summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po511
1 files changed, 252 insertions, 259 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 39ac3aad4..f6fbb55c2 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642
-#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
-#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932
+#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
+#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз"
@@ -1031,37 +1031,37 @@ msgstr ""
"poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1277
+#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1278
+#: bootloader.pm:1279
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1279
+#: bootloader.pm:1280
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB з графічним меню"
-#: bootloader.pm:1280
+#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB з текстовим меню"
-#: bootloader.pm:1335
+#: bootloader.pm:1336
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "недостатньо місця в /boot"
-#: bootloader.pm:2122
+#: bootloader.pm:2123
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n"
-#: bootloader.pm:2297
+#: bootloader.pm:2298
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"Конфігурація вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було "
"перенумеровано"
-#: bootloader.pm:2310
+#: bootloader.pm:2311
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити "
"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\""
-#: bootloader.pm:2311
+#: bootloader.pm:2312
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Перевстановити завантажувач"
@@ -1164,15 +1164,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
-#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr "Вилучити"
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
-#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
-#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531
+#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть посилання на сервер
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https://"
-#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
-#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
-#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
-#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
+#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:456 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:601
+#: diskdrake/interactive.pm:816 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:1048 diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1508 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтування: "
-#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметри: %s"
@@ -1262,8 +1262,8 @@ msgstr "Розбиття на розділи"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Натисніть розділ, виберіть тип файлової системи, а потім дію"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
-#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Читайте уважно"
@@ -1311,69 +1311,69 @@ msgstr "Клацніть, будь ласка, на розділі"
msgid "Details"
msgstr "Детально"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Не знайдено жорстких дисків"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Інші"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393
#: fs/partitioning_wizard.pm:426
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Порожній"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:435
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типи файлових систем:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:455
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Цей розділ вже порожній"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s'' (у режимі експерта)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "More"
msgstr "Ще"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Детальна інформація"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
@@ -1508,12 +1508,12 @@ msgstr "Змінити розмір"
msgid "Format"
msgstr "Форматувати"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додати до RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додати до LVM"
@@ -1573,52 +1573,52 @@ msgstr "Створити новий розділ"
msgid "Start sector: "
msgstr "Початковий сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Розмір (МБ): "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файлової системи: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Перевага: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Назва логічного диска"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Зашифрувати розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ключ шифрування "
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрування (знову)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключі шифрування не збігаються"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Не вказано ключ шифрування"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1629,68 +1629,68 @@ msgstr ""
"(оскільки ви вже досягли максимальної кількості первинних розділів).\n"
"Спочатку вилучіть первинний розділ і створіть додатковий."
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:601
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після зміни типу розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:633
+#: diskdrake/interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Змінити тип розділу"
-#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Яку файлову систему ви хочете?"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Перемикання з %s на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:677
+#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Задати мітку тому"
-#: diskdrake/interactive.pm:679
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Будьте обережні, як тільки ви підтвердите, це буде записано на диск!"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Будьте обережні, це буде записано на диск тільки після форматування!"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Якою буде мітка тому?"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Мітка:"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати файл петльового пристрою %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати пристрій %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1700,58 +1700,58 @@ msgstr ""
"використовується для зворотнього монтування. Спочатку відмініть\n"
"зворотнє монтування."
-#: diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куди ви хочете змонтувати пристрій %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870
#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Зміна розміру"
-#: diskdrake/interactive.pm:770
+#: diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Обчислюю межі розділу FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:812
+#: diskdrake/interactive.pm:816
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Розмір цього розділу неможливо змінити"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:821
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Потрібно зробити резервну копію всіх даних на цьому розділі"
-#: diskdrake/interactive.pm:819
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після зміни розміру розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Виберіть новий розмір"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новий розмір у МБ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Мінімальний розмір: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимальний розмір: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1761,57 +1761,57 @@ msgstr ""
"розділу(ів), при наступному завантаженні Microsoft Windows®\n"
"буде здійснено перевірку файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрування файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Введіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
+#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрування"
-#: diskdrake/interactive.pm:952
+#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Неправильний ключ"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новий"
-#: diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Назва LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1007
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Введіть назву нової групи томів LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1012
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "«%s» вже існує"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1820,119 +1820,119 @@ msgstr ""
"Фізичний том %s знаходиться у користуванні.\n"
"Бажаєте перенести використаний фізичний діапазон з цього тому на інші томи?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Перенесення фізичного діапазону"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Цей розділ не може використовуватися для зворотнього монтування"
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Зворотнє монтування"
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Назва файла зворотнього монтування: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Вкажіть назву файла"
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Файл вже використовується іншим пристроєм зворотнього монтування, виберіть "
"інший"
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
+#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметри монтування:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Різноманітне"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "device"
msgstr "пристрій"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "level"
msgstr "рівень"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "розмір ділянки в Кб"
-#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Обережно: ця операція небезпечна."
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Тип розбиття на розділи"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Який тип розбиття на розділи?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Щоб зміни почали діяти, вам слід перезавантажити комп'ютер"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Таблицю розділів диска %s буде записано на диск"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматується розділ %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Після форматування розділу %s всі дані на ньому буде втрачено"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Перевіряти збійні блоки?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Перемістити файли в новий розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Сховати файли"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1949,122 +1949,127 @@ msgstr ""
"змонтовано, або залишити файли на місці (це призведе до того, що ці файли "
"буде приховано вмістом змонтованого розділу)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Переміщення файлів у новий розділ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копіювання %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Вилучення %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1358
+#: diskdrake/interactive.pm:1362
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "розділ %s відомий, як %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
+#: diskdrake/interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Нумерацію розділів буде змінено: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Пристрій: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Мітка тому: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Літера диска в ДОСі: %s (припущення)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
+#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Початок: сектор %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#, c-format
+msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Розмір: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторів"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Кількість логічних діапазонів: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не форматований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Змонтований\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрований"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (відображений на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (відобразити на %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (неактивний)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"Файл(и) зворотнього монтування: \n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2082,27 +2087,27 @@ msgstr ""
"Типовий розділ для завантаження системи\n"
" (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Рівень %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Розмір ділянки %d в Кб\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Диски RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Назви файлів зворотнього монтування: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"Driver, вам мабуть не потрібно\n"
"його змінювати.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2128,63 +2133,63 @@ msgstr ""
"можливості подвійного \n"
"завантаження системи.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Вільне місце на %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки для читання"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1455
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Розмір: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрія: %s циліндрів, %s головок, %s секторів\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1450
+#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1451
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип носія: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Диски LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на каналі %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1498
+#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Виберіть ключ шифрування вашої файлової системи"
-#: diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1515
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрування"
@@ -3131,47 +3136,42 @@ msgstr "Невідомий/Інші"
msgid "cpu # "
msgstr "процесор # "
-#: harddrake/sound.pm:77
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Зачекайте, будь ласка... Йде застосування конфігурації"
-
-#: harddrake/sound.pm:98
+#: harddrake/sound.pm:80
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Немає відомого драйвера"
-#: harddrake/sound.pm:99
+#: harddrake/sound.pm:81
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Немає відомого драйвера для вашої звукової плати (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:130
+#: harddrake/sound.pm:110
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Увімкнути PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:135
+#: harddrake/sound.pm:115
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Використовувати режим Glitch-Free"
-#: harddrake/sound.pm:141
+#: harddrake/sound.pm:121
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Відновити типові значення змішувача звуку"
-#: harddrake/sound.pm:146
+#: harddrake/sound.pm:125
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем"
-#: harddrake/sound.pm:153
+#: harddrake/sound.pm:132
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Немає альтернативного драйвера"
-#: harddrake/sound.pm:154
+#: harddrake/sound.pm:133
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3180,73 +3180,23 @@ msgstr ""
"Для вашої звукової карти (%s), яка в даний момент використовує \"%s\", немає "
"альтернативного драйвера OSS/ALSA."
-#: harddrake/sound.pm:161
+#: harddrake/sound.pm:140
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Конфігурація звуку"
-#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
-#. -PO: the second %s is the name of the current driver
-#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:167
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-"card is \"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ваша картка зараз використовує драйвер %s\"%s\" (типовим драйвером для вашої "
-"картки є \"%s\")"
-
-#: harddrake/sound.pm:169
+#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) була першою звуковою API. Це незалежний від "
-"операційної системи API звуку (використовується на більшості юніксових "
-"систем), але має дуже загальний і обмежений API.\n"
-"Більше того, всі драйвери OSS видумують нове колесо.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) є архітектурою з модулями, яка\n"
-"підтримує широкий спектр карт ISA, USB і PCI.\n"
-"\n"
-"Вона також надає API багато вищого рівня, ніж OSS.\n"
-"\n"
-"Використовуючи alsa, ви можете мати:\n"
-"- сумісність з старим API OSS\n"
-"- новий API ALSA, який надає багато розширених можливостей, але вимагає "
-"використання бібліотеки ALSA.\n"
-
-#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Вирішення проблем зі звуком"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:209
+#: harddrake/sound.pm:158
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
@@ -3367,31 +3317,6 @@ msgstr ""
"зможете ознайомитися зі списком програм, які безпосередньо використовують "
"звукову картку (зазвичай, має бути показано лише PulseAudio).\n"
-#: harddrake/sound.pm:255
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Дозвольте мені підібрати драйвер"
-
-#: harddrake/sound.pm:258
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Вибір довільного драйвера"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:261
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one from the list below.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Якщо ви справді вважаєте, що знаєте, який драйвер потрібен для вашої карти,\n"
-"можете вибрати його із списку нижче.\n"
-"\n"
-"Поточним драйвером для вашої звукової карти «%s» є «%s» "
-
#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -4800,7 +4725,7 @@ msgstr "Фізичний том %s знаходиться у користува
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Спочатку зітріть логічні томи\n"
-#: lvm.pm:247
+#: lvm.pm:248
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Завантажувач не може працювати з /boot на декількох фізичних томах"
@@ -7083,6 +7008,74 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення завершилося невдало"
+#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+#~ msgstr "Зачекайте, будь ласка... Йде застосування конфігурації"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+#~ "card is \"%s\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ваша картка зараз використовує драйвер %s\"%s\" (типовим драйвером для "
+#~ "вашої картки є \"%s\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+#~ "and limited API.\n"
+#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+#~ "which\n"
+#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To use alsa, one can either use:\n"
+#~ "- the old compatibility OSS API\n"
+#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
+#~ "using the ALSA library.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSS (Open Sound System) була першою звуковою API. Це незалежний від "
+#~ "операційної системи API звуку (використовується на більшості юніксових "
+#~ "систем), але має дуже загальний і обмежений API.\n"
+#~ "Більше того, всі драйвери OSS видумують нове колесо.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) є архітектурою з модулями, яка\n"
+#~ "підтримує широкий спектр карт ISA, USB і PCI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вона також надає API багато вищого рівня, ніж OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Використовуючи alsa, ви можете мати:\n"
+#~ "- сумісність з старим API OSS\n"
+#~ "- новий API ALSA, який надає багато розширених можливостей, але вимагає "
+#~ "використання бібліотеки ALSA.\n"
+
+#~ msgid "Driver:"
+#~ msgstr "Драйвер:"
+
+#~ msgid "Let me pick any driver"
+#~ msgstr "Дозвольте мені підібрати драйвер"
+
+#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
+#~ msgstr "Вибір довільного драйвера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
+#~ "card\n"
+#~ "you can pick one from the list below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ви справді вважаєте, що знаєте, який драйвер потрібен для вашої "
+#~ "карти,\n"
+#~ "можете вибрати його із списку нижче.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Поточним драйвером для вашої звукової карти «%s» є «%s» "
+
#~ msgid ""
#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."