summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tl.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po
index f8feefc2e..1b7ab528c 100644
--- a/perl-install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/share/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -4814,8 +4814,13 @@ msgstr "Tanggalin muna ang mga logical volume\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4842,7 +4847,7 @@ msgstr ""
"bahagi ng\n"
"distribusyon ng Mageia."
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4890,7 +4895,8 @@ msgstr ""
"copies of the \n"
"Software Products."
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -4975,7 +4981,7 @@ msgstr ""
"cryptography component\n"
"na kalakip sa Software Products."
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -5015,7 +5021,7 @@ msgstr ""
"dokumentasyon para sa\n"
"karagdagang detalye."
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5042,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"layunin.\n"
"Ang \"Mageia\" at mga kasamahang logo ay mga trademark ng %s"
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5076,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa Mageia S."
"A."
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5096,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"mga local na batas."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"