diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 127 |
1 files changed, 69 insertions, 58 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index a578284d3..55f044cd2 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 22:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Перший сектор системного розділу (boot part msgid "On Floppy" msgstr "На дискету" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Потрібно встановити наступні пакунки:\n msgid "Installing packages..." msgstr "Встановлюються пакунки..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Вилучаються пакунки..." @@ -5072,18 +5072,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Для інформації про виправлені помилки, знайдені в цій версії\n" -"Мандріва Лінакса, зверніться до розділу Errata на сервері\n" +"Mageia, зверніться до розділу Errata тут:\n" "%s" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Інформація про налаштування вашої системи приведена в " -"післявстановлювальному\n" -"розділі Офіційного Керівництва Користувача Мандріва Лінакса." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5269,22 +5267,22 @@ msgstr "" "Це означає, що результатом запису будь-чого на диск будуть випадкові, " "пошкоджені дані." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Вилучення непотрібних пакунків" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Пошук непотрібних пакунків для обладнання..." -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Пошук непотрібних пакунків з локалізаціями..." -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5292,17 +5290,17 @@ msgid "" msgstr "" "Було виявлено, що деякі пакунки не потрібні для вашої конфігурації системи." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Якщо ви не заперечуєте, буде вилучено перелічені нижче пакунки:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Підтримка обладнання, що не використовується" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Непотрібна локалізація" @@ -6569,6 +6567,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Брандмауер для фільтрування пакетів" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Брандмауер для фільтрування пакетів" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6577,17 +6580,17 @@ msgstr "" "За допомогою протоколу SMB/CIFS можна встановлювати спільний доступ до " "файлів і друкарок, а також інтегрувати комп’ютер до домену Windows Server" -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Запустити звукову систему на вашій машині" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "шар для аналізу мовлення" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6596,7 +6599,7 @@ msgstr "" "Secure Shell (SSH) — це мережевий протокол, який надає змогу двом " "комп’ютерам обмінюватися інформацією безпечним каналом" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6606,96 +6609,96 @@ msgstr "" "системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В\n" "будь-якій системі непогано мати syslog." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Пересуває створені постійні правила udev до /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Завантажити драйвери для пристроїв usb." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Невибаглива програма для спостереження за обміном даними мережею" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Запускає сервер шрифтів X." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "За потреби запускає інші фонові служби." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Друк" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Робота в мережі" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Сервер баз даних" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Виберіть, які служби має бути запущено автоматично під час завантаження " "системи" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d увімкнено із %d зареєстрованих" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "виконується" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "зупинено" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Сервіси та служби" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6704,27 +6707,27 @@ msgstr "" "Вибачте, немає додаткової \n" "інформації про цю службу." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Запустити за запитом" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "При завантаженні" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Запустити" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6756,7 +6759,7 @@ msgstr "" "програмою; якщо ні — напишіть у Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6783,7 +6786,7 @@ msgstr "" "--help : показати це повідомлення.\n" "--version : показати номер версії.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6796,7 +6799,7 @@ msgstr "" " --boot — дозволити налаштування початкового завантажувача\n" "типовий режим: пропонувати налаштувати можливість автореєстрації" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6813,7 +6816,7 @@ msgstr "" " --report — програма повинна бути з набору інструментів %s\n" " --incident — програма повинна бути з набору інструментів %s" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6830,7 +6833,7 @@ msgstr "" " --internet — налаштування Інтернету\n" " --wizard — те саме, що --add" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6861,7 +6864,7 @@ msgstr "" " : назва_програми, так само для staroffice \n" " : і gs для ghostscript для цього випадку." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6893,18 +6896,18 @@ msgstr "" "--delclient : вилучити клієнтську машину з MTS (потребує MAC-адресу, " "IP, назву образу nbi)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[клавіатура]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=мій_файл] [--word=моє_слово] [--explain=регулярний_вираз] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6927,7 +6930,7 @@ msgstr "" "--status : повертає 1, якщо під'єднано, інакше 0, потім виходить.\n" "--quiet : не бути діалоговим. Використовується з при(від)єднатися." -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6947,7 +6950,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew пропонувати об'єднати всі знайдені файли .rpmnew/." "rpmsave" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6956,7 +6959,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6967,7 +6970,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] монітор\n" " роздільна здатність XFdrake" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7063,6 +7066,14 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" #~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Інформація про налаштування вашої системи приведена у " +#~ "післявстановлювальному\n" +#~ "розділі Офіційного підручника для користувачів Mageia." + +#~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" #~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" |