~ msgstr "Установочний CD Nr %s" - -#~ msgid "" -#~ "Update installation image!\n" -#~ "\n" -#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to " -#~ "include\n" -#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or " -#~ "press Cancel\n" -#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image." -#~ msgstr "" -#~ "Понов╕ть установочний образ!\n" -#~ "\n" -#~ "Зверн╕ться до системного адм╕н╕стратора, або перевантажте систему, щоб\n" -#~ "включити компакт-диск, позначений \"%s\". Натисн╕ть Гаразд, якщо\n" -#~ "зображення було поновлене, або В╕дм╕нити, якщо Ви не хочете\n" -#~ "встановлювати програми з образу цього компакт-диску." - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Яку мову Ви вибира╓те?" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Як╕ пакети Ви хочете встановити?" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Локальна мережа" - -#~ msgid "Dialup with modem" -#~ msgstr "Зв'язок через модем" - -#~ msgid "Installation CD Nr 1" -#~ msgstr "Установочний CD Nr 1" - -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Опц╕╖ локального принтера" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "сервер" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "експерт" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "розробник" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "початк╕вець " - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Л╕н╕йний (потр╕бен для деяких SCSI диск╕в)" - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "л╕н╕йний" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "П╕сля %s п╕дрозд╕лу %s" - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "зм╕на типу " - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "форматування" - -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "зм╕нюю розм╕р" - -#~ msgid "US Keyboard" -#~ msgstr "Клав╕атура США" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Розм╕р: %s Мб" - -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "З╕псований стартовий файл %s (зупинка на %s)" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "" -#~ "Збираюся встановити %d Мб. Ви можете додатково встановити ╕нш╕ програми." - -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "Вибрано занадто багато пакет╕в: %dМб не пом╕щаються в %dМб" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "╤м'я користувача:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" -#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -#~ msgstr "" -#~ "Не можу створити системну дискету HPT.\n" -#~ "Ви можете спробувати перезапустити установку ╕ задати параметр ``%s''" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -#~ msgstr "Потр╕бно перезапустити установку з новими параметрами" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -#~ msgstr "Процес установки необх╕дно перезапустити завантажившись з дискети" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "Вставте дискету для створення дискети для завантаження з HTP\n" -#~ "Вс╕ дан╕ на ц╕й дискет╕ будуть втрачен╕" - -#~ msgid "" -#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" -#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -#~ "ide2 and ide3" -#~ msgstr "" -#~ "Л╕накс ще не повн╕стю п╕дтриму╓ ultra dma 66.\n" -#~ "Як тимчасове р╕шення я можу створити спец╕альну дискету, що\n" -#~ "забезпечить доступ до IDE диск╕в на ide2 та ide3" - -#~ msgid "A entry %s already exists" -#~ msgstr "Пункт %s вже ╕сну╓" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Виб╕р установка/поновлення" - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Яке використання Ви вибира╓те?" |