summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po2405
1 files changed, 1204 insertions, 1201 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index aba37ce12..882f9cbcf 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-10 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-22 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-25 08:36GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -15,24 +15,101 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
+#: ../../Xconfig.pm_.c:29 ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:29 ../../Xconfigurator.pm_.c:244
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:269
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:31
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Тип миша: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:33
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:34
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Монитор: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:37
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Графичка картица: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:38
+#, c-format
+msgid "Graphics card identification: %s\n"
+msgstr "Идентификација графичке картице: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:41
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Број боја: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:42
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Резолуција: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:44
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig.pm_.c:45
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:204
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Подеси све главе независно"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:244
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:205
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Подеси само картицу \"%s\" (%s)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head конфигурацијa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:251
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -40,43 +117,7 @@ msgstr ""
"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n"
"Да ли то желте да урадитe?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Graphics card"
-msgstr "Графичка картица"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:263
-msgid "Select a graphics card"
-msgstr "Изаберите картицу"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:287
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:294
-#, fuzzy
-msgid "X driver"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 ../../Xconfigurator.pm_.c:367
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:375
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -85,33 +126,17 @@ msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 ../../Xconfigurator.pm_.c:410
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 ../../Xconfigurator.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:379 ../../Xconfigurator.pm_.c:412
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 ../../Xconfigurator.pm_.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:389 ../../Xconfigurator.pm_.c:403
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:256 ../../Xconfigurator.pm_.c:277
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:398
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -123,31 +148,66 @@ msgstr ""
"блокирaња рачунара.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 ../../Xconfigurator.pm_.c:279
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
+"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
+"блокирaња рачунара."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:285
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree конфигурацијa"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Изаберите X сервер"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360
+msgid "X server"
+msgstr "X сервер"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Количина меморије на графичкој картици"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:455
msgid "Choose options for server"
msgstr "Опције за сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:578
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 ../../any.pm_.c:979
+msgid "Custom"
+msgstr "Избор по жeљи"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "Generic"
+msgstr "Generic"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Vendor"
+msgstr "Поништи радњу"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -167,39 +227,35 @@ msgstr ""
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:506
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:586
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:544
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Монитор није конфигурисан"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:626
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:545
msgid "Graphics card not configured yet"
msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:546
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуција још није изабрана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:647
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:651
-msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:654
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:616 ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -207,176 +263,111 @@ msgstr ""
"\n"
"покушајте са променом параметара"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:693 ../../Xconfigurator.pm_.c:705
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:616 ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "An error occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:657
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Излаз за %d секунди"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:745
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:754
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:677
msgid "An error occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:825
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:748
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:801
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:879
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:803
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:880
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:804
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:818 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "More"
msgstr "Jош"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 ../../harddrake/ui.pm_.c:265
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:291 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:818 ../../harddrake/ui.pm_.c:263
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:289 ../../install_gtk.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive_http.pm_.c:104
#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:722
#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 ../../my_gtk.pm_.c:1077
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2288 ../../standalone/drakbackup_.c:2359
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2375
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3592 ../../standalone/drakbackup_.c:3753
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3785
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:896 ../../network/netconnect.pm_.c:173
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/drakfloppy_.c:146
-#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:278
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:820 ../../network/netconnect.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/drakconnect_.c:275
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:278 ../../standalone/drakfloppy_.c:146
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eксперт мод"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:897
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:821
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:866
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип миша: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1518
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Графичка картица: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Graphics card identification: %s\n"
-msgstr "Идентификација графичке картице: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Број боја: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Резолуција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1525
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1544
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1318
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1564
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1338
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1569
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
msgid "Change Graphics card"
msgstr "Промена графичке картице"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1575
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1577 ../../printerdrake.pm_.c:2472
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350 ../../printerdrake.pm_.c:2472
#: ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1585
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1358
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -389,11 +380,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1606
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1377
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X окружење на старту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1607
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1378
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
@@ -402,12 +393,12 @@ msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1613
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1384
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1628
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1399
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
@@ -431,250 +422,202 @@ msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:94
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:95
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB или више"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Први сектор стартне партиције"
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
+#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Први сектор диска (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:120
+#: ../../any.pm_.c:121
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO инсталација"
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"
-#: ../../any.pm_.c:133
+#: ../../any.pm_.c:134
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub инсталација"
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:147
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO са текстуалним мениjeм"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO са графичким мениjем"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:156
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
+#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главне опције стартерa"
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Стартер коjи ћe се користити"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Инсталациja стартерa"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202
msgid "Boot device"
msgstr "Стартни (boot) уређај"
-#: ../../any.pm_.c:172
+#: ../../any.pm_.c:173
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Compact"
msgstr "Компакт"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "compact"
msgstr "компакт"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
-#: ../../any.pm_.c:176
+#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:800
+#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:799
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:706 ../../printerdrake.pm_.c:804
-#: ../../standalone/draknet_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:650
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:801
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:800
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-#: ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "restrict"
msgstr "ограничено"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Омогући мулти-профиле"
-#: ../../any.pm_.c:189
+#: ../../any.pm_.c:190
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-#: ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:192
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:776
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:775
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:776
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:775
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
-#: ../../any.pm_.c:200
+#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Init Message"
msgstr "Инициjална порукa"
-#: ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:203
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Отпочни Firmware паузу"
-#: ../../any.pm_.c:203
+#: ../../any.pm_.c:204
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Пауза при стартaњу кернелa"
-#: ../../any.pm_.c:204
+#: ../../any.pm_.c:205
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Омогући стартaње са CD-a?"
-#: ../../any.pm_.c:205
+#: ../../any.pm_.c:206
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Омогући OF стартaње?"
-#: ../../any.pm_.c:206
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Default OS?"
msgstr "Подразумевани ОС ?"
-#: ../../any.pm_.c:240
+#: ../../any.pm_.c:241
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
@@ -683,7 +626,7 @@ msgid ""
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:256
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -691,154 +634,154 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:741
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 ../../standalone/drakfont_.c:790
-#: ../../standalone/drakfont_.c:827
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:892
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1071 ../../standalone/drakfont_.c:1012
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:788 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:787 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88
#: ../../interactive_http.pm_.c:153
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Modify"
msgstr "Промени"
-#: ../../any.pm_.c:273
+#: ../../any.pm_.c:274
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:884
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1140
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:274
+#: ../../any.pm_.c:275
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"
-#: ../../any.pm_.c:275
+#: ../../any.pm_.c:276
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:295
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
+#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
+#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:326
msgid "Append"
msgstr "Додатaк"
-#: ../../any.pm_.c:300
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"
-#: ../../any.pm_.c:308
+#: ../../any.pm_.c:309
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: ../../any.pm_.c:309
+#: ../../any.pm_.c:310
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
+#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:325
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:330 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../any.pm_.c:326
+#: ../../any.pm_.c:327
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-величинa"
-#: ../../any.pm_.c:328
+#: ../../any.pm_.c:329
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:336
+#: ../../any.pm_.c:337
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"
-#: ../../any.pm_.c:339
+#: ../../any.pm_.c:340
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Морате специфицирати кернелов image"
-#: ../../any.pm_.c:340
+#: ../../any.pm_.c:341
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Морате одредити root партицију"
-#: ../../any.pm_.c:341
+#: ../../any.pm_.c:342
msgid "This label is already used"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-#: ../../any.pm_.c:672
+#: ../../any.pm_.c:671
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:672
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"
-#: ../../any.pm_.c:674
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../any.pm_.c:676 ../../any.pm_.c:836 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:675 ../../any.pm_.c:835 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1054
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:676 ../../any.pm_.c:835 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:675 ../../any.pm_.c:834 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:1054
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:676
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:693
+#: ../../any.pm_.c:692
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-#: ../../any.pm_.c:694
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm_.c:702
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:708
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -849,17 +792,17 @@ msgstr ""
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:710
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:722
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-#: ../../any.pm_.c:732
+#: ../../any.pm_.c:731
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -875,15 +818,15 @@ msgstr ""
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-#: ../../any.pm_.c:736
+#: ../../any.pm_.c:735
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"
-#: ../../any.pm_.c:736
+#: ../../any.pm_.c:735
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"
-#: ../../any.pm_.c:748
+#: ../../any.pm_.c:747
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -892,54 +835,54 @@ msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "access to X programs"
msgstr "приступ X програмима"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:764
msgid "access to rpm tools"
msgstr "приступ rpm алатима"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволи \"su\""
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "access to administrative files"
msgstr "приступ административним фајловима"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:771
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s већ постоји)"
-#: ../../any.pm_.c:777
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-#: ../../any.pm_.c:778
+#: ../../any.pm_.c:777
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:779
+#: ../../any.pm_.c:778
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-#: ../../any.pm_.c:780
+#: ../../any.pm_.c:779
#, fuzzy
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../any.pm_.c:781
+#: ../../any.pm_.c:780
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../any.pm_.c:785
+#: ../../any.pm_.c:784
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../../any.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:785
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -948,32 +891,32 @@ msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:787
+#: ../../any.pm_.c:786
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"
-#: ../../any.pm_.c:798
+#: ../../any.pm_.c:797
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: ../../any.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:705
+#: ../../any.pm_.c:798 ../../printerdrake.pm_.c:705
#: ../../printerdrake.pm_.c:803
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:802
+#: ../../any.pm_.c:801
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:804
+#: ../../any.pm_.c:803
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"
-#: ../../any.pm_.c:832
+#: ../../any.pm_.c:831
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто логовaњe"
-#: ../../any.pm_.c:833
+#: ../../any.pm_.c:832
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -981,58 +924,54 @@ msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
"Да ли желите да кориситите ову опцију ?"
-#: ../../any.pm_.c:837
+#: ../../any.pm_.c:836
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-#: ../../any.pm_.c:838
+#: ../../any.pm_.c:837
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
-#: ../../any.pm_.c:853
+#: ../../any.pm_.c:852
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите."
-#: ../../any.pm_.c:855
+#: ../../any.pm_.c:854
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-#: ../../any.pm_.c:869 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:868 ../../install_steps_interactive.pm_.c:701
#: ../../standalone/drakxtv_.c:78
msgid "All"
msgstr "Свe"
-#: ../../any.pm_.c:961
+#: ../../any.pm_.c:979
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи све кориснике"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "Custom"
-msgstr "Избор по жeљи"
-
-#: ../../any.pm_.c:961
+#: ../../any.pm_.c:979
msgid "No sharing"
msgstr "Нема заједничког дељења"
-#: ../../any.pm_.c:971 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
+#: ../../any.pm_.c:989 ../../network/smbnfs.pm_.c:47
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?"
-#: ../../any.pm_.c:974
+#: ../../any.pm_.c:992
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите"
-#: ../../any.pm_.c:982 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
+#: ../../any.pm_.c:1000 ../../network/smbnfs.pm_.c:51
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Текући пакет %s недостаје"
-#: ../../any.pm_.c:988
+#: ../../any.pm_.c:1006
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -1041,84 +980,63 @@ msgid ""
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:1002 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
+#: ../../any.pm_.c:1020 ../../bootlook.pm_.c:161
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 ../../install_steps_interactive.pm_.c:569
+#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../my_gtk.pm_.c:726 ../../my_gtk.pm_.c:1055
#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1584
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2279 ../../standalone/drakbackup_.c:2300
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2321 ../../standalone/drakbackup_.c:2339
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2387 ../../standalone/drakbackup_.c:2407
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 ../../standalone/drakfloppy_.c:235
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:384 ../../standalone/drakfont_.c:768
-#: ../../standalone/drakgw_.c:598 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:3515
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3566 ../../standalone/drakbackup_.c:3612
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3658 ../../standalone/drakbackup_.c:3704
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3805 ../../standalone/drakbackup_.c:3851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3896 ../../standalone/drakconnect_.c:116
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384
+#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:598
#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:527
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../../any.pm_.c:1002
+#: ../../any.pm_.c:1020
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:1004
+#: ../../any.pm_.c:1022
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "DrakSec - Network Advanced Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "DrakSec - User Advanced Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "DrakSec - Server Advanced Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
-#: ../../any.pm_.c:1062
-msgid ""
-"Choose advanced security options\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
+#: ../../any.pm_.c:1070
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Kракерa"
-#: ../../any.pm_.c:1077
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"
-#: ../../any.pm_.c:1078 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1072 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Стандардни"
-#: ../../any.pm_.c:1079
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "High"
msgstr "Велика"
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1074
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Велика"
-#: ../../any.pm_.c:1081
+#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"
-#: ../../any.pm_.c:1084
+#: ../../any.pm_.c:1078
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1129,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
"приступ са лозинком."
-#: ../../any.pm_.c:1087
+#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1137,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
"као мрежни рачунар."
-#: ../../any.pm_.c:1088
+#: ../../any.pm_.c:1082
#, fuzzy
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
@@ -1147,13 +1065,13 @@ msgstr ""
"коjи ће бити коршћени за везу са Интернетом или као клијент.\n"
"Нe постоје сигурносне провере."
-#: ../../any.pm_.c:1089
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:1090
+#: ../../any.pm_.c:1084
#, fuzzy
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
@@ -1167,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"постаје могуће. Сигурност је сада довољно велика за коришћење\n"
"машине за сервер који прихвата конекције бројних клијената."
-#: ../../any.pm_.c:1093
+#: ../../any.pm_.c:1087
#, fuzzy
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
@@ -1176,33 +1094,21 @@ msgstr ""
"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
"Сигурносне опције су максималне."
-#: ../../any.pm_.c:1103
+#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Security level"
msgstr "Сигурносни ниво"
-#: ../../any.pm_.c:1105
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Користи libsafe за сервере"
-#: ../../any.pm_.c:1106
+#: ../../any.pm_.c:1100
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада."
-#: ../../any.pm_.c:1107
-msgid "Security user (login or email)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1109
-msgid "NETWORK-RELATED SECURITY OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1111
-msgid "USER-RELATED SECURITY OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1113
-msgid "SERVER-RELATED SECURITY OPTIONS"
+#: ../../any.pm_.c:1101
+msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
@@ -1373,8 +1279,8 @@ msgstr ""
"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1457
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1468 ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:2273
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2295 ../../standalone/drakgw_.c:592
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
@@ -1397,14 +1303,14 @@ msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:160 ../../standalone/drakTermServ_.c:287
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:389 ../../standalone/drakbackup_.c:2431
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3335 ../../standalone/drakfloppy_.c:377
-#: ../../standalone/drakfont_.c:537 ../../standalone/drakfont_.c:658
-#: ../../standalone/drakfont_.c:721 ../../standalone/drakfont_.c:766
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:668 ../../standalone/logdrake_.c:520
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:389 ../../standalone/drakbackup_.c:3914
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:5128 ../../standalone/drakconnect_.c:109
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613
+#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877
+#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:520
msgid "OK"
msgstr "ОK"
@@ -1553,7 +1459,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликните на партицију"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
@@ -1585,9 +1491,9 @@ msgstr "Swap"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:933
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1226
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -2330,7 +2236,7 @@ msgstr ""
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck провера није успела са кодом %d или сигналом %d"
-#: ../../fs.pm_.c:736 ../../partition_table.pm_.c:595
+#: ../../fs.pm_.c:736 ../../partition_table.pm_.c:600
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
@@ -2413,25 +2319,25 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Немате ниједну партицију!"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:14 ../../harddrake/bttv.pm_.c:62
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
#, fuzzy
msgid "Auto-detect"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:63
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64
#, fuzzy
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Generic"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:95
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:192
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
@@ -2439,34 +2345,34 @@ msgid ""
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:195
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "Card model :"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "PLL setting :"
msgstr "учитај поставку"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
msgid "Number of capture buffers :"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
#, fuzzy
msgid "Tuner type :"
msgstr "Промена типа"
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
msgid "Radio support :"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199
+#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200
msgid "enable radio support"
msgstr ""
@@ -2521,68 +2427,68 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Детекција хард дискa"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Detected hardware"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Informations"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:140
msgid "Run config tool"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:145
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:146
#, fuzzy
msgid "Configure module"
msgstr "Подешавање миша"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:157
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158
#, fuzzy
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:157 ../../interactive.pm_.c:386
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 ../../interactive.pm_.c:387
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:207
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:202
msgid "primary"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:207
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:202
#, fuzzy
msgid "secondary"
msgstr "%d секунди"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:241
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:261
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:259
msgid "About Harddrake"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:262
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:263
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Аутоматска проба"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:270
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:268
msgid "Harddrake help"
msgstr ""
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:271
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:269
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
@@ -4493,12 +4399,12 @@ msgid ""
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:171
+#: ../../install2.pm_.c:170
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Морате и %s да форматирате"
-#: ../../install_any.pm_.c:409
+#: ../../install_any.pm_.c:418
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4524,20 +4430,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:445
+#: ../../install_any.pm_.c:454
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-#: ../../install_any.pm_.c:792
+#: ../../install_any.pm_.c:846
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:796
+#: ../../install_any.pm_.c:850
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-#: ../../install_any.pm_.c:808
+#: ../../install_any.pm_.c:862
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4545,7 +4451,7 @@ msgstr ""
"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
"сa ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:830 ../../partition_table.pm_.c:762
+#: ../../install_any.pm_.c:884 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"
@@ -4769,7 +4675,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:389
+#: ../../install_steps.pm_.c:392
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4781,12 +4687,12 @@ msgstr ""
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
"RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:460
+#: ../../install_steps.pm_.c:464
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:515 ../../install_steps.pm_.c:757
+#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
@@ -4796,7 +4702,7 @@ msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -4809,123 +4715,77 @@ msgstr ""
"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232
msgid "Install Class"
msgstr "Инсталационe класе"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
-"изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
-"При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
-"док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:687
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:623
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верзија: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4933,73 +4793,73 @@ msgstr ""
"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:254
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:254
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:258
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Учитај/Сними на дискету"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ажурирање селекције пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "Minimal install"
msgstr "Минимално инсталирај"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Refuse"
msgstr "Одбаци"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:794
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5014,17 +4874,17 @@ msgstr ""
"спремни.\n"
"Уколико га немате притисните Поништи."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
@@ -5344,7 +5204,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"
@@ -5392,11 +5252,11 @@ msgstr "Ажурирање само пакета"
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 ../../standalone/mousedrake_.c:85
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:66
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:86
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
@@ -5510,7 +5370,12 @@ msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Тражим пакете"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Тражим пакете"
@@ -5518,14 +5383,19 @@ msgstr "Тражим пакете"
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:546
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5533,35 +5403,35 @@ msgstr ""
"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:546
msgid "Load from floppy"
msgstr "Учитај са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Учитавам са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548
msgid "Package selection"
msgstr "Одабир пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:565
msgid "Save on floppy"
msgstr "Сними на дискету"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:639
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Type of install"
msgstr "Тип инсталације"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#, fuzzy
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
@@ -5570,19 +5440,19 @@ msgstr ""
"Нисте селектовали ниједну групу пакета\n"
"Изаберите минималну инсталацију коју желите"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "With X"
msgstr "Са X-овима"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:659
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5592,16 +5462,16 @@ msgstr ""
"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5610,21 +5480,21 @@ msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5680,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
#, fuzzy
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -5701,150 +5571,179 @@ msgstr ""
"\n"
"да ли желите да инсталирате update-ове ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "No printer"
msgstr "Без штампачa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Сaжетак"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зонa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 ../../printerdrake.pm_.c:2275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 ../../printerdrake.pm_.c:2275
#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
msgid "Sound card"
msgstr "Звучна картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040
msgid "TV card"
msgstr "TV катицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "Windows PDC"
+msgstr "Windows(FAT32)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Local files"
msgstr "Локалне датотеке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1153
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Windows PDC"
+msgstr "LDAP Аутентификација"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Добави Windows фонтове"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "PDC Server Name"
+msgstr "NTP Сервер"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1168
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5870,19 +5769,19 @@ msgstr ""
"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
"погон и притисните \"Да\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1169
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1170
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 ../../printerdrake.pm_.c:1847
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 ../../printerdrake.pm_.c:1847
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -5905,7 +5804,7 @@ msgstr ""
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5919,29 +5818,29 @@ msgstr ""
"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n"
"зато што XFS тражи велики драјвер)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Убаците дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Креирам стартни диск..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Припремам стартер..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5953,11 +5852,11 @@ msgstr ""
"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n"
" BootX да би подигли систем"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1225
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1228
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5965,15 +5864,15 @@ msgstr ""
"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Инсталирам стартер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1241
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -5990,17 +5889,17 @@ msgstr ""
" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6010,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -6041,11 +5940,11 @@ msgstr ""
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1351
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1353
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6059,15 +5958,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1358
msgid "Automated"
msgstr "Аутоматски"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1358
msgid "Replay"
msgstr "Понaвљaњe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1346
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
msgid "Save packages selection"
msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
@@ -6094,11 +5993,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Изаберите фајл"
-#: ../../interactive.pm_.c:314
+#: ../../interactive.pm_.c:315
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../../interactive.pm_.c:315
+#: ../../interactive.pm_.c:316
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
@@ -6525,7 +6424,7 @@ msgstr ""
msgid "comma separated strings"
msgstr "Форматираj партициje"
-#: ../../modules.pm_.c:279
+#: ../../modules.pm_.c:283
msgid ""
"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел."
@@ -6566,10 +6465,6 @@ msgstr "1 тастер"
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Генерички 2 тастера миш"
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Точкић"
@@ -6911,43 +6806,43 @@ msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
+#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
+#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
@@ -7207,12 +7102,12 @@ msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
msgid " (driver %s)"
msgstr "(драjвер %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:469
+#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"
@@ -7290,7 +7185,7 @@ msgstr "Конфигурација интернетa"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:197
+#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирaње конекциjе..."
@@ -7318,43 +7213,43 @@ msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:608
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:610
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:611
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:612
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:613
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:614
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:615
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:616
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
@@ -7362,24 +7257,24 @@ msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
msgid "Choose your country"
msgstr "Изабери своју земљу"
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/draknet_.c:620
+#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/draknet_.c:632
+#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection speed"
msgstr "Брзина конекције "
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/draknet_.c:633
+#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/draknet_.c:618
+#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/draknet_.c:619
-#: ../../standalone/draknet_.c:650
+#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:650
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"
@@ -7387,15 +7282,15 @@ msgstr "Лозинка за рaчун"
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: ../../partition_table.pm_.c:599
+#: ../../partition_table.pm_.c:604
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:663
+#: ../../partition_table.pm_.c:668
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:686
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -7405,16 +7300,16 @@ msgstr ""
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партиција"
-#: ../../partition_table.pm_.c:769
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"
-#: ../../partition_table.pm_.c:793
+#: ../../partition_table.pm_.c:798
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"
@@ -7429,23 +7324,23 @@ msgstr ""
"Тест интегритета података ниjе прошао. \n"
"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe"
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
msgstr "мора имати"
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "вaжно"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "веома лепо"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
+#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "лепо"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
+#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "мождa"
@@ -7518,7 +7413,7 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Убаци наредбу у команду"
#: ../../printer.pm_.c:479 ../../printer.pm_.c:670 ../../printer.pm_.c:992
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:2729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 ../../printerdrake.pm_.c:2728
msgid "Unknown model"
msgstr "Непознати модел"
@@ -7606,9 +7501,9 @@ msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "На CUPS сервер \"%s\""
#: ../../printer.pm_.c:849 ../../printerdrake.pm_.c:2390
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2617
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2669 ../../printerdrake.pm_.c:2696
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2866 ../../printerdrake.pm_.c:2868
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2401 ../../printerdrake.pm_.c:2616
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2668 ../../printerdrake.pm_.c:2695
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2865 ../../printerdrake.pm_.c:2867
msgid " (Default)"
msgstr " (Подразумевано)"
@@ -8426,7 +8321,7 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Да ли ради исправно?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2731
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw штампач"
@@ -8554,10 +8449,10 @@ msgstr ""
#: ../../printerdrake.pm_.c:1736 ../../printerdrake.pm_.c:1742
#: ../../printerdrake.pm_.c:1743 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2715 ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:743 ../../standalone/drakbackup_.c:2448
-#: ../../standalone/drakbug_.c:102 ../../standalone/drakfont_.c:580
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2714 ../../standalone/drakTermServ_.c:235
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:895 ../../standalone/drakbackup_.c:3943
+#: ../../standalone/drakbug_.c:106 ../../standalone/drakfont_.c:706
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1015
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -8903,7 +8798,7 @@ msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Инсталирам Foomatic ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:2308 ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2732 ../../printerdrake.pm_.c:2802
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2731 ../../printerdrake.pm_.c:2801
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"
@@ -8911,7 +8806,7 @@ msgstr "Опције штампача"
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Припремам PrinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2334 ../../printerdrake.pm_.c:2889
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2334 ../../printerdrake.pm_.c:2888
#, fuzzy
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."
@@ -8959,20 +8854,20 @@ msgstr ""
msgid "Change the printing system"
msgstr "Промените систем за штампање"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2468 ../../standalone/draknet_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2468 ../../standalone/drakconnect_.c:278
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормални Мод"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2624 ../../printerdrake.pm_.c:2674
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2883
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2623 ../../printerdrake.pm_.c:2673
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2882
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2710
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2709
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Измена конфигурације штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2712
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -8981,101 +8876,101 @@ msgstr ""
"Штампач %s\n"
"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2715
msgid "Do it!"
msgstr "Уради то!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2721 ../../printerdrake.pm_.c:2776
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2720 ../../printerdrake.pm_.c:2775
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип конекције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2780
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2721 ../../printerdrake.pm_.c:2779
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Име, опис и локација штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2724 ../../printerdrake.pm_.c:2795
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2794
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2724 ../../printerdrake.pm_.c:2795
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Произођач и модел штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2734 ../../printerdrake.pm_.c:2806
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2805
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Подеси овај штампач као default"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2736 ../../printerdrake.pm_.c:2811
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2810
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2820
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2736 ../../printerdrake.pm_.c:2819
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2829
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2828
msgid "Print test pages"
msgstr "Иштампај тест странице"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2831
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2830
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2833
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
msgid "Remove printer"
msgstr "Уклони штампaч"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2784
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2809
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2808
msgid "Default printer"
msgstr "Default штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2809
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 ../../printerdrake.pm_.c:2817
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2816
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2817
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2823 ../../printerdrake.pm_.c:2826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2822 ../../printerdrake.pm_.c:2825
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2823
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2826
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2835
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2834
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."
@@ -9180,6 +9075,10 @@ msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"
+#: ../../security.pm_.c:30
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
+
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук"
@@ -9480,7 +9379,7 @@ msgstr "Интернет"
msgid "File sharing"
msgstr "Заједничко дељење фајлова"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:923
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1210
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -9597,7 +9496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
+#: ../../standalone/drakbug_.c:49
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Контролни Центар"
@@ -9752,12 +9651,12 @@ msgstr "Додај корисника"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "DHCP клиjент"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2281 ../../standalone/drakbackup_.c:2302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2323 ../../standalone/drakbackup_.c:2341
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 ../../standalone/drakbackup_.c:2389
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2409 ../../standalone/drakbackup_.c:2428
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 ../../standalone/drakfont_.c:578
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 ../../standalone/drakbackup_.c:3523
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 ../../standalone/drakbackup_.c:3620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3666 ../../standalone/drakbackup_.c:3712
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3777 ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3859 ../../standalone/drakbackup_.c:3904
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3949 ../../standalone/drakfont_.c:701
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -9851,7 +9750,8 @@ msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
-msgid "Etherboot ISO image is /tmp/$nic.iso"
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
@@ -9956,7 +9856,7 @@ msgstr "Додај вредност"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Уклони задњу вредност"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:438
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:463
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -9966,7 +9866,7 @@ msgstr ""
" DrakBackup Извештај \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:439
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:466
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -9978,7 +9878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:443
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:472
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -9990,31 +9890,31 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:465
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:501
msgid "total progess"
msgstr "укупан напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:544 ../../standalone/drakbackup_.c:591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:584 ../../standalone/drakbackup_.c:659
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup системских фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:592 ../../standalone/drakbackup_.c:656
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:661 ../../standalone/drakbackup_.c:778
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:604
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
msgid "Backup User files..."
msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:605
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:679
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:655
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:776
msgid "Backup Other files..."
msgstr "backup-овање осталих фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:663
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:786
#, c-format
msgid ""
"file list send by FTP : %s\n"
@@ -10023,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -10034,21 +9934,21 @@ msgstr ""
"(!) Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове "
"преко FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:676
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:802
#, fuzzy
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "(!) Грешка током слања mail-а. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:717 ../../standalone/drakbackup_.c:728
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 ../../standalone/drakfont_.c:788
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 ../../standalone/drakbackup_.c:867
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:885 ../../standalone/drakfont_.c:1005
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:897
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:779
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10056,28 +9956,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите све опције које вам требају.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:780
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
"директоријуму.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:949
msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:953
#, fuzzy
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:783
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:957
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:784
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:961
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10085,40 +9985,40 @@ msgstr ""
"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
" вашег /etc директоријума."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1030
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Не укључуј кеш претраживача"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:829 ../../standalone/drakbackup_.c:853
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakbackup_.c:1083
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 ../../standalone/drakfont_.c:828
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1075 ../../standalone/drakfont_.c:1059
msgid "Remove Selected"
msgstr "Уклони Селектовано"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1148
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows(FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1218
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:954
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1252
msgid "Use FTP connection to backup"
msgstr "Корисити Use FTP connection to backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:957
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:962
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1278
msgid ""
"Please enter the directory to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10126,43 +10026,43 @@ msgstr ""
"Унесите директоријум да би\n"
" ставили backup на овај хост."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
msgid "Please enter your login"
msgstr "Унесите ваше корисничко име"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите вашу лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:978
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1331
msgid "Remember this password"
msgstr "Запамти ову лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1042 ../../standalone/drakbackup_.c:2038
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1449 ../../standalone/drakbackup_.c:3127
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP конекциja"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1049 ../../standalone/drakbackup_.c:2046
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1464 ../../standalone/drakbackup_.c:3142
msgid "Secure Connection"
msgstr "Сигурносна Конекција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1075 ../../standalone/drakbackup_.c:2879
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1509 ../../standalone/drakbackup_.c:4485
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 ../../standalone/drakbackup_.c:2883
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:4495
msgid "Please choose your CD space"
msgstr "Изаберите ваш CD простор"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1084 ../../standalone/drakbackup_.c:2895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1535 ../../standalone/drakbackup_.c:4535
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1090 ../../standalone/drakbackup_.c:2901
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 ../../standalone/drakbackup_.c:4554
msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1096
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
msgid ""
"Please check if you want to include\n"
" install boot on your CD."
@@ -10170,7 +10070,7 @@ msgstr ""
"Проверите да ли желите да укључите\n"
" install boot на ваш CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1102
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10178,16 +10078,16 @@ msgstr ""
"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1143
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Користи траку за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1146
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1152 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1703 ../../standalone/drakbackup_.c:1796
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3047
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10195,47 +10095,47 @@ msgstr ""
"Унесите максималну величину\n"
" дозвољену за Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1185 ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1764 ../../standalone/drakbackup_.c:3015
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:2009
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1821 ../../standalone/drakbackup_.c:3072
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Користи quota заr backup фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1287 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1958 ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid "hourly"
msgstr "на сат"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1288 ../../standalone/drakbackup_.c:1292
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1959 ../../standalone/drakbackup_.c:1965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid "daily"
msgstr "дневно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 ../../standalone/drakbackup_.c:1293
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1960 ../../standalone/drakbackup_.c:1966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1970
msgid "weekly"
msgstr "недељно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 ../../standalone/drakbackup_.c:1294
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1295
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1961 ../../standalone/drakbackup_.c:1967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1970
msgid "monthly"
msgstr "месечно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1302
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984
msgid "Use daemon"
msgstr "Користи демон"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10243,7 +10143,7 @@ msgstr ""
"Изаберите временски интервал \n"
"између сваког backup-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2014
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10251,72 +10151,72 @@ msgstr ""
"Изаберите\n"
"медиј за backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2028
msgid "Use Hard Drive with daemon"
msgstr "Користи хард диск са демоном"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2036
msgid "Use FTP with daemon"
msgstr "Користи FTP са демоном"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2047
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1359
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2104
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1401
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2188
msgid "What"
msgstr "Шта"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
msgid "Where"
msgstr "Где"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2204
msgid "When"
msgstr "Када"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2212
msgid "More Options"
msgstr "Више Опција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1435 ../../standalone/drakbackup_.c:2791
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 ../../standalone/drakbackup_.c:4370
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Конфигурација"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1453
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261
#, fuzzy
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1455
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2267
msgid "on Hard Drive"
msgstr "на Хард Диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1466
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid "across Network"
msgstr "преко Мреже"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2387
msgid "Backup system"
msgstr "Backup-уј систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1532
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup-уј Кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1535
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
msgid "Select user manually"
msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2504
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10324,7 +10224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Backup Извори: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1618
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2505
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10332,7 +10232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Системски фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2507
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10340,7 +10240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Кориснички фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10348,7 +10248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Остали фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10357,7 +10257,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10366,7 +10266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на FTP или хост : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10375,7 +10275,7 @@ msgstr ""
"\t\t корисничко име: %s\n"
"\t\t на путањи: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10383,19 +10283,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Oпције:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1629
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2523
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1631
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10404,27 +10304,27 @@ msgstr ""
"\n"
"- Демонn (%s) укључује :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Хард диск.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1633
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -10432,7 +10332,7 @@ msgstr ""
"Листа података за обнављање:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1743
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2650
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -10440,122 +10340,122 @@ msgstr ""
"Листа корумпираних података:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2652
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2667
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Backup фајлови су корумпирани"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1776
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2695
msgid " All your selectionned data have been "
msgstr " Сви ваши селектовани подаси су "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2697
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Успешно Обновљени на %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1876
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Обнављање Конфигурације "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1894
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2853
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2879
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1962
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2958
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Backup системских фајлова пре:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2962
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "изаберите датум за обнављање"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1992
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3007
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Користи Хард Диск за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3187
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3195
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2133
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3302
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2135
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3308
msgid "Other Media"
msgstr "Други Медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2141
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3320
msgid "Restore system"
msgstr "Обнови систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3326
msgid "Restore Users"
msgstr "Обнови кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3332
msgid "Restore Other"
msgstr "Обнови остало"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3340
msgid "select path to restore (instead of / )"
msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3354
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2150
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3362
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3453
msgid "Restore all backups"
msgstr "Обнови све backup-ове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2215
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3466
msgid "Custom Restore"
msgstr "Обнављање по жeљи"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2259 ../../standalone/drakbackup_.c:2286
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2305 ../../standalone/drakbackup_.c:2326
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2344 ../../standalone/drakbackup_.c:2392
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2412 ../../standalone/drakbackup_.c:2431
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakbackup_.c:3584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3630 ../../standalone/drakbackup_.c:3676
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3722 ../../standalone/drakbackup_.c:3823
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3869 ../../standalone/drakbackup_.c:3914
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2261 ../../standalone/drakbackup_.c:2328
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 ../../standalone/drakbackup_.c:3684
#: ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2307
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3638
msgid "Build Backup"
msgstr "Креирај backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2346 ../../standalone/drakbackup_.c:3023
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 ../../standalone/drakbackup_.c:4777
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2394 ../../standalone/drakbackup_.c:2414
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3831 ../../standalone/drakbackup_.c:3877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3924
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3977
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
@@ -10563,7 +10463,7 @@ msgstr ""
"Креирајте backup пре обнављања...\n"
" или потврдите да је ваша путања исправна."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2489
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4009
msgid ""
"Error durind sendmail\n"
" your report mail was not sent\n"
@@ -10573,11 +10473,11 @@ msgstr ""
" ваш извештај није послан\n"
" Подесите sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034
msgid "Package List to Install"
msgstr "Листа пакети за инсталацију"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4071
msgid ""
"Error durind sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -10585,19 +10485,19 @@ msgstr ""
"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
" Исправите вашу FTP конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4102
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Изаберите податке за обнављање..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4129
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -10605,75 +10505,75 @@ msgstr ""
"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
"Кликните на Чаробњак или Напредно."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2649
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4214
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2729
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4300
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup-уј системске фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2731
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4302
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2733
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4304
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup-уј остале фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2735 ../../standalone/drakbackup_.c:2766
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4306 ../../standalone/drakbackup_.c:4342
msgid "Total Progress"
msgstr "Укупни напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2757
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4329
msgid "files sending by FTP"
msgstr "фајлови послани преко FTP-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2761
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4337
msgid "Sending files..."
msgstr "Шаљем фајлове..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2831
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
msgid "Data list to include on CDROM."
msgstr "Листа података које укључујем на CDROM."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4513
msgid "Please enter the cd writer speed"
msgstr "Унесите брзину cd писача"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2907
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4575
msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
msgstr "Унесите име вашег CD Писача (ex: 0,1,0)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2913
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4599
msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
msgstr "Проверите да ли желите да укључите install boot на ваш CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4706
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4720
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3010
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4750
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4759
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Напредна Kонфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3018
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4768
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Сад"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3043
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4802
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3094
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10733,7 +10633,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3124
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4896
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -10747,7 +10647,7 @@ msgstr ""
" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3132
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4904
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -10825,7 +10725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3171
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4944
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -10877,13 +10777,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3197 ../../standalone/drakbackup_.c:3272
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4971 ../../standalone/drakbackup_.c:5053
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3199 ../../standalone/drakbackup_.c:3274
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4975 ../../standalone/drakbackup_.c:5057
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -10914,7 +10814,7 @@ msgstr ""
"Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4991
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -10990,7 +10890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3251
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:5030
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11008,7 +10908,7 @@ msgstr ""
"пре него га пошаљете на сервер.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:5039
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11030,7 +10930,7 @@ msgstr ""
"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n"
"backup фајлове ручно.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3288
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:5073
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11109,38 +11009,43 @@ msgstr ""
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:41
+#: ../../standalone/drakbug_.c:40
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
+#: ../../standalone/drakbug_.c:50
msgid "First Time Wizard"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52
+#: ../../standalone/drakbug_.c:51
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
+#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65
#, fuzzy
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Конзолни алати"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
+#: ../../standalone/drakbug_.c:53
#, fuzzy
msgid "HardDrake"
msgstr "на Хард Диск"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
+#: ../../standalone/drakbug_.c:54
#, fuzzy
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Алати за објашњења"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#: ../../standalone/drakbug_.c:55
#, fuzzy
msgid "Menudrake"
msgstr "Експерт"
+#: ../../standalone/drakbug_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Msec"
+msgstr "Миш"
+
#: ../../standalone/drakbug_.c:57
#, fuzzy
msgid "Remote Control"
@@ -11169,26 +11074,26 @@ msgstr "Printerdrake"
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:68
+#: ../../standalone/drakbug_.c:71
#, fuzzy
msgid "Application:"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72
+#: ../../standalone/drakbug_.c:75
#, fuzzy
msgid "Package: "
msgstr "Одабир пакета"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
+#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Kernel:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
+#: ../../standalone/drakbug_.c:83
#, fuzzy
msgid "Release: "
msgstr "Само моменат..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:84
+#: ../../standalone/drakbug_.c:87
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -11200,24 +11105,230 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:96
+#: ../../standalone/drakbug_.c:100
#, fuzzy
msgid "Not installed"
msgstr "Пост-деинсталација"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:105
+#: ../../standalone/drakbug_.c:109
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Порт"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:118
+#: ../../standalone/drakbug_.c:122
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug_.c:120
+#: ../../standalone/drakbug_.c:124
msgid "No browser available please! Please install one"
msgstr ""
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:80
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595
+msgid "Profile: "
+msgstr "Профил: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:95
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Уклони профил..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:101
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Профил за брисaњe:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:129
+msgid "New profile..."
+msgstr "Нови профил..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:135
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:161
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Име хоста:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:168
+msgid "Internet access"
+msgstr "Интернет приступ"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:181
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376
+msgid "Interface:"
+msgstr "Интерфеjс:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:195
+msgid "Status:"
+msgstr "Статус:"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:202
+msgid "Wait please"
+msgstr "Молим Вас сачекајте"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:220
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Подеси Интернет приступ..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN конфигурацијa"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Driver"
+msgstr "Драjвер"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфеjс"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:232
+msgid "State"
+msgstr "Стање"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:244
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Подеси локални мрежу..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Wizard..."
+msgstr "чаробњак (помоћник)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:283
+msgid "Apply"
+msgstr "Промени"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:302
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Connected"
+msgstr "Конектован"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ниjе конектован"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Connect..."
+msgstr "Конектовaње..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Дисконектовaн..."
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:404
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
+"мрежу"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:431
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
+"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:453
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN конфигурацијa"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Адаптeр %s: %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Стартни(Boot) протокол"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Покренуто при стартaњу"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:472
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP клиjент"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+msgid "activate now"
+msgstr "Активирај сад"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500
+msgid "deactivate now"
+msgstr "деактивирај сад"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:503
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
+"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:560
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n"
+"Креирајте је кликом на 'Configure'"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:588
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:597
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Тип конекције: "
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:603
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:621
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Мрeжна картицa"
+
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:631
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP клиjент"
+
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "употреба: drakfloppy\n"
@@ -11329,99 +11440,99 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:230
+#: ../../standalone/drakfont_.c:232
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Тражи инсталиране фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:232
+#: ../../standalone/drakfont_.c:234
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
+#: ../../standalone/drakfont_.c:258
msgid "parse all fonts"
msgstr "парсирај све фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:254
+#: ../../standalone/drakfont_.c:261
msgid "no fonts found"
msgstr "фонтови нису пронађени"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:262 ../../standalone/drakfont_.c:304
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353 ../../standalone/drakfont_.c:413
-#: ../../standalone/drakfont_.c:422 ../../standalone/drakfont_.c:448
-#: ../../standalone/drakfont_.c:460 ../../standalone/drakfont_.c:473
+#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324
+#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469
+#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507
+#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538
msgid "done"
msgstr "урађено"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:266
+#: ../../standalone/drakfont_.c:276
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:302
+#: ../../standalone/drakfont_.c:322
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Поново селектуј исправне фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:305
+#: ../../standalone/drakfont_.c:326
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:328
+#: ../../standalone/drakfont_.c:350
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:351
+#: ../../standalone/drakfont_.c:378
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копија фонта"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:354
+#: ../../standalone/drakfont_.c:382
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Инсталација True Type фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:358
+#: ../../standalone/drakfont_.c:390
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:362
+#: ../../standalone/drakfont_.c:395
msgid "True Type install done"
msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:369 ../../standalone/drakfont_.c:385
+#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Конверзија фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:373 ../../standalone/drakfont_.c:389
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409
+#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434
+#: ../../standalone/drakfont_.c:465
msgid "type1inst building"
msgstr "креирам type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:378 ../../standalone/drakfont_.c:393
+#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript референцирање"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:400
+#: ../../standalone/drakfont_.c:453
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "Конверзија ttf фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:404
+#: ../../standalone/drakfont_.c:460
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "Конверзија pfm фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
+#: ../../standalone/drakfont_.c:471
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Сажми temp фајлове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417
+#: ../../standalone/drakfont_.c:474
msgid "Restart XFS"
msgstr "Рестартуј XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:458 ../../standalone/drakfont_.c:468
+#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Зажми Фонт фајлове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
+#: ../../standalone/drakfont_.c:535
msgid "xfs restart"
msgstr "Рестарт xfs"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:477 ../../standalone/drakfont_.c:761
+#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -11435,95 +11546,95 @@ msgstr ""
"-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, "
"баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:551
+#: ../../standalone/drakfont_.c:631
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Увоз фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:566
+#: ../../standalone/drakfont_.c:661
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Добави Windows фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
+#: ../../standalone/drakfont_.c:669
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Деинсталирај фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:571
+#: ../../standalone/drakfont_.c:680
msgid "Advanced Options"
msgstr "Напредне опције"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:573
+#: ../../standalone/drakfont_.c:688
msgid "Font List"
msgstr "Листа фонтова"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:740
+#: ../../standalone/drakfont_.c:910
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:744
+#: ../../standalone/drakfont_.c:919
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:748
+#: ../../standalone/drakfont_.c:926
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:752
+#: ../../standalone/drakfont_.c:933
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:756
+#: ../../standalone/drakfont_.c:940
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generic Штампачи"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:793
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1017
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:829
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1064
msgid "Install List"
msgstr "Инсталирај листу"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:859
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1107
msgid "click here if you are sure."
msgstr "кликните овде уколико сте сигурни."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1114
msgid "here if no."
msgstr "а овде уколико нисте."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:896
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1175
msgid "Unselected All"
msgstr "Деселектуј Све"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1179
msgid "Selected All"
msgstr "Селектуј Све"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:898
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1183
msgid "Remove List"
msgstr "Уклони Листу"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:915 ../../standalone/drakfont_.c:935
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238
msgid "Initials tests"
msgstr "Тестови иницијала"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:916
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1208
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копирај фонтове у систем"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:917
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1212
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1216
msgid "Post Install"
msgstr "Пост-инсталација"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:936
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1241
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Уклони фонтове из система"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:937
+#: ../../standalone/drakfont_.c:1245
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Пост-деинсталација"
@@ -11817,226 +11928,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профил: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Уклони профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за брисaњe:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нови профил..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфеjс:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "Молим Вас сачекајте"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Подеси Интернет приступ..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Драjвер"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфеjс"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Стање"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Подеси локални мрежу..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Wizard..."
-msgstr "чаробњак (помоћник)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ниjе конектован"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Конектовaње..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Дисконектовaн..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
-"мрежу"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
-"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптeр %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Покренуто при стартaњу"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "Активирај сад"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "деактивирај сад"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
-"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n"
-"Креирајте је кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип конекције: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Мрeжна картицa"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:63
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Setting security user"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Setting security options"
-msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
-
#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr "Контролни Центар"
@@ -12390,15 +12281,15 @@ msgstr "Подесите начин на који ће вас систем алармирати"
msgid "Save as.."
msgstr "Сними Kао..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:69
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:79
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "није пронађен serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:83
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
@@ -13021,5 +12912,117 @@ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научнa радна станицa"
+#~ msgid "Graphics card"
+#~ msgstr "Графичка картица"
+
+#~ msgid "Select a graphics card"
+#~ msgstr "Изаберите картицу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a X driver"
+#~ msgstr "Изаберите X сервер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X driver"
+#~ msgstr "X сервер"
+
+#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер"
+
+#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+#~ msgstr "Стандардни VGA, 640x480 на 60 Hz"
+
+#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+#~ msgstr "Супер VGA, 800x600 на 56 Hz"
+
+#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+#~ msgstr "8514 компат., 1024x768 на 87 Hz са преплитањем (не 800x600)"
+
+#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+#~ msgstr "Супер VGA, 1024x768 на 87 Hz са преплитањем, 800x600 на 56 Hz"
+
+#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+#~ msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
+
+#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+#~ msgstr "SVGA без преплитања, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
+
+#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+#~ msgstr "Високофреквентни SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
+
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+#~ msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 60 Hz"
+
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+#~ msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 74 Hz"
+
+#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+#~ msgstr "Монитор који ради са 1280x1024 на 76 Hz"
+
+#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+#~ msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 70 Hz"
+
+#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+#~ msgstr "Монитор који ради са 1600x1200 на 76 Hz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakSec - Network Advanced Options"
+#~ msgstr "Напредне опције"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakSec - User Advanced Options"
+#~ msgstr "Напредне опције"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DrakSec - Server Advanced Options"
+#~ msgstr "Напредне опције"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+#~ msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to install less than this size,\n"
+#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
+#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уколико желите да инсталирате мaње,\n"
+#~ "изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
+#~ "\n"
+#~ "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
+#~ "док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to install less than this,\n"
+#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
+#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
+#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "На вaшем диску има места само зa %d%% ових пакетa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Уколико желите да инсталирате мaње од овогa,\n"
+#~ "изаберите процентуално броj пакета коjе желите да инсталирате.\n"
+#~ "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n"
+#~ "док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa"
+
+#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+#~ msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку."
+
+#~ msgid "Percentage of packages to install"
+#~ msgstr "Проценат пакетa за инсталацију"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting security user"
+#~ msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting security options"
+#~ msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
+
#~ msgid "Please choose the desired security level."
#~ msgstr "Изаберите сигурносни ниво"