summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po260
1 files changed, 154 insertions, 106 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
index 33c8e754f..ef88d78fb 100644
--- a/perl-install/share/po/sr.po
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -10920,11 +10920,6 @@ msgstr "Promenite sistem za štampanje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing"
-msgstr "Zajedničko deljenje štampača"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS konfiguracija"
@@ -11349,10 +11344,10 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Kartice za Štampanje/Skeniranje/Foto na \"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Da bi znali koje su vam opcije dostupne za tekući štampač pročitajte listu "
@@ -11605,49 +11600,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""
-"Vaš štampač pripada grupi GDI laserskih štampača (win štampača) prodatih od "
-"strane drugih proizvođača koji koriste Zenographics ZJ-stream raster format "
-"za slanje podataka štampaču. Drajver za ove štampače je još uvek u ranoj "
-"fazi razvoja pa zato ne radi uvek kako treba. Ponekada je moguće da štampač "
-"radi samo kada izaberete A4 veličinu papira.\n"
-"\n"
-"Neki od ovih štampača, kao što je HP LaserJet 1000, za koga je ovaj drajver "
-"orginalno i kreiran, zahteva da mu se ubaci firmware nakon što se uključe.U "
-"slučaju HP LaserJet 1000 morate da pronađete na CD sa Windows drajverima "
-"ili na vašoj Windows particiji fajl \"sihp1000.img\" i da ga učitate u "
-"štampač sa jednom od sledećih komandi:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"Prva komandu može izvršiti i običan korisnik, a drugu morate pokrenuti kao "
-"root. Kada ovo uradite moći ćete da štampate normalno.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "GDI Laserski štampač koristi Zenographics ZJ-Stream Format"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11830,6 +11784,11 @@ msgstr "Omogućavam port štampača dostupnim za CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Proveravam uređaj i podešavam HPOJ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Pristup Foto memorijskoj kartici na vašem HP multi-funkcionalnom uređaju"
@@ -11851,11 +11810,6 @@ msgstr "Instaliram SANE pakete..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Proveravam uređaj i podešavam HPOJ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Instaliram HPOJ paket..."
@@ -12733,6 +12687,11 @@ msgstr "Nedostaje IP server!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Unesite IP adresu i port hosta čije štampače želite da koristite."
@@ -12861,6 +12820,23 @@ msgstr "Automatska korekcija CUPS konfiguracije"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Promenite sistem za štampanje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
@@ -12932,8 +12908,8 @@ msgstr ""
"dostupni na drugim udaljenim mašinama i na kojim udaljenim mašinama."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS printer sharing configuration"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -12962,6 +12938,18 @@ msgstr "Kako je štampač povezan?"
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Izbor povezanosti štampača"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14593,11 +14581,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Izaberite podatke koji želite da backup-ujete..."
@@ -19571,72 +19554,137 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+#, fuzzy
+msgid "Audio station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Set alata za el.poštu, vesti, web, transfer datoteka, ili chat"
+#, fuzzy
+msgid "Sound playing/editing programs"
+msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Igre"
+#, fuzzy
+msgid "Video station"
+msgstr "Stanica za igru"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija - Grafika"
+#, fuzzy
+msgid "Video playing programs"
+msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafički programi kao što je Gimp"
+#, fuzzy
+msgid "Graphic station"
+msgstr "Stanica za igru"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija - Zvuk"
+#, fuzzy
+msgid "Graphics programs"
+msgstr "Grafički programi kao što je Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Audio alati: mp3 ili midi plejeri,mikseri, itd"
+#, fuzzy
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (pine, mutt, tin..) i za "
+"pretraživanje Interneta"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija - Video"
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "Zajedničko deljenje štampača"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Video plejeri i editori"
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
+#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
+#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
+#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
+#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
+#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
+#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
+#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
+#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
+#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+#~ "following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
+#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš štampač pripada grupi GDI laserskih štampača (win štampača) prodatih "
+#~ "od strane drugih proizvođača koji koriste Zenographics ZJ-stream raster "
+#~ "format za slanje podataka štampaču. Drajver za ove štampače je još uvek u "
+#~ "ranoj fazi razvoja pa zato ne radi uvek kako treba. Ponekada je moguće da "
+#~ "štampač radi samo kada izaberete A4 veličinu papira.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Neki od ovih štampača, kao što je HP LaserJet 1000, za koga je ovaj "
+#~ "drajver orginalno i kreiran, zahteva da mu se ubaci firmware nakon što se "
+#~ "uključe.U slučaju HP LaserJet 1000 morate da pronađete na CD sa Windows "
+#~ "drajverima ili na vašoj Windows particiji fajl \"sihp1000.img\" i da ga "
+#~ "učitate u štampač sa jednom od sledećih komandi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prva komandu može izvršiti i običan korisnik, a drugu morate pokrenuti "
+#~ "kao root. Kada ovo uradite moći ćete da štampate normalno.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedija - CD prženje"
+#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+#~ msgstr "GDI Laserski štampač koristi Zenographics ZJ-Stream Format"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Alati za kreiranje i prženje CDa"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Još grafičkih okruženja (Gnome, IceWM)"
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Office"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr "Set alata za el.poštu, vesti, web, transfer datoteka, ili chat"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Upravljanje privatnim informacijama"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Igre"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Alati za Palm Pilot ili Visor"
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "Multimedija - Grafika"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Lične finansije"
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "Multimedija - Zvuk"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash"
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "Audio alati: mp3 ili midi plejeri,mikseri, itd"
+
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "Multimedija - Video"
+
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "Video plejeri i editori"
+
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "Multimedija - CD prženje"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "Alati za kreiranje i prženje CDa"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "Još grafičkih okruženja (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"
+
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "Upravljanje privatnim informacijama"
+
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "Alati za Palm Pilot ili Visor"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "Lične finansije"
+
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash"
#~ msgid "no network card found"
#~ msgstr "Nije pronađena mrežna kartica"