summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po3741
1 files changed, 2158 insertions, 1583 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 1f508635f..a9d919e50 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:43GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:396 ../../Xconfig/card.pm_.c:397
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:408 ../../Xconfig/card.pm_.c:434
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr ""
"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:436
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:421 ../../Xconfig/card.pm_.c:442
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"блокирaња рачунара.\n"
"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 ../../Xconfig/card.pm_.c:444
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -149,52 +149,52 @@ msgstr ""
"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
"блокирaња рачунара."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:450
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:976
msgid "Custom"
msgstr "Избор по жeљи"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
msgid "Graphic Card"
msgstr "Графичка картица"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Опциje"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
+#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
+#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
-#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3918 ../../standalone/drakbackup_.c:4013
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4032
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3131 ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
@@ -211,27 +211,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција"
@@ -292,36 +292,40 @@ msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
-#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1017
+#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142
+#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
+#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2113
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3872
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3905 ../../standalone/drakbackup_.c:3931
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3958 ../../standalone/drakbackup_.c:3985
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4072
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4102 ../../standalone/drakbackup_.c:4128
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970
+#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../standalone/logdrake_.c:528
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Тестирање конфигурације"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
+#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
@@ -464,26 +468,22 @@ msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главне опције стартерa"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Стартер коjи ћe се користити"
-#: ../../any.pm_.c:161
+#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Инсталациja стартерa"
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
+#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Стартни (boot) уређај"
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
-
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Компакт"
@@ -500,16 +500,17 @@ msgstr "Видео мод"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
@@ -544,14 +545,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -601,16 +602,16 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
+#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3131 ../../standalone/drakbackup_.c:2772
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Промени"
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
+#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
@@ -716,13 +717,13 @@ msgstr "Да ли имате још један?"
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -821,37 +822,47 @@ msgstr "дозволи \"su\""
msgid "access to administrative files"
msgstr "приступ административним фајловима"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm_.c:754
+#, fuzzy
+msgid "access to network tools"
+msgstr "приступ rpm алатима"
+
+#: ../../any.pm_.c:755
+#, fuzzy
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "приступ rpm алатима"
+
+#: ../../any.pm_.c:760
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s већ постоји)"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:765
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-#: ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Please give a user name"
msgstr "Одредите корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:768
msgid "The user name is too long"
msgstr "Корисничко име већ је предугачко"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:769
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-#: ../../any.pm_.c:771
+#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Add user"
msgstr "Додај корисника"
-#: ../../any.pm_.c:772
+#: ../../any.pm_.c:774
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -860,32 +871,32 @@ msgstr ""
"Унеси корисника\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:775
msgid "Accept user"
msgstr "Прихвати корисника"
-#: ../../any.pm_.c:784
+#: ../../any.pm_.c:786
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
-#: ../../printerdrake.pm_.c:857
+#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849
+#: ../../printerdrake.pm_.c:964
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#: ../../any.pm_.c:788
+#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../any.pm_.c:790
+#: ../../any.pm_.c:792
msgid "Icon"
msgstr "Иконa"
-#: ../../any.pm_.c:817
+#: ../../any.pm_.c:819
msgid "Autologin"
msgstr "Ауто логовaњe"
-#: ../../any.pm_.c:818
+#: ../../any.pm_.c:820
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
@@ -893,54 +904,54 @@ msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n"
"Да ли желите да кориситите ову опцију ?"
-#: ../../any.pm_.c:822
+#: ../../any.pm_.c:824
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-#: ../../any.pm_.c:823
+#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
-#: ../../any.pm_.c:838
+#: ../../any.pm_.c:840
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите."
-#: ../../any.pm_.c:840
+#: ../../any.pm_.c:842
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Свe"
-#: ../../any.pm_.c:974
+#: ../../any.pm_.c:976
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи све кориснике"
-#: ../../any.pm_.c:974
+#: ../../any.pm_.c:976
msgid "No sharing"
msgstr "Нема заједничког дељења"
-#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
+#: ../../any.pm_.c:986 ../../install_any.pm_.c:1180 ../../standalone.pm_.c:58
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?"
-#: ../../any.pm_.c:987
+#: ../../any.pm_.c:989
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите"
-#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
+#: ../../any.pm_.c:997 ../../install_any.pm_.c:1185 ../../standalone.pm_.c:63
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Текући пакет %s недостаје"
-#: ../../any.pm_.c:1001
+#: ../../any.pm_.c:1003
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -955,11 +966,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1015
+#: ../../any.pm_.c:1017
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Покрени userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1017
+#: ../../any.pm_.c:1019
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -967,31 +978,31 @@ msgstr ""
"per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n"
"Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу."
-#: ../../any.pm_.c:1068
+#: ../../any.pm_.c:1070
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Доброшли код Kракерa"
-#: ../../any.pm_.c:1069
+#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "Poor"
msgstr "Бедна"
-#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1072 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Стандардни"
-#: ../../any.pm_.c:1071
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "High"
msgstr "Велика"
-#: ../../any.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm_.c:1074
msgid "Higher"
msgstr "Вишљи"
-#: ../../any.pm_.c:1073
+#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидна"
-#: ../../any.pm_.c:1076
+#: ../../any.pm_.c:1078
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1002,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
"приступ са лозинком."
-#: ../../any.pm_.c:1079
+#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1010,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
"као мрежни рачунар."
-#: ../../any.pm_.c:1080
+#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -1018,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити "
"коршћени за везу са Интернетом или као клијент."
-#: ../../any.pm_.c:1081
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -1026,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке "
"ноћи."
-#: ../../any.pm_.c:1082
+#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1042,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент "
"на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво."
-#: ../../any.pm_.c:1085
+#: ../../any.pm_.c:1087
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1050,32 +1061,32 @@ msgstr ""
"Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и "
"сигурносне опције су максималне."
-#: ../../any.pm_.c:1091
+#: ../../any.pm_.c:1093
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec Основне Опције"
-#: ../../any.pm_.c:1092
+#: ../../any.pm_.c:1094
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво"
-#: ../../any.pm_.c:1095
+#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Security level"
msgstr "Сигурносни ниво"
-#: ../../any.pm_.c:1097
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Користи libsafe за сервере"
-#: ../../any.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:1100
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада."
-#: ../../any.pm_.c:1099
+#: ../../any.pm_.c:1101
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)"
-#: ../../any.pm_.c:1189
+#: ../../any.pm_.c:1191
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
@@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:935
+#: ../../bootloader.pm_.c:932
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
@@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:935
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
@@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:938
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
@@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
@@ -1167,32 +1178,32 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:947
+#: ../../bootloader.pm_.c:944
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-#: ../../bootloader.pm_.c:951
+#: ../../bootloader.pm_.c:948
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема довољно места у /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1051
+#: ../../bootloader.pm_.c:1048
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1053
+#: ../../bootloader.pm_.c:1050
msgid "Start Menu"
msgstr "Старт мени "
-#: ../../bootloader.pm_.c:1072
+#: ../../bootloader.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:45
+#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n"
@@ -1252,54 +1263,60 @@ msgstr "Инсталирај теме"
msgid "Display theme under console"
msgstr "Прикажи теме у конзоли"
-#: ../../bootlook.pm_.c:166
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Креирај нову партицију"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:169
msgid "Can't create Bootsplash preview"
msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview"
-#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
-#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
-#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
+#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225
+#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
+#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
+#: ../../standalone/draksplash_.c:32
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../../bootlook.pm_.c:183
+#: ../../bootlook.pm_.c:186
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Backup %s to %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#: ../../bootlook.pm_.c:187
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "Не могу да сачувам lilo поруку"
-#: ../../bootlook.pm_.c:186
+#: ../../bootlook.pm_.c:189
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Копирај %s у %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:190
msgid "can't change lilo message"
msgstr "Не могу да изменим lilo поруку"
-#: ../../bootlook.pm_.c:190
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Лило порука није пронађена"
-#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../bootlook.pm_.c:223
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../bootlook.pm_.c:223
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Упиши %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootlook.pm_.c:225
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1307,17 +1324,17 @@ msgstr ""
"Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Фајл не постоји."
-#: ../../bootlook.pm_.c:233
+#: ../../bootlook.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:236
+#: ../../bootlook.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
+#: ../../bootlook.pm_.c:245
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1326,23 +1343,24 @@ msgstr ""
"Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију "
"теме за LiLo стартер."
-#: ../../bootlook.pm_.c:246
+#: ../../bootlook.pm_.c:249
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Рестартуј 'lilo'"
-#: ../../bootlook.pm_.c:248
+#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161
+#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
msgid "Notice"
msgstr "Напомена"
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела"
-#: ../../bootlook.pm_.c:249
+#: ../../bootlook.pm_.c:252
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Инсталација теме није успела!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
+#: ../../bootlook.pm_.c:261
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1351,22 +1369,21 @@ msgstr ""
"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
+#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Подеси"
-#: ../../bootlook.pm_.c:267
+#: ../../bootlook.pm_.c:270
msgid "Splash selection"
msgstr "Splash селекција"
-#: ../../bootlook.pm_.c:270
+#: ../../bootlook.pm_.c:273
msgid "Themes"
msgstr "Теме"
-#: ../../bootlook.pm_.c:272
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1380,34 +1397,34 @@ msgstr ""
"а можете их одабрати\n"
"одвојено"
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
+#: ../../bootlook.pm_.c:278
msgid "Lilo screen"
msgstr "Lilo екран"
-#: ../../bootlook.pm_.c:279
+#: ../../bootlook.pm_.c:283
msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"
-#: ../../bootlook.pm_.c:314
+#: ../../bootlook.pm_.c:318
msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"
-#: ../../bootlook.pm_.c:316
+#: ../../bootlook.pm_.c:320
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-#: ../../bootlook.pm_.c:321
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
+#: ../../bootlook.pm_.c:327
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4898 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
@@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
msgid "OK"
msgstr "ОK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:403
+#: ../../bootlook.pm_.c:407
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s"
@@ -1514,48 +1531,53 @@ msgstr "Аустрија"
msgid "United States"
msgstr "САД"
-#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
-#: ../../detect_devices.pm_.c:803
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Непознати Модел"
-
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "нови"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
+msgid "Unmount"
+msgstr "Демонтирај"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
+msgid "Mount"
+msgstr "Монтирај"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Тачка монтирања"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81
#, fuzzy
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Унесите брзину cd писача"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105
#, fuzzy
msgid "Server: "
msgstr "Сервер"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опциje: %s"
@@ -1564,8 +1586,9 @@ msgstr "Опциje: %s"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
@@ -1604,10 +1627,15 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликните на партицију"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
msgid "Details"
msgstr "Детаљи"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
+#, fuzzy
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Није пронађен штампач!"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
@@ -1632,13 +1660,13 @@ msgstr "SunOS"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -1646,12 +1674,12 @@ msgstr "Друго"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Врста фајл система:"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
msgid "Create"
msgstr "Креирај"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1661,7 +1689,7 @@ msgstr "Тип"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -1669,7 +1697,7 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1677,72 +1705,72 @@ msgstr ""
"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
"избрисани"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изаберите партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изаберите другу партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Пређи на експерт мод"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Пређи на нормални мод"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
msgid "Undo"
msgstr "Поништи радњу"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Свеједно наставити ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
msgid "Quit without saving"
msgstr "Крај без снимања промена"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Auto allocate"
msgstr "Ауто дислоцирање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
msgid "Clear all"
msgstr "Очисти све"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Jош"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информације о хард диску"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Све примарне партиције су заузете"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
@@ -1750,31 +1778,31 @@ msgstr ""
"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
"постојећих"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Save partition table"
msgstr "Сачувај табелу партиција"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
msgid "Restore partition table"
msgstr "Обнови табелу партиција"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спаси табелу партиција"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
msgid "Reload partition table"
msgstr "Поново учитај табелу партиција"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Аутомонтирање преносивог медија"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите датотеку"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1782,11 +1810,11 @@ msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1794,79 +1822,71 @@ msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
msgid "Detailed information"
msgstr "Детаљне информације"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтирај"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додај на LVM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Демонтирај"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Уклони са RAID-а"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Уклони са LVM-а"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
msgid "Modify RAID"
msgstr "Промени RAID"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста татотeчноg система:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
@@ -1876,33 +1896,33 @@ msgstr ""
"(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n"
"Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Уклони loopback фајл ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена типа партиције"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Мењам ext2 на ext3"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1910,135 +1930,135 @@ msgstr ""
"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
"Прво уклоните loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова величина у MB:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Који диск желите да преместите?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Moving"
msgstr "Премештање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Moving partition..."
msgstr "Премештање партиције..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
msgid "new"
msgstr "нови"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback датотекe: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
msgid "Give a file name"
msgstr "Одредите име фајла"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
msgid "Mount options"
msgstr "Опције монтирања"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
msgid "Various"
msgstr "Разно"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "урeђаj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -2048,7 +2068,7 @@ msgstr ""
"Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
"Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -2060,7 +2080,7 @@ msgstr ""
"Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
"додати /boot партицији."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -2070,45 +2090,45 @@ msgstr ""
"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
"Зато пазите дa додате /boot партициjу"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback датотекe %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Hide files"
msgstr "Сакриј фајлове"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести фајлове на нову партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2117,83 +2137,83 @@ msgstr ""
"Директоријум %s већ садржи неке податке\n"
"(%s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премештање фајлова на нову партицију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Уклањање: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партиција %s је сада позната као %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
msgid "Device: "
msgstr "Уређај: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
msgid "Type: "
msgstr "Унеси: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почетак: сектор %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Величина: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндар %d до %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Није форматирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2202,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"Loopback фаjл(ови): \n"
" %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -2210,27 +2230,27 @@ msgstr ""
"Boot партиција по default-у\n"
" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-уј %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -2242,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"Driver партициja, па неби требали\n"
"да jе диратe.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
@@ -2254,59 +2274,63 @@ msgstr ""
"партициjа и користи сe\n"
"dual-booting вaшег системa.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Величина: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Info: "
msgstr "Инфо: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на каналу %d ID %d\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d "
"знакова)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
msgid "Encryption key"
msgstr "Кључ за енкрипцију"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)"
@@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите "
"хосту."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
@@ -2354,23 +2378,23 @@ msgstr "Домен"
msgid "Search servers"
msgstr "Тражи сервере"
-#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
-#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
+#: ../../fs.pm_.c:560 ../../fs.pm_.c:570 ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
+#: ../../fs.pm_.c:582 ../../fs.pm_.c:586
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Форматирање %s није успело"
-#: ../../fs.pm_.c:615
+#: ../../fs.pm_.c:623
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
+#: ../../fs.pm_.c:697 ../../fs.pm_.c:740
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело"
-#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
+#: ../../fs.pm_.c:755 ../../partition_table.pm_.c:598
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
@@ -2387,33 +2411,49 @@ msgstr "са /usr"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
+"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
+"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
+"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
+"(грeшка je %s)\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:473
+#: ../../fsedit.pm_.c:502
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-#: ../../fsedit.pm_.c:492
+#: ../../fsedit.pm_.c:521
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:493
+#: ../../fsedit.pm_.c:522
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:497
+#: ../../fsedit.pm_.c:526
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:499
+#: ../../fsedit.pm_.c:528
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa"
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
+#: ../../fsedit.pm_.c:530
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
@@ -2421,36 +2461,73 @@ msgstr ""
"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) "
"за ову тaчку монтирањa\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:503
+#: ../../fsedit.pm_.c:532
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:570
+#: ../../fsedit.pm_.c:599
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње"
-#: ../../fsedit.pm_.c:572
+#: ../../fsedit.pm_.c:601
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нема шта да се уради"
-#: ../../fsedit.pm_.c:665
+#: ../../fsedit.pm_.c:694
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:750
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155
+msgid "No alternative driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156
+#, c-format
+msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "CUPS конфигурација"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159
+#, c-format
msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)"
msgstr ""
-"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
-"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
-"проблема."
-#: ../../fsedit.pm_.c:773
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Немате ниједну партицију!"
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Driver :"
+msgstr "Драjвер"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
+msgid "No known driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Непознати модел"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+"\n"
+"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+"Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n"
+"with subject: unlisted sound driver"
+msgstr ""
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "Model"
@@ -2493,7 +2570,7 @@ msgstr "Класа Медија"
msgid "class of hardware device"
msgstr "класа хардверског уређаја"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1517
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2620,7 +2697,7 @@ msgstr "Покрени конфигурациони алат"
msgid "Detection in progress"
msgstr "Детекција у току"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:391
msgid "Please wait"
msgstr "Само моменат..."
@@ -3242,6 +3319,7 @@ msgstr ""
"дисплејed."
#: ../../help.pm_.c:256
+#, fuzzy
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
@@ -3261,7 +3339,7 @@ msgid ""
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
@@ -4667,7 +4745,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Морате и %s да форматирате"
-#: ../../install_any.pm_.c:418
+#: ../../install_any.pm_.c:423
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4693,20 +4771,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:453
+#: ../../install_any.pm_.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_any.pm_.c:471
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-#: ../../install_any.pm_.c:841
+#: ../../install_any.pm_.c:859
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:845
+#: ../../install_any.pm_.c:863
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-#: ../../install_any.pm_.c:857
+#: ../../install_any.pm_.c:875
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4714,11 +4801,20 @@ msgstr ""
"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
"сa ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
+#: ../../install_any.pm_.c:898 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"
+#: ../../install_any.pm_.c:1020
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
+"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
+"проблема."
+
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -4753,59 +4849,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Use free space"
msgstr "Користи слободан простор"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:103
+#: ../../install_interactive.pm_.c:104
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите величину"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm_.c:136
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4815,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"партициjом, \n"
"због следeће грeшкe: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
@@ -4823,7 +4919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm_.c:140
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4842,21 +4938,21 @@ msgstr ""
"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:151
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "партиција %s "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#: ../../install_interactive.pm_.c:158
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#: ../../install_interactive.pm_.c:173
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4864,34 +4960,34 @@ msgstr ""
"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу "
"кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Избриши цели диск"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
+#: ../../install_interactive.pm_.c:179
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Уклони Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
"Линукс ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm_.c:185
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+#: ../../install_interactive.pm_.c:193
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Custom диск партиционирaњe"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:197
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm_.c:200
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4900,28 +4996,28 @@ msgstr ""
"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
+#: ../../install_interactive.pm_.c:229
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
+#: ../../install_interactive.pm_.c:245
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
+#: ../../install_interactive.pm_.c:262
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Приступам мрежу"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
+#: ../../install_interactive.pm_.c:267
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Одступам од мрежe"
@@ -4933,12 +5029,12 @@ msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:210
+#: ../../install_steps.pm_.c:211
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:379
+#: ../../install_steps.pm_.c:380
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4950,12 +5046,12 @@ msgstr ""
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
"RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:452
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
+#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:771
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
@@ -4986,69 +5082,69 @@ msgstr "Инсталационe класе"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Одабир група пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
msgid "Individual package selection"
msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Име: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Верзија: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Величина: %d KB\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Вaжно: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -5056,74 +5152,74 @@ msgstr ""
"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4203
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Учитај/Сними на дискету"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ажурирање селекције пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Minimal install"
msgstr "Минимално инсталирај"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Прихвати"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Refuse"
msgstr "Одбаци"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5138,17 +5234,17 @@ msgstr ""
"спремни.\n"
"Уколико га немате притисните Поништи."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
@@ -5468,7 +5564,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Да ли сте сигурни да одбијате лиценцу?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатурa"
@@ -5516,11 +5612,11 @@ msgstr "Ажурирање само пакета"
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт за миша"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
@@ -5552,44 +5648,20 @@ msgstr "Kонфигурација IDE"
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "No partition available"
msgstr "нема доступних партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
-"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
-"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
-"(грeшка je %s)\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
-"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
@@ -5597,40 +5669,40 @@ msgstr ""
"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у "
"DiskDrake-у"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Root Partition"
msgstr "Root партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Провери лоше блокове ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Форматирање партицију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -5639,34 +5711,34 @@ msgstr ""
"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите "
"пажљиви, можете изгубити податке)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Тражим пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5674,35 +5746,35 @@ msgstr ""
"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
msgid "Load from floppy"
msgstr "Учитај са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Учитавам са дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539
msgid "Package selection"
msgstr "Одабир пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Save on floppy"
msgstr "Сними на дискету"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644
msgid "Type of install"
msgstr "Тип инсталације"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5710,19 +5782,19 @@ msgstr ""
"Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n"
"Изаберите минималну инсталацију коју желите:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "With X"
msgstr "Са X-овима"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5732,16 +5804,16 @@ msgstr ""
"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5750,21 +5822,21 @@ msgstr ""
"Инсталирам пакете %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5820,7 +5892,7 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5839,157 +5911,157 @@ msgstr ""
"\n"
"да ли желите да инсталирате update-ове ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992
msgid "No printer"
msgstr "Без штампачa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Сaжетак"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
msgid "Timezone"
msgstr "Временска зонa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 ../../printerdrake.pm_.c:2922
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3011
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "Sound card"
msgstr "Звучна картицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033
msgid "TV card"
msgstr "TV катицa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Домен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Local files"
msgstr "Локалне датотеке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Аутентификација"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Сервер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6016,19 +6088,19 @@ msgstr ""
"(tm) Домен, и Admin Username/Password, након стартања система.\n"
"Команда 'wbinfo -t' ће тестирати да ли ваша аутентификација добра."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Аутентификација Windows Домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Admin Корисничко име Домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Admin Лозинка домена"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6054,19 +6126,19 @@ msgstr ""
"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
"погон и притисните \"Да\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid "First floppy drive"
msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../printerdrake.pm_.c:2459
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6089,7 +6161,7 @@ msgstr ""
"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6103,29 +6175,29 @@ msgstr ""
"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n"
"зато што XFS тражи велики драјвер)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1203
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Убаците дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Креирам стартни диск..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Припремам стартер..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1228
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6137,11 +6209,11 @@ msgstr ""
"Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n"
" BootX да би подигли систем"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6149,15 +6221,15 @@ msgstr ""
"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Инсталирам стартер"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6174,17 +6246,17 @@ msgstr ""
" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1292
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1296
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1307
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6194,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да завршите ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6226,15 +6298,15 @@ msgstr ""
"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1331
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6248,15 +6320,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343
msgid "Automated"
msgstr "Аутоматски"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343
msgid "Replay"
msgstr "Понaвљaњe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1346
msgid "Save packages selection"
msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
@@ -6283,22 +6355,22 @@ msgstr "consolehelper недостаје"
msgid "Choose a file"
msgstr "Изаберите фајл"
-#: ../../interactive.pm_.c:317
+#: ../../interactive.pm_.c:320
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: ../../interactive.pm_.c:318
+#: ../../interactive.pm_.c:321
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2113
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходни"
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4058 ../../standalone/drakbackup_.c:4085
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4115 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
@@ -6371,375 +6443,375 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-submit"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешки (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
+#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "German"
msgstr "Немачки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
+#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
+#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
+#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "French"
msgstr "Француски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
+#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
+#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
+#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
+#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
+#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Јерменски (стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Јерменски (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Јерменски (фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербejдзан (латиница)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "омогући"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Бугарски (фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Бугарски (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Естонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешки (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:215
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвешки)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Дворак (Шведски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Gujarati"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
+#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Croatian"
msgstr "Хрвaтски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Israeli"
msgstr "Јеврејски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Iranian"
msgstr "Ирански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jапански 106 тастерa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
+#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Кореjанска тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-Амерички"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
#, fuzzy
msgid "Laotian"
msgstr "Летонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#: ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
+#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
+#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
+#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Latvian"
msgstr "Летонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
+#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
#, fuzzy
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Српски (ћирилица)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
+#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Dutch"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадски (Квебек)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
+#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Румунски (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Румунски (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
+#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:264
+#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словачки (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
+#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словачки (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:267
+#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Српски (ћирилица)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
+#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Тамилски (Unicode)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
+#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Тамилски (TSCII)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
+#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai тастатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
+#: ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Таџикистанска тастатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
+#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
+#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
+#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
+#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
+#: ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
+#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Српски (латиница)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:289
+#: ../../keyboard.pm_.c:268
msgid "Right Alt key"
msgstr "Десни Alt тастер"
-#: ../../keyboard.pm_.c:290
+#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Оба Shift тастера истовремено"
-#: ../../keyboard.pm_.c:291
+#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control и Shift тастери истовремено"
-#: ../../keyboard.pm_.c:292
+#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock тастер"
-#: ../../keyboard.pm_.c:293
+#: ../../keyboard.pm_.c:272
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено"
-#: ../../keyboard.pm_.c:294
+#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt и Shift тастери истовремено"
-#: ../../keyboard.pm_.c:295
+#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Мени\" тастер"
-#: ../../keyboard.pm_.c:296
+#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Леви \"Windows\" тастер"
-#: ../../keyboard.pm_.c:297
+#: ../../keyboard.pm_.c:276
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Десни \"Windows\" тастер"
@@ -6795,11 +6867,11 @@ msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -6807,115 +6879,125 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
+#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
msgid "1 button"
msgstr "1 тастер"
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
+#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Генерички 2 тастера миш"
-#: ../../mouse.pm_.c:46
+#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "Wheel"
msgstr "Точкић"
-#: ../../mouse.pm_.c:49
+#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "serial"
msgstr "серијски"
-#: ../../mouse.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Генерички 3 тастера миш"
-#: ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
+#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
+#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
+#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC серија (серијски)"
-#: ../../mouse.pm_.c:58
+#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
+#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "MM Series"
msgstr "MM серија"
-#: ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm_.c:63
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../mouse.pm_.c:62
+#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"
-#: ../../mouse.pm_.c:66
+#: ../../mouse.pm_.c:68
msgid "busmouse"
msgstr "bus миш"
-#: ../../mouse.pm_.c:69
+#: ../../mouse.pm_.c:71
msgid "2 buttons"
msgstr "2 тастерa"
-#: ../../mouse.pm_.c:70
+#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "3 buttons"
msgstr "3 тастерa"
-#: ../../mouse.pm_.c:73
+#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "none"
msgstr "ниједан"
-#: ../../mouse.pm_.c:75
+#: ../../mouse.pm_.c:77
msgid "No mouse"
msgstr "Нема мишa"
-#: ../../mouse.pm_.c:445
+#: ../../mouse.pm_.c:482
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
-#: ../../mouse.pm_.c:446
+#: ../../mouse.pm_.c:483
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Дa би могли да активирате миша"
-#: ../../mouse.pm_.c:447
+#: ../../mouse.pm_.c:484
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "померите точкић !"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:156
+#: ../../my_gtk.pm_.c:64
+#, fuzzy
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159
msgid "Finish"
msgstr "Краj"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
+#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2115
msgid "Next ->"
msgstr "Следeћи ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:284
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
+#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:377
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
msgid "Expand Tree"
msgstr "Прошири стабло"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:378
+#: ../../my_gtk.pm_.c:381
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Скупи стабло"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:379
+#: ../../my_gtk.pm_.c:382
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
@@ -6967,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
@@ -6981,7 +7063,7 @@ msgstr ""
msgid "no network card found"
msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366
msgid "Configuring network"
msgstr "Подешавање мреже"
@@ -6997,7 +7079,7 @@ msgstr ""
"Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
"``mybox.mylab.myco.com''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Host name"
msgstr "Име хоста:"
@@ -7301,13 +7383,13 @@ msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3127
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eксперт мод"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем урeђаje..."
@@ -7475,11 +7557,11 @@ msgstr "Аутоматски IP"
msgid "Start at boot"
msgstr "Покрени при стартaњу"
-#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
+#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7491,43 +7573,117 @@ msgstr ""
"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:373
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (e.g. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:375
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway уређаj"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Подeшавaње проксиja"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:390
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)"
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
+
+#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
+msgstr ""
+"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
+"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:12
+#, fuzzy
+msgid "Web Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:17
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Програм за дефинисање Имена домена"
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Активирај Сервер"
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "LDAP Сервер"
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:129
+msgid ""
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"Мали firewall конфигуратор\n"
+"\n"
+"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n"
+"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n"
+"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу."
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:147
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:148
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:154
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:162
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Other ports"
+msgstr "Тестирање портова"
+
#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Конфигурација интернетa"
@@ -7633,15 +7789,15 @@ msgstr "Лозинка за рaчун"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"
-#: ../../partition_table.pm_.c:606
+#: ../../partition_table.pm_.c:602
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирање није успело: "
-#: ../../partition_table.pm_.c:670
+#: ../../partition_table.pm_.c:666
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-#: ../../partition_table.pm_.c:688
+#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -7651,21 +7807,21 @@ msgstr ""
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партиција"
-#: ../../partition_table.pm_.c:778
+#: ../../partition_table.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:780
+#: ../../partition_table.pm_.c:776
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"
-#: ../../partition_table.pm_.c:802
+#: ../../partition_table.pm_.c:798
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
+#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -7711,150 +7867,154 @@ msgstr "LPD - Line Printer Демон"
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш"
-#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
+#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: ../../printer.pm_.c:36
+#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../printer.pm_.c:37
+#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: ../../printer.pm_.c:38
+#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: ../../printer.pm_.c:50
+#: ../../printer.pm_.c:49
msgid "Local printer"
msgstr "Локални штампач"
-#: ../../printer.pm_.c:51
+#: ../../printer.pm_.c:50
msgid "Remote printer"
msgstr "Удаљени штампaч"
-#: ../../printer.pm_.c:52
+#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер"
-#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
+#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер"
-#: ../../printer.pm_.c:54
+#: ../../printer.pm_.c:53
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:55
+#: ../../printer.pm_.c:54
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу"
-#: ../../printer.pm_.c:56
+#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Штампач на NetWare серверу"
-#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
+#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Унесите URI за штампач"
-#: ../../printer.pm_.c:58
+#: ../../printer.pm_.c:57
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Убаци наредбу у команду"
-#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
+#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Непознати Модел"
+
+#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:3390
msgid "Unknown model"
msgstr "Непознати модел"
-#: ../../printer.pm_.c:515
+#: ../../printer.pm_.c:763
msgid "Local Printers"
msgstr "Локални штампачи"
-#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
+#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
msgid "Remote Printers"
msgstr "Удаљени штампaчи"
-#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
+#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " на парелелном порту \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
+#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", USB штампач \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:532
+#: ../../printer.pm_.c:780
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s"
-#: ../../printer.pm_.c:535
+#: ../../printer.pm_.c:783
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", мулти-функционални уређај на USB"
-#: ../../printer.pm_.c:537
+#: ../../printer.pm_.c:785
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect"
-#: ../../printer.pm_.c:539
+#: ../../printer.pm_.c:787
msgid ", multi-function device"
msgstr ", мулти-функционални уређај"
-#: ../../printer.pm_.c:542
+#: ../../printer.pm_.c:790
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", штампај на %s"
-#: ../../printer.pm_.c:544
+#: ../../printer.pm_.c:792
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:546
+#: ../../printer.pm_.c:794
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"
-#: ../../printer.pm_.c:550
+#: ../../printer.pm_.c:798
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:554
+#: ../../printer.pm_.c:802
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:556
+#: ../../printer.pm_.c:804
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", користим команду %s"
-#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
+#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw штампач (без драјвера)"
-#: ../../printer.pm_.c:824
+#: ../../printer.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(на %s)"
-#: ../../printer.pm_.c:826
+#: ../../printer.pm_.c:1097
msgid "(on this machine)"
msgstr "(на овој машини)"
-#: ../../printer.pm_.c:851
+#: ../../printer.pm_.c:1122
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "На CUPS сервер \"%s\""
-#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
+#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3048
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3279
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3331 ../../printerdrake.pm_.c:3357
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3532 ../../printerdrake.pm_.c:3534
msgid " (Default)"
msgstr " (Подразумевано)"
@@ -7880,11 +8040,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3111
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS конфигурација"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3112
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Одредите CUPS сервер"
@@ -7926,7 +8086,7 @@ msgstr ""
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Броj порта би требао да буде броj !"
@@ -7934,7 +8094,7 @@ msgstr "Броj порта би требао да буде броj !"
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -7942,12 +8102,130 @@ msgstr "Порт"
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2192
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2345 ../../printerdrake.pm_.c:2404
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2477 ../../printerdrake.pm_.c:2498
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2688 ../../printerdrake.pm_.c:2729
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2734 ../../printerdrake.pm_.c:2768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2773 ../../printerdrake.pm_.c:2810
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2863 ../../printerdrake.pm_.c:2883
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:2927
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2973 ../../printerdrake.pm_.c:2991
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3072 ../../printerdrake.pm_.c:3145
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3447 ../../printerdrake.pm_.c:3502
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3555 ../../standalone/printerdrake_.c:50
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:186
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:201
+msgid ""
+"\n"
+"and one unknown printer are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:203
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"and %d unknown printers are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:207
+msgid ""
+"\n"
+"are "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:208
+msgid ""
+"\n"
+"is "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "directly connected to your system"
+msgstr "Копирај фонтове у систем"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:221
+#, fuzzy
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:235
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n"
+"као default штампач?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3094 ../../printerdrake.pm_.c:3218
msgid "Add a new printer"
msgstr "Додајте нови штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:270
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7969,7 +8247,8 @@ msgstr ""
"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима "
"конекције штампача."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -7978,7 +8257,7 @@ msgid ""
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
@@ -8007,7 +8286,40 @@ msgstr ""
"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада "
"подешавате ваш штампач(е)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:202
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
+"want to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n"
+"\n"
+"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на "
+"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n"
+"\n"
+"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и "
+"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни "
+"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n"
+"\n"
+"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за "
+"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-"
+"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n"
+"\n"
+"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада "
+"подешавате ваш штампач(е)."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:297
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -8016,7 +8328,7 @@ msgid ""
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
@@ -8043,26 +8355,26 @@ msgstr ""
"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада "
"подешавате ваш штампач(е)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
+#: ../../printerdrake.pm_.c:315
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
+#: ../../printerdrake.pm_.c:321
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран "
"Microsoft Windows"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
-#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
+#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Local Printer"
msgstr "Локални штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:246
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -8085,49 +8397,49 @@ msgstr ""
"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач"
"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
+#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Ауто-детекција штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:305
+#: ../../printerdrake.pm_.c:408
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#: ../../printerdrake.pm_.c:416
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Детектован %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:367
+#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
+#: ../../printerdrake.pm_.c:470
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
-#: ../../printerdrake.pm_.c:372
+#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
+#: ../../printerdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "USB штампач \\/*%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:426
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:460
+#: ../../printerdrake.pm_.c:563
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
@@ -8139,19 +8451,19 @@ msgstr ""
"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, "
"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:464
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Морате унети уређај или име фајла!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid "No printer found!"
msgstr "Није пронађен штампач!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:485
+#: ../../printerdrake.pm_.c:588
msgid "Available printers"
msgstr "Доступни штампачи"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
+#: ../../printerdrake.pm_.c:592
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
@@ -8159,7 +8471,7 @@ msgstr ""
"Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да "
"подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
+#: ../../printerdrake.pm_.c:593
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
@@ -8167,7 +8479,7 @@ msgstr ""
"Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који "
"желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:492
+#: ../../printerdrake.pm_.c:595
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
@@ -8178,7 +8490,7 @@ msgstr ""
"аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами "
"подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:493
+#: ../../printerdrake.pm_.c:596
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
@@ -8190,7 +8502,7 @@ msgstr ""
"ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, "
"укључите \"Ручна конфигурација\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:495
+#: ../../printerdrake.pm_.c:598
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
@@ -8198,11 +8510,11 @@ msgstr ""
"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла "
"уређаја у линију за унос"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:496
+#: ../../printerdrake.pm_.c:599
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:498
+#: ../../printerdrake.pm_.c:601
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
@@ -8211,19 +8523,19 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:503
+#: ../../printerdrake.pm_.c:606
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:523
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ручна конфигурацијa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:577
+#: ../../printerdrake.pm_.c:680
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опције за удаљени lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
+#: ../../printerdrake.pm_.c:681
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
@@ -8231,46 +8543,46 @@ msgstr ""
"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за "
"сервер за штампање као и име штампача на том серверу."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:579
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
msgid "Remote host name"
msgstr "Име удаљеног host-a"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:580
+#: ../../printerdrake.pm_.c:683
msgid "Remote printer name"
msgstr "Ime uдаљени штампaчa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:583
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
+#: ../../printerdrake.pm_.c:690
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
+#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Детектовани модели: %s %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
+#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
msgid "Scanning network..."
msgstr "Скенирам мрежу ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
+#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
+#: ../../printerdrake.pm_.c:843
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:737
+#: ../../printerdrake.pm_.c:844
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
@@ -8282,7 +8594,7 @@ msgstr ""
"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:738
+#: ../../printerdrake.pm_.c:845
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
@@ -8291,39 +8603,39 @@ msgstr ""
"а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је "
"потребно."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
+#: ../../printerdrake.pm_.c:846
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB сервер host:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:740
+#: ../../printerdrake.pm_.c:847
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB сервер IP:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:741
+#: ../../printerdrake.pm_.c:848
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:744
+#: ../../printerdrake.pm_.c:851
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:746
+#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "Auto-detected"
msgstr "Ауто-детекција"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:757
+#: ../../printerdrake.pm_.c:864
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:761
+#: ../../printerdrake.pm_.c:868
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:767
+#: ../../printerdrake.pm_.c:874
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:768
+#: ../../printerdrake.pm_.c:875
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -8365,7 +8677,7 @@ msgstr ""
"у Printerdrake-у.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:778
+#: ../../printerdrake.pm_.c:885
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -8377,7 +8689,7 @@ msgstr ""
"подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:781
+#: ../../printerdrake.pm_.c:888
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
@@ -8390,11 +8702,11 @@ msgstr ""
"Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада "
"радите?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
+#: ../../printerdrake.pm_.c:960
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
+#: ../../printerdrake.pm_.c:961
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
@@ -8406,37 +8718,37 @@ msgstr ""
"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и "
"лозинке."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:855
+#: ../../printerdrake.pm_.c:962
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер штампача:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:856
+#: ../../printerdrake.pm_.c:963
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue име:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:861
+#: ../../printerdrake.pm_.c:968
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Недостаје име NCP сервера!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:865
+#: ../../printerdrake.pm_.c:972
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Недостаје име за NCP ред!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", хост \"%s\", порт %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Хост \"%s\", порт %s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:975
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Опције Штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:977
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
@@ -8444,7 +8756,7 @@ msgstr ""
"Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста "
"или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:978
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
@@ -8456,19 +8768,19 @@ msgstr ""
"серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити "
"другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:983
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Име хоста или IP за штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Урeђаj за штампач URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
@@ -8477,11 +8789,11 @@ msgstr ""
"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или "
"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Морате унети валидан URI!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
@@ -8489,27 +8801,27 @@ msgstr ""
"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и "
"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Name of printer"
msgstr "Име штампачa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
msgid "Location"
msgstr "Локациja"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Учитавам CUPS базу података..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Припремам базу података за штампаче..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
msgid "Your printer model"
msgstr "Ваш модел штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -8534,24 +8846,24 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
msgid "The model is correct"
msgstr "Овај модел је тачан"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
msgid "Select model manually"
msgstr "Ручно изаберите модел"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
msgid "Printer model selection"
msgstr "Селекција модела штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Коју модел штампача имате?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8565,7 +8877,7 @@ msgstr ""
"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном "
"моделу или на \"Raw штампач\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
@@ -8573,11 +8885,11 @@ msgstr ""
"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни "
"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI win штампач конфигурација"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
@@ -8593,11 +8905,11 @@ msgstr ""
"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип "
"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
@@ -8609,7 +8921,7 @@ msgstr ""
"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је "
"повезан."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
@@ -8630,7 +8942,7 @@ msgstr ""
"лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" "
"а подесите опције за положај главе са овим програмом."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2029
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -8647,22 +8959,22 @@ msgstr ""
"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније "
"успорено."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2038
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Опција %s мора бити број!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2042
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Опција %s мора бити број!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2047
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Опције %s ван опсега!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -8671,11 +8983,11 @@ msgstr ""
"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n"
"као default штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2109
msgid "Test pages"
msgstr "Тестирање страница"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
@@ -8688,39 +9000,39 @@ msgstr ""
"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест "
"страницу."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2114
msgid "No test pages"
msgstr "Без тест странице"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2115
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2172
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандардна тест страница"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2175
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Алтернативна тест страница"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2178
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2180
msgid "Photo test page"
msgstr "Фото тест страница"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2184
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2193 ../../printerdrake.pm_.c:2346
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -8735,7 +9047,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -8743,15 +9055,15 @@ msgstr ""
"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Да ли ради исправно?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 ../../printerdrake.pm_.c:3392
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2277
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -8764,7 +9076,7 @@ msgstr ""
"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете "
"штампач и измените опције веома лако.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2279
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
@@ -8774,8 +9086,8 @@ msgstr ""
"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име "
"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2282 ../../printerdrake.pm_.c:2299
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2309
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8787,7 +9099,7 @@ msgstr ""
"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. "
"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 ../../printerdrake.pm_.c:2325
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -8799,7 +9111,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2289
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
@@ -8807,7 +9119,7 @@ msgstr ""
"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n"
"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2294 ../../printerdrake.pm_.c:2304
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8816,8 +9128,8 @@ msgstr ""
"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
"\"%s <фајл>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
@@ -8827,7 +9139,7 @@ msgstr ""
"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име "
"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2301 ../../printerdrake.pm_.c:2311
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
@@ -8835,7 +9147,7 @@ msgstr ""
"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер "
"\"Листа опција штампача\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2314
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -8844,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
@@ -8860,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се "
"заглави папир.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2322
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8873,40 +9185,40 @@ msgstr ""
"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s "
"<фајл>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2332
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2335
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2336
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Штампам на штампачу \"%s\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2339 ../../printerdrake.pm_.c:2342
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 ../../printerdrake.pm_.c:2344
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3376 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4154
#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2342
msgid "Print option list"
msgstr "Листа са опцијама за штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -8929,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2383
#, fuzzy
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -8951,17 +9263,17 @@ msgstr ""
"једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените "
"слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2405 ../../printerdrake.pm_.c:2864
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3146
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 ../../printerdrake.pm_.c:2453
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2488
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Конфигурација за трансфер штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2426
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -8976,7 +9288,7 @@ msgstr ""
"послови штампања.\n"
"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2429
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
@@ -8984,7 +9296,7 @@ msgstr ""
"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу "
"податке у слободно-формирану команду.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2431
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
@@ -8992,11 +9304,11 @@ msgstr ""
"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP "
"штампаче.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2433
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2435
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
@@ -9004,7 +9316,7 @@ msgstr ""
"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-"
"configure\" не могу бити пребачени."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2436
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
@@ -9014,7 +9326,7 @@ msgstr ""
"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача "
"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
@@ -9024,15 +9336,15 @@ msgstr ""
"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n"
"\"Пребаци\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Не пребацуј штампаче"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2441 ../../printerdrake.pm_.c:2458
msgid "Transfer"
msgstr "Пребаци"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2454
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -9043,11 +9355,11 @@ msgstr ""
"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n"
"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2462
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2467
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -9056,16 +9368,16 @@ msgstr ""
"Штампач \"%s\" већ постоји,\n"
"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2475
msgid "New printer name"
msgstr "Ново име штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Трансферишем %s ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -9074,29 +9386,29 @@ msgstr ""
"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде "
"поново default штампач под новим системом за штампање %s?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Освежавам податаке о штампачу..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2507 ../../printerdrake.pm_.c:2579
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2591
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Подешавање удаљеног штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2508
msgid "Starting network..."
msgstr "Стартујем мрежу ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2543 ../../printerdrake.pm_.c:2547
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2549
msgid "Configure the network now"
msgstr "Подеси мрежу сада"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2544
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Мрежна функционалност није подешена"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2545
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
@@ -9108,11 +9420,11 @@ msgstr ""
"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да "
"наставите?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Настави даље без подешавања мреже"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2581
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
@@ -9127,7 +9439,7 @@ msgstr ""
"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође "
"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2582
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
@@ -9137,24 +9449,24 @@ msgstr ""
"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите "
"удаљени штампач."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2630
msgid "high"
msgstr "велики"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2630
msgid "paranoid"
msgstr "параноидни"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2631
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2632
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -9178,11 +9490,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2664
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Покрени систем за штампање при старању система"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2665
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -9202,63 +9514,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2689 ../../printerdrake.pm_.c:2730
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2811
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2928
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2735
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Уклањам LPRng..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2774
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Уклањам LPD..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2847
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2848
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2898
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Инсталирам Foomatic ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2964 ../../printerdrake.pm_.c:3005
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3393 ../../printerdrake.pm_.c:3466
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
-msgid "Preparing PrinterDrake..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "Preparing Printerdrake..."
msgstr "Припремам PrinterDrake ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2992 ../../printerdrake.pm_.c:3556
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Подешавам апликације..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3012
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3024
msgid "Printing system: "
msgstr "Систем за штампање: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3076
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
@@ -9270,7 +9579,7 @@ msgstr ""
"њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/"
"Open Office."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3077
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -9280,29 +9589,29 @@ msgstr ""
"to change its settings; to make it the default printer; or to view "
"information about it."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3103
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3121
msgid "Change the printing system"
msgstr "Промените систем за штампање"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3126 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормални Мод"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3286 ../../printerdrake.pm_.c:3336
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3549
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3371
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Измена конфигурације штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3373
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -9311,101 +9620,101 @@ msgstr ""
"Штампач %s\n"
"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3377
msgid "Do it!"
msgstr "Уради то!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3382 ../../printerdrake.pm_.c:3437
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип конекције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3383 ../../printerdrake.pm_.c:3441
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Име, опис и локација штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3385 ../../printerdrake.pm_.c:3459
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3386 ../../printerdrake.pm_.c:3460
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Произођач и модел штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 ../../printerdrake.pm_.c:3470
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Подеси овај штампач као default"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 ../../printerdrake.pm_.c:3475
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3398 ../../printerdrake.pm_.c:3484
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3399 ../../printerdrake.pm_.c:3493
msgid "Print test pages"
msgstr "Иштампај тест странице"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../printerdrake.pm_.c:3495
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3402 ../../printerdrake.pm_.c:3497
msgid "Remove printer"
msgstr "Уклони штампaч"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3448
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3473
msgid "Default printer"
msgstr "Default штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3474
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3481
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3479
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3482
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3487 ../../printerdrake.pm_.c:3490
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3488
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3491
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3499
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."
@@ -9811,7 +10120,7 @@ msgstr "Интернет"
msgid "File sharing"
msgstr "Заједничко дељење фајлова"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744
msgid "System"
msgstr "Систем"
@@ -10059,27 +10368,19 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#: ../../standalone.pm_.c:40
+#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталирам пакете..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:145
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:149
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера"
@@ -10116,12 +10417,13 @@ msgstr "Додај/Избриши Кориснике"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Додај/Избриши Клијенте"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3876
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3909 ../../standalone/drakbackup_.c:3935
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3962 ../../standalone/drakbackup_.c:3989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4028 ../../standalone/drakbackup_.c:4049
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4076 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4132 ../../standalone/drakbackup_.c:4157
+#: ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
@@ -10286,8 +10588,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
msgid "Congratulations!"
msgstr "Честитамо !"
@@ -10311,20 +10613,24 @@ msgstr "Додај вредност"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Уклони задњу вредност"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:619
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:726
#, fuzzy
msgid "FATAL"
msgstr "FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:727
+msgid "INFO"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:739
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
@@ -10334,7 +10640,7 @@ msgstr ""
" DrakBackup Извештај \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:740
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
@@ -10346,7 +10652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report Details\n"
@@ -10358,13 +10664,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:889
#, fuzzy
msgid "Total progess"
msgstr "укупан напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:788
+msgid ""
+"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
+"this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n"
+" as well as 718,719. Then uncomment line 717."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:817
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -10373,16 +10686,16 @@ msgid ""
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:826
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:833
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:860
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -10393,60 +10706,60 @@ msgid ""
"without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:903
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:907
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:928
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:932
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:936
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:975
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248
msgid "Backup system files..."
msgstr "Backup системских фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Backup User files..."
msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid "Backup Other files..."
msgstr "backup-овање осталих фајлова..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Користи траку за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10457,7 +10770,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко траке:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
@@ -10466,7 +10779,7 @@ msgstr ""
"листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -10476,7 +10789,7 @@ msgstr ""
" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко "
"FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -10486,7 +10799,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -10496,24 +10809,29 @@ msgstr ""
"Drakbackup активности преко траке:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Грешка током слања mail-а. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Одабир фајлова"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1561
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -10521,27 +10839,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверите све опције које вам требају.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
"директоријуму.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
#, fuzzy
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
@@ -10549,61 +10867,61 @@ msgstr ""
"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
" вашег /etc директоријума."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Не укључуј кеш претраживача"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Уклони Селектовано"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows(FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
#, fuzzy
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
msgstr "Пребаци"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
msgid "Keys in place already"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
@@ -10611,69 +10929,69 @@ msgstr ""
"Унесите директоријум (или модул) да\n"
" би поставили backup на овај хост."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798
msgid "Please enter your login"
msgstr "Унесите ваше корисничко име"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803
msgid "Please enter your password"
msgstr "Унесите вашу лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809
msgid "Remember this password"
msgstr "Запамти ову лозинку"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820
#, fuzzy
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923
#, fuzzy
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Изаберите ваш CD простор"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929
#, fuzzy
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942
#, fuzzy
msgid " Erase Now "
msgstr "Пребаци"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954
#, fuzzy
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -10681,35 +10999,35 @@ msgstr ""
"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
" ex: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000
#, fuzzy
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Стари фајл уређаја"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Користи траку за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069
#, fuzzy
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
@@ -10717,55 +11035,55 @@ msgstr ""
"Унесите максималну величину\n"
" дозвољену за Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Користи quota заr backup фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236
msgid "Tape"
msgstr "Трака"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "hourly"
msgstr "на сат"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "daily"
msgstr "дневно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "weekly"
msgstr "недељно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258
msgid "monthly"
msgstr "месечно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271
msgid "Use daemon"
msgstr "Користи демон"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
@@ -10773,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"Изаберите временски интервал \n"
"између сваког backup-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
@@ -10781,7 +11099,7 @@ msgstr ""
"Изаберите\n"
"медиј за backup."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -10791,71 +11109,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371
msgid "What"
msgstr "Шта"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
msgid "Where"
msgstr "Где"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381
msgid "When"
msgstr "Када"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386
msgid "More Options"
msgstr "Више Опција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4476
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Конфигурација"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
msgid "on Hard Drive"
msgstr "на Хард Диск"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435
msgid "across Network"
msgstr "преко Мреже"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
msgid "on CDROM"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453
msgid "on Tape Device"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497
msgid "Backup system"
msgstr "Backup-уј систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
msgid "Backup Users"
msgstr "Backup-уј Кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501
msgid "Select user manually"
msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -10863,7 +11181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Backup Извори: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -10871,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Системски фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -10879,7 +11197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Кориснички фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -10887,7 +11205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Остали фајлови:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10896,13 +11214,13 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на Хард Диск на путању : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -10910,20 +11228,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Нарежи на CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
#, c-format
msgid " on device : %s"
msgstr " на уређај : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
msgid " (multi-session)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10932,12 +11250,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними на траку на уређају : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10946,7 +11264,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Сними преко %s на хост : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -10955,7 +11273,7 @@ msgstr ""
"\t\t корисничко име: %s\n"
"\t\t на путањи: %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -10963,19 +11281,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Oпције:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10984,39 +11302,39 @@ msgstr ""
"\n"
"- Демонn (%s) укључује :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Хард диск.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Трака \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11024,7 +11342,7 @@ msgstr ""
"Листа података за обнављање:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11032,149 +11350,262 @@ msgstr ""
"Листа корумпираних података:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Backup фајлови су корумпирани"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834
#, fuzzy
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Сви ваши селектовани подаси су "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Успешно Обновљени на %s "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Обнављање Конфигурације "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Backup системских фајлова пре:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "изаберите датум за обнављање"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Користи Хард Диск за backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP конекциja"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158
msgid "Secure Connection"
msgstr "Сигурносна Конекција"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
msgid "Other Media"
msgstr "Други Медиј"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
msgid "Restore system"
msgstr "Обнови систем"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262
msgid "Restore Users"
msgstr "Обнови кориснике"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "Restore Other"
msgstr "Обнови остало"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
#, fuzzy
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr "Уклони Селектовано"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr "Обнови остало"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Backup %s to %s.old"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
+#, fuzzy
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Обнови табелу партиција"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Обнови кориснике"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
+#, fuzzy
+msgid "Host Name"
+msgstr "Име хоста:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
+#, fuzzy
+msgid "Password required"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
+#, fuzzy
+msgid "Username required"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
+#, fuzzy
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Име хоста:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
+msgid "Path or Module required"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
+msgid "Files Restored..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
+#, fuzzy
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Обнови остало"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3777
msgid "Restore all backups"
msgstr "Обнови све backup-ове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3786
msgid "Custom Restore"
msgstr "Обнављање по жeљи"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3832
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3838
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+#, fuzzy
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Обнови табелу партиција"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3881 ../../standalone/drakbackup_.c:3914
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3940 ../../standalone/drakbackup_.c:3967
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4054
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4081 ../../standalone/drakbackup_.c:4111
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137
msgid "Previous"
msgstr "Претходни"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3885 ../../standalone/drakbackup_.c:3971
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3944
msgid "Build Backup"
msgstr "Креирај backup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 ../../standalone/drakbackup_.c:4578
msgid "Restore"
msgstr "Обнови"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"Креирајте backup пре обнављања...\n"
-" или потврдите да је ваша путања исправна."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4177
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error during sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
"Грешка при слању mail-а\n"
" ваш извештај није послан\n"
" Подесите sendmail"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4201
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
@@ -11182,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"Следећи пакети морају бити инсталирани:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4224
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11190,19 +11621,19 @@ msgstr ""
"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
" Исправите вашу FTP конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4247
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Изаберите податке за обнављање..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4268
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4312
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11210,59 +11641,59 @@ msgstr ""
"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
"Кликните на Чаробњак или Напредно."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4333
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4414
msgid "Backup system files"
msgstr "Backup-уј системске фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
msgid "Backup user files"
msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4418
msgid "Backup other files"
msgstr "Backup-уј остале фајлове"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4420 ../../standalone/drakbackup_.c:4453
msgid "Total Progress"
msgstr "Укупни напредак"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4444
msgid "files sending by FTP"
msgstr "фајлови послани преко FTP-а"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4448
msgid "Sending files..."
msgstr "Шаљем фајлове..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4534
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4539
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4560
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4565
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Напредна Kонфигурацијa"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4570
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Сад"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4604
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4653
#, fuzzy
msgid ""
"options description:\n"
@@ -11323,7 +11754,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4683
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -11337,7 +11768,7 @@ msgstr ""
" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4691
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11415,28 +11846,29 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4730
+#, fuzzy
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
"\n"
@@ -11467,19 +11899,19 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4756 ../../standalone/drakbackup_.c:4833
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4758 ../../standalone/drakbackup_.c:4835
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4760 ../../standalone/drakbackup_.c:4837
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -11510,7 +11942,7 @@ msgstr ""
"Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4774
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -11586,7 +12018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -11604,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"пре него га пошаљете на сервер.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4821
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -11626,7 +12058,7 @@ msgstr ""
"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n"
"backup фајлове ручно.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4851
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12362,19 +12794,19 @@ msgstr "Уклони фонтове из система"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Пост-деинсталација"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
+#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:121
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
+#: ../../standalone/drakgw_.c:130
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:131
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -12386,31 +12818,31 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "disable"
msgstr "онeмогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "dismiss"
msgstr "уклони"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "reconfigure"
msgstr "поново подеси"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Уклaњам сервисe..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+#: ../../standalone/drakgw_.c:146
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:158
+#: ../../standalone/drakgw_.c:155
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:159
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -12422,19 +12854,19 @@ msgstr ""
"\n"
"шта желите да урадитe?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
+#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "enable"
msgstr "омогући"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:170
+#: ../../standalone/drakgw_.c:167
msgid "Enabling servers..."
msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
+#: ../../standalone/drakgw_.c:172
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:196
+#: ../../standalone/drakgw_.c:189
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -12452,21 +12884,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:222
+#: ../../standalone/drakgw_.c:215
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../standalone/drakgw_.c:216
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Интерфеjс %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -12474,11 +12906,11 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:238
+#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:239
+#: ../../standalone/drakgw_.c:232
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -12493,17 +12925,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:248
+#: ../../standalone/drakgw_.c:241
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
+#: ../../standalone/drakgw_.c:259
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:260
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -12518,15 +12950,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
+#: ../../standalone/drakgw_.c:265
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Аутоматска реконфигурација"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:273
+#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:275
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -12543,7 +12975,7 @@ msgstr ""
"IP атрибути: %s\n"
"Драјвер: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
+#: ../../standalone/drakgw_.c:280
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
@@ -12563,53 +12995,41 @@ msgstr ""
"сервер за вас.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
+#: ../../standalone/drakgw_.c:285
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "C-Class Локална Мрежа"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:293
+#: ../../standalone/drakgw_.c:286
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Овај) DHCP сервер IP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
+#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:312
+#: ../../standalone/drakgw_.c:305
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:320
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:321
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
-"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:328
+#: ../../standalone/drakgw_.c:315
msgid "Configuring..."
msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:329
+#: ../../standalone/drakgw_.c:316
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:365
+#: ../../standalone/drakgw_.c:352
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:549
+#: ../../standalone/drakgw_.c:485
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -12619,26 +13039,26 @@ msgstr ""
"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:566
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
"онeмогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:567
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:568
+#: ../../standalone/drakgw_.c:506
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:573
+#: ../../standalone/drakgw_.c:511
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:580
+#: ../../standalone/drakgw_.c:518
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -12652,6 +13072,168 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
+#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "TV картица није детектована!"
+
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-"
+"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:32
+msgid "package ImageMagick is required for correct working"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:76
+#, fuzzy
+msgid "first step creation"
+msgstr "Креирaње boot дискa"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+#, fuzzy
+msgid "final resolution"
+msgstr "Резолуција"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170
+#, fuzzy
+msgid "choose image file"
+msgstr "Изаберите фајл"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Theme name"
+msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:81
+msgid "make bootsplash step 2"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "go to lilosplash configuration"
+msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:83
+#, fuzzy
+msgid "quit"
+msgstr "Крај"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "save theme"
+msgstr "Инсталирај теме"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:99
+msgid "x coordinate of text box in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:100
+msgid "y coordinate of text box in number of character"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+msgid "text width"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:102
+msgid "text box height"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:103
+msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:104
+msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:105
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+msgid "the heigth of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:107
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "go back"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:120
+#, fuzzy
+msgid "preview"
+msgstr "урeђаj"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:121
+#, fuzzy
+msgid "choose color"
+msgstr "Изаберите монитор"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Прикажи теме у конзоли"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:125
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330
+#, c-format
+msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:213
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:436
+#, fuzzy
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Селекција модела штампача"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:454
+#, fuzzy
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Детектуjем урeђаje..."
+
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13006,8 +13588,9 @@ msgid "service setting"
msgstr "подешавање сервиса"
#: ../../standalone/logdrake_.c:431
+#, fuzzy
msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
+"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
msgstr ""
"Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан"
@@ -13031,15 +13614,15 @@ msgstr "Унесите своју email адресу доле"
msgid "Save as.."
msgstr "Сними Kао..."
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Изаберитe тип миша"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:50
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
@@ -13051,21 +13634,32 @@ msgstr "Детектуjем урeђаje..."
msgid "Test ports"
msgstr "Тестирање портова"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it?"
msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?"
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
msgid "Select a scanner"
msgstr "Изаберите скенер"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "Овај %s скенер није подржан"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
@@ -13074,11 +13668,11 @@ msgstr ""
"Scannerdrake није могао да детектује ваш %s скенер.\n"
"Изаберите порт на који је ваш скенер прикључен"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
msgid "choose device"
msgstr "изаберите уређај"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
@@ -13089,7 +13683,7 @@ msgstr ""
"Можете покренути printerdrake из Mandrake Контролног Центра из Хардвер "
"секције."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
+#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
@@ -13100,12 +13694,12 @@ msgstr ""
"Сада можете скенирати ваше докунете помоћу ``XSane''програма из Мултимедија/"
"Графика подменија из менија Апликације."
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13114,36 +13708,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Неки уређаји у %s класи су додани:\n"
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Ви сте вeћ подесили firewall.\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall"
-
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Изаберите језик"
@@ -13216,226 +13780,7 @@ msgstr "Инсталирај системске update-ове"
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Мали firewall конфигуратор\n"
-"\n"
-"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n"
-"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n"
-"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n"
-"да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n"
-"питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n"
-"\n"
-"Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n"
-"сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n"
-"ове апликациje!"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n"
-"на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n"
-"само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош "
-"jедан\n"
-"за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n"
-"вас да одговорите нe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n"
-"jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n"
-"телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n"
-"енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n"
-"користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n"
-"Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n"
-"вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n"
-"telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n"
-"за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n"
-"Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n"
-"мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n"
-"pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n"
-"онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за "
-"ово.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n"
-"за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n"
-"ове мaшинe.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n"
-"аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n"
-"(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n"
-"ли jе ово у питaњу?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n"
-"Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n"
-"ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте "
-"део\n"
-"велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n"
-"ово."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr "Не, не треба ми DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr "Да, треба ми DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr "Не, не треба ми NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr "Да, треба ми NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Не снимај"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Сними & Изађи"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Чаробњак за конфигурацију Firewalling-а"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr "Не (блокирај ово са Интернета)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Да (пусти ово кроз блокаду)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Милим вас сачекајте... Проверавам инсталиране пакете"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-"Неуспешна инсталација потребних захтеваних пакета : %s и Bastille.\n"
-" Покушајте да их инсталирате ручно."
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:619
+#: ../../ugtk.pm_.c:605
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -13679,6 +14024,236 @@ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научнa радна станицa"
+#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+#~ msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)"
+
+#~ msgid "You don't have any partitions!"
+#~ msgstr "Немате ниједну партицију!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+#~ "Continue at your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
+#~ "Даљи наставак иде на ваш ризик !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
+#~ "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
+#~ " or verify that your path to save is correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "Креирајте backup пре обнављања...\n"
+#~ " или потврдите да је ваша путања исправна."
+
+#~ msgid "Firewalling Configuration"
+#~ msgstr "Firewalling конфигурациja"
+
+#~ msgid "Firewalling configuration"
+#~ msgstr "Firewalling конфигурациja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "You already have set up a firewall.\n"
+#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ви сте вeћ подесили firewall.\n"
+#~ "Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
+#~ msgstr ""
+#~ "Firewalling\n"
+#~ "\n"
+#~ "Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+#~ "re-running this application!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n"
+#~ "да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n"
+#~ "питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n"
+#~ "сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n"
+#~ "ове апликациje!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n"
+#~ "на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n"
+#~ "само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+#~ "answer no.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош "
+#~ "jедан\n"
+#~ "за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n"
+#~ "вас да одговорите нe.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n"
+#~ "jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n"
+#~ "телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n"
+#~ "енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n"
+#~ "користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+#~ "telnet.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n"
+#~ "Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n"
+#~ "вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n"
+#~ "telnet.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n"
+#~ "за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n"
+#~ "Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n"
+#~ "мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n"
+#~ "pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n"
+#~ "онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за "
+#~ "ово.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+#~ "this machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n"
+#~ "за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n"
+#~ "ове мaшинe.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
+#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+#~ "this the case?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n"
+#~ "аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n"
+#~ "(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n"
+#~ "ли jе ово у питaњу?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+#~ "aren't."
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n"
+#~ "Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n"
+#~ "ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте "
+#~ "део\n"
+#~ "велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n"
+#~ "ово."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n"
+
+#~ msgid "No I don't need DHCP"
+#~ msgstr "Не, не треба ми DHCP"
+
+#~ msgid "Yes I need DHCP"
+#~ msgstr "Да, треба ми DHCP"
+
+#~ msgid "No I don't need NTP"
+#~ msgstr "Не, не треба ми NTP"
+
+#~ msgid "Yes I need NTP"
+#~ msgstr "Да, треба ми NTP"
+
+#~ msgid "Don't Save"
+#~ msgstr "Не снимај"
+
+#~ msgid "Save & Quit"
+#~ msgstr "Сними & Изађи"
+
+#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Чаробњак за конфигурацију Firewalling-а"
+
+#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
+#~ msgstr "Не (блокирај ово са Интернета)"
+
+#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
+#~ msgstr "Да (пусти ово кроз блокаду)"
+
+#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
+#~ msgstr "Милим вас сачекајте... Проверавам инсталиране пакете"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
+#~ " Try to install them manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Неуспешна инсталација потребних захтеваних пакета : %s и Bastille.\n"
+#~ " Покушајте да их инсталирате ручно."
+
#~ msgid "$mode: $warning"
#~ msgstr "$mode: $warning"