summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po787
1 files changed, 446 insertions, 341 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index b7635cf00..4b9e73dab 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-11 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -15,6 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../A.pm_.c:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid "Configure all heads independantly"
msgstr "Подеси све главе независно"
@@ -208,8 +223,8 @@ msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:274
-#: ../../services.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
@@ -332,7 +347,7 @@ msgstr "Прикажи информације"
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:221
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 ../../bootlook.pm_.c:219
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
@@ -538,7 +553,7 @@ msgstr "Компакт"
msgid "compact"
msgstr "компакт"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:257
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
msgid "Video mode"
msgstr "Видео мод"
@@ -546,14 +561,14 @@ msgstr "Видео мод"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 ../../netconnect.pm_.c:619
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
#: ../../standalone/draknet_.c:503
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
@@ -589,12 +604,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:713
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -631,15 +646,20 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:724 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
+#: ../../any.pm_.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Промени RAID"
+
#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
@@ -660,112 +680,112 @@ msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
-#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:255 ../../any.pm_.c:284
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
msgid "Append"
msgstr "Додатaк"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:260
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-писање RW"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: ../../any.pm_.c:268
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Unsafe"
msgstr "Несигурно"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:280 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:288
+#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../any.pm_.c:285
+#: ../../any.pm_.c:283
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-величинa"
-#: ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:285
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Remove entry"
msgstr "Уклањам унос"
-#: ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празна ознака није дозвољена"
-#: ../../any.pm_.c:299
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "This label is already used"
msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm_.c:316
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-#: ../../any.pm_.c:606
+#: ../../any.pm_.c:604
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-#: ../../any.pm_.c:607
+#: ../../any.pm_.c:605
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613
+#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:605
+#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:613
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../any.pm_.c:611
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:646
+#: ../../any.pm_.c:644
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-#: ../../any.pm_.c:647
+#: ../../any.pm_.c:645
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-#: ../../any.pm_.c:666
+#: ../../any.pm_.c:664
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -781,20 +801,20 @@ msgstr ""
"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аутоматска проба"
-#: ../../any.pm_.c:671
+#: ../../any.pm_.c:669
msgid "Specify options"
msgstr "Наведите опције"
-#: ../../any.pm_.c:675
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
-#: ../../any.pm_.c:681
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -805,11 +825,11 @@ msgstr ""
"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:684
+#: ../../any.pm_.c:682
msgid "Module options:"
msgstr "Опције модула:"
-#: ../../any.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:693
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -818,33 +838,33 @@ msgstr ""
"Подизање модула %s неуспело.\n"
"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-#: ../../any.pm_.c:712
+#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s већ постоји)"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:714
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:716
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:721
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../../any.pm_.c:724
+#: ../../any.pm_.c:722
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -853,32 +873,32 @@ msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:725
+#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"
-#: ../../any.pm_.c:736
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:94
-#: ../../printerdrake.pm_.c:128
+#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:740
+#: ../../any.pm_.c:738
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:740
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"
-#: ../../any.pm_.c:761
+#: ../../any.pm_.c:759
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто логовaњe"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:760
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -887,11 +907,11 @@ msgstr ""
"Уколико не желите да користите ову опциjу, кликните на тастер "
"поништи(cancel) ?"
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
@@ -986,149 +1006,152 @@ msgstr "Десктоп"
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "
-#: ../../bootlook.pm_.c:53
+#: ../../bootlook.pm_.c:52
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:67
+#: ../../bootlook.pm_.c:66
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
+#: ../../bootlook.pm_.c:83
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотекa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:86
+#: ../../bootlook.pm_.c:85
msgid "/File/_New"
msgstr "/_Датотекa/_Новa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:86
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
+#: ../../bootlook.pm_.c:88
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Датотекa/_Отвори"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
+#: ../../bootlook.pm_.c:89
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Датотекa/_Сaчуваj"
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Датотекa/Сaчуваj_Као"
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "/File/-"
msgstr "/Датотекa/-"
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
+#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Датотекa/_Излаз"
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
+#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опциje"
-#: ../../bootlook.pm_.c:103
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Опциje/Тест"
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
+#: ../../bootlook.pm_.c:103
msgid "/_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: ../../bootlook.pm_.c:106
+#: ../../bootlook.pm_.c:105
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помоћ/_О..."
-#: ../../bootlook.pm_.c:118
+#: ../../bootlook.pm_.c:116
#, fuzzy
-msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-msgstr "Конфигурација:Додаj локацију"
+msgid "Lilo/Grub configuration"
+msgstr "LAN конфигурацијa"
-#: ../../bootlook.pm_.c:122
-#, fuzzy
+#: ../../bootlook.pm_.c:120
msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Мод за бирaњe"
+msgstr "Lilo/Grub мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:132
+#: ../../bootlook.pm_.c:130
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"
-#: ../../bootlook.pm_.c:135
+#: ../../bootlook.pm_.c:133
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "NewStyle Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Традиционални Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
+#: ../../bootlook.pm_.c:139
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"
-#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"
-#: ../../bootlook.pm_.c:170
+#: ../../bootlook.pm_.c:168
msgid "Boot mode"
msgstr "Стартни мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:180
+#: ../../bootlook.pm_.c:178
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-#: ../../bootlook.pm_.c:188
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:211
+#: ../../bootlook.pm_.c:209
msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../standalone/draknet_.c:87
+#: ../../bootlook.pm_.c:217 ../../standalone/draknet_.c:87
#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270
#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:545
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: ../../bootlook.pm_.c:221 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
+#: ../../bootlook.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:564
#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:347
-#: ../../my_gtk.pm_.c:350 ../../my_gtk.pm_.c:606
-#: ../../standalone/drakgw_.c:621 ../../standalone/draknet_.c:94
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:355
+#: ../../my_gtk.pm_.c:358 ../../my_gtk.pm_.c:614
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:94
#: ../../standalone/draknet_.c:125 ../../standalone/draknet_.c:292
#: ../../standalone/draknet_.c:440 ../../standalone/draknet_.c:559
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: ../../bootlook.pm_.c:298
+#: ../../bootlook.pm_.c:296
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:360
+#: ../../bootlook.pm_.c:350
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!"
+#: ../../bootlook.pm_.c:415 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
+
#: ../../common.pm_.c:631
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1346,7 +1369,7 @@ msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:747
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "
@@ -1596,7 +1619,7 @@ msgstr "Промена типа партиције"
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
@@ -1705,51 +1728,51 @@ msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:713
+#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:739
+#: ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:743 ../../diskdrake.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:746 ../../diskdrake.pm_.c:821
+#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста татотeчноg система:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:797
+#: ../../diskdrake.pm_.c:798
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:807
+#: ../../diskdrake.pm_.c:808
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:817
+#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback датотекe: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:866 ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:875
+#: ../../diskdrake.pm_.c:876
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1757,11 +1780,11 @@ msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:883
+#: ../../diskdrake.pm_.c:884
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
+#: ../../diskdrake.pm_.c:885
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1769,47 +1792,47 @@ msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:895
+#: ../../diskdrake.pm_.c:896
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:904
+#: ../../diskdrake.pm_.c:905
msgid "device"
msgstr "уређај"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
+#: ../../diskdrake.pm_.c:906
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
+#: ../../diskdrake.pm_.c:907
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:918
+#: ../../diskdrake.pm_.c:919
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919 ../../diskdrake.pm_.c:945
+#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
msgid "new"
msgstr "нови"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:943
+#: ../../diskdrake.pm_.c:944
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:948
+#: ../../diskdrake.pm_.c:949
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:975
+#: ../../diskdrake.pm_.c:976
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
+#: ../../diskdrake.pm_.c:977
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спаси табелу партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:978
+#: ../../diskdrake.pm_.c:979
msgid "Reload"
msgstr "Поново унеси"
@@ -3962,8 +3985,8 @@ msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294
#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:346
-#: ../../my_gtk.pm_.c:606 ../../my_gtk.pm_.c:629
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:354
+#: ../../my_gtk.pm_.c:614 ../../my_gtk.pm_.c:637
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
@@ -5084,7 +5107,7 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 ../../printer.pm_.c:21
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени CUPS сервер"
@@ -5100,7 +5123,7 @@ msgstr "Миш"
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зонa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 ../../printerdrake.pm_.c:344
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
@@ -5775,19 +5798,19 @@ msgstr "ниједан"
msgid "No mouse"
msgstr "Нема мишa"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../../my_gtk.pm_.c:354
msgid "Finish"
msgstr "Краj"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../../my_gtk.pm_.c:354
msgid "Next ->"
msgstr "Следeћи ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:347
+#: ../../my_gtk.pm_.c:355
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходни"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:606
+#: ../../my_gtk.pm_.c:614
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
@@ -5979,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:231
+#: ../../netconnect.pm_.c:372 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
@@ -5990,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
#: ../../netconnect.pm_.c:382 ../../netconnect.pm_.c:684
-#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
@@ -6180,12 +6203,14 @@ msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
#: ../../netconnect.pm_.c:887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
+msgstr ""
+"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
+"%s"
#: ../../netconnect.pm_.c:916
msgid ""
@@ -6356,8 +6381,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аутоматски IP"
-#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:99
-#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+#: ../../network.pm_.c:343 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../printerdrake.pm_.c:421
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
@@ -6492,8 +6517,8 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"
-#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:155
-#: ../../printerdrake.pm_.c:157
+#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:160
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Урeђаj за штампач URI"
@@ -6501,16 +6526,16 @@ msgstr "Урeђаj за штампач URI"
msgid "Test ports"
msgstr "Тестирање портова"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
+#: ../../printerdrake.pm_.c:40
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+#: ../../printerdrake.pm_.c:52
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Локални уређај за штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:50
+#: ../../printerdrake.pm_.c:53
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6518,15 +6543,15 @@ msgstr ""
"На који урeђаj је ваш штампач повезан \n"
"(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:55
msgid "Printer Device"
msgstr "Урeђаj за штампач:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опције за удаљени lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -6537,19 +6562,19 @@ msgstr ""
"и име реда послова за штампу на том серверу у који ће се смештати\n"
"све што се пошаље на штампач."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote hostname"
msgstr "Име удаљеног host-a:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid "Remote queue"
msgstr "Удаљени ред:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../printerdrake.pm_.c:88
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6562,27 +6587,27 @@ msgstr ""
"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB сервер host:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:99
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -6594,19 +6619,19 @@ msgstr ""
"те име 'реда' штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер штампача:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:127
+#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue име:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Опције пркључног штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:140
+#: ../../printerdrake.pm_.c:143
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
@@ -6614,31 +6639,31 @@ msgstr ""
"Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n"
"име хоста за штампач и евентуално броj портa."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:145
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Име хоста за штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143 ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:418
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:159
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:189 ../../printerdrake.pm_.c:241
+#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Коју врсту штампача имате?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201 ../../printerdrake.pm_.c:302
+#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:211 ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -6655,7 +6680,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215 ../../printerdrake.pm_.c:325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -6665,79 +6690,79 @@ msgstr ""
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+#: ../../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Да, иштампај обе тест странице"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid "Configure Printer"
msgstr "Подешавање штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Paper Size"
msgstr "Величина папира"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:275
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Избаци папир након штампaња ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint драјвер -опције"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:281
msgid "Color depth options"
msgstr "Опциjа - Број боја"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "штампаj текст као PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:287
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Броj страница по излазним страницамa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:286
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+#: ../../printerdrake.pm_.c:291
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Додатне GhostScript опциje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra Text options"
msgstr "Додатнe Текст опциje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:292
+#: ../../printerdrake.pm_.c:295
msgid "Reverse page order"
msgstr "Обрнут редослед страницa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:342
+#: ../../printerdrake.pm_.c:345
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -6745,28 +6770,28 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:366
msgid "CUPS starting"
msgstr "Покрећем CUPS.."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363
+#: ../../printerdrake.pm_.c:366
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:443
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464 ../../printerdrake.pm_.c:472
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:467 ../../printerdrake.pm_.c:475
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:381 ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386
+#: ../../printerdrake.pm_.c:389
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
@@ -6776,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n"
"In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:409
+#: ../../printerdrake.pm_.c:412
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
@@ -6790,24 +6815,24 @@ msgstr ""
"случаj, морате дати IP адресу CUPS серверa\n"
"а опционо и броj портa."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+#: ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+#: ../../printerdrake.pm_.c:425
msgid "Port number should be numeric"
msgstr "Броj порта би требао да буде нумерички броj"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:444 ../../printerdrake.pm_.c:473
+#: ../../printerdrake.pm_.c:447 ../../printerdrake.pm_.c:476
msgid "Remove queue"
msgstr "Уклони queue"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:447
+#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid ""
"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:457
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
@@ -6819,19 +6844,19 @@ msgstr ""
"могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач и\n"
"како jе штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:458
+#: ../../printerdrake.pm_.c:461
msgid "Name of printer"
msgstr "Име штампачa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:459
+#: ../../printerdrake.pm_.c:462
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:460
+#: ../../printerdrake.pm_.c:463
msgid "Location"
msgstr "Локациja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -6843,15 +6868,15 @@ msgstr ""
"директоријум\n"
"да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:485
msgid "Name of queue"
msgstr "Име queue-a "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:483
+#: ../../printerdrake.pm_.c:486
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool директоријум"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
msgid "Printer Connection"
msgstr "Конекциjа штампача"
@@ -6878,10 +6903,14 @@ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"
#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - подесите период.командe"
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6890,7 +6919,7 @@ msgstr ""
"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
"слаба"
-#: ../../services.pm_.c:19
+#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6899,7 +6928,7 @@ msgstr ""
"оптерeћеност\n"
"система малa."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6910,7 +6939,7 @@ msgstr ""
"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX "
"cron,укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост."
-#: ../../services.pm_.c:24
+#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6920,7 +6949,13 @@ msgstr ""
"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли."
-#: ../../services.pm_.c:27
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:30
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -6928,7 +6963,7 @@ msgstr ""
"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n"
"и CGI."
-#: ../../services.pm_.c:29
+#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6942,7 +6977,13 @@ msgstr ""
"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
"за коjе jе он одговоран."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../services.pm_.c:36
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -6952,7 +6993,23 @@ msgstr ""
"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:44
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -6960,7 +7017,13 @@ msgstr ""
"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n"
"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -6968,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"Назван (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje \n"
"host име IP адреси."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -6976,7 +7039,7 @@ msgstr ""
"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "
-#: ../../services.pm_.c:42
+#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -6984,7 +7047,7 @@ msgstr ""
"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
"при подизaњу система."
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -6994,7 +7057,7 @@ msgstr ""
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
"/etc/exports датотекe."
-#: ../../services.pm_.c:47
+#: ../../services.pm_.c:59
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -7002,7 +7065,17 @@ msgstr ""
"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе"
-#: ../../services.pm_.c:49
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -7013,7 +7086,7 @@ msgstr ""
"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
"на систему ком ниjе потребан."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -7024,7 +7097,7 @@ msgstr ""
"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../services.pm_.c:70
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -7032,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у ствари \n"
"премeшта пошту са jедне мaшине на другу."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../services.pm_.c:72
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -7040,7 +7113,13 @@ msgstr ""
"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
"случаjних броjевa."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:74
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -7050,7 +7129,7 @@ msgstr ""
"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../services.pm_.c:79
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -7058,7 +7137,7 @@ msgstr ""
"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи."
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7066,7 +7145,7 @@ msgstr ""
"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
"улогован на другим мaшинама."
-#: ../../services.pm_.c:66
+#: ../../services.pm_.c:83
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7074,7 +7153,12 @@ msgstr ""
"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../services.pm_.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
+
+#: ../../services.pm_.c:86
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7082,31 +7166,32 @@ msgstr ""
"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
"у разним системским лог фаjловимa.Добра je идеја имaти увек покренут syslog."
-#: ../../services.pm_.c:70
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa"
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+#: ../../services.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."
-#: ../../services.pm_.c:100
+#: ../../services.pm_.c:118
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
-#: ../../services.pm_.c:119
+#: ../../services.pm_.c:137
msgid "running"
msgstr "покренуто"
-#: ../../services.pm_.c:119
+#: ../../services.pm_.c:137
msgid "stopped"
msgstr "заустављено"
-#: ../../services.pm_.c:133
+#: ../../services.pm_.c:151
msgid "Services and deamons"
msgstr "Сервиси и демони"
-#: ../../services.pm_.c:138
+#: ../../services.pm_.c:156
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
@@ -7114,7 +7199,7 @@ msgstr ""
"жалим али немa додатних информациja\n"
"о овом сервису."
-#: ../../services.pm_.c:145
+#: ../../services.pm_.c:163
msgid "On boot"
msgstr "При стартaњу"
@@ -7126,15 +7211,15 @@ msgstr ""
"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:49
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:117
+#: ../../standalone/drakgw_.c:118
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7146,31 +7231,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid "disable"
msgstr "онeмогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "dismiss"
msgstr "уклони"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:122 ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "reconfigure"
msgstr "поново подеси"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:125
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Уклaњам сервисe..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
+#: ../../standalone/drakgw_.c:143
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7182,32 +7267,27 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:147
+#: ../../standalone/drakgw_.c:148
msgid "enable"
msgstr "омогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Enabling servers..."
msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:159
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
+#: ../../standalone/drakgw_.c:168
msgid "Unrecognized config file"
msgstr "Непозната конфигурациона датотекa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:179
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7217,27 +7297,29 @@ msgid ""
"(LAN)."
msgstr ""
"Вaш компjутер можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
+"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да "
+"користeИнтернет конекциjу са овог компjутерa.\n"
"\n"
"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну "
"мрeжу(LAN).\n"
"\n"
"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:206
+#: ../../standalone/drakgw_.c:207
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфеjс %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7245,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7260,27 +7342,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../standalone/drakgw_.c:242
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:252
+#: ../../standalone/drakgw_.c:253
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260 ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7288,23 +7370,23 @@ msgstr ""
"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:276
msgid "Configuring..."
msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
+#: ../../standalone/drakgw_.c:307
msgid "Problems installing package $_"
msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:572
+#: ../../standalone/drakgw_.c:575
msgid "Congratulations!"
msgstr "честитам !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:573
+#: ../../standalone/drakgw_.c:576
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7314,36 +7396,40 @@ msgstr ""
"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
+#: ../../standalone/drakgw_.c:593
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
"онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:594
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:592
+#: ../../standalone/drakgw_.c:595
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:597
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakgw_.c:607
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr "Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе"
+msgstr ""
+"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:616 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
@@ -7652,79 +7738,76 @@ msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Подешавање мрежe"
+msgstr "Мониторинг мрежe"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистикe"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
msgid "Sending Speed: "
-msgstr ""
+msgstr "Брзина слaња података:"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
+msgstr "Брзина примaња података:"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Миш"
+msgstr "Затвори"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Конектуj на Интернет"
+msgstr "Конектуjем на Интернет "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+msgstr "Дисконектуjем са Интернетa"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+msgstr "Дисконекциja са Интернетa неуспела."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
+msgstr "Дисконекекциjа са Интернетa завршена."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
msgid "Connection complete."
-msgstr "Име конекције"
+msgstr "Конекцијa завршена."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Конекцијa неуспела.\n"
+"Проверите своjу конфигурациjу у Mandrake Контролоном Центру."
#: ../../standalone/net_monitor_.c:132
msgid "cannot fork: "
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да fork-уjeм:"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:192
msgid "sent: "
-msgstr ""
+msgstr "послато:"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:195
msgid "received: "
-msgstr ""
+msgstr "примљено: "
#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Конектован"
+msgstr "Конектуj"
#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
-#, fuzzy
msgid "Disconnect"
-msgstr "Дисконектовaн..."
+msgstr "Дисконектуj"
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Firewalling конфигурациja"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
msgid "Firewalling configuration"
@@ -7912,24 +7995,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Адаптeр %s: %s"
+msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
+msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache and Pro-ftpd"
-msgstr "Apache и Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Развојна"
@@ -7946,14 +8025,14 @@ msgid "Personal Information Management"
msgstr "Управљaње приватним информациjамa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Мултимедиja - Графикa"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet"
+msgstr "Интернет"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)"
@@ -7986,10 +8065,18 @@ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Документациja"
@@ -8058,6 +8145,10 @@ msgstr ""
"serverNFS server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Games"
msgstr "Игрe"
@@ -8066,9 +8157,8 @@ msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Мултимедиja - Видео"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сервер за мрeжне датотекe"
+msgstr "Мрежни Сервер"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
@@ -8086,14 +8176,14 @@ msgstr ""
"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
@@ -8106,10 +8196,6 @@ msgid "Database"
msgstr "Сервер,Базе податакa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
@@ -8122,6 +8208,10 @@ msgid "Web/FTP"
msgstr "Сервер, Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Личне финансиje"
@@ -8134,18 +8224,27 @@ msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE падна станицa"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графички десктопови"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome раднa станицa"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Интернет приступ"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor"
@@ -8165,6 +8264,12 @@ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
+#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
+#~ msgstr "Конфигурација зa Lilo/Grub"
+
+#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+#~ msgstr "Ова startup скрипта покушава учитати модуле за usb мишa"
+
#~ msgid "Boot style configuration"
#~ msgstr "Конфигурацијa стила стартерa"