summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po415
1 files changed, 206 insertions, 209 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index c2e130599..2f32ef21a 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
+#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
+#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation av starthanterare pågår"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ändra VolymID?"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installation av starthanteraren misslyckades. Följande fel uppstod:"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
" Skriv sedan: shut-down\n"
"Vid nästa start bör du se starthanterarprompten."
-#: any.pm:326
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -93,268 +93,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Vilken hårddisk startar du på?"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installation av starthanterare"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Var vill du installera starthanteraren?"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Första sektorn (MBR) på disken %s"
-#: any.pm:367
+#: any.pm:379
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Första sektorn på disken (MBR)"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:381
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Första sektorn på rotpartitionen"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:383
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskett"
-#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Anpassning av startutförande"
-#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
+#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Starthanterarens huvudalternativ"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Starthanterare"
-#: any.pm:423 any.pm:455
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Starthanterare som ska användas"
-#: any.pm:426 any.pm:458
+#: any.pm:438 any.pm:470
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Startenhet"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Huvudalternativ"
-#: any.pm:430
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivera ACPI"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Aktivera SMP"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Aktivera APIC"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Aktivera Lokal APIC"
-#: any.pm:436 security/level.pm:51
+#: any.pm:448 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
+#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263
+#: any.pm:452 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Du angav inte samma lösenord"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Försök igen"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Du kan inte använda ett lösenord med %s"
-#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
+#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lösenord (bekräfta)"
-#: any.pm:447
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rensa /tmp vid varje start"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-meddelande"
-#: any.pm:459
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-fördröjning"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tidsgräns för kärnstart"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Aktivera cd-start?"
-#: any.pm:462
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Aktivera OF-start?"
-#: any.pm:463
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard-OS?"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Avbild"
-#: any.pm:537 any.pm:551
+#: any.pm:549 any.pm:563
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rot"
-#: any.pm:538 any.pm:564
+#: any.pm:550 any.pm:576
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen tillägg"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Kräver lösenord för att starta"
-#: any.pm:544
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoläge"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nätverksprofil"
-#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett tillåts inte"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du måste ange en kärnavbild"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du måste ange en rotpartition"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denna etikett används redan"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Vilket sorts post vill du lägga till?"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Annat OS (SunOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Annat OS (MacOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Annat OS (Windows...)"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguration av starthanterare"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:658
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -363,47 +363,47 @@ msgstr ""
"Följande poster finns i startmenyn.\n"
"Du kan lägga till fler eller ändra på befintliga."
-#: any.pm:851
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "åtkomst till X-program"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "åtkomst till RPM-verktyg"
-#: any.pm:853
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillåt \"su\""
-#: any.pm:854
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "åtkomst till administrativa filer"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "åtkomst till nätverksverktyg"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s finns redan)"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ange ett användarnamn"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -412,232 +412,232 @@ msgstr ""
"Användarnamnet måste starta med en liten bokstav, följt av endast små "
"bokstäver, siffror, `-' och `_'"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:882
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Användarnamnet är för långt"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Det här användarnamnet finns redan"
-#: any.pm:877 any.pm:913
+#: any.pm:889 any.pm:925
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Användar-id"
-#: any.pm:877 any.pm:914
+#: any.pm:889 any.pm:926
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupp-id"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s måste vara ett nummer."
-#: any.pm:879
+#: any.pm:891
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s borde vara högre än 500. Godkänn i alla fall?"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Användarhantering"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Aktivera gästkonto"
-#: any.pm:889 authentication.pm:239
+#: any.pm:901 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ange administratörens (roots) lösenord"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Ange användare"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:919
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Inloggningsnamn"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: any.pm:955
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vänta, lägger till media..."
-#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:997 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatisk inloggning"
-#: any.pm:986
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Datorn kan ställas in så att den automatiskt loggar in en användare."
-#: any.pm:987
+#: any.pm:999
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Använd den här funktionen"
-#: any.pm:988
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Välj standardanvändare:"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:1001
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Välj fönsterhanteraren som ska användas:"
-#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
+#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versionsinformation"
-#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: any.pm:1074
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensavtal"
-#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: any.pm:1083
+#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepterar du denna licens?"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepterar"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Accepterar inte"
-#: any.pm:1110 any.pm:1172
+#: any.pm:1122 any.pm:1184
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Välj språket som ska användas"
-#: any.pm:1138
+#: any.pm:1150
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"%s stöder flera språk. Du kan välja ytterligare språk som ska "
-"finnas tillgängliga efter installationen."
+"%s stöder flera språk. Du kan välja ytterligare språk som ska finnas "
+"tillgängliga efter installationen."
-#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1141
-#, c-format
-msgid "Multi languages"
+#: any.pm:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multiple languages"
msgstr "Många språk"
-#: any.pm:1150 any.pm:1181
+#: any.pm:1162 any.pm:1193
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Bakåtkompabilitet (ingen UTF-8) kodning"
-#: any.pm:1151
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alla språk"
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Språkval"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1239
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Välj ditt land"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Här är hela listan med tillgängliga länder"
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andra länder"
-#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"
-#: any.pm:1237
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Inmatningsmetod:"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen utdelning"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillåt alla användare"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
-#: any.pm:1325
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Anpassad\" ställer in det per användare.\n"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"NFS: det traditionella fildelningssysteme för Unix, med sämre stöd för Mac "
"och Windows."
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -670,18 +670,18 @@ msgstr ""
"SMB: ett fildelningssytem som används av Windows, Mac OS X och många moderna "
"Linux-system."
-#: any.pm:1348
+#: any.pm:1360
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan exportera med NFS eller SMB. Vilket vill du använda?"
-#: any.pm:1376
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Starta Userdrake"
-#: any.pm:1378
+#: any.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n"
"Använd Userdrake för att lägga till användare i denna grupp."
-#: any.pm:1485
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -699,48 +699,48 @@ msgstr ""
"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas. "
"Tryck OK för att logg ut nu."
-#: any.pm:1489
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas."
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"
-#: any.pm:1547 any.pm:1549
+#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Vad är bästa tiden?"
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1567
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (hårdvaruklocka ställd till UTC)"
-#: any.pm:1555
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (hårdvaruklocka ställd till lokal tid)"
-#: any.pm:1557
+#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: any.pm:1558
+#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidsynkronisering (med NTP)"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domänadministratörens lösenord"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:994
+#: bootloader.pm:982
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1092,42 +1092,42 @@ msgstr ""
"vanta for att starta standardvalet\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1159
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Lilo med textbaserad meny"
-#: bootloader.pm:1172
+#: bootloader.pm:1160
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk meny"
-#: bootloader.pm:1173
+#: bootloader.pm:1161
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med textmeny"
-#: bootloader.pm:1174
+#: bootloader.pm:1162
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1175
+#: bootloader.pm:1163
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1259
+#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot"
-#: bootloader.pm:1985
+#: bootloader.pm:1973
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan inte installera starthanteraren på en %s-partition.\n"
-#: bootloader.pm:2106
+#: bootloader.pm:2094
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Din starthanterarkonfiguration måste uppdateras eftersom partitionerna har "
"numrerats om."
-#: bootloader.pm:2119
+#: bootloader.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Starthanteraren kan inte installeras korrekt. Du måste starta om med \"recue"
"\" (CD1, Diskett) och välja \"%s\""
-#: bootloader.pm:2120
+#: bootloader.pm:2108
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installera om starthanterare"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Webbadressen måste börja med http:// eller https://"
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -2430,24 +2430,24 @@ msgstr "fel vid avmontering %s: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formaterar växlingspartition %s"
-#: fs/mount_options.pm:112
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Aktivera POSIX åtkomstlistor (ACL)"
-#: fs/mount_options.pm:114
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Töm skrivcache vid filstängning"
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Ta i bruk gruppkvoteringar på hårddiskarna och alternativt också påtvinga "
"begränsningar"
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"(ger snabbare tillgång till \"news spool\" för att snabba upp "
"diskussionsgruppsservrar)"
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"sätt (ex. för snabbare access på news spool för att snabba upp news-\n"
"servrar)."
-#: fs/mount_options.pm:124
+#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2476,12 +2476,12 @@ msgstr ""
"Kan endast monteras explicit (dvs,\n"
"alternativet -a kommer inte att montera filsystemet)."
-#: fs/mount_options.pm:127
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "Tolka inte tecken- eller block-specialenheter på filsystemet."
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"som har filsystem som innehåller binärer för annan hårdvara\n"
"än dess egen."
-#: fs/mount_options.pm:133
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2505,44 +2505,44 @@ msgstr ""
"bra val ur säkerhetssynpunkt, men är i själva verket ett ganska\n"
"osäkert alternativ om du har installerat suidperl(1).)"
-#: fs/mount_options.pm:137
+#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montera filsystemet skrivskyddat."
-#: fs/mount_options.pm:139
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "All I/O till filsystemet sker synkroniserat."
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Tillåt alla användare att montera och avmontera filsystemet."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Tillåt en vanlig användare att montera filsystemet."
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Ta i bruk användarkvoteringar på hårddiskarna och alternativt också påtvinga "
"begränsningar"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Stöd \"user.\" tilläggsatribut"
-#: fs/mount_options.pm:149
+#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Ge skrivrättigheter till vanliga användare."
-#: fs/mount_options.pm:151
+#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Ge läsrättigheter till vanliga användare."
@@ -2743,9 +2743,9 @@ msgstr "Radera och använd hela hårddisken"
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
-msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installationsprogrammet "
-"skall använda?"
-
+msgstr ""
+"Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installationsprogrammet skall "
+"använda?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
#, c-format
@@ -2861,8 +2861,9 @@ msgstr "Monteringspunkter får bara innehålla alfanumeriska tecken"
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n"
-#: fsedit.pm:434
# c-format
+#: fsedit.pm:434
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -3198,47 +3199,37 @@ msgstr "Okänd/Andra"
msgid "cpu # "
msgstr "processor nummer "
-#: harddrake/sound.pm:303
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vänta... verkställer konfigurationen"
-#: harddrake/sound.pm:366
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Aktivera PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:370
-#, c-format
-msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
-msgstr "Aktivera 5.1 ljud med PulseAudio"
-
-#: harddrake/sound.pm:375
-#, c-format
-msgid "Enable user switching for audio applications"
-msgstr "Aktivera användarebyte för ljudapplikationer"
-
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Använd Glitch-Free läge"
-#: harddrake/sound.pm:385
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Återställ ljudmixer till standardvärden"
-#: harddrake/sound.pm:390
+#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemlösning"
-#: harddrake/sound.pm:397
+#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ drivrutin"
-#: harddrake/sound.pm:398
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3247,12 +3238,12 @@ msgstr ""
"Det finns ingen känd alternativ OSS/Alsa-drivrutin för ljudkortet (%s) som "
"för närvarande använder \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:405
+#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Ljudkonfiguration"
-#: harddrake/sound.pm:407
+#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3264,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:412
+#: harddrake/sound.pm:369
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3277,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"Kortet använder för närvarande drivrutinen %s\"%s\" (standarddrivrutin för "
"kortet är \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:414
+#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3312,12 +3303,12 @@ msgstr ""
"- det nya Alsa-gränssnittet som tillhandahåller många utökade funktioner men "
"kräver att Alsa-biblioteket används.\n"
-#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
+#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drivrutin:"
-#: harddrake/sound.pm:442
+#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3333,12 +3324,12 @@ msgstr ""
"Den nya drivrutinen \"%s\" kommer endast att användas vid nästa \"bootstrap"
"\"."
-#: harddrake/sound.pm:450
+#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ingen drivrutin med öppen källkod"
-#: harddrake/sound.pm:451
+#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3347,23 +3338,23 @@ msgstr ""
"Det finns ingen fri drivrutin för ljudkortet (%s), men det finns en sluten "
"på \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:454
+#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen känd drivrutin"
-#: harddrake/sound.pm:455
+#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det finns ingen känd drivrutin för ljudkortet (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:470
+#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Felsökning av ljud"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:473
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3410,18 +3401,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" talar om för dig vilka program som använder "
"ljudkortet.\n"
-#: harddrake/sound.pm:500
+#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Låt mig välja drivrutin"
-#: harddrake/sound.pm:503
+#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Väljer en godtycklig drivrutin"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:506
+#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -6058,7 +6049,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Secure"
msgstr "Säker"
-#: security/level.pm:40
+#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
@@ -6072,7 +6063,7 @@ msgstr ""
"alla\n"
"aspekter av systemsäkerheten."
-#: security/level.pm:43
+#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
@@ -6081,7 +6072,7 @@ msgstr ""
"Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som kommer att "
"vara ansluten till Internet som klient."
-#: security/level.pm:44
+#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
@@ -6096,28 +6087,28 @@ msgstr ""
"mot den.\n"
"Observera: om datorn enbart är en klient bör du välja en lägre nivå."
-#: security/level.pm:51
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Draksec-grundinställningar"
-#: security/level.pm:54
+#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Välj önskad säkerhetsnivå"
#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
-#: security/level.pm:58
+#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: security/level.pm:61
+#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Säkerhetsadministratör:"
-#: security/level.pm:62
+#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Inloggning eller epost:"
@@ -6962,8 +6953,8 @@ msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[FLAGGOR]...\n"
-" --no-confirmation fråga inte den första bekräftelsefrågan i %s "
-"Update-läge\n"
+" --no-confirmation fråga inte den första bekräftelsefrågan i %s Update-"
+"läge\n"
" --no-verify-rpm verifiera inte paketsignaturer\n"
" --changelog-first visa ändringslogg före fillista i "
"beskrivningsfönstret\n"
@@ -7080,6 +7071,12 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
+#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
+#~ msgstr "Aktivera 5.1 ljud med PulseAudio"
+
+#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
+#~ msgstr "Aktivera användarebyte för ljudapplikationer"
+
#~ msgid ""
#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
#~ "technical data, or \n"