summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po1597
1 files changed, 788 insertions, 809 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 10b70a205..5cc82c000 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-28 03:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-22 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,16 +59,17 @@ msgstr "Bir X sunucusu seçin"
msgid "X server"
msgstr "X sunucusu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hangi XFree86 ayarına sahip olmak istiyorsunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -78,19 +79,19 @@ msgstr ""
"fakat bu özellik sadece XFree %s'de geçerlidir. Kartınız 2 boyutta daha\n"
"iyi destek vermekte olan XFree %s tarafından destekleniyor."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Ekran kartınız XFree %s sunucusuyla çalıştırıldığında 3 boyutlu\n"
"donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s'le birlikte 3 boyutlu donanım hızlandırması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -100,12 +101,12 @@ msgstr ""
"donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir, BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR\n"
"VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "3 boyutlu donanım hızlandırması ile XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -117,28 +118,28 @@ msgstr ""
"VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR. Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2 boyut\n"
"desteği daha iyi durumdadır."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree ayarları"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Ekran kartınızın bellek boyutunu seçin"
#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid "Choose options for server"
msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitörünüzü seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -156,39 +157,39 @@ msgstr ""
"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n"
"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Yatay tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Dikey tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor ayarlanmamış"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ayarları test etmek istiyor musunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Uyarı: Bu grafik kartıni test etmek bilgisayarınızı kilitleyebilir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test ayarları"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -196,152 +197,152 @@ msgstr ""
"\n"
"bazı parametreleri değiştirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Bir hata oluştu:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu ayarlar doğru mu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Bir hata oluştu, parametreleri değiştirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Çözünürlük ve renk derinliğini seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Ekran kartı: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Expert Mode"
msgstr "Uzman kipi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini Göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Resolutions"
msgstr "Çözünürlükler"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavye düzeni: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Fare tipi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Fare aygıtı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitör: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitörün Yatay Taraması: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Renk derinliği: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Çözünürlük: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Window ayarlarına hazırlık yapılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monitörü Değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ekran kartını değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
msgid "Change Server options"
msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
msgid "Change Resolution"
msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
msgid "Show information"
msgstr "Bilgileri göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
msgid "Test again"
msgstr "Tekrar test et"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -354,20 +355,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "%s'e tekrar girin ve değişiklikleri etkin hale getirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
msgid "X at startup"
msgstr "Açılışta X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
@@ -515,11 +516,11 @@ msgstr "DOS/Windows dan boot et (loadlin)"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Sistem yükleyici ana seçenekleri"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Bootloader"
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Açılış yükleyici kurulumu"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
msgid "Boot device"
msgstr "Açılış aygıtı"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Basit"
msgid "compact"
msgstr "basit"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
@@ -551,14 +552,14 @@ msgstr "Ekran kipi"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Açılışta gecikme süresi"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
@@ -594,41 +595,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Init Message"
msgstr "Init Mesajları"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Firmware hız aç"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çekirdek Boot zaman aşımı"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Cd den bootu aktif ?"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:187
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF dan bootu aktif ?"
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:188
msgid "Default OS?"
msgstr "Öntanımlı İşletim sistemi?"
-#: ../../any.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:210
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -636,146 +637,145 @@ msgstr ""
"Buradaki birbirinden farklı seçeneklere yenilerini ekleyebilir,\n"
"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
-#: ../../any.pm_.c:219
-#, fuzzy
+#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Modify"
-msgstr "RAID'i değiştir"
+msgstr "Düzenleme"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
+#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: ../../any.pm_.c:257
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:259
msgid "Read-write"
msgstr "Oku-yaz"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Unsafe"
msgstr "Güvensiz"
-#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:284
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"
-#: ../../any.pm_.c:285
+#: ../../any.pm_.c:286
msgid "NoVideo"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:293
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Remove entry"
msgstr "Girdiyi sil"
-#: ../../any.pm_.c:296
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:298
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullanımda"
-#: ../../any.pm_.c:316
+#: ../../any.pm_.c:317
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ne tip bir bölümleme istiyorsunuz?"
-#: ../../any.pm_.c:604
+#: ../../any.pm_.c:608
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s arayüzü bulundu"
-#: ../../any.pm_.c:605
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başka var mı?"
-#: ../../any.pm_.c:606
+#: ../../any.pm_.c:610
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"
-#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:613
msgid "See hardware info"
msgstr "Donanım bilgilerine bak"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:644
+#: ../../any.pm_.c:648
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kartı (%s) için sürücü yükleniyor"
-#: ../../any.pm_.c:645
+#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modül %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:656
+#: ../../any.pm_.c:660
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
-#: ../../any.pm_.c:664
+#: ../../any.pm_.c:668
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -792,20 +792,20 @@ msgstr ""
"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı \n"
"makinanıza herhangi bir zarar gelmez."
-#: ../../any.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Autoprobe"
msgstr "Otomatik Tara"
-#: ../../any.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Specify options"
msgstr "Seçenekleri belirt"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Şimdi %s modülüne parametreler girebilirsiniz."
-#: ../../any.pm_.c:679
+#: ../../any.pm_.c:683
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr ""
"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:682
+#: ../../any.pm_.c:686
msgid "Module options:"
msgstr "Modül seçenekleri:"
-#: ../../any.pm_.c:693
+#: ../../any.pm_.c:697
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -829,35 +829,35 @@ msgstr ""
"%s modülünün yüklenmesi başarısız oldu.\n"
"Tekrar başka bir parametre ile denemek ister misiniz?"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:719
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:721
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterlerib "
"bulunabilir"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "This user name is already added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:726
msgid "Add user"
msgstr "Kullanıcı ekle"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:727
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -866,32 +866,32 @@ msgstr ""
"Bir kullanıcı girin\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:724
+#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Accept user"
msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir"
-#: ../../any.pm_.c:735
+#: ../../any.pm_.c:739
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"
-#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:743
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
-#: ../../any.pm_.c:741
+#: ../../any.pm_.c:745
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Autologin"
msgstr "Otomatik login"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -900,11 +900,11 @@ msgstr ""
"olmasını sağlayabilirim. Bu özelliği kullanmak istemiyorsanız\n"
"vazgeç düğmesine basın."
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:769
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Varsayılan kullanıcıyı seçin:"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262
+#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -938,7 +938,8 @@ msgstr ""
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:795
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:809
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"
@@ -950,7 +951,9 @@ msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:796
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
@@ -964,7 +967,9 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:797
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:815
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere,"
@@ -976,7 +981,9 @@ msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere,"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:798
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:818
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"acilistan once komutlari duzenlemek icin 'e', komutsatiri icin ise 'c' basin"
@@ -989,21 +996,25 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:799
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:821
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacak."
-#: ../../bootloader.pm_.c:803
+#: ../../bootloader.pm_.c:825
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:895
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:918
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: ../../bootloader.pm_.c:895
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:920
msgid "Start Menu"
msgstr "Başlat Menüsü"
@@ -1081,30 +1092,29 @@ msgid "Configure"
msgstr "Ayarla"
#: ../../bootlook.pm_.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
+msgstr ""
+"%s sizin Boot Yöneticiniz.\n"
+"Ayarlar sihirbazını çalıştırmak için Yapılandır'a tıklayın."
#: ../../bootlook.pm_.c:121
-#, fuzzy
msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Çevirme kipi"
+msgstr "Lilo/Grup kipi"
#: ../../bootlook.pm_.c:131
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranda Yeni stilde Katagorileniyor"
#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitör"
+msgstr "Yeni stil Monitör"
#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitörü Değiştir"
+msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:140
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
@@ -1135,69 +1145,42 @@ msgstr ""
msgid "System mode"
msgstr "Sistem Kipi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../bootlook.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Default Runlevel"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
-#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
+#: ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../../bootlook.pm_.c:297
+#: ../../bootlook.pm_.c:315
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamadı : $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:351
+#: ../../bootlook.pm_.c:369
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "\"/etc/sysconfig/autologin\" dosyası okumak için açılamadı : $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
-#: ../../common.pm_.c:634
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:634
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:642
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d dakika"
-
-#: ../../common.pm_.c:657
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 dakika"
-
-#: ../../common.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d saniye"
-
#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@@ -1299,9 +1282,8 @@ msgid "Write partition table"
msgstr "Bölüm tablosunu Yaz"
#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#, fuzzy
msgid "More"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "Daha"
#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Ext2"
@@ -1735,6 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni boyutu seçin"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölüm oluştur"
@@ -1846,68 +1833,68 @@ msgid "Reload"
msgstr "Tekrar yükle"
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
+#: ../../fs.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
-#: ../../fs.pm_.c:135
+#: ../../fs.pm_.c:143
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s'i nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum (Tip: %s)"
-#: ../../fs.pm_.c:220
+#: ../../fs.pm_.c:230
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama başarısız: "
-#: ../../fs.pm_.c:232
+#: ../../fs.pm_.c:242
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırken hata oluştu: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
-#, fuzzy
msgid "simple"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "basit"
#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "sunucu"
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#: ../../fsedit.pm_.c:262
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
-#: ../../fsedit.pm_.c:264
+#: ../../fsedit.pm_.c:265
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm bulunmakta\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:272
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
+msgstr "LVM Logical Volümü %s. bağlantı noktası olarak kullanmazsınız"
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:287
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemine (ext2, reisrfs)\n"
"ihtiyaç var.\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:368
+#: ../../fsedit.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Yazmak için açılan %s'de hata: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
+#: ../../fsedit.pm_.c:453
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1915,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
"bulunamadı. Bu problemin kaynağı için donanımınızı kontrol edin"
-#: ../../fsedit.pm_.c:466
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Hiç disk bölümünüz yok!"
@@ -1964,8 +1951,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
-"Linux-Mandrake\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
+"Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2091,8 +2078,8 @@ msgstr ""
" ve benzeri işler) için kullanacaksanız bunu seçin.\n"
"\n"
" - Geliştirme: Adı üstünde. Makinanızı öncelikle yazılım geliştirmek için\n"
-" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug ve "
-"\n"
+" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug "
+"ve \n"
" düzenlemek, uygulama paketleri hazırlamak için gerekli her türlü "
"uygulamadan\n"
" oluşan bir koleksiyon makinanıza kurulacaktır.\n"
@@ -2315,8 +2302,8 @@ msgid ""
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
-"\"hdb\" for\n"
+"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
+"\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2474,8 +2461,8 @@ msgid ""
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
-"\"Capacity\".\n"
+"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
+"\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
@@ -2584,13 +2571,13 @@ msgid ""
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
-"number\",\n"
+"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
+"\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
+"\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2618,11 +2605,11 @@ msgstr ""
"istiyorsunuz?\n"
"\n"
"\n"
-"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\", "
-"\"Sığa\".\n"
-"\n"
-"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası\", "
+"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\", \"Sığa"
+"\".\n"
"\n"
+"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası"
+"\", \n"
"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
@@ -2669,8 +2656,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
-"\"/\",\n"
+"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
+"\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
@@ -2820,8 +2807,8 @@ msgid ""
"driver."
msgstr ""
"Şimdi farenizi deneyebilirsiniz. Ayarların düzgün olup olmadığını anlamak\n"
-"için lütfen düğmeleri ve tekeri kullanın. Ayarlar düzgün değilse "
-"\"Vazgeç\"'e\n"
+"için lütfen düğmeleri ve tekeri kullanın. Ayarlar düzgün değilse \"Vazgeç"
+"\"'e\n"
"basarak başka bir sürücü seçin."
#: ../../help.pm_.c:382
@@ -2856,8 +2843,8 @@ msgstr ""
"unutmayın.\n"
"\n"
"\n"
-"İnternete ya da yerel bir ağa bağlanmak istemiyorsanız lütfen \"Ağı iptal "
-"et\"'i\n"
+"İnternete ya da yerel bir ağa bağlanmak istemiyorsanız lütfen \"Ağı iptal et"
+"\"'i\n"
"seçin.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3103,8 +3090,8 @@ msgstr ""
"\n"
"CUPS, UNIX sistemler için, güçlü ve esnek olan yeni bir yazdırma "
"sistemidir.\n"
-"(CUPS \"Ortak Unix Yazdırma Sistemi\" anlamına gelmektedir.) "
-"Linux-Mandrake'de\n"
+"(CUPS \"Ortak Unix Yazdırma Sistemi\" anlamına gelmektedir.) Linux-"
+"Mandrake'de\n"
"öntanımlı olarak gelir.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3136,13 +3123,13 @@ msgstr ""
"ayrı ayarlar gerektirir.\n"
"\n"
"\n"
-"Yazıcınız fiziksel olarak bilgisarınıza doğrudan bağlıysa \"Yerel "
-"yazıcı\"'yı\n"
+"Yazıcınız fiziksel olarak bilgisarınıza doğrudan bağlıysa \"Yerel yazıcı"
+"\"'yı\n"
"seçin.\n"
"\n"
"\n"
-"Uzaktaki bir Unix makinasına bağlı bir yazıcıya erişmek için, \"Uzak "
-"yazıcı\"'yı\n"
+"Uzaktaki bir Unix makinasına bağlı bir yazıcıya erişmek için, \"Uzak yazıcı"
+"\"'yı\n"
"seçin.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3240,8 +3227,8 @@ msgstr ""
"kullanır. Bu nedenle \"lp\" adında bir yazıcınız olmalıdır.\n"
" Sadece bir yazıcıya sahipseniz, ona birden fazla isim de verebilirsiniz.\n"
"Kullandığınız bu isimleri boru karakteri (\"|\") ile birbirinden ayırın.\n"
-"Daha anlamlı isiml tercih etmişseniz onu önce yazın: örneğin, "
-"\"Yazicim|lp\".\n"
+"Daha anlamlı isiml tercih etmişseniz onu önce yazın: örneğin, \"Yazicim|lp"
+"\".\n"
" \"lp\" adını alan yazıcı varsayılan yazıcı olarak kullanılacaktır.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3260,8 +3247,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Uzaktaki bir Microsoft Windows makinasında (ya da SMB protokolünü "
"kullanan bir\n"
-"Unix makinasında) bulunan bir yazıcıya erişmek için ise \"SMB/Windows "
-"95/98/NT\"yi\n"
+"Unix makinasında) bulunan bir yazıcıya erişmek için ise \"SMB/Windows 95/98/"
+"NT\"yi\n"
"seçin.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3498,8 +3485,8 @@ msgstr ""
"adını tayin eder. Eğer hiçbir şey bilmiyorsanız \"/dev/hda\"yı seçin.\n"
"\n"
"\n"
-" - Varsayılan görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış yükleyicisinin ilk "
-"\n"
+" - Varsayılan görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış yükleyicisinin "
+"ilk \n"
"görüntüyü açmadan önce bekleyeceği sürenin, saniyenin onda biri cinsinden\n"
"miktarıdır. Bu, klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra sabit diskten açılan\n"
"sistemler için yararlıdır. Eğer \"bekleme süresi\" atlanırsa ya da sıfır\n"
@@ -3616,8 +3603,8 @@ msgid ""
"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
-"read-only, to allow\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
+"only, to allow\n"
"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
"option here.\n"
"\n"
@@ -3741,8 +3728,8 @@ msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
-"Eğer sisteme giriş yaparken grafik arayüzünün gelmesini istiyorsanız "
-"\"Evet\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın."
+"Eğer sisteme giriş yaparken grafik arayüzünün gelmesini istiyorsanız \"Evet"
+"\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın."
#: ../../help.pm_.c:839
msgid ""
@@ -3765,85 +3752,84 @@ msgstr ""
"Açıldıktan sonra Linux Mandrake otomatik olarak yüklenecektir. Eğer başka \n"
"bir işletim sistemi çalıştıracaksanız ek uyarıları okuyun."
-#: ../../install2.pm_.c:39
+#: ../../install2.pm_.c:37
msgid "Choose your language"
msgstr "Kullanacağınız dili seçin"
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:38
msgid "Select installation class"
msgstr "Kurulum sınıfını seçin"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Sabit disk seçimi"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Configure mouse"
msgstr "Fare ayarları"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Klavyenizi seçin"
-#: ../../install2.pm_.c:44
-#, fuzzy
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Security"
-msgstr "bukle"
+msgstr "Güvenlik"
-#: ../../install2.pm_.c:45
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Dosya sistemleri Ayarları"
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Format partitions"
msgstr "Bölümleri biçimlendirme"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Kurulacak paketleri seçin"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Install system"
msgstr "Sistem kurulumu"
-#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Set root password"
msgstr "Root parolasını düzenle"
-#: ../../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Add a user"
msgstr "Kullanıcı ekle"
-#: ../../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Ağ ayarları"
-#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure services"
msgstr "Servis ayarları"
-#: ../../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Açılış disketi oluşturma"
-#: ../../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
msgstr "Sistem yükleyiciyi Kur"
-#: ../../install2.pm_.c:59
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure X"
msgstr "X'i Ayarla"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Exit install"
msgstr "Kurulumdan Çık"
-#: ../../install_any.pm_.c:373
+#: ../../install_any.pm_.c:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3858,34 +3844,34 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:404
+#: ../../install_any.pm_.c:433
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS alanı olmadan broadcast kullanamazsınız"
-#: ../../install_any.pm_.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_any.pm_.c:676
+#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın"
+msgstr "%s sürücüsüne bir FAT(MsDos) biçimli(formatında) disket takın"
-#: ../../install_any.pm_.c:651
+#: ../../install_any.pm_.c:680
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçiminde(formatında) değil"
-#: ../../install_any.pm_.c:661
+#: ../../install_any.pm_.c:690
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:683
+#: ../../install_any.pm_.c:712
msgid "Error reading file $f"
-msgstr "$f dosyası okunurken hata "
+msgstr "$f dosyası okunurken hata"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
-#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
+#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
@@ -3893,11 +3879,11 @@ msgstr "Tamam"
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Lütfen farenizi test edin"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!"
@@ -4054,9 +4040,8 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s sürücüsü üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
#: ../../install_interactive.pm_.c:165
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Hazırdaki bölümleri kullan"
+msgstr "Özel Disk Partisyonlama"
#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
@@ -4113,8 +4098,8 @@ msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt"
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Bazı paketler doğru olarak kurulumu tamamlamadı.\n"
"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün çalışamaz durumda.\n"
@@ -4231,6 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu aşağı yukarı %d MB.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -4243,6 +4229,7 @@ msgstr ""
"100%%'ü seçerseniz bütün paketler kurulacaktır."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -4349,9 +4336,8 @@ msgid "Estimating"
msgstr "Tahmin ediliyor"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
-#, fuzzy
msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Kurulum hazırlanıyor"
+msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
#, c-format
@@ -4475,8 +4461,8 @@ msgstr "Lisans anlaşması"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the "
-"Linux-Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Linux-"
+"Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
@@ -4658,8 +4644,8 @@ msgstr ""
"lisansların çoğu, parçaların\n"
"kullanımına, çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının "
"yapılmasına izin vermektedir.\n"
-"Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu ilgilendiren "
-"lisans(lar)ın tüm şartlarını\n"
+"Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu ilgilendiren lisans"
+"(lar)ın tüm şartlarını\n"
"okuyunuz. Bir yazılım ürünü hakkındaki herhangi bir soru, MandrakeSoft'a "
"değil, o ürünün geliştiricisine\n"
"yöneltilmelidir. MandrakeSoft tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL "
@@ -4733,15 +4719,15 @@ msgstr "Uzman"
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Lütfen farenizin türünü seçin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Mouse Port"
msgstr "Fare Kapısı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz."
@@ -4899,6 +4885,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -4964,8 +4951,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari "
"bilgi\n"
-"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne de "
-"\n"
+"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne "
+"de \n"
"üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu yazılımı\n"
"internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n"
"beyan etmiş sayılır.\n"
@@ -5003,36 +4990,32 @@ msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzaktaki CUPS sunucusu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
-#, fuzzy
msgid "No printer"
-msgstr "Yazıcının adı"
+msgstr "Yazıcı yok"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "USB Fare"
+msgstr "Fare"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Dilimi"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
-#, fuzzy
msgid "ISDN card"
-msgstr "İçsel ISDN kartı"
+msgstr "ISDN kartı"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
-#, fuzzy
msgid "Sound card"
-msgstr "Standart"
+msgstr "Ses Kartı"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "TV kartı"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Which printing system do you want to use?"
@@ -5055,19 +5038,19 @@ msgstr "NIS kullan"
msgid "yellow pages"
msgstr "sarı sayfalar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS alanı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS sunucu "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5095,19 +5078,19 @@ msgstr ""
"Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket "
"yerleştirip \"Tamam\"'a basın.?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "First floppy drive"
msgstr "İlk disket sürücü"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Second floppy drive"
msgstr "İkinci disket sürücü"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5131,32 +5114,32 @@ msgstr ""
"kullanarak da bu disket oluşturulabilir.\n"
"Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disket sürücü yok"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Açılış disketi yapmak için kullanılacak disket sürücüyü seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Açılış yükleyici hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5164,53 +5147,53 @@ msgstr ""
"aboot kurulumunda hata, \n"
"ilk disk bölmesini yok etse bile ille de kurulmasını istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu başarısız. Oluşan hata:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Güvenlik seviyesini seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Linux kopyalaması için bir tane otomatik kurulum disketi oluşturmak ister "
"misiniz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5220,13 +5203,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
+"Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
@@ -5240,12 +5223,11 @@ msgstr ""
"Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n"
"Kullanıcı Kitapçığı'nda bulabilirsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"
+msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5254,19 +5236,17 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Automated"
msgstr "Otomatik"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Replay"
-msgstr "Tekrar yükle"
+msgstr "Tekrarla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Tek tek paket seçimi"
+msgstr "Paket seçimini Kaydet"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -5280,15 +5260,14 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri/geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran"
#: ../../interactive.pm_.c:65
-#, fuzzy
msgid "kdesu missing"
-msgstr "vazgeç"
+msgstr "kdesu vazgeç"
-#: ../../interactive.pm_.c:263
+#: ../../interactive.pm_.c:267
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
-#: ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:290
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -5317,11 +5296,11 @@ msgstr "Seçiminiz? (öntanımlı %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Seçiminiz (öntanımlı %s, yoksa `none' yazın) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çek dili (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German"
msgstr "Almanca"
@@ -5329,19 +5308,19 @@ msgstr "Almanca"
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
@@ -5349,15 +5328,15 @@ msgstr "Norveççe"
msgid "Polish"
msgstr "Polonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"
@@ -5373,211 +5352,209 @@ msgstr "Ermenice (daktilo)"
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerice (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerice (kril alfabesi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brezilya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "İsveççe (Alman düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "İsveççe (Fransız düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çek dili (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak dili (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveççe)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli"
msgstr "İbranice"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "İbranice (Fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Iranian"
msgstr "Farsça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlanda dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonca 106 tuş"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "İngiliz (UK) klavye"
+msgstr "Kore klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusça (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakça (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakça (Programçılar için)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Yugoslavca (latin düzeni)"
+msgstr "Yugoslavca (latin/cyrillic)"
#: ../../lvm.pm_.c:70
msgid "Remove the logical volumes first\n"
@@ -5596,9 +5573,8 @@ msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../mouse.pm_.c:33
-#, fuzzy
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Sıradan Fare"
+msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare"
#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
@@ -5617,9 +5593,8 @@ msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
-#, fuzzy
msgid "1 button"
-msgstr "2 tuşlu"
+msgstr "1 tuşlu"
#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Generic"
@@ -5694,9 +5669,8 @@ msgid "No mouse"
msgstr "Fare yok"
#: ../../my_gtk.pm_.c:356
-#, fuzzy
msgid "Finish"
-msgstr "Fince"
+msgstr "Son"
#: ../../my_gtk.pm_.c:356
msgid "Next ->"
@@ -5704,33 +5678,33 @@ msgstr "Sonraki ->"
#: ../../my_gtk.pm_.c:357
msgid "<- Previous"
-msgstr ""
+msgstr "<- Önceki"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../my_gtk.pm_.c:617
msgid "Is this correct?"
msgstr "Kabul ediyor musunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:143
msgid "Internet configuration"
msgstr "İnternet ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:142
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır."
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5738,18 +5712,18 @@ msgstr ""
"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
-#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
+#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
-#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
-#: ../../netconnect.pm_.c:291
+#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
+#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
+#: ../../netconnect.pm_.c:293
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Yapılandırması"
-#: ../../netconnect.pm_.c:220
+#: ../../netconnect.pm_.c:222
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5757,79 +5731,79 @@ msgstr ""
"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:234
+#: ../../netconnect.pm_.c:236
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı Ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235
+#: ../../netconnect.pm_.c:237
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartın IRQ değeri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartın DMA değeri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO"
msgstr "Kartın IO değeri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartın IO_0 değeri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartın IO_1 değeri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Kişisel telefon numaranız"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Servis sağlayıcı adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
+#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Provider phone number"
msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "Provider dns 1"
msgstr "1. Alan adı sunucusu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Provider dns 2"
msgstr "2. Alan adı sunucusu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Dialing mode"
msgstr "Çevirme kipi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
+#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
+#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Account Password"
msgstr "Şifre"
-#: ../../netconnect.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Avrupa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid "Rest of the world"
msgstr "Dünyanın diğer kısımları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -5837,27 +5811,27 @@ msgstr ""
"Dünyanın diğer kısımları \n"
" D-Kanalı yok (kiralık hat)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:265
+#: ../../netconnect.pm_.c:267
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:275
+#: ../../netconnect.pm_.c:277
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ne tür bir kartınız var?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "I don't know"
msgstr "Bilmiyorum"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:284
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5870,19 +5844,19 @@ msgstr ""
"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek "
"sorundasınız.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:286
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../../netconnect.pm_.c:286
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:292
+#: ../../netconnect.pm_.c:294
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:312
+#: ../../netconnect.pm_.c:314
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5890,11 +5864,11 @@ msgstr ""
"Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki "
"ekrandan bir PCI kart seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:321
+#: ../../netconnect.pm_.c:323
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:369
+#: ../../netconnect.pm_.c:371
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5902,22 +5876,22 @@ msgstr ""
"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı. Bu bağlantı\n"
"türünü ayarlayamayacağım."
-#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:374
+#: ../../netconnect.pm_.c:376
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Lütfen internete bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
-#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Ağ arabirimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:384
+#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5925,74 +5899,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Kabul ediyor musunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:384
+#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Ağ aygıtını kapatıp açmak üzereyim:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:484
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:485
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:618
+#: ../../netconnect.pm_.c:620
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:623
+#: ../../netconnect.pm_.c:625
msgid "Dialup options"
msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik tanıma"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanlı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanlı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Birincil DNS Sunucu"
+msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "İkincil DNS Sunucu"
+msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:701
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "$netc->{NET_DEVICE} Ağ aygıtını kapatıp açacağım. İstiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"$netc->{NET_DEVICE} Ağ aygıtını kapatıp açacağım. Kabul Ediyor musunuz ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6000,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6008,11 +5981,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Şu anda internete bağlısınız."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6020,108 +5993,113 @@ msgstr ""
"\n"
"İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "İnternete Bağlan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:751
+#: ../../netconnect.pm_.c:754
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "İnternetten Çık"
-#: ../../netconnect.pm_.c:753
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Ağ bağlantısını yapılandır (Yerel ağ ya da İnternet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../netconnect.pm_.c:759
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı & ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
-#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
+#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
+msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Dışsal ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "İçsel ISDN kartı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
+#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "İnternete bağlan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:831
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:834
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu dhcp + pppoe'dir.\n"
-"Fakat bazı bağlantılar sadece dhcp'yi kullanır.\n"
-"Emin değilseniz lütfen pppoe'yi seçin"
+"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n"
+"Fakat Bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n"
+"Emin değilseniz lütfen \"pppoe'yi kullan\"'ı seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use dhcp"
-msgstr ""
+msgstr "dhcp'yi kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe'yi kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pptp"
msgstr "pptp'yi kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:846
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "%s Ağ aygıtını kapatıp açacağım. İstiyor musunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:880
+#: ../../netconnect.pm_.c:883
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"Hangi dhcp işlemcisini kullanmak istiyorsunuz?Öntanımlı olan dhcpcd'dir"
-#: ../../netconnect.pm_.c:897
+#: ../../netconnect.pm_.c:900
msgid "Network configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../../netconnect.pm_.c:898
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Ağınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../netconnect.pm_.c:904
+#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Ağınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
+msgstr ""
+"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:935
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
+"Çünkü Siz şu anda Ağ kurma bölündesiniz, fakat sizin zaten yapılandırılmış "
+"bir ağınız var.\n"
+"Eski yapılandırmanızın devamı için \"TAMAM\" a tıklayın.Veya yeniden "
+"İnternet & Network bağlantılarınızı yapılanıdmak için \"İPTAL\" e basın.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:958
+#: ../../netconnect.pm_.c:962
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6129,75 +6107,69 @@ msgid ""
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:960
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:964
msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Varsayılan kullanıcıyı seçin:"
+msgstr "Yapılandırmak için bir profil seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:961
+#: ../../netconnect.pm_.c:965
msgid "Use auto detection"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik algılamayı kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Aygıtlar taranıyor..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:974
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normal bir modem bağlantısı yapılandır"
+msgstr "Normal bir modem bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#, c-format
msgid "detected on port %s"
-msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt"
+msgstr "%s kapısı taranıyor"
-#: ../../netconnect.pm_.c:975
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:979
msgid "ISDN connection"
-msgstr "Bir ISDN bağlantısı yapılandır"
+msgstr "ISDN bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#: ../../netconnect.pm_.c:979
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:976
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:980
msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Bir DSL (ya da ADSL) bağlantısı ayarla"
+msgstr "DSL (ya da ADSL) Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../netconnect.pm_.c:980
+#, c-format
msgid "detected on interface %s"
-msgstr "Ağ arabirimi"
+msgstr "%s arayüzünde algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:977
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:981
msgid "Cable connection"
-msgstr "Bir kablo bağlantısı yapılandır"
+msgstr "Kablo Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "LAN connection"
-msgstr "ADSL ayarları"
+msgstr "LAN Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ethernet Cart(lar)ı algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:983
+#: ../../netconnect.pm_.c:987
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "İnternete hangi yolla bağlanmak istiyorsunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1000
+#: ../../netconnect.pm_.c:1004
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+#: ../../netconnect.pm_.c:1007
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6225,10 +6197,9 @@ msgstr ""
#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
msgid "Host name"
-msgstr "Sunucu ismi:"
+msgstr "Sunucu ismi"
#: ../../network.pm_.c:319
-#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6236,8 +6207,8 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"UYARI: Bu aygıt daha önce internet bağlantısı için yapılandırılmış.\n"
-"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız sadece Tamam'a basın.\n"
-"Aşağıdaki alanlardaki bilgileri değiştirmek ayarları da değiştirecektir."
+"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n"
+"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin."
#: ../../network.pm_.c:324
msgid ""
@@ -6253,14 +6224,14 @@ msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor"
#: ../../network.pm_.c:334
msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
+msgstr " ($module sürücüsü)"
#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:425
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi:"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ maskesi:"
@@ -6292,7 +6263,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS sunucusu"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçiti"
@@ -6320,11 +6291,11 @@ msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı."
-#: ../../partition_table.pm_.c:560
+#: ../../partition_table.pm_.c:563
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Genişletilmiş bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
-#: ../../partition_table.pm_.c:578
+#: ../../partition_table.pm_.c:581
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6334,21 +6305,21 @@ msgstr ""
"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki uzatılmış bölüme taşıyarak\n"
"sorunu çözebilirsiniz."
-#: ../../partition_table.pm_.c:672
+#: ../../partition_table.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"
-#: ../../partition_table.pm_.c:679
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hatalı yedekleme dosyası"
-#: ../../partition_table.pm_.c:703
+#: ../../partition_table.pm_.c:706
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu"
@@ -6698,13 +6669,12 @@ msgstr ""
"Emin değilseniz \"Uzak CUPS sunucusu\"'nu seçin."
#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
-msgstr "SMB sunucu IP"
+msgstr "CUPS sunucu IP"
#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Port number should be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Kapı numarası alfabetik değil rakam olmalıdır."
#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "Remove queue"
@@ -6930,8 +6900,8 @@ msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
-"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive "
-"eder/kapatır."
+"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive eder/"
+"kapatır."
#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
@@ -7042,9 +7012,8 @@ msgstr ""
"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir."
#: ../../services.pm_.c:85
-#, fuzzy
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "X-Window sistemini her başlangıçta çalıştır"
+msgstr "Ses sistemini Makinede uygula"
#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
@@ -7057,41 +7026,39 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
+msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz."
#: ../../services.pm_.c:89
-#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "X Font Sunucusu'nu açılışta çalıştırır ve makina kapanırken durdurur."
+msgstr "X Font Sunucusu'nu çalıştırır (bunun kullanımı için XFree gerekir)."
#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlayacak servisleri seçin"
#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
msgid "running"
-msgstr "Uyarı"
+msgstr "Çalışıyor"
#: ../../services.pm_.c:137
-#, fuzzy
msgid "stopped"
-msgstr "Sonuna ekle"
+msgstr "Durdurulmuş"
#: ../../services.pm_.c:151
msgid "Services and deamons"
-msgstr ""
+msgstr "Servisler ve Deamons"
#: ../../services.pm_.c:156
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
+"Bu servis hakkında detaylı bilgi yok.\n"
+"Kusura bakmayın."
#: ../../services.pm_.c:163
-#, fuzzy
msgid "On boot"
-msgstr "Kök"
+msgstr "Boot edildiğinde"
#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
msgid ""
@@ -7134,14 +7101,12 @@ msgid "reconfigure"
msgstr "yeniden ayarla"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Aygıtlar taranıyor..."
+msgstr "Servisler Pasifleştiriliyor..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:134
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda etkin değil"
+msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda pasifleştirildi."
#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
@@ -7161,16 +7126,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
-msgstr "etkinleştir"
+msgstr "Etkinleştir"
#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Enabling servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Servisleri Etkinleştir..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi."
#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
@@ -7181,7 +7145,6 @@ msgid "Unrecognized config file"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:181
-#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7190,11 +7153,12 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilir.\n"
-"\n"
-"Not: Yerel ağınızı ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına ihtiyacınız var.\n"
+"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilirsiniz.\n"
+"Bu özellik sayesinde ağınıza bağlı diğer bilgisayarlarda internet "
+"üzerindenistedikleri bilgiye ulaşabilirler.\n"
"\n"
-"İnternet bağlantısı paylaşımını yapılandırmak ister misiniz?"
+"Not: Yerel ağınızı(LAN) ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına (ethernet "
+"cartına)ihtiyacınız var."
#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
@@ -7202,9 +7166,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr "İnternet"
+msgstr "%s Arayüzü"
#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
@@ -7219,7 +7183,7 @@ msgstr ""
"aracını çalıştırın."
#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
@@ -7227,11 +7191,11 @@ msgid ""
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Sisteminizde sadece bir ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n"
+"Sisteminizde sadece bir tane yapılandırılmış ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n"
"\n"
-"$interface\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Yerel ağınızı bu bağdaştırıcıyla yapılandırmak ister misiniz?"
+"Yerel ağınızı ben şimdi bu bağdaştırıcıyla yapılandıracağım."
#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
@@ -7240,12 +7204,11 @@ msgid ""
msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin."
#: ../../standalone/drakgw_.c:242
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
-"Uyarı, ağ bağdaştırıcısı zaten yapılandırılmış.\n"
-"Tekrar yapılandırmak ister misiniz?"
+"Uyarı, ağ bağdaştırıcısı zaten yapılandırılmış. Ben onu Tekrar "
+"yapılandıracağım."
#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
@@ -7290,127 +7253,111 @@ msgstr ""
"ağınızdaki başka bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
#: ../../standalone/drakgw_.c:608
-#, fuzzy
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
-"Paylaşım şu anda etkin değil.\n"
-"\n"
-"Ne yapmak istersiniz?"
+msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde , ama o pasif halde ayarlı."
#: ../../standalone/drakgw_.c:609
-#, fuzzy
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
-"Paylaşım şu anda etkin.\n"
-"\n"
-"Ne yapmak istersiniz?"
+msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde ,ve o aktif halde ayarlı."
#: ../../standalone/drakgw_.c:610
-#, fuzzy
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı yapılandırması yok"
#: ../../standalone/drakgw_.c:615
-#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "İnternet bağlantısı & ayarları"
+msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı yapılandırması"
#: ../../standalone/drakgw_.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
+msgstr ""
+"İnternet Bağlantısı Paylaşımı uygulama gereçlerine hoşgeldiniz!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ayarlama sihirbazını başlatmak için \"Yapılandır\"a basın!"
#: ../../standalone/draknet_.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
+msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcıları)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
msgid "Profile: "
-msgstr "bağlama başarısız: "
+msgstr "Profil: "
#: ../../standalone/draknet_.c:74
msgid "Del profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Profili sil..."
#: ../../standalone/draknet_.c:80
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Silinecek Profil:"
#: ../../standalone/draknet_.c:108
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Profil..."
#: ../../standalone/draknet_.c:114
msgid "Name of the profile to create:"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulacak yeni profilin ismi:"
#: ../../standalone/draknet_.c:140
-#, fuzzy
msgid "Hostname: "
-msgstr "Makina adı:"
+msgstr "Sunucu adı:"
#: ../../standalone/draknet_.c:147
-#, fuzzy
msgid "Internet access"
-msgstr "İnternet"
+msgstr "İnternet Hesabı"
#: ../../standalone/draknet_.c:160
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tip: "
+msgstr "Tür:"
#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
msgid "Gateway:"
msgstr "Ağ geçiti:"
#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
-#, fuzzy
msgid "Interface:"
-msgstr "İnternet"
+msgstr "Arayüz:"
#: ../../standalone/draknet_.c:168
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Durum:"
#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "Bağlantı adı"
+msgstr "Bağlanıldı"
#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
-#, fuzzy
msgid "Not connected"
-msgstr "ADSL ayarları"
+msgstr "Bağlanılamadı"
#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlan..."
#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
msgid "Disconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı Kes..."
#: ../../standalone/draknet_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Starting your connection..."
-msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
+msgstr "Bağlantınız başlatılıyor..."
#: ../../standalone/draknet_.c:199
-#, fuzzy
msgid "Closing your connection..."
-msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
+msgstr "Bağlantınız kapatılıyor..."
#: ../../standalone/draknet_.c:204
msgid ""
@@ -7419,41 +7366,38 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"in root."
msgstr ""
+"Bağlantı kapatılamadı(kesilemedi).\n"
+"Siz bunu 'root' olarak kendiniz aşağıdaki komutla deneyiniz\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"Tekrar görüşmek üzere"
#: ../../standalone/draknet_.c:207
-#, fuzzy
msgid "The system is now disconnected."
-msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."
+msgstr "Sistem şu anda bağlantısını kesti."
#: ../../standalone/draknet_.c:219
-#, fuzzy
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Servis ayarları"
+msgstr "İnternet Hesaplarını Yapılandır..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "LAN configuration"
-msgstr "ADSL ayarları"
+msgstr "LAN yapılandırması"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Adapter"
-msgstr "Güncelleme"
+msgstr "Bağdaştırıcı"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Driver"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr "Sürücü"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "İnternet"
+msgstr "Arayüz"
#: ../../standalone/draknet_.c:231
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
-msgstr "Boot Protokolü"
+msgstr "Protokol"
#: ../../standalone/draknet_.c:250
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -7465,82 +7409,82 @@ msgstr "Normal Kip"
#: ../../standalone/draknet_.c:288
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uygula"
#: ../../standalone/draknet_.c:307
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor"
-#: ../../standalone/draknet_.c:389
+#: ../../standalone/draknet_.c:391
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:413
+#: ../../standalone/draknet_.c:415
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#: ../../standalone/draknet_.c:423
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptör %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot Protokolü"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:430
msgid "Started on boot"
msgstr "Boot edilince başlatılan"
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP Clent"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Disable"
msgstr "Iptal et"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
-#: ../../standalone/draknet_.c:502
+#: ../../standalone/draknet_.c:504
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:526
+#: ../../standalone/draknet_.c:528
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:530
+#: ../../standalone/draknet_.c:532
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:541
msgid "Connection type: "
msgstr "Bağlantı türü: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:545
+#: ../../standalone/draknet_.c:547
msgid "Parameters"
msgstr "Paremetreler"
-#: ../../standalone/draknet_.c:558
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1. Alan adı sunucusu"
-#: ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2. Alan adı sunucusu"
-#: ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Ethernet Card"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "DHCP Client"
msgstr ""
@@ -7643,84 +7587,81 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Canlı güncelleme başlatılamıyor !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "bir seri_usb aygıtı bulunamadı\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 tuş öykünümü?"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
+msgid "Test the mouse here."
+msgstr "Farenizi burada test edin"
+
#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
+msgstr "Ağ İzleyicisi"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "İstatistikler"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
msgid "Sending Speed: "
-msgstr ""
+msgstr "Yollama Hızı: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
+msgstr "Alma Hızı: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "USB Fare"
+msgstr "Kapat"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "İnternete Bağlan"
+msgstr "İnternete Bağlanılıyor "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "İnternetten Çık"
+msgstr "İnternetten Çıkılıyor "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "İnternetten Çık"
+msgstr "İnternet başarısızlığından Bağlantını kes"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "İnternetten Çık"
+msgstr "İnternetten tamamen Bağlantını kes"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
msgid "Connection complete."
-msgstr "Bağlantı adı"
+msgstr "Bağlantı Tamamlandı."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Bağlantı başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
+"Mandrake Denetim Merkezinden Yapılandırmanızı kontrol edin."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
msgid "sent: "
-msgstr ""
+msgstr "Yollanan: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
msgid "received: "
-msgstr ""
+msgstr "Alınan: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Bağlantı adı"
+msgstr "Bağlan"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "Bir ISDN bağlantısı yapılandır"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
@@ -7854,14 +7795,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Adaptör %s: %s"
+msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Yazmak için açılan %s'de hata: %s"
+msgstr "%s yazmak için açılamıyor : %s\n"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
@@ -7925,7 +7866,7 @@ msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adı ve Ağ bilgisi Sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
@@ -7933,11 +7874,11 @@ msgstr "Gnucash gibi finans programları"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
+msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
@@ -7953,11 +7894,11 @@ msgstr "Gereçler"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
-msgstr ""
+msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik Ortamı"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
@@ -8000,7 +7941,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
@@ -8011,9 +7952,8 @@ msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Çoklu ortam - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ağ dosya sunucusu"
+msgstr "Ağ Bilgisayar sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
@@ -8062,9 +8002,8 @@ msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Server"
-msgstr "sunucu"
+msgstr "Sunucu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
@@ -8095,9 +8034,8 @@ msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome İş istasyonu"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Internet gateway"
-msgstr "İnternet"
+msgstr "İnternet gateway"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
@@ -8119,17 +8057,32 @@ msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
-#, fuzzy
+#~ msgid "GB"
+#~ msgstr "GB"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "TB"
+#~ msgstr "TB"
+
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d dakika"
+
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 dakika"
+
+#~ msgid "%d seconds"
+#~ msgstr "%d saniye"
+
#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "ADSL ayarları"
+#~ msgstr "Lilo/Grup ayarları"
-#, fuzzy
#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Dosya seç"
+#~ msgstr "Seçili Dosyanın boyutu %d%s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
+#~ msgstr "Bağlantınız açılıyor..."
#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "Yapılandırılıyor..."
@@ -8137,9 +8090,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ msgid "Standard tools"
#~ msgstr "Standart uygulamalar"
-#, fuzzy
#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Yapılandırma: Yer Ekle"
+#~ msgstr "Lilo/Grup Yapılandırması"
#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
#~ msgstr ""
@@ -8167,7 +8119,7 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ msgstr "Otomatik bağımlılık denetimi"
#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "LILO/GRUB'u Ayarla"
+#~ msgstr "LILO/GRUP'u Ayarla"
#~ msgid "Create a boot floppy"
#~ msgstr "Açılış disketi oluştur"
@@ -8192,23 +8144,23 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "\n"
#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
+#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-#~ "option.\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
+#~ "default option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
+#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
+#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
#~ " present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -8217,15 +8169,15 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
#~ " select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-#~ "select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-#~ "work under X."
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
+#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
+#~ "not work under X."
#~ msgstr ""
#~ "Şimdi sisteminizde çeşitli ayarlamalar yapabilirsiniz.\n"
#~ "\n"
@@ -8239,19 +8191,26 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ " - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi "
#~ "seçebilirsiniz.\n"
#~ "Tam bir bilgi için gerekli man sayfalarına bakabilirsiniz. Temel olarak:\n"
-#~ "bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya sahip \n"
-#~ "olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU SEVİYEDE \n"
-#~ "SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir kullanıcı \n"
-#~ "olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha genel "
-#~ "\n"
+#~ "bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya "
+#~ "sahip \n"
+#~ "olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU "
+#~ "SEVİYEDE \n"
+#~ "SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir "
+#~ "kullanıcı \n"
+#~ "olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha "
+#~ "genel \n"
#~ "olarak makinenizi sunucu olarak kullanmak dışında başka bir alanda "
#~ "kullanmayı \n"
#~ "beklemeyin. Uyarıldınız.\n"
#~ "\n"
-#~ " - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdaki \n"
-#~ "toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. Sonuç \n"
-#~ "olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir durumda\n"
-#~ "doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark normal\n"
+#~ " - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a "
+#~ "bilgisayarınızdaki \n"
+#~ "toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. "
+#~ "Sonuç \n"
+#~ "olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir "
+#~ "durumda\n"
+#~ "doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark "
+#~ "normal\n"
#~ "sayılabilir.\n"
#~ "\n"
#~ " - Takılıp sökülebilen araçların otomatik bağlanması: \"mount\" ve "
@@ -8290,7 +8249,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "You have been warned."
#~ msgstr ""
#~ "dikkat: BU GÜVENLİK DÜZEYİNDE, KONSOLDAN ROOT KULLANICISI GİRİŞİNE İZİN\n"
-#~ "VERİLMEMEKTEDİR. Eğer root olmak istiyorsanız, sıradan bir kullanıcı olarak\n"
+#~ "VERİLMEMEKTEDİR. Eğer root olmak istiyorsanız, sıradan bir kullanıcı "
+#~ "olarak\n"
#~ "sisteme girip \"su\" komutunu kullanın. Daha da genel olarak, makinenizi "
#~ "bir\n"
#~ "sunucu olarak kullanmak dışında bir beklentiniz olmasın.\n"
@@ -8300,8 +8260,10 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
#~ msgstr ""
-#~ "Dikkatli olun, numlock'ı etkinleştirmek birçok tuşun ekrana normal harfler\n"
-#~ "yerine sayı yazmasına neden olabilir. (örneğin `p'ye basınca `6' yazabilir.)"
+#~ "Dikkatli olun, numlock'ı etkinleştirmek birçok tuşun ekrana normal "
+#~ "harfler\n"
+#~ "yerine sayı yazmasına neden olabilir. (örneğin `p'ye basınca `6' "
+#~ "yazabilir.)"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Hareketler"
@@ -8374,8 +8336,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ msgstr "Bilim"
#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-#~ "transfer tools"
+#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
+#~ "file transfer tools"
#~ msgstr "Xchat, licq, gaim gibi sohbet (IRC, vb..) programları"
#~ msgid "Communication facilities"
@@ -8693,11 +8655,13 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
#~ msgstr ""
-#~ "Yeni oluşturulan her disk bölümü mutlaka biçimlendirilmelidir. Bu aşamada,\n"
+#~ "Yeni oluşturulan her disk bölümü mutlaka biçimlendirilmelidir. Bu "
+#~ "aşamada,\n"
#~ "mevcut bölümlerinizi yeniden biçimlendirmek ya da üzerlerindeki veriyi\n"
#~ "silmek isteyebilirsiniz. NOT: Mevcut bölümleri tekrar biçimlendirmek\n"
#~ "şart değildir. Bu bölümlerdeki verileri saklamak isteyebilirsiniz.\n"
-#~ "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local olabilir."
+#~ "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local "
+#~ "olabilir."
#~ msgid ""
#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
@@ -8717,7 +8681,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
#~ "should be found and initialized automatically.\n"
#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
+#~ "then.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
@@ -8742,15 +8707,19 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "Bu bölüm yerel ağ alanı (LAN) ayarlarınızı yapmanız için ayrılmıştır.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "\"Yerel Ağ\" seçeneğine tıklayın. Mandrake sistemdeki ethernet kartlarını \n"
-#~ "tarayacaktır. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar yapılarak "
-#~ "\n"
-#~ "hazır duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullanıyorsanız belirecek \n"
+#~ "\"Yerel Ağ\" seçeneğine tıklayın. Mandrake sistemdeki ethernet "
+#~ "kartlarını \n"
+#~ "tarayacaktır. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar "
+#~ "yapılarak \n"
+#~ "hazır duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullanıyorsanız "
+#~ "belirecek \n"
#~ "listeden sürücülerinizi seçmelisiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "SCSI adaptörlerde olduğu gibi, burada da sürücülerin donanımı tanımasını \n"
-#~ "bekleyin. Eğer tarama başarısız olursa, donanımınızla ilgili özellikleri \n"
+#~ "SCSI adaptörlerde olduğu gibi, burada da sürücülerin donanımı "
+#~ "tanımasını \n"
+#~ "bekleyin. Eğer tarama başarısız olursa, donanımınızla ilgili "
+#~ "özellikleri \n"
#~ "sürücünüzü ayarlarken belirtin.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -8758,8 +8727,10 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "ise gerekli bilgileri (IP adresi, alt ağ maskesi, ağ maskesi vb.) \n"
#~ "ağ yöneticinizden edinebilirsiniz.\n"
#~ "\n"
-#~ "\"Modem ile bağlantı\" seçeneğini işaretlemeniz halinde sistem modeminizi \n"
-#~ "bulmayı deneyecektir. Modem bulunamazsa el yardımıyla gerekli düzenlemeyi \n"
+#~ "\"Modem ile bağlantı\" seçeneğini işaretlemeniz halinde sistem "
+#~ "modeminizi \n"
+#~ "bulmayı deneyecektir. Modem bulunamazsa el yardımıyla gerekli "
+#~ "düzenlemeyi \n"
#~ "(seri port) yapmalısınız."
#~ msgid "What is the type of your mouse?"
@@ -8938,8 +8909,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "\n"
#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-#~ "default boot.\n"
+#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
+#~ "for default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "LILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
@@ -9015,21 +8986,24 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "Eğer adaptör(leri) ve uyan sürücü(leri) bulursa otomatik yükleyecek.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Eger SCSI adaptörünüz bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX hangi "
-#~ "\n"
+#~ "Eger SCSI adaptörünüz bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX "
+#~ "hangi \n"
#~ "sürücülerin bunlara uygun olduğunu bulamaz ise, ya da SCSI adaptörünüz \n"
#~ "yoksa size bir seçim sunulacak. Eğer sistemde bu tipte bir kart "
#~ "bulunmuyorsa\n"
#~ "\"hayır\", eğer bir veya birden fazla kartınız varsa \"evet\" diyerek \n"
-#~ "cevaplayın. Ardından seçilen sürücülerin bulunduğu bir menü belirecektir.\n"
+#~ "cevaplayın. Ardından seçilen sürücülerin bulunduğu bir menü "
+#~ "belirecektir.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Sürücüyü seçtikten sonra, DrakX sürücü için bir özellik belirtmek isteyip\n"
+#~ "Sürücüyü seçtikten sonra, DrakX sürücü için bir özellik belirtmek "
+#~ "isteyip\n"
#~ "istemediğinizi soracaktır. İlk önce sürücüler donanımı tanımayı denesin.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Eğer çalışmazsa, yükleme esnasında istenen bilgileri donanımınızın\n"
-#~ "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) edinebilirsiniz."
+#~ "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) "
+#~ "edinebilirsiniz."
#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Kapatılıyor"
@@ -9081,7 +9055,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "Şimdi kurmak istediğiniz paketleri seçebilirsiniz.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Unutmayın ki bazı paketlerin kurulması için başka paketlerin de kurulması\n"
+#~ "Unutmayın ki bazı paketlerin kurulması için başka paketlerin de "
+#~ "kurulması\n"
#~ "gerekir. Bu durum paket bağımlılığı olarak adlandırılır. Seçtiğiniz "
#~ "paketler\n"
#~ "ve bağımlılıkları otomatik olarak kurulum listesine eklenecektir. Ancak\n"
@@ -9116,14 +9091,17 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the "
+#~ "computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You "
+#~ "will\n"
+#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized"
+#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Seçim:\n"
#~ "\n"
@@ -9134,7 +9112,8 @@ msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n"
-#~ "geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel amaçlı \n"
+#~ "geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel "
+#~ "amaçlı \n"
#~ "kullanacaksanız \"Normal\", yazılım geliştirme amaçlı kullanacaksanız \n"
#~ "\"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\" \n"
#~ "seçeneklerinden birisini seçiniz\n"