summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po151
1 files changed, 78 insertions, 73 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index b228fd98d..98583462e 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-12-27 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-29 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -15,39 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:158
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Graphic card"
msgstr "Графицка картица"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:158
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Изаберите картицу"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
msgid "Choose a X server"
msgstr "Изаберите X сервер"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
msgid "X server"
msgstr "X сервер"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:180
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Колицина меморије на графицкој картици"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:202
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
msgid "Choose options for server"
msgstr "Опције за сервер"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:220
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:220
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -67,43 +67,43 @@ msgstr ""
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенция"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенция"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:271
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Монитор није конфигурисан"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:274
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Графицка карта јос није конфигурисана"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:277
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуция јос није изабрана"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:288
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоцете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:292
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:295
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Test configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:327
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
msgid "An error occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:329
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -111,24 +111,24 @@ msgstr ""
"\n"
"покусати са променом параметара"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:350
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(излаз за %d секунди)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:354 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:362
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "Хм,появила се грешка,пробајте променити параметре"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 ../Xconfigurator.pm_.c:536
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:538
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Аутоматска подешавање резолуције"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:371
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -138,23 +138,23 @@ msgstr ""
"Ваш екран це блинкати...\n"
"Мозете угасити монитор ако зелите,крај це бити ознацен звцним сигналом"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:423 ../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:425 ../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуция"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:458
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:460
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боя при призаку"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:466
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:468
msgid "Show all"
msgstr "Прикази све"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуция"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:539
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Ипак,то мозе довести до блокирања рачунара.\n"
"Да ли зелите покусати?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:542
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:544
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -172,109 +172,109 @@ msgstr ""
"Није пронадјен одговарајуци мод\n"
"Покусајте са другом графицком картицом или монитором"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:736
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:735
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:737
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:736
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:738
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:737
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:739
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:738
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:740
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонтално фреквенция: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:739
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:741
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освезавање: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:740
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:742
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графицка картица: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:741
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:743
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Мемория на графицкој картици: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:742
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:744
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:756
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:758
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:770
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:771
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графицке картице"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опция"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Аутоматско тразење резолуције"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
msgid "Show information"
msgstr "Прикази информације"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:781
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:784
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:786
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ста зелите да урадите?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:791
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:793
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Не памтити промене?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:806
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим,поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:824
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:825
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:827
msgid "X at startup"
msgstr "X окрузење на стартупу"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:826
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:828
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -1943,6 +1943,11 @@ msgstr "Инсталирацу %d MB. Можете изабрати да инсталирате јос програма"
msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
msgstr "Моци цете да прецизније бирате у следецем кораку"
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d пакета"
+
#: ../install_steps_gtk.pm_.c:538
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
@@ -2722,7 +2727,7 @@ msgstr "(може узроковати грешке)"
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:807 ../standalone/draksec_.c:39
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:807 ../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
@@ -3552,43 +3557,44 @@ msgstr "Нема довољно партиция за RAID ниво %d\n"
#: ../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use, "
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others or "
-"to the Internet. There is no password access."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:29
+#: ../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:30
+#: ../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are "
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:31
+#: ../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:32
+#: ../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible. The security is now high enough to use the system as a server "
-"which accept connections from many clients. "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:33
+#: ../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed. Security "
-"features are at their maximum."
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
msgstr ""
-#: ../standalone/draksec_.c:42
+#: ../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Подесавање сигурносног нивоа"
@@ -3596,7 +3602,7 @@ msgstr "Подесавање сигурносног нивоа"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изаберите алат које зелите да користите"
-#: ../standalone/drakxservices_.c:20
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
@@ -3607,4 +3613,3 @@ msgstr "није пронађен serial_usb\n"
#: ../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-