summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po911
1 files changed, 449 insertions, 462 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 019871fe2..63f1beb4a 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-12 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646
-#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932
-#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282
-#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
-#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342
+#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:263
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Триває встановлення завантажувача"
-#: any.pm:273
+#: any.pm:274
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Надати новий ідентифікатор тому?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Встановлення завантажувача неуспішне. Сталася наступна помилка:"
-#: any.pm:324
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -67,223 +67,223 @@ msgstr ""
"\n"
"З якого диска ви завантажуєте систему?"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Встановлення завантажувача"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Де ви хочете встановити завантажувач?"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:356
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Перший сектор (MBR) диска %s"
-#: any.pm:357
+#: any.pm:358
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Перший сектор диска (MBR)"
-#: any.pm:359
+#: any.pm:360
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Перший сектор системного розділу (boot partition)"
-#: any.pm:361
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"
-#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: any.pm:391
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Налаштування стилю завантаження"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "EFI System Partition"
msgstr "Системний розділ EFI"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Основні параметри завантажувача"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Завантажувач"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Використовувати завантажувач"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Пристрій завантаження"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Основні параметри"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза перед завантаженням основної системи"
-#: any.pm:418
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Увімкнути ACPI"
-#: any.pm:419
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Увімкнути SMP"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Увімкнути APIC"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Увімкнути локальний APIC"
-#: any.pm:423 security/level.pm:63
+#: any.pm:427 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249
+#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: any.pm:427 authentication.pm:260
+#: any.pm:431 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509
+#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s"
-#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250
+#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (ще раз)"
-#: any.pm:498
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:499 any.pm:511
+#: any.pm:503 any.pm:515
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:500 any.pm:636
+#: any.pm:504 any.pm:641
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Приєднати"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Приєднання Xen"
-#: any.pm:504
+#: any.pm:508
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Потребує пароля під час завантаження"
-#: any.pm:505 any.pm:637
+#: any.pm:509 any.pm:642
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Відео-режим"
-#: any.pm:506
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:507
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мережевий профіль"
-#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
-#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Основна"
-#: any.pm:525
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не дозволяються порожні мітки"
-#: any.pm:526
+#: any.pm:530
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Ви повинні вказати образ ядра"
-#: any.pm:526
+#: any.pm:530
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:531
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ця етикетка вже використовується"
-#: any.pm:545
+#: any.pm:549
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Який тип вводу ви хочете додати?"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Лінакс"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Інші Windows"
-#: any.pm:593 any.pm:631
+#: any.pm:597 any.pm:636
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Налаштування завантаження"
-#: any.pm:594
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -292,24 +292,24 @@ msgstr ""
"Тут наведені пункти меню завантаження.\n"
"Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі."
-#: any.pm:643
+#: any.pm:644
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr "Не чіпати ESP або MBR"
-#: any.pm:645 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458
#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390
#: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815
-#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1047
-#: diskdrake/interactive.pm:1089 diskdrake/interactive.pm:1090
-#: diskdrake/interactive.pm:1323 diskdrake/interactive.pm:1361
-#: diskdrake/interactive.pm:1506 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
+#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362
+#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:647
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
@@ -319,52 +319,52 @@ msgstr ""
"можна буде завантажити без ланцюжкового завантажувача з іншої операційної "
"системи!"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:651
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr "Зондування сторонньої ОС"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:906
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ до X програм"
-#: any.pm:858
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ до засобів rpm"
-#: any.pm:859
+#: any.pm:908
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволити \"su\""
-#: any.pm:860
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ до виконавчих файлів"
-#: any.pm:861
+#: any.pm:910
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ до мережевих засобів"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ до інструментів компіляції"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:917
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вже додано %s)"
-#: any.pm:874
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача"
-#: any.pm:875
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -373,154 +373,154 @@ msgstr ""
"Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою "
"можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'"
-#: any.pm:876
+#: any.pm:925
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ім'я користувача занадто довге"
-#: any.pm:877
+#: any.pm:926
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше"
-#: any.pm:883 any.pm:921
+#: any.pm:932 any.pm:970
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Код користувача"
-#: any.pm:883 any.pm:922
+#: any.pm:932 any.pm:971
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Код групи"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:933
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Параметр %s має бути числом!"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:934
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s має бути більшим за 1000. Прийняти значення?"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:938
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Керування користувачами"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:944
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Увімкнути гостьовий запис"
-#: any.pm:897 authentication.pm:236
+#: any.pm:946 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Встановіть пароль користувача root"
-#: any.pm:903
+#: any.pm:952
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Введіть користувача"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:954
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: any.pm:908
+#: any.pm:957
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Справжнє ім’я"
-#: any.pm:915
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ім'я користувача, що реєструється"
-#: any.pm:920
+#: any.pm:969
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командна оболонка"
-#: any.pm:941
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr "Додаткові групи:"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:1023
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..."
-#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автореєстрація"
-#: any.pm:1004
+#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я можу налаштувати ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n"
"один користувач."
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1077
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Використовувати цю можливість"
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Виберіть стандартного користувача:"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким ви хочете користуватися:"
-#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101
+#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Нотатки щодо випуску"
-#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1160
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Ліцензійна угода"
-#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
+#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Чи приймаєте ви цю ліцензію?"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Відкинути"
-#: any.pm:1123 any.pm:1186
+#: any.pm:1196 any.pm:1259
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Виберіть, будь ласка, мову"
-#: any.pm:1151
+#: any.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -531,87 +531,87 @@ msgstr ""
"мови, які ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n"
"після завершення встановлення і перезавантаження системи."
-#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1154
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Декілька мов"
-#: any.pm:1155
+#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Виберіть додаткові мови"
-#: any.pm:1164 any.pm:1195
+#: any.pm:1237 any.pm:1268
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування"
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1238
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всі мови"
-#: any.pm:1187
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Вибір мови"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1314
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Країна / Регіон"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1315
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Будь ласка, вкажіть вашу країну"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1317
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Тут наведено повний список можливих країн"
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Інші країни"
-#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1324
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод вводу:"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1418
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без спільного доступу"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1418
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволити всім користувачам"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1418
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Спеціальний"
-#: any.pm:1343
+#: any.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"\n"
"«Спеціальний» — надати доступ окремим користувачам.\n"
-#: any.pm:1355
+#: any.pm:1434
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою "
"підтримкою на Mac і Windows."
-#: any.pm:1358
+#: any.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і "
"багатьма сучасними системами Лінакс."
-#: any.pm:1366
+#: any.pm:1445
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -653,12 +653,12 @@ msgstr ""
"Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що "
"хочете використовувати."
-#: any.pm:1394
+#: any.pm:1473
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запуск userdrake"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1475
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n"
"Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу."
-#: any.pm:1503
+#: any.pm:1582
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -676,47 +676,47 @@ msgstr ""
"Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб "
"перезареєструватися."
-#: any.pm:1507
+#: any.pm:1586
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни"
-#: any.pm:1542
+#: any.pm:1621
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
-#: any.pm:1542
+#: any.pm:1621
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "В якому часовому поясі ви перебуваєте?"
-#: any.pm:1565 any.pm:1567
+#: any.pm:1644 any.pm:1646
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу"
-#: any.pm:1568
+#: any.pm:1647
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Яким є найкращий час?"
-#: any.pm:1572
+#: any.pm:1651
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1652
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1654
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1655
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "З Kerberos і LDAP для розпізнавання у Active Director
#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
-#: authentication.pm:865
+#: authentication.pm:881
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
@@ -1032,33 +1032,33 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)"
-#: authentication.pm:373
+#: authentication.pm:375
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Не можу використовувати трансляцію без NIS-домену"
-#: authentication.pm:860
+#: authentication.pm:876
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Виберіть файл"
-#: authentication.pm:866
+#: authentication.pm:882
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Домен Windows для розпізнавання : "
-#: authentication.pm:868
+#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Ім'я користувача — адміністратора домену"
-#: authentication.pm:869
+#: authentication.pm:885
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль адміністратора домену"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1113
+#: bootloader.pm:1122
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1073,42 +1073,37 @@ msgstr ""
"poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1278
+#: bootloader.pm:1287
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1279
+#: bootloader.pm:1288
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1266
+#: bootloader.pm:1289
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1267
+#: bootloader.pm:1290
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1281
+#: bootloader.pm:1291
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1336
+#: bootloader.pm:1378
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "недостатньо місця в /boot"
-#: bootloader.pm:2123
-#, c-format
-msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n"
-
-#: bootloader.pm:2298
+#: bootloader.pm:2393
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1117,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було "
"перенумеровано"
-#: bootloader.pm:2311
+#: bootloader.pm:2406
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1126,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити "
"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\""
-#: bootloader.pm:2312
+#: bootloader.pm:2407
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Перевстановити завантажувач"
@@ -1190,74 +1185,74 @@ msgstr ""
"веб-сервер сконфігуровано як сервер WebDAV). Якщо ви захочете\n"
"додати точки монтування WebDAV, виберіть \"Нова\"."
-#: diskdrake/dav.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Нова"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Розмонтувати"
-#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтувати"
-#: diskdrake/dav.pm:66
+#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741
-#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
-#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:221 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531
-#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554
-#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016
-#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225
-#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241
-#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224
+#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
-#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: diskdrake/dav.pm:87
+#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Будь ласка, вкажіть посилання на сервер WebDAV"
-#: diskdrake/dav.pm:91
+#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https://"
@@ -1267,28 +1262,28 @@ msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цю точку монтування?"
-#: diskdrake/dav.pm:125
+#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500
+#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтування: "
-#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметри: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
-#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256
-#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299
-#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518
-#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606
+#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264
+#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310
+#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529
+#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Розбиття на розділи"
@@ -1298,35 +1293,35 @@ msgstr "Розбиття на розділи"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Натисніть розділ, виберіть тип файлової системи, а потім дію"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198
-#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Читайте уважно"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:133
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Будь ласка, створіть спочатку резервну копію ваших даних"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:126
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:134
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1337,79 +1332,79 @@ msgstr ""
"Пропонуємо вам спочатку змінити розмір цього розділу\n"
"(клацніть на ньому, потім клацніть на «Змінити розмір»)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:259
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Детально"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Не знайдено жорстких дисків"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:429
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Інші"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393
-#: fs/partitioning_wizard.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392
+#: fs/partitioning_wizard.pm:437
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Порожній"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:435
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типи файлових систем:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:456
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Цей розділ вже порожній"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s'' (у режимі експерта)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1425,14 +1420,14 @@ msgstr "Створити інший розділ"
msgid "Choose a partition"
msgstr "Виберіть розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Ще"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
@@ -1457,7 +1452,7 @@ msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Чи хочете ви зберегти зміни в /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
@@ -1501,17 +1496,17 @@ msgstr "Перемикнути в режим експерта"
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Інформація про жорсткий диск"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Всі первинні розділи використовуються"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Не можу додати жодного розділу"
-#: diskdrake/interactive.pm:373
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1519,142 +1514,142 @@ msgid ""
msgstr ""
"Щоб мати більше розділів, зітріть один з них, щоб створити розширений розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Перечитати таблицю розділів"
-#: diskdrake/interactive.pm:391
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Детальна інформація"
-#: diskdrake/interactive.pm:407
+#: diskdrake/interactive.pm:406
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматувати"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додати до RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додати до LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Вилучити з RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Вилучити з LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Вилучити з dm"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Змінити RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Циклічне монтування"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:433
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Не вдалося змонтувати розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
+#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Створити новий розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:494
+#: diskdrake/interactive.pm:493
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Початковий сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Розмір (МБ): "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файлової системи: "
-#: diskdrake/interactive.pm:509
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Перевага: "
-#: diskdrake/interactive.pm:512
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Назва логічного диска"
-#: diskdrake/interactive.pm:514
+#: diskdrake/interactive.pm:513
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Зашифрувати розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ключ шифрування "
-#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513
+#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрування (знову)"
-#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509
+#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключі шифрування не збігаються"
-#: diskdrake/interactive.pm:529
+#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Не вказано ключ шифрування"
-#: diskdrake/interactive.pm:549
+#: diskdrake/interactive.pm:548
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1665,68 +1660,68 @@ msgstr ""
"(оскільки ви вже досягли максимальної кількості первинних розділів).\n"
"Спочатку вилучіть первинний розділ і створіть додатковий."
-#: diskdrake/interactive.pm:601
+#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?"
-#: diskdrake/interactive.pm:621
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після зміни типу розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:637
+#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Змінити тип розділу"
-#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Яку файлову систему ви хочете?"
-#: diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Перемикання з %s на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:681
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Задати мітку тому"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Будьте обережні, як тільки ви підтвердите, це буде записано на диск!"
-#: diskdrake/interactive.pm:684
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Будьте обережні, це буде записано на диск тільки після форматування!"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Якою буде мітка тому?"
-#: diskdrake/interactive.pm:687
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Мітка:"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати файл петльового пристрою %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати пристрій %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:714
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1736,58 +1731,58 @@ msgstr ""
"використовується для зворотнього монтування. Спочатку відмініть\n"
"зворотнє монтування."
-#: diskdrake/interactive.pm:744
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати пристрій %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870
-#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
+#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Зміна розміру"
-#: diskdrake/interactive.pm:774
+#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Обчислюю межі розділу FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:816
+#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Розмір цього розділу неможливо змінити"
-#: diskdrake/interactive.pm:821
+#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Потрібно зробити резервну копію всіх даних на цьому розділі"
-#: diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після зміни розміру розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Виберіть новий розмір"
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новий розмір у МБ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Мінімальний розмір: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:833
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимальний розмір: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1797,52 +1792,52 @@ msgstr ""
"розділу(ів), при наступному завантаженні Microsoft Windows®\n"
"буде здійснено перевірку файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрування файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:948
+#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Введіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
-#: diskdrake/interactive.pm:956
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Неправильний ключ"
-#: diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новий"
-#: diskdrake/interactive.pm:998
+#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019
+#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Назва LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1011
+#: diskdrake/interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Введіть назву нової групи томів LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "«%s» вже існує"
@@ -1928,52 +1923,52 @@ msgstr "розмір ділянки в Кб"
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Обережно: ця операція небезпечна."
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Тип розбиття на розділи"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Який тип розбиття на розділи?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Щоб зміни почали діяти, вам слід перезавантажити комп'ютер"
-#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Таблицю розділів диска %s буде записано на диск"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматується розділ %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після форматування розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Перевіряти збійні блоки?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Перемістити файли в новий розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Сховати файли"
-#: diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1990,127 +1985,127 @@ msgstr ""
"змонтовано, або залишити файли на місці (це призведе до того, що ці файли "
"буде приховано вмістом змонтованого розділу)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Переміщення файлів у новий розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копіювання %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Вилучення %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1362
+#: diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "розділ %s відомий, як %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1363
+#: diskdrake/interactive.pm:1362
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Нумерацію розділів буде змінено: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Пристрій: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Мітка тому: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1391
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Літера диска в ДОСі: %s (припущення)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472
+#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Початок: сектор %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
msgstr "Розмір: %s (%s%% диска)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Розмір: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторів"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Кількість логічних діапазонів: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не форматований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Змонтований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрований"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (відображений на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (відобразити на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (неактивний)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2119,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"Файл(и) зворотнього монтування: \n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1424
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2128,27 +2123,27 @@ msgstr ""
"Типовий розділ для завантаження системи\n"
" (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Рівень %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Розмір ділянки %d в Кб\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1428
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Диски RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1430
+#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Назви файлів зворотнього монтування: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2161,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Driver, вам мабуть не потрібно\n"
"його змінювати.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2174,63 +2169,63 @@ msgstr ""
"можливості подвійного \n"
"завантаження системи.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1445
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Вільне місце на %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки для читання"
-#: diskdrake/interactive.pm:1455
+#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Розмір: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/interactive.pm:1455
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрія: %s циліндрів, %s головок, %s секторів\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип носія: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Диски LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1461
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на каналі %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1505
+#: diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Виберіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1507
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1515
+#: diskdrake/interactive.pm:1514
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрування"
@@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr "Змінити тип"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
#: ugtk3.pm:908
#, c-format
@@ -2329,7 +2324,7 @@ msgstr "Встановлюються пакунки..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Вилучаються пакунки..."
-#: fs/any.pm:18
+#: fs/any.pm:21
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -2339,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"файлових систем. Перевірте, будь ласка, свою систему і спробуйте відшукати "
"причину цього."
-#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Ви повинні мати розділ ESP FAT32, змонтований в /boot/EFI"
@@ -2350,30 +2345,30 @@ msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
"Please create one before continuing."
msgstr ""
-"Для дисків із розділами GPT без UEFI вам потрібен окремий розділ завантаження "
-"BIOS. Будь ласка, створіть такий розділ, перш ніж продовжувати."
+"Для дисків із розділами GPT без UEFI вам потрібен окремий розділ "
+"завантаження BIOS. Будь ласка, створіть такий розділ, перш ніж продовжувати."
#: fs/format.pm:110
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Створюю та форматую файл %s"
-#: fs/format.pm:131
+#: fs/format.pm:130
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Я не знаю, як встановити мітку %s типу %s"
-#: fs/format.pm:143
+#: fs/format.pm:142
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "встановлення мітки на %s невдале, його відформатовано?"
-#: fs/format.pm:184
+#: fs/format.pm:190
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Я не знаю, як форматувати %s типу %s"
-#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
+#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматування %s невдале"
@@ -2398,7 +2393,7 @@ msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершило
msgid "Checking %s"
msgstr "Перевірка %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "помилка демонтування %s: %s"
@@ -2588,42 +2583,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Все-таки продовжувати? "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:107
+#: fs/partitioning_wizard.pm:115
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Використовувати вільний простір"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:109
+#: fs/partitioning_wizard.pm:117
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Недостатньо вільного простору для розташування нових розділів"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:117
+#: fs/partitioning_wizard.pm:125
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користуватися існуючими розділами"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:119
+#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Немає існуючих розділів для використання"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:143
+#: fs/partitioning_wizard.pm:151
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Розраховується розмір розділу Windows"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: fs/partitioning_wizard.pm:187
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Використовувати вільний простір на розділі Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:183
+#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Розмір якого розділу ви хочете змінити?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2634,12 +2629,12 @@ msgstr ""
"Будь ласка, перезавантажте свій комп'ютер під Microsoft Windows®, запустіть "
"програму 'defrag', тоді перезапустіть встановлення %s."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr "Не вдалося знайти розділ для зміни розміру (%d варіантів)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:200
+#: fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2675,53 +2670,53 @@ msgstr ""
"Якщо ви впевнені — тисніть %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:215
+#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Розбиття на розділи"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:215
+#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Який розмір ви хочете залишити для Microsoft Windows® розділ %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:216
+#: fs/partitioning_wizard.pm:224
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:225
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Зміна розміру розділу Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:246
+#: fs/partitioning_wizard.pm:254
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Стерти Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:251
+#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Стерти і використати весь диск"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:255
+#: fs/partitioning_wizard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
@@ -2730,22 +2725,22 @@ msgstr ""
"У Вас більше одного диска. Яким з них має скористатися програма для "
"встановлення?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648
+#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСІ поточні розділи та всі дані на диску %s буде втрачено"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:273
+#: fs/partitioning_wizard.pm:284
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Спеціальний розподіл диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:279
+#: fs/partitioning_wizard.pm:290
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Використовувати fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: fs/partitioning_wizard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2754,42 +2749,42 @@ msgstr ""
"Тепер ви можете розбити диск %s на розділи.\n"
"Після того, як закінчите, не забудьте виконати команду `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603
+#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Не можу знайти вільного місця для встановлення"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610
+#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Помічник розбивки на розділи DrakX знайшов такі можливі рішення:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:534
+#: fs/partitioning_wizard.pm:545
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Тут наведено вміст вашого дискового пристрою "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:621
+#: fs/partitioning_wizard.pm:632
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s"
-#: fs/type.pm:372
+#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 МБ."
-#: fs/type.pm:373
+#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32МБ."
-#: fs/type.pm:374
+#: fs/type.pm:378
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "BTRFS не можна користуватися на розділах, менших за 256 МБ."
@@ -2809,12 +2804,12 @@ msgstr "з /usr"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: fsedit.pm:147
+#: fsedit.pm:157
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "На дисках %s виявлено програмний RAID у BIOS. Задіяти його?"
-#: fsedit.pm:257
+#: fsedit.pm:267
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2832,56 +2827,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n"
-#: fsedit.pm:440
+#: fsedit.pm:450
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точка монтування повинна починатися з /"
-#: fsedit.pm:441
+#: fsedit.pm:451
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр"
-#: fsedit.pm:442
+#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n"
-#: fsedit.pm:447
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a separate /boot partition"
-msgstr ""
-"Як розділ для root (/) ви вибрали програмний RAID.\n"
-"Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n"
-"Тож, будь ласка, не забудьте додати окремий розділ /boot."
-
-#: fsedit.pm:453
-#, c-format
-msgid ""
-"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
-"separate /boot partition."
-msgstr ""
-"Версія метаданих не підтримується завантажувальним розділом. Вам слід додати "
-"окремий розділ /boot."
-
-#: fsedit.pm:461
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-"No bootloader is able to handle this."
-msgstr ""
-"Ви вибрали програмний розділ RAID як завантажувальний.\n"
-"Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами."
-
-#: fsedit.pm:465
-#, c-format
-msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
-msgstr "Розділ Metadata не підтримується завантажувальним розділом."
-
-#: fsedit.pm:472
+#: fsedit.pm:455
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2892,41 +2853,19 @@ msgstr ""
"Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n"
"Тож, будь ласка, не забудьте додати окремий розділ /boot."
-#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496
+#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
"Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки "
"монтування %s"
-#: fsedit.pm:482
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-"physical volumes"
-msgstr ""
-"Для точки монтування %s не можна користуватися логічним томом LVM, оскільки "
-"він складається з декількох фізичних томів"
-
-#: fsedit.pm:484
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-"volumes.\n"
-"You should create a separate /boot partition first"
-msgstr ""
-"Ви вибрали логічний розділ LVM для кореневої теки (/).\n"
-"Завантажувач не може працювати за таких налаштувань, коли логічний том "
-"розбито на декілька фізичних.\n"
-"Вам слід спочатку створити окремий розділ /boot."
-
-#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490
+#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи"
-#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494
+#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2935,12 +2874,12 @@ msgstr ""
"Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n"
"reiserfs, xfs, or jfs)\n"
-#: fsedit.pm:562
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Недостатньо вільного місця для автоматичного розподілу"
-#: fsedit.pm:564
+#: fsedit.pm:540
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нічого виконувати"
@@ -3235,18 +3174,18 @@ msgstr ""
msgid "Sound configuration"
msgstr "Конфігурація звуку"
-#: harddrake/sound.pm:143
+#: harddrake/sound.pm:144
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
msgstr "Картка використовує драйвер «%s»"
-#: harddrake/sound.pm:155
+#: harddrake/sound.pm:156
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем зі звуком"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:158
+#: harddrake/sound.pm:159
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
@@ -3413,7 +3352,7 @@ msgstr "Тип тюнера :"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
+#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833
#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -4753,7 +4692,7 @@ msgstr "Замбія"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
-#: lang.pm:1511
+#: lang.pm:1537
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ласкаво просимо до %s"
@@ -5211,32 +5150,32 @@ msgstr ""
"Не вдалося завантажити модуль %s.\n"
"Хочете спробувати інші параметри?"
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ви справді бажаєте завершити роботу програми?"
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Пароль занадто просто вгадати"
-#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам"
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Здається, безпечний пароль"
-#: partition_table.pm:403
+#: partition_table.pm:405
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "помилка монтування: "
-#: partition_table.pm:529
+#: partition_table.pm:531
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -6649,49 +6588,49 @@ msgstr "Робота в мережі"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: services.pm:170
+#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Віддалене адміністрування"
-#: services.pm:179
+#: services.pm:180
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер баз даних"
-#: services.pm:190 services.pm:227
+#: services.pm:191 services.pm:233
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервіси"
-#: services.pm:190
+#: services.pm:191
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Виберіть, які служби має бути запущено автоматично під час завантаження "
"системи"
-#: services.pm:208
+#: services.pm:214
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d увімкнено із %d зареєстрованих"
-#: services.pm:231
+#: services.pm:237
#, c-format
msgid "running"
msgstr "виконується"
-#: services.pm:231
+#: services.pm:237
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "зупинено"
-#: services.pm:236
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Сервіси та служби"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6700,22 +6639,22 @@ msgstr ""
"Вибачте, немає додаткової \n"
"інформації про цю службу."
-#: services.pm:249
+#: services.pm:255
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Запустити за запитом"
-#: services.pm:249
+#: services.pm:255
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При завантаженні"
-#: services.pm:266
+#: services.pm:272
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Запустити"
-#: services.pm:266
+#: services.pm:272
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
@@ -7058,6 +6997,54 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення завершилося невдало"
+#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
+#~ msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Як розділ для root (/) ви вибрали програмний RAID.\n"
+#~ "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /"
+#~ "boot.\n"
+#~ "Тож, будь ласка, не забудьте додати окремий розділ /boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
+#~ "a separate /boot partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Версія метаданих не підтримується завантажувальним розділом. Вам слід "
+#~ "додати окремий розділ /boot."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
+#~ "No bootloader is able to handle this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви вибрали програмний розділ RAID як завантажувальний.\n"
+#~ "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами."
+
+#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
+#~ msgstr "Розділ Metadata не підтримується завантажувальним розділом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+#~ "physical volumes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для точки монтування %s не можна користуватися логічним томом LVM, "
+#~ "оскільки він складається з декількох фізичних томів"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
+#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+#~ "volumes.\n"
+#~ "You should create a separate /boot partition first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви вибрали логічний розділ LVM для кореневої теки (/).\n"
+#~ "Завантажувач не може працювати за таких налаштувань, коли логічний том "
+#~ "розбито на декілька фізичних.\n"
+#~ "Вам слід спочатку створити окремий розділ /boot."
+
#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
#~ msgstr "У системі має бути розділ завантаження BIOS"