summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po29
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 215bab95e..448afd8bd 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -11085,19 +11085,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили његове "
-"поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели информације о "
-"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Систем за штампање: "
@@ -11726,6 +11713,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Опција %s мора бити број!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Селекција модела штампача"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -19823,6 +19815,17 @@ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash"
#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили "
+#~ "његове поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели "
+#~ "информације о њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу "
+#~ "доступним за Star/Open Office."
+
+#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"