summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po1146
1 files changed, 697 insertions, 449 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 7c3517b5a..f053bbcdf 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -3,56 +3,57 @@
# Hakan Terzioglu <hakan@gelecek.com.tr>, 1999
# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
+# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-15 10:10+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-13 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Nazmi Savga <savga@catlover.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Genel"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Ekran kartı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Ekran kartınızı seçin"
#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Bir X sunucusu seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "X sunucu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Ekran kartınızın bellek boyutunu seçin"
#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitörünüzü seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -70,39 +71,39 @@ msgstr ""
"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n"
"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Yatay tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Dikey tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor ayarlanmamış"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ayarları test etmek istiyor musunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Uyarı: Bu grafik kartında yapılacak bir deneme tehlikelidir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test ayarları"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -110,28 +111,28 @@ msgstr ""
"\n"
"bazı parametreleri değiştirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Bir hata oluştu:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu ayarlar doğru mu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Bir hata oluştu, parametreleri değiştirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Otomatik çözünürlükler"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -141,33 +142,33 @@ msgstr ""
"Ekranınız kapanıp açılacaktır...\n"
"Tamamlandığı zaman bip sesi duyacaksınız"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Çözünürlük ve renk derinliğini seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Ekran kartı: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini Göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Çözünürlükler"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Ancak nadiren de görülse, makinanın kilitlenme ihtimali vardır.\n"
"Denemek ister misiniz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -185,109 +186,109 @@ msgstr ""
"Geçerli bir kip bulunamadı\n"
"Başka bir ekran kartı veya monitör deneyin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavye düzeni: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Fare tipi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Fare aygıtı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitör: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitörün Yatay Taraması: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Window ayarlarına hazırlık yapılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monitörü Değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ekran kartını değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Otomatik çözünürlük araması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Bilgileri göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Tekrar test et"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Değişiklikler silinsin mi?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "%s'e tekrar girin ve değişiklikleri etkin hale getirin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "Açılışta X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
-msgstr ""
+msgstr "bukle"
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
@@ -401,9 +402,8 @@ msgstr "öntanımlı"
#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
msgid "tie"
-msgstr "Etkin"
+msgstr "bağ"
#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
@@ -438,9 +438,8 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
#: ../../any.pm_.c:73
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "Bitti"
+msgstr "Hiçbiri"
#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "Açılış aygıtı"
#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr ""
+msgstr "LBA (eski BIOS'larda çalışmaz)"
#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
@@ -487,22 +486,21 @@ msgstr "Parola (tekrar)"
#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Komut istemi seçeneklerini kısıtla"
+msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla"
#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "kısıtla"
#: ../../any.pm_.c:98
-#, fuzzy
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "LILO ana seçenekleri"
+msgstr "Sistem yükleyici ana seçenekleri"
#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"\"Komut istemi seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
+"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
@@ -519,13 +517,12 @@ msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
#: ../../any.pm_.c:112
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Burada lilo'nun kullanacağı ayarlamalar verilmiştir.\n"
-"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
+"Buradaki birbirinden farklı seçeneklere yenilerini ekleyebilir,\n"
+"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
@@ -549,7 +546,7 @@ msgstr "Diğer sistemler (windows...)"
#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Ne tip bir giriş yapmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?"
#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
@@ -588,13 +585,13 @@ msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
+#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
@@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "Sil"
msgid "Format"
msgstr "Biçimle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
+#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutlandır"
@@ -635,9 +632,9 @@ msgstr "Yeniden Boyutlandır"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
-msgstr "Bağlama noktasu"
+msgstr "Bağlama noktası"
#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
@@ -645,7 +642,7 @@ msgstr "/etc/fstab'a Yaz"
#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Uzman kipe geç"
+msgstr "Uzman kipine geç"
#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
@@ -673,7 +670,7 @@ msgstr "Hepsini temizle"
#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
-msgstr "Hepsini biçimle"
+msgstr "Hepsini biçimlendir"
#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
@@ -681,7 +678,7 @@ msgstr "Otomatik ayır"
#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tüm biricil bölümler kullanıldı"
+msgstr "Tüm birincil bölümler kullanıldı"
#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
@@ -712,7 +709,7 @@ msgstr "Tekrar yükle"
#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
-msgstr ""
+msgstr "loopback"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
@@ -727,6 +724,10 @@ msgid "FAT"
msgstr "FAT"
#: ../../diskdrake.pm_.c:109
+msgid "HFS"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -760,8 +761,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "Dikkatli Okuyun!"
@@ -771,19 +772,21 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
+"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, boş disk alanı (2048 sektör yeterlidir.)\n"
+"bırakmayı ihmal etmeyin."
#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
+msgstr "Dikkatlı olun: bu operasyon tehlikelidir."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
+#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama noktası: "
@@ -840,7 +843,7 @@ msgstr "RAID md%s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback dosyası: %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
@@ -868,7 +871,7 @@ msgstr "RAID-diskleri %s\n"
#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
@@ -916,7 +919,7 @@ msgstr "RAID'i değiştir"
#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback için kullan"
#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
@@ -950,6 +953,9 @@ msgid ""
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
+"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n"
+"Eğer lilo ya da grub kullanmak istiyorsanız bir /boot bölmesi\n"
+"eklemeyi ihmal etmeyiniz"
#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
@@ -988,156 +994,165 @@ msgstr "Bölüm tipini Değiştir"
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hangi bölüm tipini istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:483
+#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "32MB den küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "%s loopback aygıtınnereye bağlamak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
+#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:489
+#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
+"Bu disk bölümü loopback için kullanıldığından bağlanma noktasından "
+"vazgeçilemiyor.\n"
+"Önce loopback'i kaldırın."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:508
+#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s bölümü formatlandıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:510
+#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimleniyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
+#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"
+msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Tüm bölümleri biçimledikten sonra, "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "bu bölümlerdeki tüm veriler kaybolacaktır"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Sektör"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Bölüm taşınıyor..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s sürücüsünün bölüm tablosu diske yazılacak!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmanız gerekiyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat dosya sistemi uçları hesaplanıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölümedeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:587
+#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölümü yeniden boyutlandırıldıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler "
"silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni boyutu seçin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölüm yarat"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:672
+#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlangıç sektörü: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
+#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsinden boyut: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
+#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi tipi: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:682
+#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Özellik: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
+#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
+msgstr "Loopback dosya ismi: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:775
+#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
+"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka\n"
+"bir tane seçin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:776
+#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
+#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1145,11 +1160,11 @@ msgstr ""
"Yedek bölüm tablosu aynı ölçüye sahip değil\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:815
+#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:816
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1157,27 +1172,27 @@ msgstr ""
"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n"
"Bu disketteki tüm bilgiler yok olacaktır"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Bölüm tablosunu kurtarılmaya çalışılıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:841
+#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "aygıt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "seviye"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "parça boyutu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "yeni"
@@ -1209,18 +1224,20 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm var\n"
+msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm bulunmakta\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
+"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemine (ext2, reisrfs)\n"
+"ihtiyaç var.\n"
#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
@@ -1248,7 +1265,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Yukarıdaki listeden klavyenize uyan düzenini seçiniz"
#: ../../help.pm_.c:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
@@ -1289,9 +1305,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Seçim:\n"
"\n"
-" - Önerilen: Eğer daha önce Linux kurmadıysanız ya da 1999'da\n"
-" \"Yılın Ürünü\" ödülünü alan dağıtımı kurmak istiyorsanız\n"
-" bu seçeneğe tıklayın.\n"
+" - Otomatik (Önerilen): Eğer daha önce Linux kurmadıysanız ya da 1999'da\n"
+" \"Yılın Ürünü\" ödülünü alan dağıtımı kurmak istiyorsanız bu seçeneğe \n"
+" tıklayın.\n"
"\n"
" - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n"
" geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel "
@@ -1300,7 +1316,7 @@ msgstr ""
" \"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\"\n"
" seçeneklerinden birisini seçiniz\n"
"\n"
-" - Expert: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
+" - Uzman: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
" istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için.\n"
#: ../../help.pm_.c:37
@@ -1327,7 +1343,7 @@ msgstr ""
" \"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\"\n"
" seçeneklerinden birisini seçiniz\n"
"\n"
-" - Expert: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
+" - Uzman: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
" istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için.\n"
#: ../../help.pm_.c:49
@@ -1356,6 +1372,27 @@ msgid ""
"As\n"
" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
+"Makinanızı kullanacağınız amaca göre (\"Özel\" ya da \"Uzman\" kiplerinden "
+"birini\n"
+"seçtiyseniz) yapabileceğiniz seçimler aşağıdadır: \n"
+" - Normal: makinanızı öncelikle günlük kullanım (ofis uygulamaları, grafik "
+"işleme \n"
+" ve benzeri işler) için kullanacaksanız bunu seçin.\n"
+"\n"
+" - Geliştirme: Adı üstünde. Makinanızı öncelikle yazılım geliştirmek için\n"
+" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug ve "
+"\n"
+" düzenlemek, uygulama paketleri hazırlamak için gerekli her türlü "
+"uygulamadan\n"
+" oluşan bir koleksiyon makinanıza kurulacaktır.\n"
+"\n"
+" Sunucu: Makinanıza Linux-Mandrake'yi sunucu olarak çalıştırmak için "
+"kuracaksanız\n"
+" bunu seçin. Bir dosya sunucusu (NFS ya da SMB), \n"
+" yazıcı sunucusu (Unix'in lp protokolü ya da Windows tarzı SMB "
+"yazdırma),\n"
+" authantication sunucusu (NIS), veri tabanı sunucusu ve benzeri...\n"
+" Bu durumda KDE, GNOME gibi çekici şeylerin kurulmasını beklemeyin.\n"
#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
@@ -1403,7 +1440,6 @@ msgstr ""
"dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) edinebilirsiniz."
#: ../../help.pm_.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
@@ -1442,16 +1478,38 @@ msgid ""
"\n"
"- Ctrl-m to set the mount point\n"
msgstr ""
-"Bu aşamada disk bölümleri tanımlanmalıdır. Eğer önceki Linux'un\n"
-"üzerine kuracaksanız ya da önceden diski hazırlamışsanız gerek yoktur. \n"
-"Bu işlemin amacı bilgisayarınızdaki sabit diskin kapasitesini \n"
-"kullanım için ayrı ayrı alanlara bölmektir. İki genel bölüm şunlardır: \n"
-"\"kök\" (/), dosya sisteminin dizin yapısını elinde tutan bölümdür. \n"
-"\"açılış\" ise (/boot) işletim sisteminin, bilgisayar ilk açıldığında \n"
-"çalışmasını sağlayan bölümdür. Disk bölümleme yeni başlayanlar ya da \n"
-"acemiler için başta zor gelebilir ancak DiskDrake aracını kullanarak bu \n"
-"işlemi oldukça kolaylaştırabilirsiniz. Gerektiğinde yardımcı belgelere de \n"
-"göz atınız."
+"Bu noktada, (eğer önceki bir versiyonunun üzerine kuracaksanız ya da önceden "
+"başka bir\n"
+"bölümleme programıyla diski hazırladıysanız) Mandrake-Linux sisteminizi "
+"kuracağınız\n"
+"disk bölümlerini seçebilirsiniz. Diğer durumlarda, sabit disk bölmelerini "
+"tanımlamanız \n"
+"gerekmektedir. Bu işlemin amacı, bilgisayarınızdaki sabit diskin "
+"kapasitesini, \n"
+"kullanım için ayrı ayrı mantıksal alanlara bölmektir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yeni bölümler yaratmak zorundaysanız \"Otomatik Bölümlendir\" seçeneğiyle "
+"sabit diskinizi\n"
+"Linux için otomatik bölümlendirebilirsiniz. Birinci IDE sürücünüz için "
+"\"hda\"'ya, ikinci\n"
+"IDE sürücünüz için \"hdb\"'ye, ya da birinci SCSI sürücünüz için \"sda\"'ya "
+"tıklamanız\n"
+"gerekiyor, ve böyle sürüp gidiyor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"İki genel bölüm şunlardır: dosya sisteminin dizin hiyerarşisin başlangıç "
+"noktası olan kök\n"
+"bölümü (/), ve bilgisayar ilk açıldığında işletim sisteminin çalışmaya "
+"başlaması için gerekli\n"
+"dosyaları elinde tutan /boot bölümü.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Etkilerinin genellikle geriye dönülemez oluşu bu işlemleri, deneyimsiz bir "
+"kullanıcıya korkutucu\n"
+"ve stresli gösterebilir. DiskDrake bu işlemi oldukça basitleştirerek "
+"kullanıcıyı bu durumdan \n"
+"kurtaracaktır. Dokümantasyona başvurun ve ilerlemeden önce zaman harcayın.\n"
#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
@@ -1469,6 +1527,7 @@ msgstr ""
"Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local olabilir."
#: ../../help.pm_.c:139
+#, fuzzy
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -1483,6 +1542,12 @@ msgid ""
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
+"Şimdi kurmak ya da güncellemek istediğiniz paket gruplarını\n"
+"seçebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Sonra DrakX seçtiklerinizi kurmak ya da güncellemek için yeterli \n"
+"boş yerinizin olup olmadığını kontrol edecek. Eğer yoksa, size bunu \n"
+"söyleyecek. Ne olursa olsun devam etmek isterseniz, "
#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
@@ -1490,6 +1555,9 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"Yukarıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz, TAMAM'ı tıklayın.\n"
+"Bu CD'lerin hiçbirine sahip değilseniz, VAZGEÇ'i tıklayın.\n"
+"CD'lerden bazıları eksikse, bunları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'ı tıklayın."
#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
@@ -1498,9 +1566,9 @@ msgid ""
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
-"Şimdi seçilen paketler sisteme kurulacaktır. Bu işlem kurulum seçimi\n"
-"yapmışsanız bir kaç dakika, güncelleme seçimi yapmışsanız biraz daha\n"
-"uzun sürecektir."
+"Şimdi seçilen paketler sisteme kurulacaktır. Bu işlem, güncelleme seçimi\n"
+"yapmadıysanız bir kaç dakika sürecektir. Güncelleme seçimi yaptıysanız,\n"
+"güncelleme işlemi başlamadan önce bile biraz daha uzun süre geçecekcektir."
#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
@@ -1519,7 +1587,7 @@ msgid ""
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Eğer DrakX farenizi bulmakta başarısız olursa ya da farenizi kendiniz\n"
-"yapılandırmak isterseniz, size fare tercihlerin yapabileceğiniz bir\n"
+"yapılandırmak isterseniz, size fare tercihlerini yapabileceğiniz bir\n"
"liste sunulacak.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1674,9 +1742,16 @@ msgid ""
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
+"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz servisleri \n"
+"seçebilirsiniz. Fare bir maddenin üzerine geldiğinde o servisin rolünü "
+"açıklayan\n"
+"küçük bir baloncuk ortaya çıkacaktır.\n"
+"\n"
+"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda tam bir dikkat "
+"harcamalısınız:\n"
+"muhtemelen gereksiz hiçbir servisi başlatmak istemezsiniz."
#: ../../help.pm_.c:257
-#, fuzzy
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
@@ -1706,17 +1781,23 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-"Linux birçok tipte yazıcı ile iletişim kurabillir. Bunların herbiri farklı\n"
-"kurulum gerektirmektedir.\n"
+"Linux birçok tipte yazıcı kullanabilir. Bunların her biri farklı birer\n"
+"kurulum gerektirmektedir. Fakat dikkat edilmelidir ki, yazıcı makarası,\n"
+"öntanımlı yazıcı ismi olarak 'lp'yi kullanmaktadır; bu nedenle bu tür bir\n"
+"isme sahip bir yazıcınız bulunmalıdır; fakat aynı yazıcıya, '|' ile "
+"ayırarak,\n"
+"birden çok isim verebilirsiniz. Böylece, eğer daha anlamlı bir isim tercih\n"
+"ediyorsanız onu en öne koyarsınız, örneğin: \"Yazıcım|lp\".\n"
+"İsimleri arasında \"lp\" olan yazıcı öntanımlı yazıcınız olacaktır.\n"
"\n"
"\n"
-"Eğer, yazıcınız doğrudan makinanıza bağlı ise \"Yerel yazıcı\" seçin.\n"
-"Sonrada yazıcınızın hangi port'a bağlı olduğunu belirtin ve size uygun\n"
+"Eğer, yazıcınız doğrudan makinanıza bağlı ise \"Yerel yazıcı\"'yı seçin.\n"
+"Sonra da yazıcınızın hangi port'a bağlı olduğunu belirtin ve size uygun\n"
"filtre seçimini yapın.\n"
"\n"
"\n"
-"Eğer, uzaktaki unix makinaya bağlı bir yazıcıyı kullanmak istiyorsanız,\n"
-"\"Uzak yazıcı (lpd)\" seçmelisiniz. Sectiğiniz bu yazıcı için bir\n"
+"Eğer, uzaktaki Unix makinaya bağlı bir yazıcıyı kullanmak istiyorsanız,\n"
+"\"Uzak yazıcı (lpd)\"'yi seçmelisiniz. Sectiğiniz bu yazıcı için bir\n"
"kullanıcı ismi ve parolaya ihtiyacınız yok, fakat bu sunucudaki yazıcı\n"
"kuyruğunun ismini biliyor olmalısınız.\n"
"\n"
@@ -1842,12 +1923,13 @@ msgstr ""
"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin."
#: ../../help.pm_.c:343
-#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
-"Başka bir şekilde belirtilmezse, genellikle bu seçim \"/dev/hda\" olacaktır."
+"Başka bir şekilde belirtilmezse, genellikle bu seçim \"/dev/hda\" \n"
+"(Birincil master IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n"
+"olacaktır."
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
@@ -1862,9 +1944,15 @@ msgid ""
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
+"LILO (Linux Yükleyici) ve Grub açılış sistem yükleyicileridir: sistemi "
+"Linux\n"
+"ya da makinanızda bulunan başka bir işletimiyle açabilirler.\n"
+"Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru bir şekilde tespit edilip "
+"açılışa\n"
+"kurulabilirler. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle eklenebilirler.\n"
+"Parametreler konusunda dikkatli olun."
#: ../../help.pm_.c:359
-#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -1884,13 +1972,20 @@ msgid ""
" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-"LILO seçenekleri \n"
-"\n"
+"LILO ve grub ana seçenekleri şunlardır: \n"
+" - Açılış aygıtı: Açılış sektörünü bulunduğu sabit disk bölmesini içeren "
+"aygıtın\n"
+"adını tayin eder. Eğer hiçbir şey bilmiyorsanız \"/dev/hda\"yı seçin.\n"
"\n"
-" - Açılış aygıtı: Açılış sektörünü içeren disktir.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Çizgisel: Bazı SCSI disklerde (nadiren) kullanılır.\n"
+" - Öntanımlı görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış sistem "
+"yükleyicisinin ilk \n"
+"görüntüyü açmadan önce bekleyeceği sürenin, saniyenin onda biri cinsinden "
+"miktarıdır.\n"
+"Bu, klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra sabit diskten açılan sistemler "
+"için yararlıdır.\n"
+"Sistem yükleyicisi, eğer \"delay\" - Çizgisel: Bazı SCSI disklerde (nadiren) "
+"kullanılır.\n"
"\n"
"\n"
" - Basit: Bir disketten açılış yaparken kullanılır, sistemin daha hızlı \n"
@@ -1903,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - Ekran kipi: Açılışta bir kaç metin ekran kipi seçilebilir:\n"
" * normal: 80x25 metin ekran açılır.\n"
-" * <sayı>: Belirtilen sayılara göre çözünürlük ayarlanır."
+" * <sayı>: Belirtilen sayılara göre metin ekran çözünürlüğü ayarlanır."
#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
@@ -1946,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"\"Evet\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın."
#: ../../help.pm_.c:399
-#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
@@ -1983,17 +2077,32 @@ msgid ""
" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
-"Sisteminiz için bazı ayarlamalar yapabilirsiniz:\n"
-"\n"
-" - Sabit disk optimizasyonu: Deneyimli kullanıcılar için önerilir, sabit \n"
-"diskin hızını artırmak için kullanılabilir.\n"
-"\n"
-" - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi seçebilirsiniz. "
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Toplam bellek miktarı: Eğer DrakX sistemdeki bellek miktarını otomatik \n"
-"olarak algılayamazsa bu değeri elle girmeniz gerekebilir.\n"
+"Şimdi sisteminiz çeşitli ayarlamalar yapabilirsiniz.\n"
+"\n"
+" - Sabit disk optimizasyonu: Sabit diskin performansını artırmak \n"
+"için kullanılabilir, fakat sadece deneyimli kullanıcılar için önerilir: \n"
+"bazı hatalı chipsetler datalarınızın bozulmasına neden olabilir, bu \n"
+"yüzden dikkatli olun. Dikkat edilmelidir, çekirdekle birlikte\n"
+"sürücüler ve chipsetler için bir kara liste gelmektedir. İsterseniz\n"
+"kötü sürprizlerle karşılaşmamak için bu seçeneği boş bırakabilirsiniz.\n"
+"\n"
+" - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi "
+"seçebilirsiniz.\n"
+"Tam bir bilgi için gerekli man sayfalarına bakabilirsiniz. Temel olarak:\n"
+"bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya sahip \n"
+"olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU SEVİYEDE \n"
+"SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir kullanıcı \n"
+"olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha genel "
+"\n"
+"olarak makinenizi sunucu olarak kullanmak dışında başka bir alanda "
+"kullanmayı \n"
+"beklemeyin. Uyarıldınız.\n"
+"\n"
+" - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdaki \n"
+"toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. Sonuç \n"
+"olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir durumda\n"
+"doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark normal\n"
+"sayılabilir.\n"
"\n"
" - Takılıp sökülebilen araçların otomatik bağlanması: \"mount\" ve "
"\"umount\"\n"
@@ -2002,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"bu seçeneği işaretleyin.\n"
"\n"
" - Açılışta Num Lock ışığını yak: Açılışta Num Lock ışığının yanmasını \n"
-"isterseniz bu seçeneği işaretleyin (sadece konsolda)"
+"isterseniz bu seçeneği işaretleyin (X altında çalışmayabilir.)"
#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
@@ -2098,15 +2207,15 @@ msgstr "Sistem yükleyiciyi Kur"
msgid "Configure X"
msgstr "X'i Ayarla"
-#: ../../install2.pm_.c:65
+#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:66
+#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Kurulumdan Çık"
-#: ../../install2.pm_.c:308
+#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -2117,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"isterseniz yeni bir tanesini baştan yaratın. Daha sonra \"Bağlama \n"
"Noktası\"na gelin ve burayı '/' olarak değiştirin."
-#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -2125,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"Bölüm tablonuzu okuyamıyorum, galiba biraz bozulmuş :-(\n"
"Bozulmuş bolümleri düzeltmeye çalışacağım"
-#: ../../install_any.pm_.c:348
+#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -2133,28 +2242,28 @@ msgstr ""
"DiskDrake bölüm tablosunu okumakta başarısız oldu.\n"
"Kendiniz devam edebilirsiniz."
-#: ../../install_any.pm_.c:370
+#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "root bölümü (/) aranıyor."
-#: ../../install_any.pm_.c:399
+#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Biçimleniyor"
-#: ../../install_any.pm_.c:400
+#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Bu kök bölüm değil, lütfen başka birini seçin."
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "Hiç root disk bölümü bulunamadı"
-#: ../../install_any.pm_.c:440
+#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS alanı olmadan broadcast kullanamazsınız"
-#: ../../install_any.pm_.c:602
+#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f dosyası okunurken hata oluştu"
@@ -2166,39 +2275,43 @@ msgstr ""
"Bir hata oluştu, fakat tam olarak nasıl düzeltileceğini bilmiyorum.\n"
"Devam edebilirsiniz, risk size ait!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:174
+#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt"
-#: ../../install_steps.pm_.c:318
+#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
+"Bazı paketler doğru olarak kurulumu tamamlamadı.\n"
+"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün çalışamaz durumda.\n"
+"Önceden Linux kurulu bir sistemde \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n"
+"kullanarak Cd-Rom'u kontrol edin.\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'e Hoş Geldiniz"
-#: ../../install_steps.pm_.c:737
+#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket sürücü yok"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Başlangıç adımı `%s'\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Bir takas alanına ihtiyacınız var"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2215,85 +2328,85 @@ msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"
msgid "Total size: "
msgstr "Toplam boyut: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Sürüm: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Boyut: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Lütfen bekleyin, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Kalan süre"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Toplam süre"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Kurulum hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi kuruluyor"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yine de devam edelim mi?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluştu:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "X11 ayarları için mevcut ayarları kullanalım mı?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Hiç Windows disk bölümünüz yok!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Lnx4win için yeterli yeriniz yok"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2310,34 +2423,33 @@ msgstr ""
"altında Scandisk ve (gerekiyorsa) programını çalıştırın. Ardından kuruluma \n"
"tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Yeniden boyutlandırma başarısız oldu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Kök bölümü olarak hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Linux4Win'i kurmak için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Boyutları seçin"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Kök (root) bölümü boyutu (Mb): "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Takas alanı boyutu (Mb): "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu aşağı yukarı %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -2345,8 +2457,11 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
+"Bu boyuttan daha azını yüklemek isterseniz,\n"
+"kurmak istediğiniz paket yüzdesini seçin.\n"
+"100%%'ü seçerseniz bütün paketler kurulacaktır."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -2355,104 +2470,108 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
+"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %d%%'sini kuracak kadar yer var.\n"
+"Bundan daha azını kurmak isterseniz,\n"
+"daha az bir yüzde sadece en önemli paketleri paketleri;\n"
+"%d%% ise kurulabilecek tüm paketleri kuracaktır."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Sonraki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Otomatik bağımlılık denetimi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ağacı Aç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Ağacı Kapat"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Hatalı paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "İsim: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Önem seviyesi: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Toplam boyut: %d / %d Mb"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Bu gerekli bir pakettir, sistemden çıkarılamaz"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Kurulu durumda."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
+"Bu paket yenilenmek zorunda\n"
+"Sistemden çıkarmak için emin misiniz?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Yenilenmek zorunda"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
+msgstr "Bu paketi seçemezsiniz çünkü kurmak için yeterli yeriniz yok."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecekler"
+msgstr "Aşağıdaki paketler sisteme kurulacaklar/sistemden silinecekler"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
+msgstr "Bu paketi seçemezsiniz/sistemden çıkaramazsınız"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Tahmin ediliyor"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2461,11 +2580,14 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
+"Cd-Rom'u değiştirin!\n"
+"\n"
+"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücünüze takın ve TAMAM'a basın.\n"
+"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, fuzzy
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluştu:"
+msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
@@ -2481,13 +2603,12 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Klavye düzeniniz nedir?"
+msgstr "Klavye düzenini seçiniz."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller seçebilirsiniz"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
@@ -2515,9 +2636,8 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa güncelleme mi?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Automated"
-msgstr "Otomatik IP"
+msgstr "Otomatik"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
@@ -2534,6 +2654,8 @@ msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
+"Bir uzman olduğunuzdan emin misiniz? \n"
+"Burada güçlü fakat tehlikeli olabilecek işlemler yapmanıza izin verilecektir."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
@@ -2564,9 +2686,8 @@ msgid "Mouse Port"
msgstr "Fare Portu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Fareniz hangi seri porta bağlı?"
+msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
@@ -2574,7 +2695,7 @@ msgstr "IDE portları yapılandırılıyor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgstr "IDE"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
@@ -2586,7 +2707,6 @@ msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-#, fuzzy
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Kök bölümü olarak kullanacağınız disk bölümünü seçin"
@@ -2615,7 +2735,7 @@ msgstr "Bölümler biçimlendiriliyor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s dosyası yaratılıyor ve biçimlendiriliyor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
@@ -2631,7 +2751,7 @@ msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
@@ -2639,7 +2759,7 @@ msgstr "Paket Seçimi"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tek tek paket seçimi"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
@@ -2647,11 +2767,14 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
+"Aşağıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz TAMAM'a basın.\n"
+"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e v,basın.\n"
+"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
@@ -2824,7 +2947,6 @@ msgid "Second DNS Server"
msgstr "İkincil DNS Sunucu"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2840,7 +2962,7 @@ msgid ""
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
@@ -2861,7 +2983,35 @@ msgid ""
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-msgstr "Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz."
+msgstr ""
+"Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz.\n"
+"UYARI:\n"
+"\n"
+"Bu yazılıma uygulanabilir farklı genel gereksinimler nedeniyle ve çeşitli\n"
+"yargı haklarından dolayı, bu yazılımın son kullanıcısı, kanunların ona bu\n"
+"yazılımı internetten indirme ve saklama hakkını verdiğinden emin olmalıdır.\n"
+"\n"
+"Buna ek olarak, müşteri ve/veya son kullanıcı özellikle, bulunduğu yargı "
+"bölgesinin\n"
+"yasalarını çiğnemediğinden emin olmalıdır. Müşteri ve/veya son kullanıcı \n"
+"kanunların uyguladığı yasal koşullara saygı göstermediğinde ciddi "
+"yaptırımlara\n"
+"maruz kalacaktır.\n"
+"\n"
+"Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari "
+"bilgi\n"
+"kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne Mandrakesoft, ne de "
+"\n"
+"üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu yazılımı\n"
+"internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n"
+"beyan etmiş sayılır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu sözleşmeyle ilgili her türlü soru için lütfen\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USAadresine yazınız."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
@@ -2972,7 +3122,7 @@ msgstr "Kabuk"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "İkon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
@@ -3010,7 +3160,6 @@ msgid "Skip"
msgstr "Atla"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3023,10 +3172,14 @@ msgid ""
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-"Açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyiciye gerek\n"
-"kalmadan açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo kurmayacaksanız, başka\n"
-"bir işletim sistemi lilo'yu silerse ya da lilo donanımınızla çalışmazsa\n"
-"bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan Mandrake rescue görüntüsünü\n"
+"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyiciye "
+"gerek\n"
+"kalmadan açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo (ya da grub) "
+"kurmayacaksanız,\n"
+"ya da başka bir işletim sistemi lilo'yu silerse ya da lilo donanımınızla "
+"çalışmazsa\n"
+"bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan Mandrake kurtarma disketi "
+"görüntüsünü\n"
"kullanarak da bu disket oluşturulabilir.\n"
"Açılış disketi yaratmak istiyor musunuz?"
@@ -3047,7 +3200,7 @@ msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın"
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
@@ -3075,140 +3228,149 @@ msgstr "Bölüm"
msgid "This label is already in use"
msgstr "Bu etiket kullanımda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "SILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Açılış yükleyici hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot'yu kullanmak istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
+"aboot kurulumunda hata, \n"
+"ilk disk bölmesini yok etse bile ille de kurulmasını istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy (vekil sunucu) ayarları"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Crackers'a Hoş Geldiniz"
+msgstr "Crackerlar buyrun"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Zayıf"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoyak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Çeşitli sorular"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(veri kaybına neden olabilir)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Sabit disk optimizasyonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Güvenlik seviyesini seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Toplam bellek miktarı (%d MB bulundu)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Takılıp sökülebilir araçların otomatik bağlanması"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp'yi her açılışta temizle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Birden çok profile'a izin ver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Açılışta Num Lock ışığını yak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Yüksek güvenlik seviyesinde supermount kullanılamaz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
+"DrakX hem XFree 3.3, hem de XFree 4.0 için konfigürasyon dosyaları "
+"oluşturacak.\n"
+"Daha çok grafik kartı üzerinde çalıştığı için varsayılan olarak 3.3 sunucusu "
+"kullanılıyor.\n"
+"\n"
+"XFree 4.0'ı denemek ister misiniz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "PCI aygıtlar taransın mı?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
+"Linux kopyalaması için bir tane otomatik kurulum disketi yaratmak ister "
+"misiniz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -3218,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -3238,26 +3400,26 @@ msgstr ""
"Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n"
"Kullanıcı Kitapçığı'nda bulabilirsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Kapatılıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kartı (%s) için sürücü yükleniyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modül %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -3274,20 +3436,20 @@ msgstr ""
"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı \n"
"makinanıza herhangi bir zarar gelmez."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Otomatik Tara"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Seçenekleri belirt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Şimdi %s modülüne parametreler girebilirsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -3298,11 +3460,11 @@ msgstr ""
"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Modül seçenekleri:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -3311,51 +3473,56 @@ msgstr ""
"%s modülünün yüklenmesi başarısız oldu.\n"
"Tekrar başka bir parametre ile denemek ister misiniz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "PCMCIA kartlar bulunsun mu?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar ayarlanıyor..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
+#, c-format
+msgid "Try to find %s devices?"
+msgstr "%s aygıtlar taransın mı?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s arayüzü bulundu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başka var mı?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
-msgstr "Donanım bilgisine bak"
+msgstr "Donanım bilgilerine bak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Ağ ayarları etkinleştiriliyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ağ ayarları etkinleştiriliyor"
@@ -3377,6 +3544,8 @@ msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
+"Şimdi %s hard diskinizi bölümlendirebilirsiniz\n"
+"İşinizi bitirdiğinizde `w' ile saklamayı unutmayın"
#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
@@ -3407,211 +3576,214 @@ msgstr "Seçiminiz? (öntanımlı %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Seçiminiz (öntanımlı %s, yoksa `none' yazın) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
+#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Çek dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
+#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
+#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:96
+#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenice (eski) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
+#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Ermenice (fonetik)"
+msgstr "Ermenice (daktilo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
+#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Ermeni dili fonetik"
+msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
+#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
+#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brezilya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
+#: ../../keyboard.pm_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bulgarca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "İsveççe (Alman düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
+#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "İsveççe (fransız düzeni)"
+msgstr "İsveççe (Fransız düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:118
+#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok"
-#: ../../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
-msgstr "Dan dili"
+msgstr "Danimarka dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
-msgstr "İsrail dili"
+msgstr "İbranice"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "İsrail dili (Fonetik)"
+msgstr "İbranice (Fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlanda dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litvanya dili AZERTY"
+msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-#, fuzzy
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litvanya dili Fonetik QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusça (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Yugoslav dili (latin düzen)"
+msgstr "Yugoslavca (latin düzeni)"
# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -3652,38 +3824,41 @@ msgstr ""
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr ""
+msgstr "İşletim sistemi seçici GRUB'a hoş geldiniz!"
#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
+"Bir seçeneği işaretli duruma getirmek için %c ve %c tuşlarını kullanın."
#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi seçili işletim sistemiyle açmak için entere,"
#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
+"açılıştan önce komutları düzenlemek için 'e'ye, komut-satırı için ise 'c'ye "
+"basın."
#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "İşaretli seçenek %d saniye içinde sistemi açacak."
#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
+msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü"
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Başlat Menüsü"
#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
@@ -3841,7 +4016,11 @@ msgstr "Mouse Systems (seri)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Kabul ediyor musunuz?"
-#: ../../partition_table.pm_.c:533
+#: ../../partition_table.pm_.c:528
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr ""
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3851,21 +4030,21 @@ msgstr ""
"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki uzatılmış bölüme taşıyarak\n"
"sorunu çözebilirsiniz."
-#: ../../partition_table.pm_.c:621
+#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"
-#: ../../partition_table.pm_.c:628
+#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:630
+#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hatalı yedekleme dosyası"
-#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu"
@@ -4082,11 +4261,11 @@ msgstr "Renk derinlik seçenekleri"
#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr ""
+msgstr "Metni PostScript olarak yazdırsın mı?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
-msgstr ""
+msgstr "Ters sayfa sıralaması"
#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
@@ -4098,20 +4277,19 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ/Sol boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si"
#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Üst/Alt boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si"
#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr ""
+msgstr "Fazladan GhostScript seçenekleri"
#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
-msgstr "Renk derinlik seçenekleri"
+msgstr "Ekstra metin seçenekleri"
#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
@@ -4131,6 +4309,12 @@ msgid ""
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n"
+"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n"
+"Yazdırma statüsü:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Düzgün olarak çalışıyor mu?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
@@ -4138,6 +4322,9 @@ msgid ""
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
+"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n"
+"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n"
+"Düzgün olarak çalışıyor mu?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
@@ -4153,7 +4340,7 @@ msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Burada lilo'nun kullanacağı ayarlamalar verilmiştir.\n"
+"Aşağıda yazıcı kuyrukları verilmiştir.\n"
"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
@@ -4176,7 +4363,7 @@ msgid ""
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
-"Her yazıcı kuyruğu (yazıcı işlerinin yollandığı yer) bir isime \n"
+"Her yazıcı kuyruğu (yazıcı işlerinin yollandığı yer) bir isme \n"
"(genelde lp) ve bekleme dizinine ihtiyaç duyar. Bu kuyruk için \n"
"hangi isim ve dizin kullanılsın?"
@@ -4203,11 +4390,11 @@ msgstr "$file dosyasına yazılamadı"
#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid başarısız"
#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "mkraid başarısız (raidtools eksik olabilir mi?"
#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
@@ -4216,19 +4403,24 @@ msgstr "%d seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n"
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
+msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı"
#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
+"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak "
+"için kullanılır.\n"
+"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır."
#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
+"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n"
+"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır."
#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
@@ -4237,6 +4429,9 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
+"cron, kullanıcılara özel komutları peritodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n"
+"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n"
+"yeni özellik içerir."
#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
@@ -4245,12 +4440,17 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
+"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n"
+"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n"
+"Konsolda pop-up menü desteği sağlar."
#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
+"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
+"kullanılır."
#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
@@ -4261,6 +4461,12 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n"
+"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve "
+"rlogin gibi pekçok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\n"
+"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün "
+"servisleri \n"
+"kaldırmak anlamına gelir."
#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
@@ -4268,30 +4474,42 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n"
+"Hangi klavye düzeninin kullanılıcağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n"
+"Bu, mandrake kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır."
#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
+"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı daemonudur.\n"
+"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen "
+"sunucudur."
#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
+"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren \n"
+"Alan Adı Sunucusudur (DNS)."
#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
+"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n"
+"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır."
#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
+"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive "
+"eder/kapatır."
#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
@@ -4299,12 +4517,17 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
+"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n"
+"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n"
+"kullanımını sağlar."
#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
+"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n"
+"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar."
#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
@@ -4313,6 +4536,11 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
+"PCMCIA desteği, laptoplarda ethernet ve modem gibi aygıtların "
+"desteklernmesini\n"
+"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç "
+"duyulmayan \n"
+"makinalarda kurulu olması sorun yaratmayacaktır."
#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
@@ -4321,18 +4549,25 @@ msgid ""
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
+"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n"
+"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n"
+"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır."
#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
+"Posfiz, elektronik postaları bir makinadan diğerine yollayan \n"
+"Elektronik Posta Aktarma Görevlisidir."
#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
+"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem entropi havuzunun \n"
+"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar."
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
@@ -4340,38 +4575,51 @@ msgid ""
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"routed daemonu otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n"
+"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küşük ağlarda kullanılır, daha büyük\n"
+"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır."
#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n"
+"makina hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar."
#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinalarda\n"
+"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar."
#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
+"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho daemonu çalıştıran bir makinada\n"
+"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir."
#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog, birçok daemonun mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n"
+"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması\n"
+"akıllıca bir davranıştır."
#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""
+"Bu açılış betiği usb fareniz için gerekli modüllerin yüklenmesini sağlar."
#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "X Font Sunucusu'nu açılışta çalıştırır ve makina kapanırken durdurur."
#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
@@ -4387,7 +4635,7 @@ msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlayacak servisleri seçin"
# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding.
# There are no g( (gbreve), nor s, (scedilla) nor i. (dotlessi) in cp437
#
-#: ../../silo.pm_.c:116
+#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
@@ -4406,19 +4654,19 @@ msgstr ""
"tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:23
+#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "LILO/GRUB'u Ayarla"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Açılış disketi yarat"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Disketi biçimlendir"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:36
+#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Seçim"