diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 2271 |
1 files changed, 1216 insertions, 1055 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 586697bde..6d5eeea81 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-24 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-08 19:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -112,27 +112,31 @@ msgstr "" "блокирaња рачунара.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "" + #: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree конфигурацијa" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:422 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:482 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:486 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:499 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -152,39 +156,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:509 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:510 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:569 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:560 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може замрзнути вaш компjутер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:563 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -192,151 +196,151 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:602 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:624 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:637 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:635 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:648 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:643 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:656 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:689 ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:702 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:736 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:749 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:738 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:739 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:752 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:755 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:293 +#: ../../standalone/draknet_.c:296 msgid "Expert Mode" msgstr "Експертни мод" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:756 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:769 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:799 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1345 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1358 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1346 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1348 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1350 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1352 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1365 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Број боја: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1353 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1366 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Резолуција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1355 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1368 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1369 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1399 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1413 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1417 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1418 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 ../../bootlook.pm_.c:237 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1419 ../../bootlook.pm_.c:237 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1414 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1427 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -349,20 +353,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1455 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1470 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1458 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1473 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1474 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -558,14 +562,14 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 ../../network/modem.pm_.c:52 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 ../../printerdrake.pm_.c:274 +#: ../../standalone/draknet_.c:582 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -601,12 +605,12 @@ msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" #: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -642,12 +646,14 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:764 ../../printerdrake.pm_.c:792 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -750,12 +756,11 @@ msgstr "Да ли имате још један?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:621 +#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:659 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -877,8 +882,8 @@ msgstr "Прихвати корисника" msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:197 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" @@ -917,7 +922,7 @@ msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:264 ../../bootloader.pm_.c:636 +#: ../../bootloader.pm_.c:265 ../../bootloader.pm_.c:651 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -940,7 +945,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:824 +#: ../../bootloader.pm_.c:845 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -953,7 +958,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:827 +#: ../../bootloader.pm_.c:848 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -967,7 +972,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:830 +#: ../../bootloader.pm_.c:851 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:833 +#: ../../bootloader.pm_.c:854 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -993,23 +998,23 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:836 +#: ../../bootloader.pm_.c:857 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:840 +#: ../../bootloader.pm_.c:861 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:933 +#: ../../bootloader.pm_.c:961 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:963 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " @@ -1081,8 +1086,8 @@ msgstr "_Помоћ" msgid "/Help/_About..." msgstr "/Помоћ/_О..." -#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:110 ../../standalone/drakgw_.c:635 +#: ../../standalone/draknet_.c:275 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Подеси" @@ -1146,22 +1151,22 @@ msgstr "Системски мод" msgid "Default Runlevel" msgstr "Подразумевано" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:132 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../standalone/draknet_.c:315 ../../standalone/draknet_.c:409 +#: ../../standalone/draknet_.c:486 ../../standalone/draknet_.c:522 +#: ../../standalone/draknet_.c:630 ../../standalone/net_monitor_.c:260 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive.pm_.c:289 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:362 ../../my_gtk.pm_.c:365 ../../my_gtk.pm_.c:622 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:237 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 +#: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:400 ../../my_gtk.pm_.c:403 ../../my_gtk.pm_.c:660 +#: ../../standalone/drakgw_.c:640 ../../standalone/draknet_.c:107 +#: ../../standalone/draknet_.c:139 ../../standalone/draknet_.c:308 +#: ../../standalone/draknet_.c:498 ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Обустави" @@ -1177,120 +1182,120 @@ msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../common.pm_.c:558 +#: ../../common.pm_.c:93 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:558 +#: ../../common.pm_.c:93 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:558 ../../diskdrake.pm_.c:663 +#: ../../common.pm_.c:93 ../../diskdrake.pm_.c:680 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:566 +#: ../../common.pm_.c:101 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:579 +#: ../../common.pm_.c:109 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минутa" -#: ../../common.pm_.c:581 +#: ../../common.pm_.c:111 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: ../../common.pm_.c:583 +#: ../../common.pm_.c:113 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунди" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:463 msgid "Create" msgstr "Креирај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 msgid "Unmount" msgstr "Демонтирај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:656 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:673 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:542 +#: ../../diskdrake.pm_.c:25 ../../diskdrake.pm_.c:559 msgid "Mount point" msgstr "Тачка монтирања" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Испиши /etc/fstab" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Пређи на експерт мод" -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Пређи на нормални мод" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +#: ../../diskdrake.pm_.c:42 msgid "Restore from file" msgstr "Поврати (restore) из датотекe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../diskdrake.pm_.c:43 msgid "Save in file" msgstr "Сними у датотеку" -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Wizard" msgstr "чаробњак (помоћник)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Restore from floppy" msgstr "Поврати (restore) са дискете" -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 msgid "Save on floppy" msgstr "Сними на дискету" -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "Clear all" msgstr "Очисти све" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Format all" msgstr "Форматирај све" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Auto allocate" msgstr "Ауто дислоцирање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Све примарне партиције су заузете" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1298,60 +1303,60 @@ msgstr "" "Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " "постојећих" -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake.pm_.c:62 msgid "Not enough space for auto-allocating" msgstr "Нема довољно слободног простора за еауто-алоцирaње" -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 +#: ../../diskdrake.pm_.c:64 msgid "Undo" msgstr "Поништи радњу" -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 +#: ../../diskdrake.pm_.c:65 msgid "Write partition table" msgstr "Упиши табелу партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 +#: ../../diskdrake.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 msgid "More" msgstr "Jош" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:117 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:118 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:358 -#: ../../mouse.pm_.c:145 +#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Filesystem types:" msgstr "Врста фајл система:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake.pm_.c:133 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 +#: ../../diskdrake.pm_.c:148 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1363,17 +1368,17 @@ msgstr "" "Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" "а потом на \"Промени величину\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +#: ../../diskdrake.pm_.c:153 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:573 -#: ../../diskdrake.pm_.c:595 +#: ../../diskdrake.pm_.c:153 ../../diskdrake.pm_.c:171 +#: ../../diskdrake.pm_.c:180 ../../diskdrake.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake.pm_.c:612 msgid "Read carefully!" msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 +#: ../../diskdrake.pm_.c:156 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1383,81 +1388,82 @@ msgstr "" "секторана почетку \n" "диска)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 +#: ../../diskdrake.pm_.c:171 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../diskdrake.pm_.c:215 ../../install_steps.pm_.c:72 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../standalone/diskdrake_.c:66 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:66 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:751 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:768 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake.pm_.c:299 msgid "Device: " msgstr "Уређај: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:241 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 +#: ../../diskdrake.pm_.c:245 ../../diskdrake.pm_.c:252 +#: ../../diskdrake.pm_.c:302 msgid "Type: " msgstr "Унеси: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:249 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:254 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Почетак: сектор %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 +#: ../../diskdrake.pm_.c:255 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:257 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектора" -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Цилиндар %d до цилиндра %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake.pm_.c:260 msgid "Formatted\n" msgstr "Форматирано\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake.pm_.c:261 msgid "Not formatted\n" msgstr "Није форматирано\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake.pm_.c:262 msgid "Mounted\n" msgstr "Монтирано\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 +#: ../../diskdrake.pm_.c:263 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback фаjл(ови): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1465,27 +1471,27 @@ msgstr "" "Boot партиција по default-у\n" " (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Ниво %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#: ../../diskdrake.pm_.c:269 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-уј %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#: ../../diskdrake.pm_.c:272 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake.pm_.c:275 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1497,7 +1503,7 @@ msgstr "" "Driver партициja, па неби требали\n" "да jе диратe.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +#: ../../diskdrake.pm_.c:278 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1509,72 +1515,72 @@ msgstr "" "партициjа и користи сe\n" "dual-booting вaшег системa.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:295 msgid "Please click on a partition" msgstr "Кликните на партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 +#: ../../diskdrake.pm_.c:300 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Величина: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 +#: ../../diskdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 +#: ../../diskdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 +#: ../../diskdrake.pm_.c:304 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип табелe партиција : %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:305 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "на бусу %d ID %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 +#: ../../diskdrake.pm_.c:321 msgid "Mount" msgstr "Монтирај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake.pm_.c:323 msgid "Active" msgstr "Активирај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 +#: ../../diskdrake.pm_.c:325 msgid "Add to RAID" msgstr "Додај на RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake.pm_.c:327 msgid "Remove from RAID" msgstr "Уклони са RAID-а" -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 +#: ../../diskdrake.pm_.c:329 msgid "Modify RAID" msgstr "Промени RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake.pm_.c:331 msgid "Add to LVM" msgstr "Додај на LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +#: ../../diskdrake.pm_.c:333 msgid "Remove from LVM" msgstr "Уклони са LVM-а" -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake.pm_.c:335 msgid "Use for loopback" msgstr "Користи за loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 +#: ../../diskdrake.pm_.c:342 msgid "Choose action" msgstr "Изаберите акцију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1584,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake.pm_.c:440 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1596,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" "додати /boot партицији." -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake.pm_.c:446 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1606,16 +1612,16 @@ msgstr "" "Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" "Зато пазите дa додате /boot партициjу" -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake.pm_.c:463 ../../diskdrake.pm_.c:465 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:469 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:516 +#: ../../diskdrake.pm_.c:470 ../../diskdrake.pm_.c:517 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1623,41 +1629,50 @@ msgstr "" "После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " "избрисани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake.pm_.c:482 msgid "Continue anyway?" msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Quit without saving" msgstr "Крај без снимања промена" -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake.pm_.c:487 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:519 +#: ../../diskdrake.pm_.c:523 msgid "Change partition type" msgstr "Промена типа партиције" -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Коју датотечни систем желите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 ../../diskdrake.pm_.c:783 +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:539 ../../diskdrake.pm_.c:800 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:540 +#, fuzzy +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:541 +#: ../../diskdrake.pm_.c:558 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:545 +#: ../../diskdrake.pm_.c:562 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1665,138 +1680,138 @@ msgstr "" "Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" "Прво уклоните loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:566 +#: ../../diskdrake.pm_.c:583 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:567 +#: ../../diskdrake.pm_.c:584 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:573 +#: ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "After formatting all partitions," msgstr "После форматирања свих партиција," -#: ../../diskdrake.pm_.c:573 +#: ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "сви подаци на њима ће бити уништени" -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 +#: ../../diskdrake.pm_.c:596 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ../../diskdrake.pm_.c:580 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Који диск желите да преместите?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 +#: ../../diskdrake.pm_.c:598 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 +#: ../../diskdrake.pm_.c:599 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Moving" msgstr "Премештање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Moving partition..." msgstr "Премештање партиције..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:595 +#: ../../diskdrake.pm_.c:612 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake.pm_.c:614 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../diskdrake.pm_.c:635 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" -#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../diskdrake.pm_.c:683 +#: ../../diskdrake.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:700 #: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake.pm_.c:663 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake.pm_.c:668 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake.pm_.c:670 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake.pm_.c:663 +#: ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:717 +#: ../../diskdrake.pm_.c:734 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake.pm_.c:760 msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 +#: ../../diskdrake.pm_.c:764 ../../diskdrake.pm_.c:839 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 ../../diskdrake.pm_.c:825 +#: ../../diskdrake.pm_.c:767 ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:753 +#: ../../diskdrake.pm_.c:770 msgid "Preference: " msgstr "Карактеристике: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake.pm_.c:818 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake.pm_.c:828 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:821 +#: ../../diskdrake.pm_.c:838 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:847 +#: ../../diskdrake.pm_.c:864 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake.pm_.c:848 +#: ../../diskdrake.pm_.c:865 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:870 ../../diskdrake.pm_.c:886 +#: ../../diskdrake.pm_.c:887 ../../diskdrake.pm_.c:903 msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../diskdrake.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake.pm_.c:896 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1804,11 +1819,11 @@ msgstr "" "Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:887 +#: ../../diskdrake.pm_.c:904 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../../diskdrake.pm_.c:888 +#: ../../diskdrake.pm_.c:905 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1816,71 +1831,71 @@ msgstr "" "Убаците дискету у уређај\n" "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../diskdrake.pm_.c:899 +#: ../../diskdrake.pm_.c:916 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake.pm_.c:925 msgid "device" msgstr "уређај" -#: ../../diskdrake.pm_.c:909 +#: ../../diskdrake.pm_.c:926 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake.pm_.c:927 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake.pm_.c:939 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:923 ../../diskdrake.pm_.c:949 +#: ../../diskdrake.pm_.c:940 ../../diskdrake.pm_.c:966 msgid "new" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake.pm_.c:947 +#: ../../diskdrake.pm_.c:964 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../diskdrake.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake.pm_.c:969 msgid "LVM name?" msgstr "LVM име?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 +#: ../../diskdrake.pm_.c:996 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивих медија" -#: ../../diskdrake.pm_.c:980 +#: ../../diskdrake.pm_.c:997 msgid "Rescue partition table" msgstr "Спаси табелу партиција" -#: ../../diskdrake.pm_.c:982 +#: ../../diskdrake.pm_.c:999 msgid "Reload" msgstr "Поново унеси" -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../fs.pm_.c:119 ../../fs.pm_.c:125 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s Форматирање %s није успело" -#: ../../fs.pm_.c:143 +#: ../../fs.pm_.c:159 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../fs.pm_.c:232 +#: ../../fs.pm_.c:239 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:237 +#: ../../fs.pm_.c:247 msgid "mount failed: " msgstr "монтирање није успело" -#: ../../fs.pm_.c:249 +#: ../../fs.pm_.c:259 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" @@ -1893,41 +1908,41 @@ msgstr "jедноставно" msgid "server" msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:324 +#: ../../fsedit.pm_.c:334 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" -#: ../../fsedit.pm_.c:327 +#: ../../fsedit.pm_.c:337 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#: ../../fsedit.pm_.c:345 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Кружно монтирaње %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:347 +#: ../../fsedit.pm_.c:357 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:348 +#: ../../fsedit.pm_.c:358 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" -#: ../../fsedit.pm_.c:349 +#: ../../fsedit.pm_.c:359 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2, reiserfs) за ову тaчку " "монтирањa\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:431 +#: ../../fsedit.pm_.c:464 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:515 +#: ../../fsedit.pm_.c:548 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1936,7 +1951,7 @@ msgstr "" "нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " "проблема." -#: ../../fsedit.pm_.c:529 +#: ../../fsedit.pm_.c:562 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Немате ниједну партицију!" @@ -2845,15 +2860,20 @@ msgstr "" msgid "" "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." +"driver.\n" +"\n" +"\n" +"If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you will\n" +"be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" +"and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the full\n" +"functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window GUI.\n" +"\n" +"\n" +"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n" +"care of mapping your mouse hardware correctly." msgstr "" -"Сада можете да тестирате миша. Притискаjте тастере и покрените точкић да би " -"потврдили\n" -"да ли су поставке добре. Уколико нису, кликните на \"Поништи\" дa би " -"изабрали други\n" -"драjвер." -#: ../../help.pm_.c:382 +#: ../../help.pm_.c:392 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1\n" "port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." @@ -2861,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт\n" "под MS Windows-ом у Linux-у има ознаку ttyS0." -#: ../../help.pm_.c:386 +#: ../../help.pm_.c:396 msgid "" "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " @@ -2890,7 +2910,7 @@ msgstr "" "Уколико желите да касниjе урадите конфигурациjу (након инсталациjе)или сте\n" "завршили конфигурисaње, изаберитe \"Завршено\"." -#: ../../help.pm_.c:399 +#: ../../help.pm_.c:409 msgid "" "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " "plugged.\n" @@ -2907,7 +2927,7 @@ msgstr "" "Microsoft\n" "Windows-ом) се зовe \"ttyS0\" под Linux-ом." -#: ../../help.pm_.c:406 +#: ../../help.pm_.c:416 msgid "" "You may now enter dialup options. If you don't know\n" "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " @@ -2923,7 +2943,7 @@ msgstr "" "информациjу садa,ову информациjу можете имати када се конектуjетeна сервис\n" "вaшег Интернет проваjдерa." -#: ../../help.pm_.c:413 +#: ../../help.pm_.c:423 msgid "" "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " "detect it automatically." @@ -2931,11 +2951,11 @@ msgstr "" "Уколико имaте екстерни модем укључите га, да би DrakX могао аутоматски да га " "детектуje." -#: ../../help.pm_.c:416 +#: ../../help.pm_.c:426 msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." msgstr "Укључите вaш модем и изаберите прави" -#: ../../help.pm_.c:419 +#: ../../help.pm_.c:429 msgid "" "If you are not sure if informations above are\n" "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" @@ -2951,7 +2971,7 @@ msgstr "" "унсете DNS (име серверa) информациjе, ову информациjу можетедобавити\n" "од вaшег Интернет проваjдерa када се конектуjетe." -#: ../../help.pm_.c:426 +#: ../../help.pm_.c:436 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" @@ -2961,7 +2981,7 @@ msgstr "" "да унесете,\n" "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP-a." -#: ../../help.pm_.c:431 +#: ../../help.pm_.c:441 msgid "" "You may now configure your network device.\n" "\n" @@ -2994,7 +3014,7 @@ msgstr "" "\"IP адреса\". Уколико нисте сигурни, контактирајте мрежог администратора " "или ISP." -#: ../../help.pm_.c:443 +#: ../../help.pm_.c:453 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." @@ -3003,7 +3023,7 @@ msgstr "" "да унесете,\n" "сигурни контактирајте вашег администратора." -#: ../../help.pm_.c:447 +#: ../../help.pm_.c:457 msgid "" "You may now enter your host name if needed. If you\n" "don't know or are not sure what to enter, leave blank." @@ -3011,7 +3031,7 @@ msgstr "" "Сада можете унети име host-а уколико jе потребно.\n" "Уколико нисте сигурни шта да унесете, остаите празно." -#: ../../help.pm_.c:451 +#: ../../help.pm_.c:461 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -3019,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Сада уносите dialup опције. Уколико нисте сигурни шта да унесете,\n" "исправне информације ћете пронаћи код вашег ISP." -#: ../../help.pm_.c:455 +#: ../../help.pm_.c:465 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -3027,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Уколико користите проксије, конфигуришите их сада. Уколико не знате\n" "да ли ћете их користити, консултујте мрежог администратора или ISP." -#: ../../help.pm_.c:459 +#: ../../help.pm_.c:469 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -3046,11 +3066,11 @@ msgstr "" "Морате изабрати mirror и крипто пакет\n" "водећи рачуна о законима." -#: ../../help.pm_.c:468 +#: ../../help.pm_.c:478 msgid "You can now select your timezone according to where you live." msgstr "Сада можете подесити временску зону у зависности од места где живитe" -#: ../../help.pm_.c:471 +#: ../../help.pm_.c:481 msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" "Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" @@ -3066,7 +3086,7 @@ msgstr "" "\n" "Уколико користите и Microsoft Windows на свом компjутеру, изаберитe \"Нe\"." -#: ../../help.pm_.c:479 +#: ../../help.pm_.c:489 msgid "" "You may now choose which services you want to start at boot time.\n" "\n" @@ -3097,7 +3117,7 @@ msgstr "" "било коjи сервис коjи\n" "не желитe." -#: ../../help.pm_.c:492 +#: ../../help.pm_.c:502 msgid "" "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." @@ -3106,7 +3126,7 @@ msgstr "" "штампaч (коjем можете приступити преко Unix, Netware или Microsoft Windows " "мрeжe)." -#: ../../help.pm_.c:496 +#: ../../help.pm_.c:506 msgid "" "If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" "CUPS and LPR.\n" @@ -3141,7 +3161,7 @@ msgstr "" "\n" "Уколико немате штампaч, кликните на \"Немa\"." -#: ../../help.pm_.c:511 +#: ../../help.pm_.c:521 msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" "a different setup.\n" @@ -3179,7 +3199,7 @@ msgstr "" "(или на Unix мaшини користeћи SMB протокол), изаберитe \"SMB/Windows 95/98/NT" "\"." -#: ../../help.pm_.c:527 +#: ../../help.pm_.c:537 msgid "" "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" "\n" @@ -3228,7 +3248,7 @@ msgstr "" " штампaчa, онда то можете овде урадити (овде можете уписати било штa,\n" " на пример \"други спрат\").\n" -#: ../../help.pm_.c:548 +#: ../../help.pm_.c:558 msgid "" "You need to enter some informations here.\n" "\n" @@ -3292,7 +3312,7 @@ msgstr "" " Уколико желите да приступите штампaчу коjе лоциран на NetWare мрeжи, " "изаберитe\"NetWare\".\n" -#: ../../help.pm_.c:573 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" "which it is connected.\n" @@ -3312,11 +3332,11 @@ msgstr "" "се називa \"/dev/lp0\" под GNU/Linux-ом и \"LPT1\" под Microsoft Windows-" "ом." -#: ../../help.pm_.c:581 +#: ../../help.pm_.c:591 msgid "You must now select your printer in the above list." msgstr "Сада морате изабрати вaш штампaч са горње листe" -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:594 msgid "" "Please select the right options according to your printer.\n" "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" @@ -3333,7 +3353,7 @@ msgstr "" "Моћи ћете да тестирате своjу конфигурациjу у следeћем кораку и моћи ћете да " "мeњатeмоћи ћете да jе мeњатe уколико нерадти како ви желитe." -#: ../../help.pm_.c:591 +#: ../../help.pm_.c:601 msgid "" "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" "The password must be entered twice to verify that both password entries are " @@ -3375,7 +3395,7 @@ msgstr "" "*Никада* је не записујте на папир. Не правите лозинку превишедугом\n" "и компликованом, јер је морате упамтити без много напора." -#: ../../help.pm_.c:609 +#: ../../help.pm_.c:619 msgid "" "If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " @@ -3387,7 +3407,7 @@ msgid "" "choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -3426,7 +3446,7 @@ msgstr "" "ћете креирати овде, а root рачун користити САМО при администрирању или\n" "одржавању система." -#: ../../help.pm_.c:636 +#: ../../help.pm_.c:646 msgid "" "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" @@ -3436,7 +3456,7 @@ msgstr "" "стартуjете компjутер, то jе jедини нaчин да спасите систем од\n" "реинсталациje." -#: ../../help.pm_.c:641 +#: ../../help.pm_.c:651 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -3452,7 +3472,7 @@ msgstr "" "Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" "диска (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:649 +#: ../../help.pm_.c:659 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." @@ -3460,7 +3480,7 @@ msgstr "" "Уколико није другачије одређено, оубичајен избор је \"/dev/hda\"\n" "(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#: ../../help.pm_.c:653 +#: ../../help.pm_.c:663 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3487,7 +3507,7 @@ msgstr "" "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:675 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -3557,7 +3577,7 @@ msgstr "" "овде сами унети праву величину RAMa. Запамтите да разлика у 2 или 4\n" "MB измeђу детектоване и стварне величине RAMa у систему йесте нормална ствар." -#: ../../help.pm_.c:697 +#: ../../help.pm_.c:707 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" @@ -3652,7 +3672,7 @@ msgstr "" "као default када Open Firmware \n" "пауза заврши." -#: ../../help.pm_.c:738 +#: ../../help.pm_.c:748 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" @@ -3790,7 +3810,7 @@ msgstr "" "ознaчен сa '*', уколико\n" "притиснетe TAB да би видели стартну селекциjу." -#: ../../help.pm_.c:793 +#: ../../help.pm_.c:803 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3816,7 +3836,7 @@ msgstr "" "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" -#: ../../help.pm_.c:805 +#: ../../help.pm_.c:815 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -3842,7 +3862,7 @@ msgstr "" "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" "празно или подeшено на 0 - нулa ." -#: ../../help.pm_.c:818 +#: ../../help.pm_.c:828 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -3869,7 +3889,7 @@ msgstr "" "све подешено како ваља. Ако се не подигну, вратите се корак назад\n" "и промените подешавање колико год пута је потребно." -#: ../../help.pm_.c:831 +#: ../../help.pm_.c:841 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -3877,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Уколико је нешто погрешно у X конфигурацији, користите ове опције\n" "да би исправно подеесили X Window систем." -#: ../../help.pm_.c:835 +#: ../../help.pm_.c:845 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -3885,7 +3905,7 @@ msgstr "" "Уколико више волите логовање у графичком моду, изаберите \"Да\".\n" "У супротном изаберите \"Не\"." -#: ../../help.pm_.c:839 +#: ../../help.pm_.c:849 msgid "" "You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " "for complete\n" @@ -3896,7 +3916,7 @@ msgstr "" " информациja. У основи, уколико не знате шта да одаберетee, оставитe " "default опциjу.\n" -#: ../../help.pm_.c:844 +#: ../../help.pm_.c:854 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -3950,8 +3970,8 @@ msgstr "Пакети за инсталацију" msgid "Install system" msgstr "Инсталирај систем" -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" @@ -3963,7 +3983,7 @@ msgstr "Додај корисника" msgid "Configure networking" msgstr "Подеси мрежу" -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 msgid "Summary" msgstr "Сaжетак" @@ -3987,7 +4007,7 @@ msgstr "Конфигурисање X-a" msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:408 +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4002,20 +4022,20 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:444 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:668 +#: ../../install_any.pm_.c:671 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:672 +#: ../../install_any.pm_.c:675 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" -#: ../../install_any.pm_.c:684 +#: ../../install_any.pm_.c:687 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4023,15 +4043,16 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:706 +#: ../../install_any.pm_.c:709 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:312 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive.pm_.c:289 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 ../../my_gtk.pm_.c:622 ../../my_gtk.pm_.c:645 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:313 +#: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119 +#: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:399 +#: ../../my_gtk.pm_.c:660 ../../my_gtk.pm_.c:683 msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -4263,7 +4284,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:393 +#: ../../install_steps.pm_.c:391 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4275,12 +4296,12 @@ msgstr "" "Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" "RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:456 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:644 +#: ../../install_steps.pm_.c:500 ../../install_steps.pm_.c:705 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан дискетни уређај" @@ -4298,31 +4319,31 @@ msgstr "Изаберите величину компоненти за инсталацију" msgid "Total size: " msgstr "Укупна величина: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:375 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верзија: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:520 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:442 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -4331,7 +4352,7 @@ msgstr "Инсталирам" msgid "Please wait, " msgstr "Молим сачекајте" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:498 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" @@ -4344,17 +4365,17 @@ msgstr "Укупно време" msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:623 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" @@ -4362,7 +4383,7 @@ msgstr "Грешка у листи пакета:" msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:144 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:145 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4375,17 +4396,17 @@ msgstr "" "инсталациjу. Да би то постигли,\n" "притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Молим вас да изабетерте jедну од следeћих инсталационих класa:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:225 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Укупна величинa група коjе стe изабрали износи %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:227 #, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" @@ -4400,7 +4421,7 @@ msgstr "" "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" "док ће при проценту од 100%% бити инсталирани сви пакети." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:231 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 #, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" @@ -4417,67 +4438,67 @@ msgstr "" "При малом проценту ће се инсталирати само важни пакети;\n" "док ће при проценту од %d%% бити инсталирано максимално могућ броj пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:238 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:240 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Проценат пакетa за инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:287 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 msgid "Package Group Selection" msgstr "Одабир група пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:307 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 msgid "Individual package selection" msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4485,38 +4506,43 @@ msgstr "" "Оваj пакет мора бити aжуриран\n" "Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 #, fuzzy msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Сними на дискету" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 #, fuzzy msgid "Updating package selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 +#, fuzzy +msgid "Minimal install" +msgstr "Деинсталирај" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4581,15 +4607,15 @@ msgstr "" "респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" "правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:164 msgid "Refuse" msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:595 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:609 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4603,7 +4629,7 @@ msgstr "" "Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -4863,7 +4889,7 @@ msgstr "" "MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" @@ -5117,7 +5143,17 @@ msgstr "" msgid "Post-install configuration" msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -5173,134 +5209,134 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Изаберите пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #, fuzzy msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, fuzzy msgid "NTP Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printer.pm_.c:34 +#: ../../printerdrake.pm_.c:884 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Удаљени CUPS сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "No printer" msgstr "Без штампачa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Timezone" msgstr "Временска зонa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN картицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 msgid "Sound card" msgstr "Звучна картицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 msgid "TV card" msgstr "TV катицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 #, fuzzy msgid "Local files" msgstr "Локални штампач" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 ../../network/modem.pm_.c:53 -#: ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, fuzzy msgid "Authentication LDAP" msgstr "Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 #, fuzzy msgid "Authentication NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:976 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5326,19 +5362,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5359,29 +5395,29 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1059 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5389,11 +5425,11 @@ msgid "" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5401,11 +5437,11 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" @@ -5421,38 +5457,38 @@ msgstr "" " Онда укуцаjтe: shut-down\n" "Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 ../../standalone/draksec_.c:52 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1148 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1164 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5462,7 +5498,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5484,11 +5520,11 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1262 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5502,15 +5538,15 @@ msgstr "" "\n" "Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 msgid "Automated" msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1254 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 msgid "Replay" msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1270 msgid "Save packages selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" @@ -5525,27 +5561,27 @@ msgid "" msgstr "" "<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" -#: ../../interactive.pm_.c:65 +#: ../../interactive.pm_.c:70 msgid "kdesu missing" msgstr "недостаjе kdesu" -#: ../../interactive.pm_.c:267 +#: ../../interactive.pm_.c:272 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../../interactive.pm_.c:326 +#: ../../interactive.pm_.c:331 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:633 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:630 msgid "Expand Tree" msgstr "Прошири стабло" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:634 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:631 msgid "Collapse Tree" msgstr "Скупи стабло" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:635 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:632 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" @@ -5961,23 +5997,27 @@ msgstr "ниједан" msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 +#: ../../my_gtk.pm_.c:370 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:399 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:361 +#: ../../my_gtk.pm_.c:399 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:362 +#: ../../my_gtk.pm_.c:400 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" -#: ../../my_gtk.pm_.c:622 +#: ../../my_gtk.pm_.c:660 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:35 +#: ../../network/adsl.pm_.c:18 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" @@ -6003,8 +6043,8 @@ msgstr "користи pppoe" msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:106 -#: ../../network/ethernet.pm_.c:184 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" @@ -6021,21 +6061,21 @@ msgstr "ADSL конфигурацијa" msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:56 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:66 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:57 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6045,12 +6085,12 @@ msgstr "" "Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" "%s" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:60 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:132 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 ../../network/tools.pm_.c:49 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:99 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6058,17 +6098,17 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:96 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:97 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:104 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:107 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6076,26 +6116,26 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:107 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:185 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:180 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:194 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:189 msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:343 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:343 msgid "Configuring network" msgstr "Подешавање мреже" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:219 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:214 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -6107,29 +6147,30 @@ msgstr "" "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" "``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:223 ../../network/network.pm_.c:348 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:348 msgid "Host name" msgstr "Име хоста:" -#: ../../network/isdn.pm_.c:20 ../../network/isdn.pm_.c:43 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:142 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:209 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" @@ -6143,23 +6184,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../network/isdn.pm_.c:52 +#: ../../network/isdn.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../network/isdn.pm_.c:155 ../../network/isdn.pm_.c:172 -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 ../../network/isdn.pm_.c:189 -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:193 ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:155 +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -6167,19 +6208,19 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../network/isdn.pm_.c:167 +#: ../../network/isdn.pm_.c:178 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: ../../network/isdn.pm_.c:167 +#: ../../network/isdn.pm_.c:178 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:180 msgid "Rest of the world" msgstr "Остатак светa" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:180 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -6187,27 +6228,27 @@ msgstr "" "Остатак света \n" " без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:173 +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 +#: ../../network/isdn.pm_.c:194 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "I don't know" msgstr "Не знам" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:195 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:190 +#: ../../network/isdn.pm_.c:201 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6220,19 +6261,19 @@ msgstr "" "\n" "Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:194 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../network/isdn.pm_.c:194 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:211 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:219 +#: ../../network/isdn.pm_.c:230 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6240,51 +6281,51 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../network/isdn.pm_.c:228 +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../network/modem.pm_.c:43 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:579 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:580 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../network/modem.pm_.c:53 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../network/modem.pm_.c:54 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../network/modem.pm_.c:55 ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:585 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../network/modem.pm_.c:56 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:586 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" @@ -6320,7 +6361,7 @@ msgstr "" msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:124 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" @@ -6336,7 +6377,30 @@ msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:106 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "" +"\n" +"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:98 +msgid "Press next to continue." +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press next to begin." +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6348,7 +6412,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " "cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6360,78 +6424,91 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:135 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:162 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:136 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:169 ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:150 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:150 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:152 -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#, fuzzy +msgid "ADSL connection" +msgstr "LAN конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:152 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:153 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:153 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "cable connection detected" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 #, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Затвори" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Изаберите алат које желите да користите" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:210 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Internet connection" +msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:224 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" -"The configuration will now be applied to your system." +"The configuration will now be applied to your system.\n" msgstr "" "честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n" "\n" -"Конфигурациjа се сада може применити на систем." +"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6470,12 +6547,12 @@ msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" msgid " (driver $module)" msgstr "(драjвер $module)" -#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:440 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../standalone/draknet_.c:441 msgid "Netmask" msgstr "Мрежна маска" @@ -6487,8 +6564,8 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:895 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" @@ -6508,7 +6585,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:578 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6536,27 +6613,27 @@ msgstr "Proxy треба да буде http://..." msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:21 +#: ../../network/tools.pm_.c:31 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../network/tools.pm_.c:22 +#: ../../network/tools.pm_.c:32 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../network/tools.pm_.c:26 +#: ../../network/tools.pm_.c:36 msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../network/tools.pm_.c:32 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" -#: ../../network/tools.pm_.c:33 +#: ../../network/tools.pm_.c:43 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../network/tools.pm_.c:34 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6564,71 +6641,76 @@ msgstr "" "Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" "Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../network/tools.pm_.c:57 +#: ../../network/tools.pm_.c:68 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" -#: ../../network/tools.pm_.c:58 +#: ../../network/tools.pm_.c:69 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../network/tools.pm_.c:60 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:565 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:62 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:63 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../network/tools.pm_.c:65 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../network/tools.pm_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:67 ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../network/tools.pm_.c:68 ../../standalone/draknet_.c:560 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" -#: ../../network/tools.pm_.c:69 ../../standalone/draknet_.c:561 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:577 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 +#, fuzzy +msgid "Connection speed" +msgstr "Тип конекције: " + +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:576 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../partition_table.pm_.c:563 +#: ../../partition_table.pm_.c:583 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:601 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6638,26 +6720,26 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:675 +#: ../../partition_table.pm_.c:695 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:682 +#: ../../partition_table.pm_.c:702 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:684 +#: ../../partition_table.pm_.c:704 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../partition_table.pm_.c:706 +#: ../../partition_table.pm_.c:726 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:164 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -6667,69 +6749,89 @@ msgstr "" "Тест интегритета података ниjе прошао. \n" "То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" -#: ../../pkgs.pm_.c:24 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "must have" msgstr "мора имати" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "important" msgstr "вaжно" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "very nice" msgstr "веома лепо" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "nice" msgstr "лепо" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:29 msgid "maybe" msgstr "мождa" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:32 msgid "Local printer" msgstr "Локални штампач" -#: ../../printer.pm_.c:21 +#: ../../printer.pm_.c:33 msgid "Remote printer" msgstr "Удаљени штампaч" -#: ../../printer.pm_.c:23 +#: ../../printer.pm_.c:35 msgid "Remote lpd server" msgstr "Удаљени lpd сервер" -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Мрeжни штампач (socket)" -#: ../../printer.pm_.c:25 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:26 +#: ../../printer.pm_.c:38 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 +#: ../../printer.pm_.c:39 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../printer.pm_.c:40 ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "Pipe into command" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:20 msgid "Test ports" msgstr "Тестирање портова" -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Штампач, модел \"%s\", је детектован на " -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 +#: ../../printerdrake.pm_.c:61 msgid "Local Printer Device" msgstr "Локални уређај за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6737,38 +6839,53 @@ msgstr "" "На који урeђаj је ваш штампач повезан \n" "(/dev/lp0 одговара LPT1: у DOS-у)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 +#: ../../printerdrake.pm_.c:64 msgid "Printer Device" msgstr "Урeђаj за штампач:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +msgid "Device/file name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:111 +#, fuzzy msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." +"on that server." msgstr "" "Да бисте могли да користите удаљени ред послова\n" "за штампу морате навести име хоста на коме је сервер за штампач\n" "и име реда послова за штампу на том серверу у који ће се смештати\n" "све што се пошаље на штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 +#: ../../printerdrake.pm_.c:114 msgid "Remote hostname" msgstr "Име удаљеног host-a:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 +#: ../../printerdrake.pm_.c:115 msgid "Remote queue" msgstr "Удаљени ред:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:118 +#, fuzzy +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Име удаљеног host-a:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Remote queue name missing!" +msgstr "Удаљени ред:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../printerdrake.pm_.c:189 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -6781,29 +6898,37 @@ msgstr "" "IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 +#: ../../printerdrake.pm_.c:194 msgid "SMB server host" msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:195 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#: ../../printerdrake.pm_.c:196 msgid "Share name" msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 msgid "Workgroup" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." @@ -6813,19 +6938,27 @@ msgstr "" "те име 'реда' штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:271 msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Print Queue Name" msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:281 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:316 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Опције пркључног штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" "hostname of the printer and optionally the port number." @@ -6833,35 +6966,89 @@ msgstr "" "Да би штампали на пркључном штампачу, морате обезбедити\n" "име хоста за штампач и евентуално броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 msgid "Printer Hostname" msgstr "Име хоста за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 ../../printerdrake.pm_.c:892 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a" +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, fuzzy +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Име хоста за штампач" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:327 +msgid "The port must be an integer number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Not that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:364 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:397 +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#, fuzzy +msgid "Command line" +msgstr "Име домена" -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#, fuzzy +msgid "Printer model selection" +msgstr "Конекциjа штампача" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#, fuzzy +msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Коју врсту штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:595 +msgid "Printer options" +msgstr "Опције штампача" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:605 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:612 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:620 +msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Do you want to print a test page?" msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:663 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:670 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" @@ -6874,89 +7061,32 @@ msgstr "" "\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 +#: ../../printerdrake.pm_.c:674 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" "Does it work properly?" msgstr "" "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" "Да ли ради OK ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Да, иштампај обе тест странице" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Подешавање штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" -msgstr "Опције штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Величина папира" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Избаци папир након штампaња ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint драјвер -опције" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Опциjа - Број боја" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "штампаj текст као PostScript?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Броj страница по излазним страницамa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Додатне GhostScript опциje" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Додатнe Текст опциje" +#: ../../printerdrake.pm_.c:689 +#, fuzzy +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Обрнут редослед страницa" +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 +#, fuzzy +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Који систем за штампaње желите да користитe ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:762 +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 +#: ../../printerdrake.pm_.c:779 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -6964,38 +7094,25 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "Покрећем CUPS.." +#: ../../printerdrake.pm_.c:786 ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:797 +#, fuzzy +msgid "Add printer" +msgstr "Без штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:789 +msgid "Spooler: " +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Избор повезаности штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Како је штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." -msgstr "" -"Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n" -"овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" -"In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:885 msgid "" "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" "any printer here; printers will be automatically detected\n" @@ -7009,71 +7126,45 @@ msgstr "" "случаj, морате дати IP адресу CUPS серверa\n" "а опционо и броj портa." -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printerdrake.pm_.c:891 msgid "CUPS server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 +#: ../../printerdrake.pm_.c:899 msgid "Port number should be numeric" msgstr "Броj порта би требао да буде нумерички броj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:922 +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:923 msgid "Remove queue" msgstr "Уклони queue" -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 -msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +#: ../../printerdrake.pm_.c:926 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 +#: ../../printerdrake.pm_.c:933 msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Сваки штампaч мора да има имe (нпр. lp).\n" -"Остали параметри као што jе опис или његова локациja \n" -"могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач и\n" -"како jе штампач повезан?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:937 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 +#: ../../printerdrake.pm_.c:939 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +#: ../../printerdrake.pm_.c:941 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n" -"име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и " -"директоријум\n" -"да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Име queue-a " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "'Spool директоријум" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Конекциjа штампача" - #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 #: ../../proxy.pm_.c:78 #, fuzzy @@ -7150,24 +7241,24 @@ msgstr "Без лозинке" msgid "The passwords don't match. Try again!" msgstr "Неподударност лозинки" -#: ../../raid.pm_.c:33 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:103 +#: ../../raid.pm_.c:105 msgid "Can't write file $file" msgstr "Није могућ унос у фајл $file" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:130 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid неуспело" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:130 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" -#: ../../raid.pm_.c:144 +#: ../../raid.pm_.c:146 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" @@ -7453,15 +7544,15 @@ msgstr "" "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:38 ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:120 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7473,31 +7564,31 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 msgid "disable" msgstr "онeмогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "dismiss" msgstr "уклони" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "reconfigure" msgstr "поново подеси" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 msgid "Disabling servers..." msgstr "Уклaњам сервисe..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:145 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7509,27 +7600,27 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "enable" msgstr "омогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "Enabling servers..." msgstr ">Омогућавам сервиси..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:169 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Конфигурациони фаjл ниjе могуће интерпретирати" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 +#: ../../standalone/drakgw_.c:169 msgid "Unrecognized config file" msgstr "Непозната конфигурациона датотекa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7547,21 +7638,21 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:209 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Интерфеjс %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7569,7 +7660,7 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " "хардверa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7584,27 +7675,27 @@ msgstr "" "\n" "Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" "Упозорeњe, мрeжни адаптер jе вeћ конфигурисан. Jа ћу га сада реконфигурисати." -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 +#: ../../standalone/drakgw_.c:254 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7612,23 +7703,23 @@ msgstr "" "Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " "потребно ручно подeшавaње након инсталациje." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring..." msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +#: ../../standalone/drakgw_.c:308 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Проблеми при инсталациjи $_ пакетa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 +#: ../../standalone/drakgw_.c:591 msgid "Congratulations!" msgstr "честитам !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:592 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7638,26 +7729,26 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 +#: ../../standalone/drakgw_.c:609 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " "онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 +#: ../../standalone/drakgw_.c:610 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 +#: ../../standalone/drakgw_.c:611 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 +#: ../../standalone/drakgw_.c:616 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#: ../../standalone/drakgw_.c:623 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7671,84 +7762,84 @@ msgstr "" "\n" "Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." -#: ../../standalone/draknet_.c:59 +#: ../../standalone/draknet_.c:71 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 +#: ../../standalone/draknet_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Profile: " msgstr "Профил: " -#: ../../standalone/draknet_.c:74 +#: ../../standalone/draknet_.c:86 msgid "Del profile..." msgstr "Уклони профил..." -#: ../../standalone/draknet_.c:80 +#: ../../standalone/draknet_.c:92 msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за брисaњe:" -#: ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:120 msgid "New profile..." msgstr "Нови профил..." -#: ../../standalone/draknet_.c:114 +#: ../../standalone/draknet_.c:126 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Име профила коjи се креира:" -#: ../../standalone/draknet_.c:140 +#: ../../standalone/draknet_.c:152 msgid "Hostname: " msgstr "Име хоста:" -#: ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:159 msgid "Internet access" msgstr "Интернет приступ" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:172 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:175 ../../standalone/draknet_.c:367 msgid "Interface:" msgstr "Интерфеjс:" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Connected" msgstr "Конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 +#: ../../standalone/draknet_.c:182 ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:338 msgid "Not connected" msgstr "Ниjе конектован" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 msgid "Connect..." msgstr "Конектовaње..." -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 ../../standalone/draknet_.c:371 msgid "Disconnect..." msgstr "Дисконектовaн..." -#: ../../standalone/draknet_.c:191 +#: ../../standalone/draknet_.c:203 #, fuzzy msgid "Starting your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../standalone/draknet_.c:199 +#: ../../standalone/draknet_.c:211 msgid "Closing your connection..." msgstr "Затварам конекциjу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:204 +#: ../../standalone/draknet_.c:216 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" @@ -7760,112 +7851,113 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "као root." -#: ../../standalone/draknet_.c:207 +#: ../../standalone/draknet_.c:219 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Систем jе садa дисконектован." -#: ../../standalone/draknet_.c:219 +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Подеси Интернет приступ..." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 +#: ../../standalone/draknet_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:424 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Driver" msgstr "Драjвер" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Interface" msgstr "Интерфеjс" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:250 +#: ../../standalone/draknet_.c:262 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Подеси локални мрежу..." -#: ../../standalone/draknet_.c:283 +#: ../../standalone/draknet_.c:296 msgid "Normal Mode" msgstr "Нормални Мод" -#: ../../standalone/draknet_.c:288 +#: ../../standalone/draknet_.c:301 msgid "Apply" msgstr "Промени" -#: ../../standalone/draknet_.c:307 +#: ../../standalone/draknet_.c:320 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Само моменат... примена конфигурације" -#: ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:404 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:415 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN конфигурацијa" -#: ../../standalone/draknet_.c:423 +#: ../../standalone/draknet_.c:436 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Адаптeр %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:442 msgid "Boot Protocol" msgstr "Стартни(Boot) протокол" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 +#: ../../standalone/draknet_.c:443 msgid "Started on boot" msgstr "Покренуто при стартaњу" -#: ../../standalone/draknet_.c:431 +#: ../../standalone/draknet_.c:444 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиjент" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Disable" -msgstr "Онeмогући" +#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +msgid "Disable network" +msgstr "искључи мрежу" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Enable" -msgstr "Омогући" +#: ../../standalone/draknet_.c:479 ../../standalone/draknet_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Enable network" +msgstr "искључи мрежу" -#: ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../standalone/draknet_.c:517 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:528 +#: ../../standalone/draknet_.c:541 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:532 +#: ../../standalone/draknet_.c:545 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" -#: ../../standalone/draknet_.c:541 +#: ../../standalone/draknet_.c:554 ../../standalone/net_monitor_.c:78 msgid "Connection type: " msgstr "Тип конекције: " -#: ../../standalone/draknet_.c:547 +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../standalone/draknet_.c:587 msgid "Ethernet Card" msgstr "Мрeжна картицa" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP клиjент" @@ -7985,47 +8077,64 @@ msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" msgid "Test the mouse here." msgstr "Молим Вас да тестирате миша" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:41 ../../standalone/net_monitor_.c:71 msgid "Network Monitoring" msgstr "Мониторинг мрежe" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:75 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:80 +msgid "Profile " +msgstr "Профил " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 msgid "Statistics" msgstr "Статистикe" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " +#: ../../standalone/net_monitor_.c:87 +msgid "Sending Speed:" msgstr "Брзина слaња података:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " +#: ../../standalone/net_monitor_.c:88 +msgid "Receiving Speed:" msgstr "Брзина примaња података:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:90 +#, fuzzy +msgid "Connection Time: " +msgstr "Тип конекције: " + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:97 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:98 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 msgid "Connecting to Internet " msgstr "Конектуjем на Интернет " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Дисконектуjем са Интернетa" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:157 msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Дисконекциja са Интернетa неуспела." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:158 msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Дисконекекциjа са Интернетa завршена." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:160 msgid "Connection complete." msgstr "Конекцијa завршена." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:161 msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." @@ -8033,19 +8142,29 @@ msgstr "" "Конекцијa неуспела.\n" "Проверите своjу конфигурациjу у Mandrake Контролоном Центру." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:254 +#, fuzzy +msgid "Color configuration" +msgstr "Конфигурацијa" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:294 msgid "sent: " msgstr "послато:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:301 msgid "received: " msgstr "примљено: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:308 +#, fuzzy +msgid "average" +msgstr "ђубрe" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 msgid "Connect" msgstr "Конектуj" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 msgid "Disconnect" msgstr "Дисконектуj" @@ -8248,261 +8367,312 @@ msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" +#~ msgid "" +#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " +#~ "another\n" +#~ "driver." +#~ msgstr "" +#~ "Сада можете да тестирате миша. Притискаjте тастере и покрените точкић да " +#~ "би потврдили\n" +#~ "да ли су поставке добре. Уколико нису, кликните на \"Поништи\" дa би " +#~ "изабрали други\n" +#~ "драjвер." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Развојна" +#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" +#~ msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Радна станицa" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "Затвори" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сервер, Firewall/Router" +#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +#~ msgstr "Можете да одредите URI директно ради приступа штампачу са CUPS-a" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Управљaње приватним информациjамa" +#~ msgid "Yes, print ASCII test page" +#~ msgstr "Да, иштампај ASCII тест страницу" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мултимедиja - Графикa" +#~ msgid "Yes, print PostScript test page" +#~ msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#~ msgid "Yes, print both test pages" +#~ msgstr "Да, иштампај обе тест странице" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" +#~ msgid "Configure Printer" +#~ msgstr "Подешавање штампача" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Величина папира" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станицa" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Избаци папир након штампaња ?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Office" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Uniprint драјвер -опције" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиjална станицa" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Опциjа - Број боја" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " -"претрaживaњe Интернетa" +#~ msgid "Print text as PostScript?" +#~ msgstr "штампаj текст као PostScript?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" +#~ msgid "Number of pages per output pages" +#~ msgstr "Броj страница по излазним страницамa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" +#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" +#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)" + +#~ msgid "Extra GhostScript options" +#~ msgstr "Додатне GhostScript опциje" + +#~ msgid "Extra Text options" +#~ msgstr "Додатнe Текст опциje" + +#~ msgid "Reverse page order" +#~ msgstr "Обрнут редослед страницa" + +#~ msgid "CUPS starting" +#~ msgstr "Покрећем CUPS.." + +#~ msgid "Reading CUPS drivers database..." +#~ msgstr "Учитавам CUPS базу података о драjверимa..." + +#~ msgid "Select Remote Printer Connection" +#~ msgstr "Изaбери конекциjу удaљених штампача" + +#~ msgid "" +#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +#~ "any printer here; printers will be automatically detected.\n" +#~ "In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." +#~ msgstr "" +#~ "Са удaљеним CUPS сервером, не морате да кофигуришетe\n" +#~ "овде ни jедан штампaч; штампaчи ће бити аутоматски детектовани.\n" +#~ "In Уколико се двоумите, изаберитe \"Удaљени CUPS сервер\"." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" +#~ msgid "" +#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" +#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" +#~ "how is the printer connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Сваки штампaч мора да има имe (нпр. lp).\n" +#~ "Остали параметри као што jе опис или његова локациja \n" +#~ "могу бити дефинисани.Коjе име треба да буде искориштено за оваj штампач " +#~ "и\n" +#~ "како jе штампач повезан?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документациja" +#~ msgid "" +#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " +#~ "connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Сваки 'ред' за штампу (у који се слажу послови за штампање) захтева\n" +#~ "име (обично lp) и 'spool' директоријум који уз то иде. Које име и " +#~ "директоријум\n" +#~ "да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" +#~ msgid "Name of queue" +#~ msgstr "Име queue-a " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Алати" +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "'Spool директоријум" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Онeмогући" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичко Окружeњe" +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Омогући" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мултимедиja - Звук" +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" +#~ msgid "Development" +#~ msgstr "Развојна" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видео плеjери и едитори" +#~ msgid "Workstation" +#~ msgstr "Радна станицa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни алати" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Сервер, Firewall/Router" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Управљaње приватним информациjамa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научнa радна станицa" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Мултимедиja - Графикa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Интернет" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " -"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Интернет станицa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Игрe" +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Office" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мултимедиja - Видео" +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Мултимедиjална станицa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежни Сервер" +#~ msgid "" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +#~ "browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " +#~ "претрaживaњe Интернетa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графички програми као што jе Gimp" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Радна(Office) станицa" +#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +#~ msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Документациja" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Алати" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Архивирaње, емулатори, мониторинг" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Сервер,Базе податакa" +#~ msgid "Graphical Environment" +#~ msgstr "Графичко Окружeњe" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " -"gnumeric), pdf прегледници, итд" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Мултимедиja - Звук" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сервер, Web/FTP" +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Видео плеjери и едитори" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Личне финансиje" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Конзолни алати" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурацијa" +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" + +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Научнa радна станицa" + +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" + +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" + +#~ msgid "" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" +#~ msgstr "" +#~ "Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy " +#~ "serverNFS server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE падна станицa" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Игрe" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички десктопови" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Мултимедиja - Видео" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Мрежни Сервер" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" +#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" +#~ msgstr "Графички програми као што jе Gimp" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome раднa станицa" +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Радна(Office) станицa" + +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" +#~ msgstr "" +#~ "K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" + +#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring" +#~ msgstr "Архивирaње, емулатори, мониторинг" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Сервер,Базе податакa" + +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf прегледници, итд" + +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Сервер, Web/FTP" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Сервер" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Личне финансиje" + +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "KDE падна станицa" + +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Други графички десктопови" + +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#~ msgid "Mail/Groupware/News" +#~ msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" + +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Gnome раднa станицa" -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет приступ" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Интернет приступ" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игру" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Станица за игру" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" +#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #, fuzzy #~ msgid "fsck failed: " @@ -8858,9 +9028,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "Configure local network" #~ msgstr "Подеси локални мрежу" -#~ msgid "Disable networking" -#~ msgstr "искључи мрежу" - #~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" #~ msgstr "Подеси Интернет конекциjу / подеси локални мрежу" @@ -9020,9 +9187,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Бираj измeђу Инсталирано и Достуно" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Деинсталирај" - #~ msgid "Choose package to install" #~ msgstr "Изабери пакетe за инсталацију" @@ -9892,9 +10056,6 @@ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" #~ msgid "useless" #~ msgstr "бескорисно" -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "ђубрe" - #~ msgid "Do you want to use LILO?" #~ msgstr "Да ли желите да користите LILO ?" |