diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 1007 |
1 files changed, 654 insertions, 353 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index a9fc4eff9..25dc6ba7b 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:54+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -290,11 +290,6 @@ msgstr "CUPS-konfiguration" msgid "Total progress" msgstr "Total fortskridning" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" @@ -369,6 +364,24 @@ msgstr "Redigera vald värddator" msgid "No CD device defined!" msgstr "Ingen cd-enhet definierad." +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Ange namnet på gränssnittet som är anslutet till Internet.\n" +"\n" +"Exempel:\n" +"\t\tppp+ för modem eller DSL-uppkopplingar, \n" +"\t\teth0, eller eth1 för kabeluppkoppling, \n" +"\t\tippp+ för ISDN-uppkoppling.\n" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" @@ -442,15 +455,20 @@ msgstr "Ändringen är genomförd, vill du starta om dm-tjänsten?" msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweiziskt (Fransk uppsättning)" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "augusti" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid misslyckades (kanske finns det inga RAID-verktyg)" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "NTP-server" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -531,11 +549,6 @@ msgstr "Potentiell LAN-adresskonflikt hittad i aktuell konfiguration av %s.\n" msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerar..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Konfigurationen är redan gjord och är för närvarande aktiverad." - #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -671,6 +684,11 @@ msgstr " på Novell-server \"%s\", skrivare \"%s\"" msgid "Printer Name" msgstr "Skrivarnamn" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Setting up USB key" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" @@ -728,16 +746,18 @@ msgstr "" msgid "if needed" msgstr "vid behov" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Återställning misslyckades..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Identifiera _Jazz-enheter automatiskt" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." @@ -1066,11 +1086,6 @@ msgstr "\tBegränsa diskanvändning till %s Mb\n" msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Loggar" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" @@ -1572,6 +1587,11 @@ msgstr "Lettisk" msgid "monthly" msgstr "månadsvis" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Återställ" + #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" @@ -1617,6 +1637,11 @@ msgstr "Använd Unicode som standard" msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modulen i GNU/Linux-kärnan som hanterar enheten" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Hårdvaruklocka ställd till GMT" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" @@ -1663,6 +1688,11 @@ msgstr "Kan inte starta live-uppdateringen.\n" msgid "Name: " msgstr "Namn: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "" + #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" @@ -1673,7 +1703,7 @@ msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)" msgid "Allow all users" msgstr "Tillåt alla användare" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "Den officiella MandrakeSoft-butiken" @@ -1709,16 +1739,16 @@ msgstr "" "Gör en ny säkerhetskopia före återställning (endast för inkrementella " "säkerhetskopior.)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Namn" - #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid misslyckades" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" @@ -1932,6 +1962,23 @@ msgstr "Aktiverar servrar..." msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testsida..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Överföring klar.\n" +"Du kanske vill verifiera att du kan logga in på servern med:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"utan att bli tillfrågad efter ett lösenord." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" @@ -2932,6 +2979,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formaterad_ RAID md%d" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Nätverksgränssnitt" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -3167,7 +3219,7 @@ msgstr "Palau" msgid "level" msgstr "nivå" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -3563,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Bad package" msgstr "Ogiltigt paket" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " @@ -3839,7 +3891,7 @@ msgstr "Välkommen crackers" msgid "Module options:" msgstr "Modulalternativ:" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "Säkra ditt nätverk med Multi Network Firewall" @@ -3919,6 +3971,11 @@ msgstr "Mus" msgid "not enough room in /boot" msgstr "inte tillräckligt med utrymme på /boot" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" @@ -4068,6 +4125,11 @@ msgstr "" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" @@ -4088,11 +4150,6 @@ msgstr "" msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" @@ -4171,6 +4228,11 @@ msgstr "Monteringspunkter får bara innehålla alfanumeriska tecken" msgid "Restarting printing system..." msgstr "Startar om skrivarsystem..." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" @@ -4407,16 +4469,16 @@ msgstr "ISA/PCMCIA" msgid "About" msgstr "Om" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Proxykonfiguration" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxykonfiguration" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" @@ -4562,6 +4624,11 @@ msgstr "Monteringspunkter måste börja med /." msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Välj cd/dvd-enhet" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "DNS-server" + #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" @@ -4577,7 +4644,7 @@ msgstr "Avsluta utan att spara" msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "Produkten finns tillgänglig på MandrakeStores webbplats." @@ -4587,6 +4654,31 @@ msgstr "Produkten finns tillgänglig på MandrakeStores webbplats." msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Det finns många saker att välja bland (%s).\n" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." +msgstr "" + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" @@ -4828,6 +4920,11 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "kdesu saknas" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" @@ -5385,7 +5482,7 @@ msgstr "" msgid "Started on boot" msgstr "Startad vid uppstart" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -5723,11 +5820,6 @@ msgstr "" "Visa tema\n" "under konsoll" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -6597,7 +6689,7 @@ msgstr "" "Sparar och återladdar enropi-poolen för att ge högre kvalitet\n" "på systemets slumptalsgenerator." -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Gör din dator till en pålitlig server" @@ -6612,6 +6704,11 @@ msgstr "Kontrollera tomma lösenord i /etc/shadow" msgid " (driver %s)" msgstr " (drivrutin %s)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "Starta vid begäran" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -6626,11 +6723,6 @@ msgstr "" msgid "I don't know" msgstr "Vet ej" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Starta vid begäran" - #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" @@ -6857,6 +6949,11 @@ msgstr "" "Du kan starta Printerdrake från Mandrakes kontrollcentral i avdelningen " "Hårdvara." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "XawTV är inte installerat." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" @@ -6904,16 +7001,16 @@ msgstr "" msgid "Set the root umask." msgstr "Ange roots \"umask\"." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Skriptbaserad" - #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fel vid läsning av fil %s" +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Skriptbaserad" + #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" @@ -6998,23 +7095,6 @@ msgstr "" msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Domänautentisering krävs" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Tack till:\n" -"\t- LTSP-projektet http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" @@ -7756,16 +7836,16 @@ msgstr "Yaboot" msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "Logitech CC Series med hjulemulering" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Val av startskärm" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utökade partitioner stöds inte på den här plattformen." +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Splash selection" +msgstr "Val av startskärm" + #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" @@ -7824,6 +7904,11 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Standardinställningar för skrivare" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Allmän PS2-hjulmus" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -7835,11 +7920,6 @@ msgstr "" "sidonivå, så att processorn kan förbjuda okontrollerad åtkomst till minne i " "användarområdet (det är med andra ord ett skydd mot fel)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Allmän PS2-hjulmus" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." @@ -8009,6 +8089,11 @@ msgstr "Koreanskt" msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Konfiguration av Internetanslutning" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" @@ -8024,23 +8109,6 @@ msgstr "Sankt Kitts Nevis" msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Allmän 3-knapparsmus med hjulemulering" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Överföring klar.\n" -"Du kanske vill verifiera att du kan logga in på servern med:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"utan att bli tillfrågad efter ett lösenord." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" @@ -8273,7 +8341,7 @@ msgstr "" "Klicka på Överför för att skriva över den.\n" "Du kan också ange ett nytt namn eller hoppa över den här skrivaren." -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " @@ -8340,6 +8408,22 @@ msgstr "Kirgisistan" msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Flerfunktionsenhet på USB" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." +msgstr "" + #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" @@ -8436,16 +8520,16 @@ msgstr "Klistrig bit" msgid "Other Media" msgstr "Annat media" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" @@ -8509,6 +8593,11 @@ msgstr "Systeminställningar" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Välj mustyp." +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "startad" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" @@ -8528,11 +8617,6 @@ msgstr "" msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "startad" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" @@ -8577,7 +8661,7 @@ msgstr "Senegal" msgid "Command line" msgstr "Kommandorad" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " @@ -8639,6 +8723,17 @@ msgstr "Växlingsutrymme" msgid "Custom settings" msgstr "Anpassade inställningar" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" @@ -8748,7 +8843,7 @@ msgstr "Välj vilken nätverkskort du vill använda för anslutning till Internet" msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Kom åt fotominneskortet på din HP multi-funktionsapparat." -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " @@ -8871,6 +8966,11 @@ msgstr "" msgid "Exit install" msgstr "Avsluta installationen" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -9059,11 +9159,6 @@ msgstr "Ryskt (Fonetiskt)" msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd-konfiguration..." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Konfigurationen är redan gjord, men är för närvarande inaktiverad." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" @@ -9240,6 +9335,11 @@ msgstr "" msgid "Choose an X server" msgstr "Välj en X-server" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " @@ -9289,7 +9389,7 @@ msgstr "Konfiguration av automatiska steg" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " @@ -9452,15 +9552,6 @@ msgstr "delgeneration på processorn" msgid "First Time Wizard" msgstr "Första gången-guiden" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras på ett\n" -"bra sätt. Fortsätt på egen risk." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -9476,6 +9567,15 @@ msgstr "Pakistan" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vänta, behandlar fil: %s" +#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Ett fel uppstod och jag vet inte hur det kan hanteras på ett\n" +"bra sätt. Fortsätt på egen risk." + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " @@ -9674,6 +9774,11 @@ msgstr "" "Välj ladda eller spara paketval på diskett.\n" "Formatet är detsamma som för auto_install-genererade disketter." +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Radiostöd:" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" @@ -9715,7 +9820,7 @@ msgstr "" "Modulen %s kunde inte laddas.\n" "Vill du försöka igen med andra parametrar?" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Välkommen till de öppna källkodernas värld." @@ -9942,6 +10047,11 @@ msgstr "Andra portar" msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "antal inspelningsbuffertar för mmap'ed-inspelning" +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " - detected" +msgstr "identifierad" + #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" @@ -10044,6 +10154,11 @@ msgstr "Omstart av konsoll-användare" msgid "Restore" msgstr "Återställ" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Server: " + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." @@ -10054,6 +10169,11 @@ msgstr "om ja, kontrollera om nätverksenheter är i läget \"promiscuous\"." msgid "Looking for available packages..." msgstr "Söker efter tillgängliga paket..." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" @@ -10174,16 +10294,16 @@ msgstr "" "processorfrekvensen i MHz (vilken som en första uppskattning grovt kan " "jämföras med det antal instruktioner processorn kan utföra per sekund.)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux-verktyg för skrivarhantering" - #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "viktigt" +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux-verktyg för skrivarhantering" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" @@ -10238,6 +10358,11 @@ msgstr "Användare" msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Förbereder starthanterare..." +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" + #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" @@ -10689,6 +10814,11 @@ msgstr "Innehållet i filen" msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-autentisering" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" @@ -10696,11 +10826,6 @@ msgstr "Låt mig välja drivrutin" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profil " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format msgid "transmitted" msgstr "överfört" @@ -10798,9 +10923,9 @@ msgstr "Skicka kärnversion" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -10953,19 +11078,6 @@ msgstr "Italienskt" msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 av MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" @@ -10986,10 +11098,10 @@ msgstr "pdq" msgid "Card IO" msgstr "Kortets IO" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba server" +msgstr "Samba-server" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format @@ -11086,6 +11198,11 @@ msgstr "" msgid "access to compilation tools" msgstr "åtkomst till kompileringsverktyg" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Statistik" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." @@ -11107,6 +11224,11 @@ msgstr "" msgid "Standard test page" msgstr "Standardtestsida" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszon" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" @@ -11227,6 +11349,19 @@ msgstr "" "eller tryck Enter för att fortsätta.\n" "Ditt val? " +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2002 av MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"\n" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" @@ -11252,16 +11387,16 @@ msgstr "Guiden för nätverkskonfiguration" msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatisk montering av flyttningsbar media" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Ange katalogen som ska sparas:" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Skrivare" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Enter the directory to save:" +msgstr "Ange katalogen som ska sparas:" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11383,7 +11518,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfiguration av fjärrskrivare" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "En online-plattform för att bistå företag med specifika supportbehov." @@ -11543,10 +11678,12 @@ msgstr "" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurera lokalt nätverk..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Kontrollera kontrollsumman på suid/sgid-filer" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -11555,6 +11692,11 @@ msgstr "Starta ljudsystemet på datorn" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Kontrollera kontrollsumman på suid/sgid-filer" + +#: ../../security/l10n.pm:1 +#, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Kör kontroller mot RPM-databasen" @@ -11884,6 +12026,11 @@ msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras." msgid "Loading from floppy" msgstr "Laddar från diskett" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." @@ -12037,6 +12184,11 @@ msgstr "" "Information om anpassning av systemet finns i kapitlet \"post install\" i\n" "boken \"Official Mandrake Linux User's Guide\"." +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Återställ via nätverksprotokoll: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" @@ -12128,7 +12280,7 @@ msgstr "åtkomst till nätverksverktyg" msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Upload för HP LaserJet 1000" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " @@ -12193,16 +12345,16 @@ msgstr "Startprotokoll" msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diskar %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Vid start" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Paketet %s behövs. Installera det?" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" @@ -12218,6 +12370,11 @@ msgstr "Vatikanen" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Säkerhetskopiera dina data först" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12243,7 +12400,7 @@ msgstr "Fastprogram krävs" msgid "Remove List" msgstr "Ta bort lista" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "En anpassningsbar miljö" @@ -12481,6 +12638,13 @@ msgstr "Ange skalets tidsgräns. Värdet noll betyder ingen tidsgräns." msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Fastprogramkopiering lyckades" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." @@ -12969,6 +13133,11 @@ msgstr "" "speciellt utskriftsjobb. Lägg bara till de önskade inställningarna till " "kommandoraden, t ex \"%s <fil>\". " +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakClock" +msgstr "Drakbackup" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13000,21 +13169,6 @@ msgstr "" "\n" "- Demon, %s via:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Välkommen till verktyget för Internetdelning!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" @@ -13199,6 +13353,11 @@ msgstr "" msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" +#: ../../mouse.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Dynamisk IP" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" @@ -13301,11 +13460,6 @@ msgstr "Överför nu" msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Ange root-lösenord och metoder för nätverksautentisering" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning" - #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" @@ -13580,6 +13734,11 @@ msgstr "Välj diskettstationen du vill använda för att skapa startdisketten" msgid "LILO with text menu" msgstr "Lilo med textbaserad meny" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "instantaneous" +msgstr "" + #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" @@ -13777,6 +13936,11 @@ msgstr "Ange ett användarnamn" msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Aktivera cd-start?" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" @@ -13880,16 +14044,16 @@ msgstr "" "fungera. Det läggs in en tidserver på din dator och den kan, om så\n" "önskas, användas av andra datorer i ditt lokala nätverk." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Vilken är din tidszon?" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "Kan inte skapa loggfil." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vilken är din tidszon?" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" @@ -13940,6 +14104,11 @@ msgstr "Moçambique" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "åtkomst till X-program" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" @@ -13975,7 +14144,7 @@ msgstr "Lägg till en regel" msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blockstorlek %s\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "Bygg Linux framtid!" @@ -14107,7 +14276,7 @@ msgstr "" "din dator ska användas som server, eller om du inte lyckades att\n" "konfigurera bildskärmen korrekt." -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert för företag" @@ -14151,6 +14320,11 @@ msgstr "" "Efter ändring av partitionstyp %s kommer alla data på denna partition att " "försvinna." +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN-kort" + #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d seconds" @@ -14489,6 +14663,11 @@ msgstr "Utdelning av lokala bildläsare" msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Plug'n Play-identifiering misslyckades. Välj korrekt bildskärm" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Detect again USB key" +msgstr "" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" @@ -14530,7 +14709,7 @@ msgstr "Chkconfig följer msec-regler" msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakiskt (QWERTZ)" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" @@ -14598,6 +14777,11 @@ msgstr "Algeriet" msgid "Restore Via Network" msgstr "Återställ via nätverk" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" @@ -14732,7 +14916,7 @@ msgstr "Dvd-rom" msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiskt (\"Latinsk\" uppsättning)" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "" @@ -14838,7 +15022,7 @@ msgstr "Automatisk inloggning" msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domänadministratörens lösenord" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " @@ -14981,6 +15165,11 @@ msgstr "utopia 25" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Skicka jobbet till kommando" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove system config files" +msgstr "Ta bort loopback-filen?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" @@ -14992,7 +15181,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "nytt dynamiskt enhetsnamn genererat av core-kärn-devfs" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -15013,11 +15203,6 @@ msgstr "Återställningsförlopp" msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" - #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -15029,6 +15214,11 @@ msgstr "" "Den enda lösningen är att du flyttar den primära partitionen,\n" "så att den ligger bredvid den utökade partitionen." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" @@ -15040,11 +15230,6 @@ msgstr "Kanal" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad." - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" @@ -15333,7 +15518,7 @@ msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?" msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " @@ -15392,6 +15577,72 @@ msgstr "" "som är version \"8.1\" eller senare. Att göra en uppdatering av tidigare\n" "versioner än \"8.1\" rekommenderas ej." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2001-2002 av MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (första versionen)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +" \n" +" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" +" originaltexten.\n" +" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" +" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" +" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" +" någon senare version.\n" +"\n" +" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" +" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" +" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" +" General Public License för ytterligare information.\n" +"\n" +" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" +" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" +" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Tack till:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t av Ken Borgendale:\n" +"\t Konvertera en Windows .pfm-fil till en .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t av James Macnicol: \n" +"\t type1inst genererar filerna fonts.dir fonts.scale och Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich och Sergey Babkin \n" +" Konvertera TTF-teckensnittsfiler till afm- och pfb-teckensnitt\n" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" @@ -15460,6 +15711,11 @@ msgstr "Startområde för DHCP" msgid "Unsafe" msgstr "Osäker" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "SSH-server" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" @@ -15467,7 +15723,7 @@ msgstr ", %s sektorer" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" @@ -16035,6 +16291,11 @@ msgstr "Ta bort vald värddator" msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Identifiera _Jaz-enheter automatiskt" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" @@ -16158,9 +16419,10 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -16204,6 +16466,11 @@ msgstr "" "Systemet stödjer flerhuvudkonfiguration.\n" "Vad vill du göra?" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "montering misslyckades: " + #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" @@ -16214,11 +16481,6 @@ msgstr "Konfigurera tjänster" msgid "Broadcast Address:" msgstr "Broadcast-adress:" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "montering misslyckades: " - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" @@ -16235,6 +16497,11 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "Avbild" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Fjärradministration" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." @@ -16242,11 +16509,6 @@ msgstr "" "Misslyckades med att lägga till skrivare \"%s\" till Star Office/OpenOffice." "org." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Fjärradministration" - #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16303,7 +16565,7 @@ msgstr "juli" msgid "Prints into %s" msgstr "Skriver ut på %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" @@ -16521,7 +16783,7 @@ msgstr ", flerfunktionsenhet" msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " @@ -16704,11 +16966,6 @@ msgstr "Måste skapa /etc/dhcpd.conf först." msgid "Is FPU present" msgstr "Är FPU närvarande" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" - #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16718,6 +16975,11 @@ msgstr "" "Ingen ytterligare information\n" "om den här tjänsten." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" @@ -16758,21 +17020,6 @@ msgstr "DVDRAM-enhet" msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "om ja, rapportera filer som inte ägs av någon." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <tvignaud" -"\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Upphovsman:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -16854,11 +17101,28 @@ msgstr "Vietnam" msgid "/_Fields description" msgstr "/_Fältbeskrivningar" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "Optimera din säkerhet genom att använda Mandrake Linux" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" Tack till:\n" +"\t- LTSP-projektet http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" +"\n" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 @@ -16959,7 +17223,7 @@ msgstr "Giltig användarlista har ändrats, skriver om inställningsfil." msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrd frivilliga argument" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " @@ -17160,6 +17424,11 @@ msgstr "Startar om Cups..." msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Skrivare/bildläsare/fotokort på \"%s\"" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "" + #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" @@ -17625,7 +17894,7 @@ msgstr "Tillåt X Windows-anslutningar" msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Nätenhet" @@ -17691,6 +17960,11 @@ msgstr "" "paketet ImageMagick krävs för att det ska fungera korrekt.\n" "Klicka OK för att installera ImageMagick eller Avbryt för att avsluta." +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "X-server" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" @@ -17954,7 +18228,7 @@ msgstr "Syslogg" msgid "Can't create catalog!" msgstr "Kan inte skapa katalog." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " @@ -18015,6 +18289,11 @@ msgstr "" "Lägg till namnet som ett undantag från hanteringen av lösenordsföråldring av " "msec." +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB" +msgstr "LSB" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" @@ -18075,6 +18354,11 @@ msgstr "Arbetsgrupp" msgid "Printer host name or IP" msgstr "Namn på skrivarvärddator eller IP-adress" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "klar" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" @@ -18531,6 +18815,11 @@ msgstr "Lägg till objekt" msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Skrivarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Hong Kong" + #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." @@ -18587,7 +18876,7 @@ msgstr "Paketet är inte installerat" msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Bli en Mandrake-expert" @@ -18711,6 +19000,11 @@ msgstr "Italienskt" msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fel vid avmontering %s: %s" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" @@ -18721,11 +19015,6 @@ msgstr "Skrivarens namn" msgid "disable" msgstr "inaktivera" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fel vid avmontering %s: %s" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" @@ -18831,7 +19120,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Identifierad modell: %s %s" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft har valt ut de bästa programmen åt dig" @@ -18969,6 +19258,11 @@ msgstr "Grafiskt gränssnitt vid start" msgid " adsl" msgstr " adsl" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" @@ -18979,11 +19273,6 @@ msgstr "diskettformat som enheten accepterar" msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Misslyckades med att kopiera fastprogram, filen %s hittades inte" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID-nivå %d\n" - #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: true" @@ -19113,7 +19402,7 @@ msgstr "" "Ingen cd- eller dvd-avbild hittad, kopiera installationsprogrammet och RPM-" "filer." -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrakes mångsidiga inställningsverktyg" @@ -19143,7 +19432,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Ange URI för skrivarenhet" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " @@ -19732,7 +20021,7 @@ msgstr "Kortmodell:" msgid "Thin Client" msgstr "Tunn klient" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "Tack för att du valde Mandrake Linux 9.2" @@ -19848,6 +20137,13 @@ msgstr "Hämta från Windows" msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/drakclock:1 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" @@ -19873,7 +20169,7 @@ msgstr "Lägg till server" msgid "Remote printer name" msgstr "Fjärrskrivarnamn" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " @@ -20033,6 +20329,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer" msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Avinstallera teckensnitt" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -20059,11 +20360,6 @@ msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Du kan exportera med NFS eller Samba. Vilken vill du använda?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Starta om" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" @@ -20074,6 +20370,12 @@ msgstr "Gambia" msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrakes kontrollcentral" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../../move/move.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Starta om" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device" @@ -20109,6 +20411,11 @@ msgstr "" msgid "Remember this password" msgstr "Kom ihåg detta lösenord" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -20170,6 +20477,11 @@ msgstr "Papua Nya Guinea" msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Flerfunktionsenhet på en parallellport" +#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy files" +msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" @@ -20233,6 +20545,21 @@ msgstr "" msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Detta är HardDrake, ett Mandrake-konfigurationsverktyg för hårdvara.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Upphovsman:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" @@ -20434,79 +20761,13 @@ msgstr "Överför inte skrivare" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Fördröjning innan förvald avbild startar" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2001-2002 av MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (första versionen)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -" \n" -" Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" -" informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska\n" -" originaltexten.\n" -" Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" -" modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" -" av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill)\n" -" någon senare version.\n" -"\n" -" Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men\n" -" UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om\n" -" SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU\n" -" General Public License för ytterligare information.\n" -"\n" -" Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med\n" -" detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, In.,\n" -" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Tack till:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t av Ken Borgendale:\n" -"\t Konvertera en Windows .pfm-fil till en .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t av James Macnicol: \n" -"\t type1inst genererar filerna fonts.dir fonts.scale och Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich och Sergey Babkin \n" -" Konvertera TTF-teckensnittsfiler till afm- och pfb-teckensnitt\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Använd hårddisk för säkerhetskopiering" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -20576,7 +20837,7 @@ msgstr "" "Du kan kontrollera cd-skivan på en redan installerad\n" "Mandrake Linux-dator med kommandot \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2 är den ultimata utvecklingsplattformen" @@ -20664,6 +20925,11 @@ msgstr "slutgiltiga steget" msgid "Services" msgstr "Tjänster" +#: ../../../move/move.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto configuration" +msgstr "Anpassad konfiguration" + #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" @@ -20702,9 +20968,10 @@ msgid "Internet station" msgstr "Internetstation" #: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" "En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (Pine, Mutt, " "Tin...) och för att utforska Internet" @@ -20845,3 +21112,37 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter och för att " "utforska Internet" + +#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgstr "Konfigurationen är redan gjord och är för närvarande aktiverad." + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Loggar" + +#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgstr "Konfigurationen är redan gjord, men är för närvarande inaktiverad." + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profil " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ msgstr "" +#~ "Välkommen till verktyget för Internetdelning!\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Klicka på Konfigurera för att starta inställningsguiden." + +#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" +#~ msgstr "Konfigurera Internetanslutning och delning" + +#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgstr "Ingen Internetdelning har varit konfigurerad." + +#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#~ msgstr "om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" |