summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po224
1 files changed, 117 insertions, 107 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 257f9f31c..b7635cf00 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-09 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -208,135 +208,135 @@ msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:660 ../../printerdrake.pm_.c:274
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:274
#: ../../services.pm_.c:107
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:698
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:699
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:700
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:701
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:701
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:702
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:718 ../../standalone/draknet_.c:255
#: ../../standalone/draknet_.c:258
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертни мод"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:718
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:719
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:757
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1281
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1281
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1282
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1282
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1283
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1284
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1284
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1285
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1285
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1286
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1287
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1287
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1288
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Број боја: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1291
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Резолуција: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1292
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1293
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1294
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1313
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1338
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1338
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графичке картице"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1341
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1341
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 ../../bootlook.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:221
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -349,20 +349,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1373
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1396
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1397
msgid "X at startup"
msgstr "X окружење на старту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1397
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1398
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:793
+#: ../../bootloader.pm_.c:795
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:794
+#: ../../bootloader.pm_.c:796
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:795
+#: ../../bootloader.pm_.c:797
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:796
+#: ../../bootloader.pm_.c:798
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
@@ -968,21 +968,21 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:797
+#: ../../bootloader.pm_.c:799
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-#: ../../bootloader.pm_.c:801
+#: ../../bootloader.pm_.c:803
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема довољно места у /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:893
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
-#: ../../bootloader.pm_.c:893
+#: ../../bootloader.pm_.c:895
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "
@@ -1107,7 +1107,6 @@ msgstr "Системски мод"
#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../standalone/draknet_.c:87
#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270
#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "OK"
msgstr "У реду"
@@ -1115,9 +1114,10 @@ msgstr "У реду"
#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347
#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../standalone/drakgw_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:94
#: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292
#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
@@ -5819,8 +5819,8 @@ msgstr ""
"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect.pm_.c:886
-#: ../../netconnect.pm_.c:914 ../../netconnect.pm_.c:977
+#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect.pm_.c:887
+#: ../../netconnect.pm_.c:915 ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:240
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
@@ -6117,8 +6117,8 @@ msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)"
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:794 ../../netconnect.pm_.c:926
-#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../netconnect.pm_.c:951
+#: ../../netconnect.pm_.c:794 ../../netconnect.pm_.c:927
+#: ../../netconnect.pm_.c:937 ../../netconnect.pm_.c:952
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
@@ -6171,15 +6171,15 @@ msgid ""
"Default is dhcpd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:882
+#: ../../netconnect.pm_.c:883
msgid "Network configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
+#: ../../netconnect.pm_.c:884
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:886
+#: ../../netconnect.pm_.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:915
+#: ../../netconnect.pm_.c:916
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:927
+#: ../../netconnect.pm_.c:928
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6211,62 +6211,62 @@ msgstr ""
"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:929
+#: ../../netconnect.pm_.c:930
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:930
+#: ../../netconnect.pm_.c:931
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:936 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:937 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:943
+#: ../../netconnect.pm_.c:944
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:943
+#: ../../netconnect.pm_.c:944
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:944
+#: ../../netconnect.pm_.c:945
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:944
+#: ../../netconnect.pm_.c:945
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:945
+#: ../../netconnect.pm_.c:946
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (или ADSL) конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:945
+#: ../../netconnect.pm_.c:946
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:946
+#: ../../netconnect.pm_.c:947
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:947
+#: ../../netconnect.pm_.c:948
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:947
+#: ../../netconnect.pm_.c:948
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:952
+#: ../../netconnect.pm_.c:953
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:969
+#: ../../netconnect.pm_.c:970
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурациjа се сада може применити на систем."
-#: ../../netconnect.pm_.c:972
+#: ../../netconnect.pm_.c:973
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -7130,11 +7130,11 @@ msgstr ""
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+#: ../../standalone/drakgw_.c:117
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:136
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7146,31 +7146,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "disable"
msgstr "онeмогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
msgid "dismiss"
msgstr "уклони"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
msgid "reconfigure"
msgstr "поново подеси"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:125
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Уклaњам сервисe..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:142
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7182,31 +7182,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:165
+#: ../../standalone/drakgw_.c:147
msgid "enable"
msgstr "омогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
+#: ../../standalone/drakgw_.c:154
msgid "Enabling servers..."
msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:177
+#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:185
+#: ../../standalone/drakgw_.c:167
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:185
+#: ../../standalone/drakgw_.c:167
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Непозната конфигурациона датотекa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:197
+#: ../../standalone/drakgw_.c:179
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:198
+#: ../../standalone/drakgw_.c:180
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -7223,21 +7223,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+#: ../../standalone/drakgw_.c:206
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфеjс %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:215
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7260,27 +7260,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:250
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
+#: ../../standalone/drakgw_.c:241
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#: ../../standalone/drakgw_.c:252
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278 ../../standalone/drakgw_.c:284
+#: ../../standalone/drakgw_.c:260 ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:279 ../../standalone/drakgw_.c:285
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7288,23 +7288,23 @@ msgstr ""
"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:293
+#: ../../standalone/drakgw_.c:275
msgid "Configuring..."
msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:322
+#: ../../standalone/drakgw_.c:304
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
+#: ../../standalone/drakgw_.c:572
msgid "Congratulations!"
msgstr "честитам !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:573
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7314,26 +7314,26 @@ msgstr ""
"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#: ../../standalone/drakgw_.c:590
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
"онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#: ../../standalone/drakgw_.c:591
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#: ../../standalone/drakgw_.c:592
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#: ../../standalone/drakgw_.c:597
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#: ../../standalone/drakgw_.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:634 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../standalone/drakgw_.c:616 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
@@ -7911,6 +7911,16 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Адаптeр %s: %s"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh"