summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tl.po128
1 files changed, 70 insertions, 58 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po
index 388121a0c..40058b27d 100644
--- a/perl-install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/share/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Unang sector ng root partition"
msgid "On Floppy"
msgstr "Sa Floppy"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Laktawan"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ang iba"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Tinatanggal ang mga package..."
@@ -5027,13 +5027,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"Inpormasyon sa pagko-configure ng inyong sistema ay available sa kabanata\n"
-"tungkol sa \"post install\" (pagkatapos mag-install) sa \"Official Mageia "
-"Linux\n"
-"User's Guide\"."
#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
@@ -5221,39 +5218,39 @@ msgstr ""
"Nangangahulugan na ang pagsusulat ng kahit na ano sa disk ay magiging "
"corrupted na data."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Paganahin ang suporta sa radyo"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""
@@ -6522,29 +6519,34 @@ msgstr ""
#: services.pm:114
#, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:115
+#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ilunsad ang sound system sa inyong makina"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6554,95 +6556,95 @@ msgstr ""
"pag log ng mga mensahe sa sari-saring mga log file ng sistema.\n"
"Magandang kaisipan na parating patakbuhin ang syslog."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "I-load ang mga driver para sa inyong mga USB device."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Pagpi-print"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Pagne-Network"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Malayuang Pamamahala"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Database Server"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Mga serbisyo"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Piliin kung aling mga service ang dapat simulan agad sa panahon ng boot."
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d na-activate para sa %d nakarehistro"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "tumatakbo"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "huminto"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Mga service at daemon"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6651,27 +6653,27 @@ msgstr ""
"Walang karagdagang inpormasyon\n"
"tungkol sa service na ito, sorry."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Simulan kung hiniling"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Sa boot"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Simulan"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Hinto"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6705,7 +6707,7 @@ msgstr ""
"Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6732,7 +6734,7 @@ msgstr ""
"--help : ipakita ang mensaheng ito.\n"
"--version : ipakita ang numero ng version.\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6745,7 +6747,7 @@ msgstr ""
" --boot - i-enable para i-configure ang boot loader\n"
"default mode: maghandog na i-configure ang autologin na katangian"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6762,7 +6764,7 @@ msgstr ""
" --report - ang program ay dapat isa sa mga Mageia tool\n"
" --incident - ang program ay dapat isa sa mga Mageia tool"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6779,7 +6781,7 @@ msgstr ""
" --internet - i-configure ang internet\n"
" --wizard - katulad ng --add"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6812,7 +6814,7 @@ msgstr ""
"staroffice \n"
" : at gs para sa ghostscript para dito lamang."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6844,17 +6846,17 @@ msgstr ""
"--delclient : magtanggal ng client na makina mula sa MTS (kailangan ng "
"MAC address, IP, nbi image name)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[keyboard]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6878,7 +6880,7 @@ msgstr ""
"--status : nagbabalik ng 1 kung nakakonekta at 0 kung hindi, tapos labas.\n"
"--quiet : huwag maging interactive. Gagamitin kasama ang (dis)connect."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6898,7 +6900,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew imungkahi na pagsamahin lahat ng mahanap na ."
"rpmnew/.rpmsave file"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6907,7 +6909,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6918,7 +6920,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7014,6 +7016,16 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Pag-i-install nabigo"
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inpormasyon sa pagko-configure ng inyong sistema ay available sa "
+#~ "kabanata\n"
+#~ "tungkol sa \"post install\" (pagkatapos mag-install) sa \"Official Mageia "
+#~ "Linux\n"
+#~ "User's Guide\"."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"