diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 596 |
1 files changed, 303 insertions, 293 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 50b86da2e..d2c6eb082 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-02 20:26+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 +#: any.pm:252 any.pm:910 diskdrake/interactive.pm:594 #: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 -#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178 -#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Увімкнути APIC" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Увімкнути локальний APIC" -#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250 +#: any.pm:415 any.pm:855 any.pm:871 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не співпадають" -#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s" -#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251 +#: any.pm:421 any.pm:857 any.pm:873 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" @@ -368,192 +368,193 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:790 +#: any.pm:816 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:791 +#: any.pm:817 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:792 +#: any.pm:818 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:793 +#: any.pm:819 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:794 +#: any.pm:820 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:795 +#: any.pm:821 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:801 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:807 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:808 -#, c-format +#: any.pm:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"The user name must start with a lower case letter followed by only lower " +"cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Ім'я користувача повинно складатися тільки з малих латинських літер,\n" "чисел, `-' та `_'" -#: any.pm:809 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:810 +#: any.pm:836 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:816 any.pm:849 +#: any.pm:842 any.pm:875 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: any.pm:816 any.pm:850 +#: any.pm:842 any.pm:876 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Код групи" -#: any.pm:817 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: any.pm:818 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s має бути більшим за 500. Прийняти значення?" -#: any.pm:822 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "User management" msgstr "Керування користувачами" -#: any.pm:828 authentication.pm:237 +#: any.pm:854 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: any.pm:833 +#: any.pm:859 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Введіть користувача" -#: any.pm:835 +#: any.pm:861 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:838 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Дійсна назва" -#: any.pm:843 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:848 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:884 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: any.pm:914 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:940 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:915 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати Ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:916 +#: any.pm:942 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Використовувати цю можливість" -#: any.pm:917 +#: any.pm:943 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:918 +#: any.pm:944 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким Ви хочете користуватися:" -#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022 +#: any.pm:955 any.pm:975 any.pm:1048 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки випуску" -#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805 +#: any.pm:982 any.pm:1340 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1034 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1036 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: any.pm:1017 +#: any.pm:1043 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Чи приймаєте Ви цю ліцензію?" -#: any.pm:1018 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: any.pm:1018 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: any.pm:1044 any.pm:1110 +#: any.pm:1070 any.pm:1136 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Виберіть, будь ласка, мову" -#: any.pm:1073 +#: any.pm:1099 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -564,77 +565,77 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1076 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Декілька мов" -#: any.pm:1087 any.pm:1119 +#: any.pm:1113 any.pm:1145 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1115 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:1111 +#: any.pm:1137 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1192 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Будь ласка, вкажіть Вашу країну" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1194 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1195 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1195 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: any.pm:1175 +#: any.pm:1201 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1204 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Немає спільного доступу" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всіх користувачів" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" -#: any.pm:1263 +#: any.pm:1289 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Вибірково\" дозволяє надати доступ окремим користувачам \n" -#: any.pm:1275 +#: any.pm:1301 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "" "NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою " "підтримкою на Mac і Windows." -#: any.pm:1278 +#: any.pm:1304 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:1286 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." -#: any.pm:1314 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "" "Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n" "Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу." -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1448 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -699,47 +700,47 @@ msgstr "" "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб " "перезареєструватися." -#: any.pm:1425 +#: any.pm:1452 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: any.pm:1460 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: any.pm:1460 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: any.pm:1483 any.pm:1485 +#: any.pm:1510 any.pm:1512 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" -#: any.pm:1486 +#: any.pm:1513 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Яким є найкращий час?" -#: any.pm:1490 +#: any.pm:1517 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)" -#: any.pm:1491 +#: any.pm:1518 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)" -#: any.pm:1493 +#: any.pm:1520 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: any.pm:1494 +#: any.pm:1521 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1252,23 +1253,24 @@ msgstr "Параметри" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520 #: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656 -#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134 -#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 -#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:909 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:1136 diskdrake/interactive.pm:1149 +#: diskdrake/interactive.pm:1152 diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1283,18 +1285,19 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть посилання на сервер msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:303 #: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550 #: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805 -#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964 -#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215 -#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:940 diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 diskdrake/interactive.pm:1419 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: diskdrake/dav.pm:106, c-format +#: diskdrake/dav.pm:106 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?" msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цю точку монтування?" @@ -1304,58 +1307,60 @@ msgid "Server: " msgstr "Сервер: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493 -#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 diskdrake/interactive.pm:1380 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Точка монтування: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Параметри: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 fs/partitioning_wizard.pm:222 +#: fs/partitioning_wizard.pm:230 fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:445 +#: fs/partitioning_wizard.pm:518 fs/partitioning_wizard.pm:521 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Розбиття на розділи" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:73 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Натисніть розділ, виберіть тип файлової системи, а потім дію" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093 -#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1111 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Читайте уважно" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Будь ласка, створіть спочатку резервну копію Ваших даних" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Вийти" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797 -#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:493 interactive.pm:653 +#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 +#: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:223 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:228 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1366,87 +1371,87 @@ msgstr "" "Я пропоную Вам спочатку змінити розмір цього розділу\n" "(клацніть на ньому, потім клацніть на \"Змінити розмір\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:225 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Детально" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:289 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:294 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Не знайдено твердих дисків" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:316 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Порожній" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:386 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Типи файлових систем:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:407 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:412 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Цей розділ вже порожній" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s'' (у режимі експерта)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:402 #: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1470,7 +1475,7 @@ msgid "More" msgstr "Ще" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Чи хочете Ви зберегти зміни в /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr "Форматувати" msgid "Add to RAID" msgstr "Додати до RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Додати до LVM" @@ -1632,7 +1637,8 @@ msgstr "Використовувати для зворотнього монту msgid "Create" msgstr "Створити" -#: diskdrake/interactive.pm:450, c-format +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Не вдалося змонтувати розділ" @@ -1646,12 +1652,12 @@ msgstr "Створити новий розділ" msgid "Start sector: " msgstr "Початковий сектор: " -#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Розмір (Мб): " -#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Тип файлової системи: " @@ -1754,7 +1760,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" #: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794 -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" @@ -1809,7 +1815,7 @@ msgstr "" "розділу(ів), при наступному завантаженні Microsoft Windows®\n" "буде здійснено перевірку файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Ключ шифрування файлової системи" @@ -1819,7 +1825,7 @@ msgstr "Ключ шифрування файлової системи" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Введіть ключ шифрування Вашої файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" @@ -1834,22 +1840,32 @@ msgstr "Неправильний ключ" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890 +#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:893 #, c-format msgid "new" msgstr "новий" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:895 -#, c-format -msgid "LVM name?" +#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "LVM name" msgstr "Назва LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "Enter a name for the new LVM volume group" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists" +msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?" + +#: diskdrake/interactive.pm:940 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1858,119 +1874,119 @@ msgstr "" "Фізичний том %s знаходиться у користуванні.\n" "Бажаєте перенести використаний фізичний діапазон з цього тому на інші томи?" -#: diskdrake/interactive.pm:924 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Перенесення фізичного діапазону" -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Цей розділ не може використовуватися для зворотнього монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:973 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Зворотнє монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:974 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Назва файла зворотнього монтування: " -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Вкажіть назву файла" -#: diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Файл вже використовується іншим пристроєм зворотнього монтування, виберіть " "інший" -#: diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?" -#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Параметри монтування:" -#: diskdrake/interactive.pm:1007 +#: diskdrake/interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Various" msgstr "Різноманітне" -#: diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1092 #, c-format msgid "device" msgstr "пристрій" -#: diskdrake/interactive.pm:1075 +#: diskdrake/interactive.pm:1093 #, c-format msgid "level" msgstr "рівень" -#: diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1094 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "розмір ділянки в Кб" -#: diskdrake/interactive.pm:1094 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Обережно: ця операція небезпечна." -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1127 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Тип розбиття на розділи" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1127 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Який тип розбиття на розділи?" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Щоб зміни почали діяти, Вам слід перезавантажити комп'ютер" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Таблицю розділів диску %s буде записано на диск" -#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматується розділ %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після форматування розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" -#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Перевіряти збійні блоки?" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Перемістити файли в новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Сховати файли" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1987,128 +2003,128 @@ msgstr "" "змонтовано, або залишити файли на місці (це призведе до того, що ці файли " "буде приховано вмістом змонтованого розділу)" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Переміщення файлів у новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копіювання %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Вилучення %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "розділ %s відомий, як %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Нумерацію розділів буде змінено: " -#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Пристрій: " -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Мітка тому: " -#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Літера диску в ДОСі: %s (припущення)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294 -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тип: " -#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 diskdrake/interactive.pm:1368 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Назва: " -#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Початок: сектор %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s секторів" -#: diskdrake/interactive.pm:1301 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Кількість логічних діапазонів: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Не форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Змонтований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрований" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (відображений на %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1327 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (відобразити на %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (неактивний)" -#: diskdrake/interactive.pm:1316 +#: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2117,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Файл(и) зворотнього монтування: \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2126,27 +2142,27 @@ msgstr "" "Типовий розділ для завантаження системи\n" " (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Рівень %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Розмір ділянки %d в Кб\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Диски RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1341 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Назви файлів зворотнього монтування: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2159,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Driver, Вам мабуть не потрібно\n" "його змінювати.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2172,68 +2188,68 @@ msgstr "" "можливості подвійного \n" "завантаження системи.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Вільне місце на %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Тільки для читання" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Розмір: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрія: %s циліндрів, %s головок, %s секторів\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1351 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Тип носія: " -#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Диски LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1353 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на каналі %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Виберіть ключ шифрування Вашої файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не співпадають" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Ключ шифрування (знову)" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Алгоритм шифрування" @@ -2245,7 +2261,7 @@ msgstr "Змінити тип" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2340,7 +2356,7 @@ msgstr "" "файлових систем. Перевірте, будь ласка, свою систему і спробуйте відшукати " "причину цього." -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:60 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Ви повинні мати розділ FAT, змонтований в /boot/efi" @@ -2558,7 +2574,7 @@ msgstr "" "Не вистачає простору підкачки, закінчити встановлення. Збільшіть\n" "його, будь ласка" -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2569,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Для цього створіть новий розділ (або клацніть на вже\n" "існуючому). Після цього виберіть ``Точка монтування'' і встановіть її в `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:56 +#: fs/partitioning_wizard.pm:57 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2580,83 +2596,42 @@ msgstr "" "\n" "Все-таки продовжувати? " -#: fs/partitioning_wizard.pm:84 +#: fs/partitioning_wizard.pm:93 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Використовувати вільний простір" -#: fs/partitioning_wizard.pm:86 +#: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Недостатньо вільного простору для розташування нових розділів" -#: fs/partitioning_wizard.pm:94 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Користуватися існуючими розділами" -#: fs/partitioning_wizard.pm:96 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Немає існуючих розділів для використання" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "Використовувати розділ Microsoft Windows® для зворотнього монтування" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:106 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Який розділ Ви хочете використовувати для Linux4Win?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:108 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Виберіть розміри" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:109 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Розмір розділу root в Мб:" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:110 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Розмір розділу Swap в Мб: " - -#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Немає розділу FAT для використання як пристрою зворотнього монтування (або " -"не вистачає вільного місця)" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс" -#: fs/partitioning_wizard.pm:127 +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#: fs/partitioning_wizard.pm:152 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Розмір якого розділу Ви хочете змінити?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"Програма зміни розміру розділу FAT не може працювати з Вашим\n" -"розділом, при роботі сталася така помилка: %s" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:153 +#: fs/partitioning_wizard.pm:162 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2667,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, перезавантажте свій комп'ютер під Microsoft Windows®, запустіть " "програму 'defrag', тоді перезапустіть встановлення Мандріва лінакса." -#: fs/partitioning_wizard.pm:156 +#: fs/partitioning_wizard.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2703,38 +2678,38 @@ msgstr "" "Якщо Ви впевнені - тисніть %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:519 +#: fs/partitioning_wizard.pm:175 fs/partitioning_wizard.pm:498 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Розбиття на розділи" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Який розмір Ви хочете залишити для Microsoft Windows® розділ %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:169 +#: fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Зміна розміру розділу Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#: fs/partitioning_wizard.pm:196 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:199 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2744,42 +2719,42 @@ msgstr "" "розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n" "буде здійснено перевірку файлової системи" -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Стерти Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Стерти і використати весь диск" -#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: fs/partitioning_wizard.pm:221 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "У Вас більше одного диску. На який з них Ви хочете встановити Лінакс?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ВСІ існуючі розділи та всі дані на диску %s будуть втрачені" -#: fs/partitioning_wizard.pm:220 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Спеціальний розподіл диску" -#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#: fs/partitioning_wizard.pm:245 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Використовувати fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:229 +#: fs/partitioning_wizard.pm:248 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2788,27 +2763,32 @@ msgstr "" "Тепер Ви можете розбити диск %s на розділи.\n" "Після того, як закінчите, не забудьте виконати команду `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:518 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Не можу знайти вільного місця для встановлення" -#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#: fs/partitioning_wizard.pm:397 fs/partitioning_wizard.pm:525 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Помічник розбивки на розділи DrakX знайшов такі можливі рішення:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:287 +#: fs/partitioning_wizard.pm:459 +#, c-format +msgid "Here is the content of you disk drive " +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:535 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s" -#: fs/type.pm:388 +#: fs/type.pm:390 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 Мб." -#: fs/type.pm:389 +#: fs/type.pm:391 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32Мб." @@ -2907,7 +2887,7 @@ msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлово #: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n" @@ -3234,7 +3214,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати альтернативний драйвер (або OSS, або ALSA) для Вашої " "звукової карти (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -3454,7 +3434,7 @@ msgstr "Тип тюнера :" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3515,7 +3495,7 @@ msgstr "Немає такої теки" msgid "No such file" msgstr "Немає такого файла" -#: interactive/gtk.pm:580 +#: interactive/gtk.pm:594 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Зверніть увагу, увімкнено Caps Lock" @@ -5415,17 +5395,18 @@ msgstr "" "Завантаження модуля %s неуспішне.\n" "Хочете спробувати інші параметри?" -#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 +#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Пароль занадто просто вгадати" -#: mygtk2.pm:1540 +#: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should resist to basic attacks" msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам" -#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542, c-format +#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 +#, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Здається, безпечний пароль" @@ -7130,5 +7111,34 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" +#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +#~ msgstr "" +#~ "Використовувати розділ Microsoft Windows® для зворотнього монтування" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Який розділ Ви хочете використовувати для Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Виберіть розміри" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Розмір розділу root в Мб:" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Розмір розділу Swap в Мб: " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Немає розділу FAT для використання як пристрою зворотнього монтування " +#~ "(або не вистачає вільного місця)" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Програма зміни розміру розділу FAT не може працювати з Вашим\n" +#~ "розділом, при роботі сталася така помилка: %s" + #~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" #~ msgstr "Автоматична маршрутизація з ALSA на PulseAudio" |