summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po1562
1 files changed, 798 insertions, 764 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 2d2166301..ced0871df 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-16 20:18+0200\n"
-"Last-Translator: Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-22 21:02+0100\n"
+"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -27,16 +27,18 @@ msgstr ""
"Utdelning per användare använder gruppen \"fileshare\". \n"
"Använd userdrake för att lägga till användare i denna grupp."
-#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -115,14 +117,13 @@ msgstr "Land"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Använd Unicode som standard"
+msgid "All languages"
+msgstr "Alla språk"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Använd Unicode som standard"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -501,6 +502,16 @@ msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Tvinga inte APIC"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Aktivera ACPI"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar"
@@ -556,6 +567,11 @@ msgstr "På diskett"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Första sektorn på rotpartitionen"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -757,243 +773,6 @@ msgstr ""
"vänta i %d sekunder för standardstart.\n"
"\n"
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Systemläge"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Startskärm"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo-skärm"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Välj ett tema för\n"
-"Lilo och startskärmen,\n"
-"du kan välja\n"
-"dem separat"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Teman"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Val av startskärm"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurera"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n"
-"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Misslyckades med temainstallation"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Observera"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Starta om Lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Kan inte starta om Lilo.\n"
-"Kör \"lilo\" som root på kommandoraden för att slutföra temainstallationen."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Skapa initrd \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Kan inte starta mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Filen hittades inte."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Skriv %s"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lilo-meddelande hittades inte"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Kopiera %s till %s"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Säkerhetskopiera %s till %s.gammal"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Skapa nytt tema"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Visa tema\n"
-"under konsoll"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installera teman"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub-läge"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot-läge"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Kör Aurora vid uppstart"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Traditionell Gtk+-monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Traditionell monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Ny stil monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Ny stil kategoriseringsmonitor"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
-
-#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arkiv"
-
-#: ../../bootlook.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Anpassning av startutförande"
-
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -1154,9 +933,27 @@ msgstr "Du kan inte använda en LVM Logical Volume som monteringspunkt %s"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n"
+"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n"
+"en /boot-partition. Se till att lägga till en /boot-partition."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s\n"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr ""
+"Skrivarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror och "
+"understrykningsstreck."
+
#
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -1191,6 +988,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Accepterar du att förlora alla partitioner?\n"
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "server"
@@ -1284,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"finns på disken kommer att gå förlorad och kommer inte att kunna återställas."
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
@@ -1301,8 +1107,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
-"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
"configure the clock for the correct timezone.\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
@@ -1315,7 +1121,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your grapical interface.\n"
+"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
"access now, you can by clicking on this button.\n"
@@ -1673,7 +1479,7 @@ msgid ""
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
"(\"On Floppy\").\n"
"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
"handy.\n"
"\n"
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
@@ -1843,7 +1649,7 @@ msgid ""
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
+"server, click the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
@@ -2585,7 +2391,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
"handy.\n"
"\n"
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
@@ -2670,7 +2476,7 @@ msgid ""
"\n"
" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor."
msgstr ""
"Upplösning\n"
@@ -2728,7 +2534,7 @@ msgid ""
"\n"
" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
"\n"
@@ -3064,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"för att reparera eller uppdatera ett befintligt system."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
@@ -3211,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"för den användaren (bash är förvalt)."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
@@ -3219,9 +3025,8 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
"Innan du fortsätter bör du noga läsa licensen. Den täcker hela\n"
-"Mandrake Linux-distributionen och om du inte samtycker med den,\n"
-"klicka då på Accepterar inte som omedelbart avbryter installationen.\n"
-"För att fortsätta installationen klicka på Acceptera."
+"Mandrake Linux-distributionen. Om du samtycker med den,\n"
+"klicka på Acceptera."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -3292,12 +3097,14 @@ msgstr ""
#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3407,6 +3214,13 @@ msgstr ""
"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på (eller ej tillräckligt "
"utrymme)"
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
@@ -3895,6 +3709,26 @@ msgstr ""
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Påbörjar steg \"%s\"\n"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "Inte inställt"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurera"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
@@ -4110,14 +3944,6 @@ msgstr "Nästa ->"
msgid "Individual package selection"
msgstr "Välj enskilda paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
@@ -4362,12 +4188,13 @@ msgstr "Autentisering"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Lösenordet är för enkelt (det måste vara minst %d tecken långt)"
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Inget lösenord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Ange root-lösenord"
@@ -4428,11 +4255,6 @@ msgstr "Säkerhet"
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "Inte inställt"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Network"
@@ -4535,6 +4357,16 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vilken är din tidszon?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Kan inte dela: %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
@@ -4620,6 +4452,11 @@ msgstr ""
"Om du bara har några av dem, se till att bara\n"
"de du har är valda, välj sedan OK."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -4699,6 +4536,11 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Söker efter tillgängliga paket..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Söker efter paket att uppdatera..."
@@ -4709,11 +4551,6 @@ msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Söker efter tillgängliga paket..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Söker efter tillgängliga paket och bygger om RPM-databas..."
@@ -4826,11 +4663,6 @@ msgstr "Välj mustyp."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Uppdatera %s"
@@ -4854,15 +4686,19 @@ msgstr "Här är hela listan med olika tangentbord"
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Välj tangentbordslayout."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licensavtal"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "standard:LTR"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licensavtal"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5430,6 +5266,11 @@ msgstr "Azerbaidjani (latin)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabiskt"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniskt (fonetiskt)"
@@ -6404,7 +6245,7 @@ msgstr "Schweiz"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6414,7 +6255,7 @@ msgstr "Centralafrika"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6591,6 +6432,11 @@ msgstr "Andorra"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
@@ -7009,10 +6855,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Tilldela raw-enheter till blockenheter (som t ex hårddiskpartitioner),\n"
-"för användning av program såsom Oracle."
+"för användning av program som Oracle eller dvd-spelare."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7289,8 +7135,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
@@ -7455,8 +7301,8 @@ msgstr "Avsluta installationen"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Installera systemuppdateringar"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installera uppdateringar"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -7485,6 +7331,11 @@ msgstr "Lägg till användare"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Root-lösenord"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Installera system"
@@ -7530,7 +7381,7 @@ msgstr "Licens"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your language"
+msgid "Language"
msgstr "Välj språk"
#: ../../ugtk2.pm:1
@@ -7538,6 +7389,14 @@ msgstr "Välj språk"
msgid "utopia 25"
msgstr "utopia 25"
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
@@ -7716,7 +7575,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -7741,14 +7600,6 @@ msgstr "Bildskärm"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikkort"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
@@ -8412,42 +8263,6 @@ msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disk."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Du har valt en mjukvaru-RAID-partition som rot (/).\n"
-"Det finns ingen starthanterare som hanterar detta utan\n"
-"en /boot-partition. Se till att lägga till en /boot-partition."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Partitionen du har valt att använda som rot (/) är fysiskt placerad\n"
-"efter den 1024:e cylindern på hårddisken och du har ingen /boot-partition.\n"
-"Om du tänkt använda Lilo som starthanterare måste du lägga till en\n"
-"/boot-partition."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Vägrar skapa /boot så långt in på disken (på en cylinder > 1024).\n"
-"Antingen använder du Lilo, som inte kommer fungera eller så\n"
-"använder du inte Lilo och då behöver du inte /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?"
@@ -8943,6 +8758,11 @@ msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-styrenheter"
#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "USB-styrenheter"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-styrenheter"
@@ -9081,7 +8901,7 @@ msgid ""
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
"by default\n"
"\n"
-"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
@@ -9544,8 +9364,8 @@ msgstr "Anslut till Internet"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-msgstr "Sagem (använder pppoe) usb"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (använder pppoa) usb"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -9661,17 +9481,17 @@ msgstr "Webbserver"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf-värddatornamn kan inte innhålla en ."
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf-värddatornamn"
+msgid "Host name"
+msgstr "Värddatornamn"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Värddatornamn"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf-värddatornamn"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9681,20 +9501,10 @@ msgid ""
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Ange ditt datornamn om du vet det.\n"
-"En del DHCP-servrar kräver att datorn\n"
-"har ett namn för att fungera. Ditt datornamn\n"
-"ska skrivas inklusive domännamn,\n"
-"t ex som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"."
+"\n"
+"\n"
+"Ange ett Zeroconf-värddatornamn utan någon punkt om du inte\n"
+"vill använda det förvalda värddatornamnet."
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -10344,6 +10154,11 @@ msgstr "Starta vid uppstart"
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nätverksövervakning"
@@ -10353,14 +10168,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spåra nätverkskortets id (användbart för bärbara datorer)"
#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Dynamisk IP"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Värddatornamn"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -10368,13 +10178,24 @@ msgstr "Dynamisk IP"
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Dynamisk IP"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (drivrutin %s)"
@@ -10622,7 +10443,7 @@ msgstr "PDQ"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - \"Print, Don't Queue\""
-#: ../../printer/detect.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Okänd modell"
@@ -10634,6 +10455,11 @@ msgstr "Okänd modell"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Värddator %s"
@@ -10784,11 +10610,6 @@ msgstr "Printerdrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Vill du konfigurera en annan skrivare?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tar bort skrivare \"%s\"..."
@@ -10804,8 +10625,8 @@ msgstr "Ta bort skrivare"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Känner till hur man använder denna skrivare"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Lär dig hur du använder den här skrivaren"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10907,11 +10728,6 @@ msgstr "Skrivarens anslutningstyp"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Lär dig hur du använder den här skrivaren"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skrivare"
@@ -10947,6 +10763,7 @@ msgid "Add a new printer"
msgstr "Lägg till skrivare"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalläge"
@@ -10973,6 +10790,11 @@ msgstr "Uppdatera skrivarlista (för att göra alla CUPS-fjärrskrivare synliga)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Visa alla tillgängliga CUPS-fjärrskrivare"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -11002,16 +10824,6 @@ msgstr "Skrivarsystem: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Vill du konfigurera utskrift?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Förbereder Printerdrake..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Kontrollerar installerad mjukvara..."
@@ -11047,6 +10859,11 @@ msgstr "Välj utskriftshanterare"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Ställer in standardskrivare..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "Installerar %s..."
@@ -12583,6 +12400,39 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake kunde inte avgöra vilken modell skrivaren %s är. Välj korrekt "
+"modell från listan."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on "
+msgstr " på "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurerar skrivare..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Söker efter nya skrivare..."
@@ -12703,46 +12553,74 @@ msgid "Checking your system..."
msgstr "Kontrollerar systemet..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Starta om XFS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP-adress på värddator/nätverk:"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Den här servern finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Exampel på korrekta IP:n:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Den angivna IP-adressen är inte korrekt.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Server-IP saknas."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Den här värddatorn/nätverket finns redan i listan och kan inte läggas till "
-"igen.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Komma åt skrivare på CUPS-fjärrservrar"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Ta bort vald server"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.0/24\n"
-msgstr "192.168.100.0/24\n"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Redigera vald server"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "10.1.*\n"
-msgstr "10.1.*\n"
+msgid "Add server"
+msgstr "Lägg till server"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "10.0.0.*\n"
-msgstr "10.0.0.*\n"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "192.168.100.194\n"
-msgstr "192.168.100.194\n"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP-adress på värddator/nätverk:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Exampel på korrekta IP:n:\n"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Den här värddatorn/nätverket finns redan i listan och kan inte läggas till "
+"igen.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12751,6 +12629,11 @@ msgstr "Den angivna IP-adressen för värddatorn/nätverket är inte korrekt.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Värddator/nätverks-IP-adress saknas."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
@@ -12809,6 +12692,29 @@ msgstr ""
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk korrigering av CUPS-konfiguration"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Ytterligare CUPS-servrar: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -12891,6 +12797,9 @@ msgid ""
"\n"
"Set the user umask."
msgstr ""
+"Argument: (umask)\n"
+"\n"
+"Ange användares \"umask\"."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12929,7 +12838,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr ""
+msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat via e-post."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12939,7 +12848,7 @@ msgstr "om ja, kontrollera filer/kataloger som alla kan skriva till."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr ""
+msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till tty."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12964,19 +12873,19 @@ msgstr "om satt till ja, kontrollera filrättigheter i användarnas hemkatalog."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av suid root- filer."
+msgstr "om ja, kontrollera tillägg/borttag av suid root-filer."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "om ja, rapportera kontrollresultat till syslog."
#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
-"in /etc/shadow or other users with id 0."
-msgstr ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr "om ja, kontrollera tomma lösenord i /etc/shadow."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12986,7 +12895,7 @@ msgstr "om ja, kör de dagliga säkerhetskontrollerna."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "om ja, kontrollera kontrollsumman på suid/sgid-filer."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13005,6 +12914,9 @@ msgid ""
"\n"
"Set the root umask."
msgstr ""
+"Argument: (umask)\n"
+"\n"
+"Ange roots \"umask\"."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13055,6 +12967,9 @@ msgid ""
"\n"
" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+" Aktivera/Inaktivera dagliga säkerhetskontroller."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13071,6 +12986,9 @@ msgid ""
"\n"
"Use password to authenticate users."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Använd lösenord för att autentisera användare."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13079,6 +12997,10 @@ msgid ""
"\n"
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+" Aktivera su endast för medlemmar i gruppen wheel eller tillåt su för alla "
+"användare."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13095,6 +13017,9 @@ msgid ""
"\n"
"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktivera/Inaktivera loggning av konstiga IPv4-paket."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13103,6 +13028,9 @@ msgid ""
"\n"
"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktivera/Inaktivera libsafe om libsafe hittas på systemet."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13140,6 +13068,11 @@ msgid ""
"allow and /etc/at.allow\n"
"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktivera/Inaktivera crontab och at för användare. Placera tillåtna användare "
+"i /etc/cron.allow och /etc/at.allow\n"
+"(se man at(1) och crontab(1))."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13203,6 +13136,9 @@ msgid ""
"\n"
"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Tillåt/Förbjud direkt root-inlogning."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13211,6 +13147,9 @@ msgid ""
"\n"
"Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Tillåt/Förbjud root-fjärrinloggning."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13219,6 +13158,9 @@ msgid ""
"\n"
"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Tillåt/Förbjud att konsollanvändare startar om."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13237,6 +13179,9 @@ msgid ""
"\n"
"Allow/Forbid autologin."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Tillåt/Förbjud automatisk inloggning."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13245,6 +13190,9 @@ msgid ""
"\n"
" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Acceptera/Acceptera inte icmp echo."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13261,6 +13209,9 @@ msgid ""
"\n"
"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
+"Argument: (arg)\n"
+"\n"
+"Acceptera/Acceptera inte falska IPv4-felmeddelanden."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -14684,6 +14635,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Välj data att säkerhetskopiera..."
@@ -14947,16 +14903,6 @@ msgstr "Återställ från hårddisk."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Säker anslutning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP-anslutning"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Använd kvota för säkerhetskopieringsfiler."
@@ -15886,6 +15832,196 @@ msgstr "Cron är inte ännu tillgänglig som icke-root"
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen av %s misslyckades. Följande fel uppstod:"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr ""
+"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Kör X-Window-systemet vid start"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Systemläge"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Startskärm"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo-skärm"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Välj ett tema för\n"
+"Lilo och startskärmen,\n"
+"du kan välja\n"
+"dem separat"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Themes"
+msgstr "Teman"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Val av startskärm"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Du använder för närvarande %s som starthanterare.\n"
+"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "Installation av teman för Lilo och startskärm lyckades"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Misslyckades med temainstallation"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Observera"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Starta om Lilo"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Kan inte starta om Lilo.\n"
+"Kör \"lilo\" som root på kommandoraden för att slutföra temainstallationen."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Skapa initrd \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Kan inte starta mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Filen hittades inte."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Write %s"
+msgstr "Skriv %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Kan inte skriva /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lilo-meddelande hittades inte"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Kopiera %s till %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Säkerhetskopiera %s till %s.gammal"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Skapa nytt tema"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Visa tema\n"
+"under konsoll"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installera teman"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/Grub-läge"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot-läge"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Arkiv/A_vsluta"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Arkiv"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Anpassning av startutförande"
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
@@ -16024,6 +16160,16 @@ msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandrake"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
@@ -16037,11 +16183,6 @@ msgstr "Ethernetkort"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrar"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection type: "
@@ -16054,11 +16195,6 @@ msgstr "Profil: "
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration av Internetanslutning"
@@ -16330,8 +16466,8 @@ msgstr "Ta bort modul"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "utelämna RAID-moduler"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Lägg till modul"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16345,13 +16481,13 @@ msgstr "vid behov"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "tvinga"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "utelämna RAID-moduler"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Lägg till modul"
+msgid "force"
+msgstr "tvinga"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16365,23 +16501,18 @@ msgstr "Expertområde"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Allmän"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
msgid "kernel version"
msgstr "kärnversion"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "DrakFloppy-fel: %s"
+msgid "default"
+msgstr "standard"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
+msgid "General"
+msgstr "Allmän"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16403,11 +16534,6 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Module name"
msgstr "Modulnamn"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
@@ -17102,6 +17228,11 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "group :"
msgstr "grupp:"
@@ -17161,11 +17292,6 @@ msgstr "Egenskap"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Sökväg"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
@@ -17181,23 +17307,6 @@ msgstr "bläddra"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "välj behörighetsfil att titta på/redigera"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm används för att se filer som används för att korrigera "
-"behörigheter, ägare och grupper via msec.\n"
-"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
-"standardreglerna."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigera aktuell regel"
@@ -17248,6 +17357,23 @@ msgstr "Upp"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "välj behörighetsfil att titta på/redigera"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm används för att se filer som används för att korrigera "
+"behörigheter, ägare och grupper via msec.\n"
+"Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida "
+"standardreglerna."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
@@ -17311,6 +17437,10 @@ msgid ""
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Indikera var installationsavbilden ska finnas tillgänglig.\n"
+"\n"
+"Om du inte har en befintlig katalog, kopiera cd- eller dvd-innehållet.\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -17423,13 +17553,13 @@ msgstr "Säkerhetsunderrättelser:"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(standardvärde: %s)"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Säkerhetsnivå:"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Säkerhetsnivå:"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(standardvärde: %s)"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -17445,7 +17575,7 @@ msgid ""
"which can accept\n"
" connections from many clients. If your machine is only a "
"client on the Internet, you\n"
-"\t should choose a lower level.\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
"closed and security\n"
@@ -17454,7 +17584,7 @@ msgid ""
"Security Administrator:\n"
" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
"be sent to this user (username or\n"
-"\t email)"
+" email)"
msgstr ""
"Standard: Detta är den standardsäkerhet som rekommenderas för en dator som "
"kommer att\n"
@@ -17466,7 +17596,7 @@ msgstr ""
"Högre: Säkerheten är hög nog för en server som tillåter att många "
"klienter ansluter mot den.\n"
"Om datorn enbart är en klient på Internet bör du\n"
-"\t välja en lägre nivå.\n"
+" välja en lägre nivå.\n"
"Paranoid: Baserat på föregående nivå, men systemet är helt stängt.\n"
"Alla säkerhetsfunktioner är aktiverade.\n"
"\n"
@@ -17474,7 +17604,7 @@ msgstr ""
" Om alternativet \"Säkerhetsunderrättelser\"' är markerat "
"kommer säkerhetsunderrättelser att skickas till den här användaren "
"(användarnamn eller\n"
-"\t e-post)"
+" e-post)"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -17831,26 +17961,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "/Options"
-msgstr "/Alternativ"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect jazz drives"
-msgstr "/Identifiera Jazz-enheter automatiskt"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect modems"
-msgstr "/Identifiera modem automatiskt"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect printers"
-msgstr "/Identifiera skrivare automatiskt"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primär"
@@ -17867,6 +17977,16 @@ msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Kör \"%s\"..."
@@ -17924,11 +18044,6 @@ msgstr "Om Harddrake"
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Hjälp"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
@@ -17967,15 +18082,20 @@ msgstr "Hjälp om Harddrake"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Fältbeskrivningar"
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjälp"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Identifiera _Jazz-enheter automatiskt"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avsluta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/A_lternativ"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Identifiera _Jazz-enheter automatiskt"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17987,10 +18107,10 @@ msgstr "/Identifiera modem auto_matiskt"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Identifiera skrivare a_utomatiskt"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Avsluta"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/A_lternativ"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18089,7 +18209,7 @@ msgstr "Nivå"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgid "Format of floppies supported by the drive"
msgstr "Diskettformat som enheten accepterar"
#: ../../standalone/harddrake2:1
@@ -18107,7 +18227,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+msgstr "Avstängningsfel"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18245,6 +18365,16 @@ msgstr "Coma-fel"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
@@ -18726,8 +18856,8 @@ msgstr "Nätverksövervakning"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Läser skrivardata..."
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Läser data för installerade skrivare..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18843,53 +18973,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"%s har blivit konfigurerad.\n"
-"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" från Multimedia/Grafik i menyn "
-"Program."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"%s måste konfigureras av Printerdrake.\n"
-"Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen "
-"Hårdvara."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "välj enhet"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Ange den enhet där %s finns"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s stöds inte"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Scannerdrake."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare"
@@ -18951,8 +19034,90 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Välj en bildläsare"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"%s har blivit konfigurerad.\n"
+"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" från Multimedia/Grafik i menyn "
+"Program."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "välj enhet"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Ange den enhet där %s finns"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Söker efter bildläsare..."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Identifiera tillgängliga portar automatiskt"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Observera: Parallellportar kan inte identifieras automatiskt)"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s måste konfigureras av Printerdrake.\n"
+"Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen "
+"Hårdvara."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s stöds inte"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Scannerdrake."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s stöds inte av den här versionen av Mandrake Linux."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Identifierad modell: %s"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Välj en bildläsarmodell"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19044,6 +19209,10 @@ msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Vetenskaplig arbetsstation"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+msgstr "Vetenskapliga program som Gnuplot"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsollverktyg"
@@ -19119,12 +19288,14 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "E-post/Grupprogram/Diskussioner"
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Mali"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "E-postservern Postfix, Diskussionsgruppsservern Inn"
+#, fuzzy
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "E-postservern Postfix"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -19224,186 +19395,49 @@ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Program för att hantera din ekonomi, som till exempel Gnucash"
#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
#~ msgstr ""
-#~ "Du måste indikera var du vill placera informationen som krävs för att\n"
-#~ "starta GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om du inte vet exakt vad du gör, välj \"Första sektorn på enheten\n"
-#~ "(MBR)\"."
+#~ "Ange ditt datornamn om du vet det.\n"
+#~ "En del DHCP-servrar kräver att datorn\n"
+#~ "har ett namn för att fungera. Ditt datornamn\n"
+#~ "ska skrivas inklusive domännamn,\n"
+#~ "t ex som \"mindator.mittlab.mittforetag.se\"."
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX behöver nu veta om du vill genomföra en standardinstallation\n"
-#~ "(\"Rekommenderad\") eller om du vill ha större kontroll (\"Expert\").\n"
-#~ "Du har också valet mellan en ny installation eller en uppdatering av\n"
-#~ "befintligt Mandrake Linux-system.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installera\" Rensar bort det gamla systemet helt. Faktum är att\n"
-#~ "beroende på hur ditt nuvarande system ser ut, kan du behålla en del "
-#~ "gamla\n"
-#~ "partitioner (Linux eller andra) orörda.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Uppdatera\" Denna typ av installation låter dig uppdatera paketen\n"
-#~ "som finns i ditt nuvarande Mandrake Linux-system. Den behåller de\n"
-#~ "partitioner du har på hårddisken och även dina användarinställningar.\n"
-#~ "Alla andra konfigurationssteg finns kvar som vid vanlig installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Uppdatera endast paket\" Denna helt nya installationsklass låter "
-#~ "dig\n"
-#~ "uppdatera ett befintligt Mandrake Linux-system och samtidigt behålla\n"
-#~ "samtliga systeminställningar. Det går också att lägga till nya paket.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uppdateringar ska fungera fint för Mandrake Linux 8.1 och senare.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Baserat på din kunskap om GNU/Linux kan du välja en av följande nivåer:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Rekommenderad: välj detta om du aldrig tidigare har installerat ett "
-#~ "GNU/\n"
-#~ "Linux-system. Installationen blir väldigt enkel och du får enbart ett "
-#~ "fåtal\n"
-#~ "frågor.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: om du har god kunskap om GNU/Linux kan du välja denna\n"
-#~ "installationsklass. Expert-installationen låter dig utföra en mycket\n"
-#~ "anpassad installation. En del frågor kan vara svåra om du inte har\n"
-#~ "god kunskap om GNU/Linux. Välj inte denna installationsklass om\n"
-#~ "du känner dig osäker."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Vänta. Den här operationen kan ta flera minuter."
+#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
+#~ msgstr "DrakFloppy-fel: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ditt nya operativsystem Mandrake Linux håller på att installeras.\n"
-#~ "Beroende på hur många paket som ska installeras och på datorns\n"
-#~ "hastighet, kan detta moment ta några minuter eller betydligt längre tid.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vänta."
+#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (för X Window System) är hjärtat i GNU/Linux grafiska gränssnitt\n"
-#~ "på vilket alla grafiska skrivbordsmiljöer (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) som kommer med Mandrake Linux stödjer sig på. I den\n"
-#~ "här sektionen kommer DrakX att försöka konfigurera X automatiskt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det är väldigt sällsynt att det misslyckas, det kan hända om du har\n"
-#~ "väldigt gammal hårdvara (eller väldigt ny). Om det lyckas kommer X att\n"
-#~ "startas automatiskt med den bästa tänkbara upplösningen beroende på\n"
-#~ "storleken på bildskärmen. Ett fönster kommer att visas och frågar dig\n"
-#~ "om du kan se det.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om du gör en \"Expert\"-installation kommer du in i konfigurationsguiden\n"
-#~ "för X. Se motsvarande sektion i manualen för mer information\n"
-#~ "om den här guiden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Om du kan se meddelandet och svarar Ja, kommer DrakX att fortsätta till\n"
-#~ "nästa steg. Om du inte kan se meddelandet, betyder det att "
-#~ "konfigurationen\n"
-#~ "var felaktig och testet kommer automatiskt att avslutas efter 10 "
-#~ "sekunder\n"
-#~ "och skärmen återställs. Se kapitlet \"Video configuration\" i "
-#~ "användarmanualen\n"
-#~ "för mer information om hur du ska göra för att ställa in din skärm."
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Byter mellan ALSA- och OSS-hjälp"
+#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
+#~ msgstr "Kör Aurora vid uppstart"
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "Avsluta"
+#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+#~ msgstr "Traditionell Gtk+-monitor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "Spara"
+#~ msgid "Traditional Monitor"
+#~ msgstr "Traditionell monitor"
+
+#~ msgid "NewStyle Monitor"
+#~ msgstr "Ny stil monitor"
+
+#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+#~ msgstr "Ny stil kategoriseringsmonitor"
+
+#~ msgid "Secure Connection"
+#~ msgstr "Säker anslutning"
+
+#~ msgid "FTP Connection"
+#~ msgstr "FTP-anslutning"
+
+#~ msgid "Mail/Groupware/News"
+#~ msgstr "E-post/Grupprogram/Diskussioner"
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Identifierar enheter..."
+#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+#~ msgstr "E-postservern Postfix, Diskussionsgruppsservern Inn"
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Testa portar"
+#~ msgid "Format of floppies the drive accept"
+#~ msgstr "Diskettformat som enheten accepterar"