diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 9540b5a4c..dc3a4dcee 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -20,18 +20,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:53+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: any.pm:253 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor" -#: any.pm:264 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" "Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n" "
Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?" -#: any.pm:275 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:" -#: any.pm:281 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "ve ardından: shut-down \n" "girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir." -#: any.pm:321 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -100,268 +100,268 @@ msgstr "" "\n" "Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?" -#: any.pm:332 +#: any.pm:337 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Önyükleyici Kurulumu" -#: any.pm:336 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" -#: any.pm:360 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)" -#: any.pm:362 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" -#: any.pm:364 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü" -#: any.pm:366 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Açılış Disketinden" -#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: any.pm:403 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 +#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" -#: any.pm:417 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Önyükleyici" -#: any.pm:418 any.pm:450 +#: any.pm:423 any.pm:455 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Kullanılacak önyükleyici" -#: any.pm:421 any.pm:453 +#: any.pm:426 any.pm:458 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Önyükleme Aygıtı" -#: any.pm:424 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Ana Seçenekler" -#: any.pm:425 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme" -#: any.pm:426 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:427 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "SMP özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:428 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "APIC özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:430 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir" -#: any.pm:431 security/level.pm:51 +#: any.pm:436 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" -#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 +#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parola" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Lütfen tekrar deneyin" -#: any.pm:437 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız" -#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 +#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: any.pm:442 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle" -#: any.pm:452 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Init İletileri" -#: any.pm:454 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç" -#: any.pm:455 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı" -#: any.pm:456 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:462 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?" -#: any.pm:458 +#: any.pm:463 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?" -#: any.pm:531 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: any.pm:532 any.pm:546 +#: any.pm:537 any.pm:551 #, c-format msgid "Root" msgstr "Kök" -#: any.pm:533 any.pm:559 +#: any.pm:538 any.pm:564 #, c-format msgid "Append" msgstr "Sonuna ekle" -#: any.pm:535 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Sona Xen ekle" -#: any.pm:537 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Önyükleme için parola gerektirir" -#: any.pm:539 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ekran kipi" -#: any.pm:541 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:542 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Ağ profili" -#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: any.pm:560 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Görüntüsüz" -#: any.pm:571 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Boş etiket kabul edilemez" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz" -#: any.pm:573 +#: any.pm:578 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Bu etiket kullanımda" -#: any.pm:591 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)" -#: any.pm:640 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: any.pm:641 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -371,47 +371,47 @@ msgstr "" "Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları " "değiştirebilirsiniz." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "X uygulamalarına erişim" -#: any.pm:847 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm araçlarına erişim" -#: any.pm:848 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" komutuna izin ver" -#: any.pm:849 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "yönetimsel dosyalara erişim" -#: any.pm:850 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "ağ araçlarına erişim" -#: any.pm:851 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "derleme araçlarına erişim" -#: any.pm:857 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s zaten ekli)" -#: any.pm:863 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" -#: any.pm:864 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -420,149 +420,149 @@ msgstr "" "Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri " "bulunabilir" -#: any.pm:865 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun" -#: any.pm:866 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" -#: any.pm:872 any.pm:908 +#: any.pm:877 any.pm:913 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" -#: any.pm:872 any.pm:909 +#: any.pm:877 any.pm:914 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Grup ID" -#: any.pm:873 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!" -#: any.pm:874 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s seçeneği 500'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?" -#: any.pm:878 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "User management" msgstr "Kullanıcı yönetimi" -#: any.pm:883 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Konuk hesabını etkinleştir" -#: any.pm:884 authentication.pm:239 +#: any.pm:889 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla" -#: any.pm:890 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Bir kullanıcı girin" -#: any.pm:892 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: any.pm:895 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Gerçek adı" -#: any.pm:902 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Giriş Adı" -#: any.pm:907 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Kabuk" -#: any.pm:950 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..." -#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Otomatik Giriş" -#: any.pm:981 +#: any.pm:986 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş " "yapmasını sağlayabilirim." -#: any.pm:982 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bu özelliği kullan" -#: any.pm:983 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:" -#: any.pm:984 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:" -#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 +#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Sürüm Notları" -#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1074 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisans anlaşması" -#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1083 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Kabul" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Red" -#: any.pm:1105 any.pm:1167 +#: any.pm:1110 any.pm:1172 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1138 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -572,82 +572,82 @@ msgstr "" "Mageia Linux çoklu dil desteğine sahiptir.\n" "Kurulumdan sonra kullanmak isteyebileceğiniz diğer dilleri de seçebilirsiniz" -#: any.pm:1135 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Çoklu Dil" -#: any.pm:1145 any.pm:1176 +#: any.pm:1150 any.pm:1181 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tüm lisanlar" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Dil seçimi" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ülke" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Diğer Ülkeler" -#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Girdi yöntemi:" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Paylaşımsız" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1325 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "\n" "\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n" -#: any.pm:1332 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "" msgstr "" "NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha
az destek sunar." -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -679,19 +679,19 @@ msgstr "" "SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan " "bir
dosya paylaşım sistemidir." -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz." -#: any.pm:1371 +#: any.pm:1376 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1378 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n" "Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz." -#: any.pm:1480 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -709,49 +709,49 @@ msgstr "" "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " "yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın." -#: any.pm:1484 +#: any.pm:1489 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " "yapmalısınız" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zaman Dilimi" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: any.pm:1542 any.pm:1544 +#: any.pm:1547 any.pm:1549 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "En iyi zaman hangisi?" -#: any.pm:1549 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Zaman sunucusu" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1558 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)" |