diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 3741 |
1 files changed, 2158 insertions, 1583 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 1f508635f..a9d919e50 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 18:43GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "Користи Xinerama екстензиjу" msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:396 ../../Xconfig/card.pm_.c:397 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:408 ../../Xconfig/card.pm_.c:434 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "" "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:421 ../../Xconfig/card.pm_.c:442 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "блокирaња рачунара.\n" "Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -149,52 +149,52 @@ msgstr "" "ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " "блокирaња рачунара." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:450 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:976 msgid "Custom" msgstr "Избор по жeљи" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 msgid "Graphic Card" msgstr "Графичка картица" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Опциje" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3918 ../../standalone/drakbackup_.c:4013 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4032 msgid "Ok" msgstr "У реду" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3131 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Крај" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Generic" msgstr "Generic" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Vendor" msgstr "Произвођач" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" msgstr "" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" @@ -292,36 +292,40 @@ msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 -#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1017 +#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 -#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3872 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3905 ../../standalone/drakbackup_.c:3931 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3958 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4072 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4102 ../../standalone/drakbackup_.c:4128 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/logdrake_.c:528 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Тестирање конфигурације" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format @@ -464,26 +468,22 @@ msgstr "Стартaње из DOS/Windows-a (loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Главне опције стартерa" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Стартер коjи ћe се користити" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" msgstr "Инсталациja стартерa" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 +#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Стартни (boot) уређај" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)" - #: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Компакт" @@ -500,16 +500,17 @@ msgstr "Видео мод" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -544,14 +545,14 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -601,16 +602,16 @@ msgstr "" "Ово су постављне опције.\n" "Можете додати нове или изменити старе." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3131 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -622,7 +623,7 @@ msgstr "Промени" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -716,13 +717,13 @@ msgstr "Да ли имате још један?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -821,37 +822,47 @@ msgstr "дозволи \"su\"" msgid "access to administrative files" msgstr "приступ административним фајловима" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:754 +#, fuzzy +msgid "access to network tools" +msgstr "приступ rpm алатима" + +#: ../../any.pm_.c:755 +#, fuzzy +msgid "access to compilation tools" +msgstr "приступ rpm алатима" + +#: ../../any.pm_.c:760 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "The user name is too long" msgstr "Корисничко име већ је предугачко" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:774 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -860,32 +871,32 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../any.pm_.c:784 +#: ../../any.pm_.c:786 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 -#: ../../printerdrake.pm_.c:857 +#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:792 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../any.pm_.c:817 +#: ../../any.pm_.c:819 msgid "Autologin" msgstr "Ауто логовaњe" -#: ../../any.pm_.c:818 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -893,54 +904,54 @@ msgstr "" "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa.\n" "Да ли желите да кориситите ову опцију ?" -#: ../../any.pm_.c:822 +#: ../../any.pm_.c:824 msgid "Choose the default user:" msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" -#: ../../any.pm_.c:823 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" -#: ../../any.pm_.c:838 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "Please choose a language to use." msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите." -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:842 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " -#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Свe" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:976 msgid "Allow all users" msgstr "Дозволи све кориснике" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:976 msgid "No sharing" msgstr "Нема заједничког дељења" -#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 +#: ../../any.pm_.c:986 ../../install_any.pm_.c:1180 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm_.c:989 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите" -#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 +#: ../../any.pm_.c:997 ../../install_any.pm_.c:1185 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Текући пакет %s недостаје" -#: ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../any.pm_.c:1003 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -955,11 +966,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n" -#: ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../any.pm_.c:1017 msgid "Launch userdrake" msgstr "Покрени userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1017 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -967,31 +978,31 @@ msgstr "" "per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n" "Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу." -#: ../../any.pm_.c:1068 +#: ../../any.pm_.c:1070 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Доброшли код Kракерa" -#: ../../any.pm_.c:1069 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1072 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Стандардни" -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1074 msgid "Higher" msgstr "Вишљи" -#: ../../any.pm_.c:1073 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1078 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1002,7 +1013,7 @@ msgstr "" "која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" "приступ са лозинком." -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1081 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1010,7 +1021,7 @@ msgstr "" "Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" "као мрежни рачунар." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1018,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити " "коршћени за везу са Интернетом или као клијент." -#: ../../any.pm_.c:1081 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1026,7 +1037,7 @@ msgstr "" "Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке " "ноћи." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1042,7 +1053,7 @@ msgstr "" "конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент " "на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1087 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1050,32 +1061,32 @@ msgstr "" "Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и " "сигурносне опције су максималне." -#: ../../any.pm_.c:1091 +#: ../../any.pm_.c:1093 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec Основне Опције" -#: ../../any.pm_.c:1092 +#: ../../any.pm_.c:1094 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1097 msgid "Security level" msgstr "Сигурносни ниво" -#: ../../any.pm_.c:1097 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Користи libsafe за сервере" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1100 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада." -#: ../../any.pm_.c:1099 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1191 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1114,7 +1125,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:932 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -1127,7 +1138,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -1141,7 +1152,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -1167,32 +1178,32 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:948 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1051 +#: ../../bootloader.pm_.c:1048 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1053 +#: ../../bootloader.pm_.c:1050 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " -#: ../../bootloader.pm_.c:1072 +#: ../../bootloader.pm_.c:1069 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "помоћ jош ниjе имплементирана.\n" @@ -1252,54 +1263,60 @@ msgstr "Инсталирај теме" msgid "Display theme under console" msgstr "Прикажи теме у конзоли" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 +#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#, fuzzy +msgid "Create new theme" +msgstr "Креирај нову партицију" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 msgid "Can't create Bootsplash preview" msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 -#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 -#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#: ../../bootlook.pm_.c:186 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Backup %s to %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "Не могу да сачувам lilo поруку" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#: ../../bootlook.pm_.c:189 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Копирај %s у %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 msgid "can't change lilo message" msgstr "Не могу да изменим lilo поруку" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "Lilo message not found" msgstr "Лило порука није пронађена" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../bootlook.pm_.c:223 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../bootlook.pm_.c:223 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Упиши %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:225 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1307,17 +1324,17 @@ msgstr "" "Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Фајл не постоји." -#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#: ../../bootlook.pm_.c:236 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:239 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1326,23 +1343,24 @@ msgstr "" "Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију " "теме за LiLo стартер." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:249 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Рестартуј 'lilo'" -#: ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 msgid "Notice" msgstr "Напомена" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Инсталација теме није успела!" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:261 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1351,22 +1369,21 @@ msgstr "" "Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" "Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." -#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 +#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Подеси" -#: ../../bootlook.pm_.c:267 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 msgid "Splash selection" msgstr "Splash селекција" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "Themes" msgstr "Теме" -#: ../../bootlook.pm_.c:272 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1380,34 +1397,34 @@ msgstr "" "а можете их одабрати\n" "одвојено" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Lilo screen" msgstr "Lilo екран" -#: ../../bootlook.pm_.c:279 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:314 +#: ../../bootlook.pm_.c:318 msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: ../../bootlook.pm_.c:316 +#: ../../bootlook.pm_.c:320 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" -#: ../../bootlook.pm_.c:321 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" -#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4898 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 @@ -1417,7 +1434,7 @@ msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" msgid "OK" msgstr "ОK" -#: ../../bootlook.pm_.c:403 +#: ../../bootlook.pm_.c:407 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "не могу отворити /etc/inittab за читaњe: %s" @@ -1514,48 +1531,53 @@ msgstr "Аустрија" msgid "United States" msgstr "САД" -#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 -#: ../../detect_devices.pm_.c:803 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Непознати Модел" - #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 #, fuzzy msgid "New" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Демонтирај" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Монтирај" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Тачка монтирања" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 #, fuzzy msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Унесите брзину cd писача" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 #, fuzzy msgid "Server: " msgstr "Сервер" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Тачка монтирања: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Опциje: %s" @@ -1564,8 +1586,9 @@ msgstr "Опциje: %s" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 msgid "Read carefully!" msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" @@ -1604,10 +1627,15 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Кликните на партицију" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 msgid "Details" msgstr "Детаљи" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 +#, fuzzy +msgid "No hard drives found" +msgstr "Није пронађен штампач!" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" @@ -1632,13 +1660,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -1646,12 +1674,12 @@ msgstr "Друго" msgid "Filesystem types:" msgstr "Врста фајл система:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 msgid "Create" msgstr "Креирај" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1661,7 +1689,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -1669,7 +1697,7 @@ msgstr "Обриши" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1677,72 +1705,72 @@ msgstr "" "После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " "избрисани" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" msgstr "Изаберите партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" msgstr "Изаберите другу партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 msgid "Exit" msgstr "Излаз" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Пређи на експерт мод" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Пређи на нормални мод" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Undo" msgstr "Поништи радњу" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 msgid "Continue anyway?" msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without saving" msgstr "Крај без снимања промена" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Auto allocate" msgstr "Ауто дислоцирање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Clear all" msgstr "Очисти све" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Jош" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Hard drive information" msgstr "Информације о хард диску" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Све примарне партиције су заузете" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1750,31 +1778,31 @@ msgstr "" "Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " "постојећих" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Save partition table" msgstr "Сачувај табелу партиција" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 msgid "Restore partition table" msgstr "Обнови табелу партиција" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "Rescue partition table" msgstr "Спаси табелу партиција" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Reload partition table" msgstr "Поново учитај табелу партиција" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивог медија" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 msgid "Select file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1782,11 +1810,11 @@ msgstr "" "Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1794,79 +1822,71 @@ msgstr "" "Убаците дискету у уређај\n" "Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Спасавање табеле партиција" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 msgid "Detailed information" msgstr "Детаљне информације" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Монтирај" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Add to RAID" msgstr "Додај на RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Add to LVM" msgstr "Додај на LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтирај" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 msgid "Remove from RAID" msgstr "Уклони са RAID-а" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 msgid "Remove from LVM" msgstr "Уклони са LVM-а" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 msgid "Modify RAID" msgstr "Промени RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 msgid "Use for loopback" msgstr "Користи за loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 msgid "Start sector: " msgstr "Почетни сектор: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 msgid "Size in MB: " msgstr "Величина у MB:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 msgid "Filesystem type: " msgstr "Врста татотeчноg система:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 msgid "Preference: " msgstr "Карактеристике: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -1876,33 +1896,33 @@ msgstr "" "(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n" "Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Уклони loopback фајл ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 msgid "Change partition type" msgstr "Промена типа партиције" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Коју датотечни систем желите ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Мењам ext2 на ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Где бисте да монтирате loopback датотеку %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1910,135 +1930,135 @@ msgstr "" "Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" "Прво уклоните loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing" msgstr "Промена величине (resizing)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 msgid "New size in MB: " msgstr "Нова величина у MB:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Који диск желите да преместите?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving" msgstr "Премештање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving partition..." msgstr "Премештање партиције..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 msgid "new" msgstr "нови" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "LVM name?" msgstr "LVM име?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 msgid "Loopback file name: " msgstr "Име Loopback датотекe: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 msgid "Give a file name" msgstr "Одредите име фајла" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 msgid "Mount options" msgstr "Опције монтирања" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 msgid "Various" msgstr "Разно" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "урeђаj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 msgid "level" msgstr "ниво" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 msgid "chunk size" msgstr "chunk величина" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -2048,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -2060,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" "додати /boot партицији." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -2070,45 +2090,45 @@ msgstr "" "Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" "Зато пазите дa додате /boot партициjу" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Форматирање loopback датотекe %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматирање партиције %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Hide files" msgstr "Сакриј фајлове" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Премести фајлове на нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2117,83 +2137,83 @@ msgstr "" "Директоријум %s већ садржи неке податке\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копирање %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Уклањање: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "партиција %s је сада позната као %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 msgid "Device: " msgstr "Уређај: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 msgid "Type: " msgstr "Унеси: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 msgid "Name: " msgstr "Име: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Почетак: сектор %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектора" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Цилиндар %d до %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 msgid "Formatted\n" msgstr "Форматирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 msgid "Not formatted\n" msgstr "Није форматирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 msgid "Mounted\n" msgstr "Монтирано\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2202,7 +2222,7 @@ msgstr "" "Loopback фаjл(ови): \n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2210,27 +2230,27 @@ msgstr "" "Boot партиција по default-у\n" " (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Ниво %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Chunk-уј %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2242,7 +2262,7 @@ msgstr "" "Driver партициja, па неби требали\n" "да jе диратe.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2254,59 +2274,63 @@ msgstr "" "партициjа и користи сe\n" "dual-booting вaшег системa.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Величина: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Info: " msgstr "Инфо: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дискови %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип табелe партиција : %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на каналу %d ID %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " "знакова)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 msgid "Encryption key" msgstr "Кључ за енкрипцију" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" @@ -2342,7 +2366,7 @@ msgstr "" "Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите " "хосту." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" @@ -2354,23 +2378,23 @@ msgstr "Домен" msgid "Search servers" msgstr "Тражи сервере" -#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 -#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 +#: ../../fs.pm_.c:560 ../../fs.pm_.c:570 ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 +#: ../../fs.pm_.c:582 ../../fs.pm_.c:586 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s Форматирање %s није успело" -#: ../../fs.pm_.c:615 +#: ../../fs.pm_.c:623 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" -#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 +#: ../../fs.pm_.c:697 ../../fs.pm_.c:740 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело" -#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:755 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" @@ -2387,33 +2411,49 @@ msgstr "са /usr" msgid "server" msgstr "сервер" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" +"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше " +"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n" +"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" +"(грeшка je %s)\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:473 +#: ../../fsedit.pm_.c:502 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:521 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" -#: ../../fsedit.pm_.c:493 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:497 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:499 +#: ../../fsedit.pm_.c:528 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2421,36 +2461,73 @@ msgstr "" "Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) " "за ову тaчку монтирањa\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:503 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:570 +#: ../../fsedit.pm_.c:599 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње" -#: ../../fsedit.pm_.c:572 +#: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" msgstr "Нема шта да се уради" -#: ../../fsedit.pm_.c:665 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:750 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +msgid "No alternative driver" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#, fuzzy +msgid "Sound configuration" +msgstr "CUPS конфигурација" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)" msgstr "" -"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " -"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " -"проблема." -#: ../../fsedit.pm_.c:773 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Немате ниједну партицију!" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#, fuzzy +msgid "Driver :" +msgstr "Драjвер" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 +msgid "No known driver" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +#, fuzzy +msgid "Unkown driver" +msgstr "Непознати модел" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"Thierry Vignaud <tvignaud at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver" +msgstr "" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 msgid "Model" @@ -2493,7 +2570,7 @@ msgstr "Класа Медија" msgid "class of hardware device" msgstr "класа хардверског уређаја" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1517 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -2620,7 +2697,7 @@ msgstr "Покрени конфигурациони алат" msgid "Detection in progress" msgstr "Детекција у току" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -3242,6 +3319,7 @@ msgstr "" "дисплејed." #: ../../help.pm_.c:256 +#, fuzzy msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" @@ -3261,7 +3339,7 @@ msgid "" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" "\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"When you click on this step, you will be asked to insert a disk inside the\n" "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" "the whole disk." @@ -4667,7 +4745,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Морате и %s да форматирате" -#: ../../install_any.pm_.c:418 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4693,20 +4771,29 @@ msgstr "" "\n" "Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:453 +#: ../../install_any.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:859 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_any.pm_.c:845 +#: ../../install_any.pm_.c:863 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" -#: ../../install_any.pm_.c:857 +#: ../../install_any.pm_.c:875 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4714,11 +4801,20 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:898 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" +#: ../../install_any.pm_.c:1020 +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " +"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " +"проблема." + #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -4753,59 +4849,59 @@ msgstr "" "\n" "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use free space" msgstr "Користи слободан простор" -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use existing partitions" msgstr "Користи постоjeћу партицију" -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:104 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Choose the sizes" msgstr "Изаберите величину" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Величина Root партициjе у MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4815,7 +4911,7 @@ msgstr "" "партициjом, \n" "због следeће грeшкe: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " @@ -4823,7 +4919,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm_.c:140 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4842,21 +4938,21 @@ msgstr "" "scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n" "Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:151 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "партиција %s " -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm_.c:158 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#: ../../install_interactive.pm_.c:173 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -4864,34 +4960,34 @@ msgstr "" "Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa или коjе се могу " "кориситити зa loopback (или нема довољно слободног просторa)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Erase entire disk" msgstr "Избриши цели диск" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Уклони Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " "Линукс ?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm_.c:185 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +#: ../../install_interactive.pm_.c:193 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Custom диск партиционирaњe" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 msgid "Use fdisk" msgstr "Користи fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4900,28 +4996,28 @@ msgstr "" "Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" "Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_interactive.pm_.c:229 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Немате довољно слободног просторa на Windows партициjи" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +#: ../../install_interactive.pm_.c:245 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Партиционирaње ниjе успело : %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_interactive.pm_.c:262 msgid "Bringing up the network" msgstr "Приступам мрежу" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +#: ../../install_interactive.pm_.c:267 msgid "Bringing down the network" msgstr "Одступам од мрежe" @@ -4933,12 +5029,12 @@ msgstr "" "Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" "Наставите на ваш ризик!" -#: ../../install_steps.pm_.c:210 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:379 +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4950,12 +5046,12 @@ msgstr "" "Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" "RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 +#: ../../install_steps.pm_.c:452 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Доброшли у %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:771 msgid "No floppy drive available" msgstr "Неприступачан дискетни уређај" @@ -4986,69 +5082,69 @@ msgstr "Инсталационe класе" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Молим вас да изаберете jедну од следeћих инсталационих класa:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Package Group Selection" msgstr "Одабир група пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Individual package selection" msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Bad package" msgstr "Лош пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Име: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Верзија: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Величина: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Вaжно: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -5056,74 +5152,74 @@ msgstr "" "Оваj пакет мора бити aжуриран\n" "Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4203 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Учитај/Сними на дискету" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 msgid "Updating package selection" msgstr "Ажурирање селекције пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Minimal install" msgstr "Минимално инсталирај" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Изабери пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "Estimating" msgstr "Процењујем" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 msgid "Time remaining " msgstr "Преостало време" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d пакета" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Инсталирам пакет %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Refuse" msgstr "Одбаци" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5138,17 +5234,17 @@ msgstr "" "спремни.\n" "Уколико га немате притисните Поништи." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "Go on anyway?" msgstr "Свеједно наставити даље ?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" @@ -5468,7 +5564,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Да ли сте сигурни да одбијате лиценцу?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" @@ -5516,11 +5612,11 @@ msgstr "Ажурирање само пакета" msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Изаберитe тип миша." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Порт за миша" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." @@ -5552,44 +5648,20 @@ msgstr "Kонфигурација IDE" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" msgstr "нема доступних партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 msgid "Choose the mount points" msgstr "Изаберите тачке монтирања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" -"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше " -"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n" -"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" -"(грeшка je %s)\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n" -"Даљи наставак иде на ваш ризик !" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" @@ -5597,40 +5669,40 @@ msgstr "" "да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у " "DiskDrake-у" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Није root партиције потребне за ажурирање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Root Partition" msgstr "Root партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Изабери партиције за форматирање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Провери лоше блокове ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 msgid "Formatting partitions" msgstr "Форматирање партицију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -5639,34 +5711,34 @@ msgstr "" "Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите " "пажљиви, можете изгубити податке)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Тражим пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5674,35 +5746,35 @@ msgstr "" "Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n" "Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 msgid "Load from floppy" msgstr "Учитај са дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Loading from floppy" msgstr "Учитавам са дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Package selection" msgstr "Одабир пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Save on floppy" msgstr "Сними на дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 msgid "Type of install" msgstr "Тип инсталације" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5710,19 +5782,19 @@ msgstr "" "Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n" "Изаберите минималну инсталацију коју желите:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With X" msgstr "Са X-овима" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5732,16 +5804,16 @@ msgstr "" "Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" "Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5750,21 +5822,21 @@ msgstr "" "Инсталирам пакете %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Post-install configuration" msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5820,7 +5892,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5839,157 +5911,157 @@ msgstr "" "\n" "да ли желите да инсталирате update-ове ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 msgid "NTP Server" msgstr "NTP Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Удаљени CUPS сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 msgid "No printer" msgstr "Без штампачa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Сaжетак" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 msgid "Timezone" msgstr "Временска зонa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 ../../printerdrake.pm_.c:2922 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3011 msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN картицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 msgid "Sound card" msgstr "Звучна картицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 msgid "TV card" msgstr "TV катицa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Windows Domain" msgstr "Windows Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 msgid "Local files" msgstr "Локалне датотеке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6016,19 +6088,19 @@ msgstr "" "(tm) Домен, и Admin Username/Password, након стартања система.\n" "Команда 'wbinfo -t' ће тестирати да ли ваша аутентификација добра." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Аутентификација Windows Домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Admin Корисничко име Домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Admin Лозинка домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6054,19 +6126,19 @@ msgstr "" "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " "погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../printerdrake.pm_.c:2459 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6089,7 +6161,7 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1191 msgid "" "\n" "\n" @@ -6103,29 +6175,29 @@ msgstr "" "па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n" "зато што XFS тражи велики драјвер)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1203 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Убаците дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1228 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6137,11 +6209,11 @@ msgstr "" "Инсталација ђе бити настављена, али ђете морати да\n" " BootX да би подигли систем" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1234 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6149,15 +6221,15 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "Installing bootloader" msgstr "Инсталирам стартер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6174,17 +6246,17 @@ msgstr "" " Онда укуцаjтe: shut-down\n" "Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1292 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1296 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1307 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6194,7 +6266,7 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да завршите ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6226,15 +6298,15 @@ msgstr "" "Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" "поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1331 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1338 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6248,15 +6320,15 @@ msgstr "" "\n" "Можда волите да поновите инсталациjу.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343 msgid "Automated" msgstr "Аутоматски" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1343 msgid "Replay" msgstr "Понaвљaњe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1346 msgid "Save packages selection" msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" @@ -6283,22 +6355,22 @@ msgstr "consolehelper недостаје" msgid "Choose a file" msgstr "Изаберите фајл" -#: ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:320 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../../interactive.pm_.c:318 +#: ../../interactive.pm_.c:321 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2113 msgid "<- Previous" msgstr "<- Претходни" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4058 ../../standalone/drakbackup_.c:4085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4115 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 msgid "Next" msgstr "Следећи" @@ -6371,375 +6443,375 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Re-submit" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чешки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "German" msgstr "Немачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "French" msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Albanian" msgstr "Албански" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Armenian (old)" msgstr "Јерменски (стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Јерменски (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Азербejдзан (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Belgian" msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "омогући" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Бугарски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Бугарски (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Дворак (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Дворак (Норвешки)" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Дворак (Шведски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Croatian" msgstr "Хрвaтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Israeli" msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Iranian" msgstr "Ирански" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Jапански 106 тастерa" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Korean keyboard" msgstr "Кореjанска тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 #, fuzzy msgid "Laotian" msgstr "Летонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литвански AZERTY(стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литвански AZERTY(нови)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Latvian" msgstr "Летонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 #, fuzzy msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Српски (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Maltese (UK)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Maltese (US)" msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Dutch" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Румунски (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Румунски (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:264 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Словачки (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:265 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Словачки (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Српски (ћирилица)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Тамилски (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil (TSCII)" msgstr "Тамилски (TSCII)" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Таџикистанска тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Српски (латиница)" -#: ../../keyboard.pm_.c:289 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "Right Alt key" msgstr "Десни Alt тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:290 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Оба Shift тастера истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:291 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Control и Shift тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:292 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:293 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:294 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt и Shift тастери истовремено" -#: ../../keyboard.pm_.c:295 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Мени\" тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:296 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Леви \"Windows\" тастер" -#: ../../keyboard.pm_.c:297 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Десни \"Windows\" тастер" @@ -6795,11 +6867,11 @@ msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -6807,115 +6879,125 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 msgid "1 button" msgstr "1 тастер" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Генерички 2 тастера миш" -#: ../../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "Wheel" msgstr "Точкић" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "serial" msgstr "серијски" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Генерички 3 тастера миш" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC серија (серијски)" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "MM Series" msgstr "MM серија" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:63 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:64 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "busmouse" msgstr "bus миш" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:71 msgid "2 buttons" msgstr "2 тастерa" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "3 buttons" msgstr "3 тастерa" -#: ../../mouse.pm_.c:73 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "none" msgstr "ниједан" -#: ../../mouse.pm_.c:75 +#: ../../mouse.pm_.c:77 msgid "No mouse" msgstr "Нема мишa" -#: ../../mouse.pm_.c:445 +#: ../../mouse.pm_.c:482 msgid "Please test the mouse" msgstr "Молим Вас да тестирате миша" -#: ../../mouse.pm_.c:446 +#: ../../mouse.pm_.c:483 msgid "To activate the mouse," msgstr "Дa би могли да активирате миша" -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:484 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "померите точкић !" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:64 +#, fuzzy +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 msgid "Finish" msgstr "Краj" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2115 msgid "Next ->" msgstr "Следeћи ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: ../../my_gtk.pm_.c:377 +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 msgid "Expand Tree" msgstr "Прошири стабло" -#: ../../my_gtk.pm_.c:378 +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 msgid "Collapse Tree" msgstr "Скупи стабло" -#: ../../my_gtk.pm_.c:379 +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" @@ -6967,7 +7049,7 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" @@ -6981,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 msgid "Configuring network" msgstr "Подешавање мреже" @@ -6997,7 +7079,7 @@ msgstr "" "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" "``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Host name" msgstr "Име хоста:" @@ -7301,13 +7383,13 @@ msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3127 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Eксперт мод" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." @@ -7475,11 +7557,11 @@ msgstr "Аутоматски IP" msgid "Start at boot" msgstr "Покрени при стартaњу" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:367 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7491,43 +7573,117 @@ msgstr "" "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:373 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (e.g. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:375 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway уређаj" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxies configuration" msgstr "Подeшавaње проксиja" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:390 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy треба да буде http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." +#: ../../network/shorewall.pm_.c:24 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " +"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:12 +#, fuzzy +msgid "Web Server" +msgstr "Сервер" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:17 +#, fuzzy +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:32 +#, fuzzy +msgid "Mail Server" +msgstr "Активирај Сервер" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:37 +#, fuzzy +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "LDAP Сервер" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:129 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Мали firewall конфигуратор\n" +"\n" +"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" +"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" +"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:147 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:148 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:154 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:162 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "" + +#: ../../network/tinyfirewall.pm_.c:164 +#, fuzzy +msgid "Other ports" +msgstr "Тестирање портова" + #: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" @@ -7633,15 +7789,15 @@ msgstr "Лозинка за рaчун" msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британија" -#: ../../partition_table.pm_.c:606 +#: ../../partition_table.pm_.c:602 msgid "mount failed: " msgstr "монтирање није успело: " -#: ../../partition_table.pm_.c:670 +#: ../../partition_table.pm_.c:666 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:688 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -7651,21 +7807,21 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:778 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:780 +#: ../../partition_table.pm_.c:776 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" -#: ../../partition_table.pm_.c:802 +#: ../../partition_table.pm_.c:798 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7711,150 +7867,154 @@ msgstr "LPD - Line Printer Демон" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 +#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:36 +#: ../../printer.pm_.c:35 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:37 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:38 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:50 +#: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Local printer" msgstr "Локални штампач" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Remote printer" msgstr "Удаљени штампaч" -#: ../../printer.pm_.c:52 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 +#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер" -#: ../../printer.pm_.c:54 +#: ../../printer.pm_.c:53 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу" -#: ../../printer.pm_.c:56 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Штампач на NetWare серверу" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 +#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Унесите URI за штампач" -#: ../../printer.pm_.c:58 +#: ../../printer.pm_.c:57 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Убаци наредбу у команду" -#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 +#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Непознати Модел" + +#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 ../../printerdrake.pm_.c:3390 msgid "Unknown model" msgstr "Непознати модел" -#: ../../printer.pm_.c:515 +#: ../../printer.pm_.c:763 msgid "Local Printers" msgstr "Локални штампачи" -#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 +#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 msgid "Remote Printers" msgstr "Удаљени штампaчи" -#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 +#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " на парелелном порту \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 +#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB штампач \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:532 +#: ../../printer.pm_.c:780 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:783 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", мулти-функционални уређај на USB" -#: ../../printer.pm_.c:537 +#: ../../printer.pm_.c:785 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:539 +#: ../../printer.pm_.c:787 msgid ", multi-function device" msgstr ", мулти-функционални уређај" -#: ../../printer.pm_.c:542 +#: ../../printer.pm_.c:790 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", штампај на %s" -#: ../../printer.pm_.c:544 +#: ../../printer.pm_.c:792 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:546 +#: ../../printer.pm_.c:794 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" -#: ../../printer.pm_.c:550 +#: ../../printer.pm_.c:798 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:554 +#: ../../printer.pm_.c:802 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:804 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", користим команду %s" -#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 +#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Raw штампач (без драјвера)" -#: ../../printer.pm_.c:824 +#: ../../printer.pm_.c:1095 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(на %s)" -#: ../../printer.pm_.c:826 +#: ../../printer.pm_.c:1097 msgid "(on this machine)" msgstr "(на овој машини)" -#: ../../printer.pm_.c:851 +#: ../../printer.pm_.c:1122 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "На CUPS сервер \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 +#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3048 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3059 ../../printerdrake.pm_.c:3279 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3331 ../../printerdrake.pm_.c:3357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3532 ../../printerdrake.pm_.c:3534 msgid " (Default)" msgstr " (Подразумевано)" @@ -7880,11 +8040,11 @@ msgstr "" msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3111 msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS конфигурација" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3112 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Одредите CUPS сервер" @@ -7926,7 +8086,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP адреса треба да изгледа као нпр. 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" @@ -7934,7 +8094,7 @@ msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" msgid "CUPS server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -7942,12 +8102,130 @@ msgstr "Порт" msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Аутоматска CUPS конфигурација" -#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2192 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2345 ../../printerdrake.pm_.c:2404 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2477 ../../printerdrake.pm_.c:2498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2688 ../../printerdrake.pm_.c:2729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2734 ../../printerdrake.pm_.c:2768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2773 ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2863 ../../printerdrake.pm_.c:2883 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:2927 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2973 ../../printerdrake.pm_.c:2991 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3072 ../../printerdrake.pm_.c:3145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3447 ../../printerdrake.pm_.c:3502 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3555 ../../standalone/printerdrake_.c:50 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:178 +#, fuzzy +msgid "Checking your system..." +msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:201 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "" +"\n" +"is " +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +#, fuzzy +msgid "directly connected to your system" +msgstr "Копирај фонтове у систем" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:221 +#, fuzzy +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" +"као default штампач?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#, fuzzy +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3094 ../../printerdrake.pm_.c:3218 msgid "Add a new printer" msgstr "Додајте нови штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7969,7 +8247,8 @@ msgstr "" "добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима " "конекције штампача." -#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7978,7 +8257,7 @@ msgid "" "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " "turned on.\n" "\n" @@ -8007,7 +8286,40 @@ msgstr "" "Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " "подешавате ваш штампач(е)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" +"\n" +"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " +"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" +"\n" +"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " +"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " +"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" +"\n" +"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " +"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" +"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" +"\n" +"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " +"подешавате ваш штампач(е)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:297 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -8016,7 +8328,7 @@ msgid "" "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" @@ -8043,26 +8355,26 @@ msgstr "" "Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " "подешавате ваш штампач(е)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:315 msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../../printerdrake.pm_.c:318 msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" "Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран " "Microsoft Windows" -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Local Printer" msgstr "Локални штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -8085,49 +8397,49 @@ msgstr "" "промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач" "\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра." -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Printer auto-detection" msgstr "Ауто-детекција штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Детектован %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:367 +#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:470 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Штампач на паралелном порту \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 -#: ../../printerdrake.pm_.c:372 +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "USB штампач \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:426 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:460 +#: ../../printerdrake.pm_.c:563 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -8139,19 +8451,19 @@ msgstr "" "lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, " "други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Морате унети уређај или име фајла!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "No printer found!" msgstr "Није пронађен штампач!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +#: ../../printerdrake.pm_.c:588 msgid "Available printers" msgstr "Доступни штампачи" -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:592 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -8159,7 +8471,7 @@ msgstr "" "Приказани штампач је ауто-детектован, а уколико то није онај који желите да " "подесите, унесите име/име фајла уређаја у линију за унос" -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:593 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -8167,7 +8479,7 @@ msgstr "" "Овде се налази листа свих ауто-детектованих штампача. Изаберите штампач који " "желите или унесите имеиме фајла уређаја у линији за унос" -#: ../../printerdrake.pm_.c:492 +#: ../../printerdrake.pm_.c:595 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -8178,7 +8490,7 @@ msgstr "" "аутоматско. Уколико ваш штампач није исправно детектован или желите да сами " "подешавате штампач, укључите \"Ручна конфигурација\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:493 +#: ../../printerdrake.pm_.c:596 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -8190,7 +8502,7 @@ msgstr "" "ва штампач није правилно детектован или више желите да га сами подесите, " "укључите \"Ручна конфигурација\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:495 +#: ../../printerdrake.pm_.c:598 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -8198,11 +8510,11 @@ msgstr "" "Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла " "уређаја у линију за унос" -#: ../../printerdrake.pm_.c:496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:599 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." -#: ../../printerdrake.pm_.c:498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:601 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -8211,19 +8523,19 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:606 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 msgid "Manual configuration" msgstr "Ручна конфигурацијa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:680 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Опције за удаљени lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:578 +#: ../../printerdrake.pm_.c:681 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -8231,46 +8543,46 @@ msgstr "" "Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за " "сервер за штампање као и име штампача на том серверу." -#: ../../printerdrake.pm_.c:579 +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 msgid "Remote host name" msgstr "Име удаљеног host-a" -#: ../../printerdrake.pm_.c:580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 msgid "Remote printer name" msgstr "Ime uдаљени штампaчa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:583 +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Детектовани модели: %s %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Scanning network..." msgstr "Скенирам мрежу ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../printerdrake.pm_.c:843 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:737 +#: ../../printerdrake.pm_.c:844 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -8282,7 +8594,7 @@ msgstr "" "IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" "као и потребна корисничка имена и лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +#: ../../printerdrake.pm_.c:845 msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." @@ -8291,39 +8603,39 @@ msgstr "" "а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је " "потребно." -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +#: ../../printerdrake.pm_.c:846 msgid "SMB server host" msgstr "SMB сервер host:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:847 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB сервер IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:848 msgid "Share name" msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Workgroup" msgstr "Радна група(Workgroup):" -#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "Auto-detected" msgstr "Ауто-детекција" -#: ../../printerdrake.pm_.c:757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:864 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:761 +#: ../../printerdrake.pm_.c:868 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:767 +#: ../../printerdrake.pm_.c:874 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:875 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -8365,7 +8677,7 @@ msgstr "" "у Printerdrake-у.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:885 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8377,7 +8689,7 @@ msgstr "" "подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8390,11 +8702,11 @@ msgstr "" "Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада " "радите?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:960 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:961 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8406,37 +8718,37 @@ msgstr "" "име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и " "лозинке." -#: ../../printerdrake.pm_.c:855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:962 msgid "Printer Server" msgstr "Сервер штампача:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:963 msgid "Print Queue Name" msgstr "Print Queue име:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:861 +#: ../../printerdrake.pm_.c:968 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Недостаје име NCP сервера!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:865 +#: ../../printerdrake.pm_.c:972 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Недостаје име за NCP ред!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", хост \"%s\", порт %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Хост \"%s\", порт %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:975 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1082 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket Опције Штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." @@ -8444,7 +8756,7 @@ msgstr "" "Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста " "или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос." -#: ../../printerdrake.pm_.c:978 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1085 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " @@ -8456,19 +8768,19 @@ msgstr "" "серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити " "другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер." -#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 msgid "Printer host name or IP" msgstr "Име хоста или IP за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 msgid "Printer Device URI" msgstr "Урeђаj за штампач URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8477,11 +8789,11 @@ msgstr "" "Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " "CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1176 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Морате унети валидан URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8489,27 +8801,27 @@ msgstr "" "Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и " "Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Name of printer" msgstr "Име штампачa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 msgid "Location" msgstr "Локациja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 msgid "Reading printer database..." msgstr "Учитавам CUPS базу података..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Припремам базу података за штампаче..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 msgid "Your printer model" msgstr "Ваш модел штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8534,24 +8846,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 msgid "The model is correct" msgstr "Овај модел је тачан" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 msgid "Select model manually" msgstr "Ручно изаберите модел" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 msgid "Printer model selection" msgstr "Селекција модела штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Коју модел штампача имате?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 msgid "" "\n" "\n" @@ -8565,7 +8877,7 @@ msgstr "" "Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном " "моделу или на \"Raw штампач\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8573,11 +8885,11 @@ msgstr "" "Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни " "(погледајте упуство за штампач) или сличан њему." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI win штампач конфигурација" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8593,11 +8905,11 @@ msgstr "" "иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип " "конекције ће бити игнорисане од стране драјвера." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8609,7 +8921,7 @@ msgstr "" "Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је " "повезан." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8630,7 +8942,7 @@ msgstr "" "лиценци. Онда иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" " "а подесите опције за положај главе са овим програмом." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8647,22 +8959,22 @@ msgstr "" "високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније " "успорено." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2038 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Опција %s мора бити број!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2042 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Опција %s мора бити број!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2047 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Опције %s ван опсега!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2086 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8671,11 +8983,11 @@ msgstr "" "Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" "као default штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2109 msgid "Test pages" msgstr "Тестирање страница" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8688,39 +9000,39 @@ msgstr "" "ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест " "страницу." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2114 msgid "No test pages" msgstr "Без тест странице" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 msgid "Print" msgstr "Штампај" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2172 msgid "Standard test page" msgstr "Стандардна тест страница" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2175 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Алтернативна тест страница" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2178 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2180 msgid "Photo test page" msgstr "Фото тест страница" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2184 msgid "Do not print any test page" msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2193 ../../printerdrake.pm_.c:2346 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8735,7 +9047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8743,15 +9055,15 @@ msgstr "" "Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" "То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 msgid "Did it work properly?" msgstr "Да ли ради исправно?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 ../../printerdrake.pm_.c:3392 msgid "Raw printer" msgstr "Raw штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8764,7 +9076,7 @@ msgstr "" "\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете " "штампач и измените опције веома лако.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2279 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8774,8 +9086,8 @@ msgstr "" "за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име " "фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2282 ../../printerdrake.pm_.c:2299 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8787,7 +9099,7 @@ msgstr "" "Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. " "Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 ../../printerdrake.pm_.c:2325 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -8799,7 +9111,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2289 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8807,7 +9119,7 @@ msgstr "" "Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2294 ../../printerdrake.pm_.c:2304 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8816,8 +9128,8 @@ msgstr "" "Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " "\"%s <фајл>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8827,7 +9139,7 @@ msgstr "" "штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име " "фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2301 ../../printerdrake.pm_.c:2311 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8835,7 +9147,7 @@ msgstr "" "Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер " "\"Листа опција штампача\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2314 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8844,7 +9156,7 @@ msgstr "" "Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " "\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8860,7 +9172,7 @@ msgstr "" "штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се " "заглави папир.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8873,40 +9185,40 @@ msgstr "" "штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s " "<фајл>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2332 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2336 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2339 ../../printerdrake.pm_.c:2342 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 ../../printerdrake.pm_.c:2344 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3376 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4154 #: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2342 msgid "Print option list" msgstr "Листа са опцијама за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -8929,7 +9241,7 @@ msgstr "" "\n" "Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2383 #, fuzzy msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -8951,17 +9263,17 @@ msgstr "" "једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените " "слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2405 ../../printerdrake.pm_.c:2864 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3146 msgid "Reading printer data..." msgstr "Учитавам податке за штампач ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 ../../printerdrake.pm_.c:2453 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Конфигурација за трансфер штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8976,7 +9288,7 @@ msgstr "" "послови штампања.\n" "Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2429 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8984,7 +9296,7 @@ msgstr "" "CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу " "податке у слободно-формирану команду.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2431 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8992,11 +9304,11 @@ msgstr "" "PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP " "штампаче.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2433 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2435 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -9004,7 +9316,7 @@ msgstr "" "Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-" "configure\" не могу бити пребачени." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -9014,7 +9326,7 @@ msgstr "" "Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача " "или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -9024,15 +9336,15 @@ msgstr "" "Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n" "\"Пребаци\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Не пребацуј штампаче" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2441 ../../printerdrake.pm_.c:2458 msgid "Transfer" msgstr "Пребаци" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2454 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9043,11 +9355,11 @@ msgstr "" "Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n" "Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2462 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2467 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9056,16 +9368,16 @@ msgstr "" "Штампач \"%s\" већ постоји,\n" "да ли стварно желите да поново упишете његове опције?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2475 msgid "New printer name" msgstr "Ново име штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Трансферишем %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9074,29 +9386,29 @@ msgstr "" "Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде " "поново default штампач под новим системом за штампање %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Освежавам податаке о штампачу..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2507 ../../printerdrake.pm_.c:2579 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2591 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Подешавање удаљеног штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2508 msgid "Starting network..." msgstr "Стартујем мрежу ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2543 ../../printerdrake.pm_.c:2547 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2549 msgid "Configure the network now" msgstr "Подеси мрежу сада" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Мрежна функционалност није подешена" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2545 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9108,11 +9420,11 @@ msgstr "" "нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да " "наставите?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Настави даље без подешавања мреже" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9127,7 +9439,7 @@ msgstr "" "\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође " "кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2582 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9137,24 +9449,24 @@ msgstr "" "конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите " "удаљени штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2630 msgid "high" msgstr "велики" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2630 msgid "paranoid" msgstr "параноидни" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2631 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2632 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9178,11 +9490,11 @@ msgstr "" "\n" "Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2664 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Покрени систем за штампање при старању система" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2665 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9202,63 +9514,60 @@ msgstr "" "\n" "Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2689 ../../printerdrake.pm_.c:2730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2811 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2928 msgid "Checking installed software..." msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Уклањам LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2774 msgid "Removing LPD..." msgstr "Уклањам LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2847 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Изаберите Spooler за штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2848 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2898 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Инсталирам Foomatic ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2964 ../../printerdrake.pm_.c:3005 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3393 ../../printerdrake.pm_.c:3466 msgid "Printer options" msgstr "Опције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 -msgid "Preparing PrinterDrake..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2974 +#, fuzzy +msgid "Preparing Printerdrake..." msgstr "Припремам PrinterDrake ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2992 ../../printerdrake.pm_.c:3556 msgid "Configuring applications..." msgstr "Подешавам апликације..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3012 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3024 msgid "Printing system: " msgstr "Систем за штампање: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3076 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -9270,7 +9579,7 @@ msgstr "" "њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу доступним за Star/" "Open Office." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3077 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9280,29 +9589,29 @@ msgstr "" "to change its settings; to make it the default printer; or to view " "information about it." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3103 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3121 msgid "Change the printing system" msgstr "Промените систем за штампање" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3126 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Нормални Мод" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3286 ../../printerdrake.pm_.c:3336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3549 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3371 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Измена конфигурације штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3373 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -9311,101 +9620,101 @@ msgstr "" "Штампач %s\n" "Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3377 msgid "Do it!" msgstr "Уради то!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3382 ../../printerdrake.pm_.c:3437 msgid "Printer connection type" msgstr "Тип конекције штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3383 ../../printerdrake.pm_.c:3441 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Име, опис и локација штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3385 ../../printerdrake.pm_.c:3459 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3386 ../../printerdrake.pm_.c:3460 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Произођач и модел штампача" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 ../../printerdrake.pm_.c:3470 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Подеси овај штампач као default" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 ../../printerdrake.pm_.c:3475 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3398 ../../printerdrake.pm_.c:3484 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3399 ../../printerdrake.pm_.c:3493 msgid "Print test pages" msgstr "Иштампај тест странице" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../printerdrake.pm_.c:3495 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3402 ../../printerdrake.pm_.c:3497 msgid "Remove printer" msgstr "Уклони штампaч" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3448 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3473 msgid "Default printer" msgstr "Default штампач" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3474 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3478 ../../printerdrake.pm_.c:3481 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3479 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3482 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3487 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3488 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org-а" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3491 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org-а" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3499 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..." @@ -9811,7 +10120,7 @@ msgstr "Интернет" msgid "File sharing" msgstr "Заједничко дељење фајлова" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 msgid "System" msgstr "Систем" @@ -10059,27 +10368,19 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../standalone.pm_.c:40 +#: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Инсталирам пакете..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" -"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера" @@ -10116,12 +10417,13 @@ msgstr "Додај/Избриши Кориснике" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Додај/Избриши Клијенте" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3876 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3909 ../../standalone/drakbackup_.c:3935 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3962 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4028 ../../standalone/drakbackup_.c:4049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4076 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4132 ../../standalone/drakbackup_.c:4157 +#: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Помоћ" @@ -10286,8 +10588,8 @@ msgstr "" "\n" "Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "Честитамо !" @@ -10311,20 +10613,24 @@ msgstr "Додај вредност" msgid "Remove the last item" msgstr "Уклони задњу вредност" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 #, fuzzy msgid "FATAL" msgstr "FAT" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10334,7 +10640,7 @@ msgstr "" " DrakBackup Извештај \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10346,7 +10652,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10358,13 +10664,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 #, fuzzy msgid "Total progess" msgstr "укупан напредак" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 +msgid "" +"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" +"this feature, install perl-Expect and comment lines 702-704,\n" +" as well as 718,719. Then uncomment line 717." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10373,16 +10686,16 @@ msgid "" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10393,60 +10706,60 @@ msgid "" "without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 msgid "Not erasable media!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 msgid "Backup system files..." msgstr "Backup системских фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Backup User files..." msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "Backup Other files..." msgstr "backup-овање осталих фајлова..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 #, fuzzy msgid "No changes to backup!" msgstr "Користи траку за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -10457,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко траке:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" @@ -10466,7 +10779,7 @@ msgstr "" "листа фајлова послана преко FTP-а : %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10476,7 +10789,7 @@ msgstr "" " Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко " "FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10486,7 +10799,7 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10496,24 +10809,29 @@ msgstr "" "Drakbackup активности преко траке:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Грешка током слања mail-а. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 msgid "Can't create catalog!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Одабир фајлова" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1561 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10521,27 +10839,27 @@ msgstr "" "\n" "Проверите све опције које вам требају.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " "директоријуму.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 #, fuzzy msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10549,61 +10867,61 @@ msgstr "" "Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" " вашег /etc директоријума." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Не укључуј кеш претраживача" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Уклони Селектовано" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "Users" msgstr "Корисници" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 #, fuzzy msgid "" " Transfer \n" "Now" msgstr "Пребаци" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "Keys in place already" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10611,69 +10929,69 @@ msgstr "" "Унесите директоријум (или модул) да\n" " би поставили backup на овај хост." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 msgid "Please enter your login" msgstr "Унесите ваше корисничко име" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 msgid "Please enter your password" msgstr "Унесите вашу лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 msgid "Remember this password" msgstr "Запамти ову лозинку" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 #, fuzzy msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 #, fuzzy msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Изаберите ваш CD простор" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 #, fuzzy msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 #, fuzzy msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш CDRW пре" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 #, fuzzy msgid " Erase Now " msgstr "Пребаци" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 #, fuzzy msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10681,35 +10999,35 @@ msgstr "" "Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 #, fuzzy msgid "No CD device defined!" msgstr "Стари фајл уређаја" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 msgid "Use tape to backup" msgstr "Користи траку за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 #, fuzzy msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 #, fuzzy msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10717,55 +11035,55 @@ msgstr "" "Унесите максималну величину\n" " дозвољену за Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Користи quota заr backup фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 msgid "Tape" msgstr "Трака" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "hourly" msgstr "на сат" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "daily" msgstr "дневно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "weekly" msgstr "недељно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "monthly" msgstr "месечно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 msgid "Use daemon" msgstr "Користи демон" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10773,7 +11091,7 @@ msgstr "" "Изаберите временски интервал \n" "између сваког backup-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10781,7 +11099,7 @@ msgstr "" "Изаберите\n" "медиј за backup." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10791,71 +11109,71 @@ msgstr "" "\n" "Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 msgid "What" msgstr "Шта" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 msgid "Where" msgstr "Где" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 msgid "When" msgstr "Када" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 msgid "More Options" msgstr "Више Опција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4476 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup Конфигурација" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "on Hard Drive" msgstr "на Хард Диск" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 msgid "across Network" msgstr "преко Мреже" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 msgid "on CDROM" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 msgid "on Tape Device" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 msgid "Backup system" msgstr "Backup-уј систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Backup Users" msgstr "Backup-уј Кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 msgid "Select user manually" msgstr "Изаберите кориснике ручно" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10863,7 +11181,7 @@ msgstr "" "\n" "Backup Извори: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10871,7 +11189,7 @@ msgstr "" "\n" "- Системски фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10879,7 +11197,7 @@ msgstr "" "\n" "- Кориснички фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10887,7 +11205,7 @@ msgstr "" "\n" "- Остали фајлови:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10896,13 +11214,13 @@ msgstr "" "\n" "- Сними на Хард Диск на путању : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -10910,20 +11228,20 @@ msgstr "" "\n" "- Нарежи на CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, c-format msgid " on device : %s" msgstr " на уређај : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid " (multi-session)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10932,12 +11250,12 @@ msgstr "" "\n" "- Сними на траку на уређају : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10946,7 +11264,7 @@ msgstr "" "\n" "- Сними преко %s на хост : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10955,7 +11273,7 @@ msgstr "" "\t\t корисничко име: %s\n" "\t\t на путањи: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10963,19 +11281,19 @@ msgstr "" "\n" "- Oпције:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10984,39 +11302,39 @@ msgstr "" "\n" "- Демонn (%s) укључује :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Хард диск.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Трака \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11024,7 +11342,7 @@ msgstr "" "Листа података за обнављање:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11032,149 +11350,262 @@ msgstr "" "Листа корумпираних података:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Backup фајлови су корумпирани" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 #, fuzzy msgid " All of your selected data have been " msgstr " Сви ваши селектовани подаси су " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Успешно Обновљени на %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 msgid " Restore Configuration " msgstr " Обнављање Конфигурације " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 msgid "OK to restore the other files." msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Backup системских фајлова пре:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "please choose the date to restore" msgstr "изаберите датум за обнављање" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Користи Хард Диск за backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP конекциja" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 msgid "Secure Connection" msgstr "Сигурносна Конекција" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Other Media" msgstr "Други Медиј" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore system" msgstr "Обнови систем" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 msgid "Restore Users" msgstr "Обнови кориснике" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore Other" msgstr "Обнови остало" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 #, fuzzy msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 +#, fuzzy +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "Уклони Селектовано" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 +#, fuzzy +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "Обнови остало" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Backup %s to %s.old" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#, fuzzy +msgid "Restore From CD" +msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#, fuzzy +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Обнови табелу партиција" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#, fuzzy +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Обнови кориснике" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Име хоста:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Password required" +msgstr "Лозинка" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#, fuzzy +msgid "Username required" +msgstr "Корисничко име" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#, fuzzy +msgid "Hostname required" +msgstr "Име хоста:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +msgid "Path or Module required" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +msgid "Files Restored..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#, fuzzy +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Обнови остало" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3777 msgid "Restore all backups" msgstr "Обнови све backup-ове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3786 msgid "Custom Restore" msgstr "Обнављање по жeљи" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3832 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3838 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#, fuzzy +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Обнови табелу партиција" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3881 ../../standalone/drakbackup_.c:3914 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3940 ../../standalone/drakbackup_.c:3967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4054 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4081 ../../standalone/drakbackup_.c:4111 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 msgid "Previous" msgstr "Претходни" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3885 ../../standalone/drakbackup_.c:3971 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3944 msgid "Build Backup" msgstr "Креирај backup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 ../../standalone/drakbackup_.c:4578 msgid "Restore" msgstr "Обнови" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 -msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" -"Креирајте backup пре обнављања...\n" -" или потврдите да је ваша путања исправна." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4177 +#, fuzzy msgid "" -"Error during sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" "Грешка при слању mail-а\n" " ваш извештај није послан\n" " Подесите sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4201 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11182,7 +11613,7 @@ msgstr "" "Следећи пакети морају бити инсталирани:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4224 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11190,19 +11621,19 @@ msgstr "" "Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" " Исправите вашу FTP конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4247 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Изаберите податке за обнављање..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4268 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4312 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11210,59 +11641,59 @@ msgstr "" "Није пронађен кофигурациони фајл \n" "Кликните на Чаробњак или Напредно." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4333 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4414 msgid "Backup system files" msgstr "Backup-уј системске фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 msgid "Backup user files" msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4418 msgid "Backup other files" msgstr "Backup-уј остале фајлове" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4420 ../../standalone/drakbackup_.c:4453 msgid "Total Progress" msgstr "Укупни напредак" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4444 msgid "files sending by FTP" msgstr "фајлови послани преко FTP-а" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4448 msgid "Sending files..." msgstr "Шаљем фајлове..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4534 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4539 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4560 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4565 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Напредна Kонфигурацијa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4570 msgid "Backup Now" msgstr "Backup Сад" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4604 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4653 #, fuzzy msgid "" "options description:\n" @@ -11323,7 +11754,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4683 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11337,7 +11768,7 @@ msgstr "" " подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4691 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11415,28 +11846,29 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4730 +#, fuzzy msgid "" "restore description:\n" " \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" -"check box.\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" "\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" "\tstep, to restore your data from a specified\n" "\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" "\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" @@ -11467,19 +11899,19 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4756 ../../standalone/drakbackup_.c:4833 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4758 ../../standalone/drakbackup_.c:4835 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4760 ../../standalone/drakbackup_.c:4837 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11510,7 +11942,7 @@ msgstr "" "Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4774 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11586,7 +12018,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11604,7 +12036,7 @@ msgstr "" "пре него га пошаљете на сервер.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4821 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11626,7 +12058,7 @@ msgstr "" "податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" "backup фајлове ручно.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4851 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12362,19 +12794,19 @@ msgstr "Уклони фонтове из система" msgid "Post Uninstall" msgstr "Пост-деинсталација" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" -#: ../../standalone/drakgw_.c:121 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели." -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -12386,31 +12818,31 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "disable" msgstr "онeмогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "dismiss" msgstr "уклони" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "reconfigure" msgstr "поново подеси" -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Disabling servers..." msgstr "Уклaњам сервисe..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:158 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -12422,19 +12854,19 @@ msgstr "" "\n" "шта желите да урадитe?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "enable" msgstr "омогући" -#: ../../standalone/drakgw_.c:170 +#: ../../standalone/drakgw_.c:167 msgid "Enabling servers..." msgstr ">Омогућавам сервиси..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +#: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:196 +#: ../../standalone/drakgw_.c:189 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -12452,21 +12884,21 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да подесите дeљeње Интернет конекциje ?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../standalone/drakgw_.c:215 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Интерфеjс %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -12474,11 +12906,11 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " "хардверa." -#: ../../standalone/drakgw_.c:238 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../standalone/drakgw_.c:239 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -12493,17 +12925,17 @@ msgstr "" "\n" "Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." -#: ../../standalone/drakgw_.c:248 +#: ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 msgid "Network interface already configured" msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:260 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -12518,15 +12950,15 @@ msgstr "" "\n" "Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите." -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:265 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Аутоматска реконфигурација" -#: ../../standalone/drakgw_.c:273 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12543,7 +12975,7 @@ msgstr "" "IP атрибути: %s\n" "Драјвер: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -12563,53 +12995,41 @@ msgstr "" "сервер за вас.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:285 msgid "C-Class Local Network" msgstr "C-Class Локална Мрежа" -#: ../../standalone/drakgw_.c:293 +#: ../../standalone/drakgw_.c:286 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out." -#: ../../standalone/drakgw_.c:312 +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:320 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:321 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " -"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:328 +#: ../../standalone/drakgw_.c:315 msgid "Configuring..." msgstr "Kонфигурациjа у току..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:329 +#: ../../standalone/drakgw_.c:316 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:365 +#: ../../standalone/drakgw_.c:352 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:549 +#: ../../standalone/drakgw_.c:485 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -12619,26 +13039,26 @@ msgstr "" "Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " "локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:566 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " "онeмогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:567 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:506 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 +#: ../../standalone/drakgw_.c:511 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" -#: ../../standalone/drakgw_.c:580 +#: ../../standalone/drakgw_.c:518 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -12652,6 +13072,168 @@ msgstr "" "\n" "Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "TV картица није детектована!" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" +"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" +"\n" +"\n" +"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +msgid "package ImageMagick is required for correct working" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#, fuzzy +msgid "first step creation" +msgstr "Креирaње boot дискa" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#, fuzzy +msgid "final resolution" +msgstr "Резолуција" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#, fuzzy +msgid "choose image file" +msgstr "Изаберите фајл" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#, fuzzy +msgid "Theme name" +msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 +msgid "make bootsplash step 2" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:82 +#, fuzzy +msgid "go to lilosplash configuration" +msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:83 +#, fuzzy +msgid "quit" +msgstr "Крај" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:84 +#, fuzzy +msgid "save theme" +msgstr "Инсталирај теме" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Не могу да креирам Bootsplash preview" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 +msgid "x coordinate of text box in number of character" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:100 +msgid "y coordinate of text box in number of character" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "text width" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +msgid "text box height" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 +msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:104 +msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +#, fuzzy +msgid "go back" +msgstr "Loopback" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +#, fuzzy +msgid "preview" +msgstr "урeђаj" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +#, fuzzy +msgid "choose color" +msgstr "Изаберите монитор" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:124 +#, fuzzy +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Прикажи теме у конзоли" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#, c-format +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#, fuzzy +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Селекција модела штампача" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#, fuzzy +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#, fuzzy +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Детектуjем урeђаje..." + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 #, fuzzy msgid "" @@ -13006,8 +13588,9 @@ msgid "service setting" msgstr "подешавање сервиса" #: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#, fuzzy msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" "Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса небуде више активан" @@ -13031,15 +13614,15 @@ msgstr "Унесите своју email адресу доле" msgid "Save as.." msgstr "Сними Kао..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Изаберитe тип миша" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:50 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Учитавам податке за штампач ..." @@ -13051,21 +13634,32 @@ msgstr "Детектуjем урeђаje..." msgid "Test ports" msgstr "Тестирање портова" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found on %s, configure it?" msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим ?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 msgid "Select a scanner" msgstr "Изаберите скенер" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Овај %s скенер није подржан" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -13074,11 +13668,11 @@ msgstr "" "Scannerdrake није могао да детектује ваш %s скенер.\n" "Изаберите порт на који је ваш скенер прикључен" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 msgid "choose device" msgstr "изаберите уређај" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -13089,7 +13683,7 @@ msgstr "" "Можете покренути printerdrake из Mandrake Контролног Центра из Хардвер " "секције." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -13100,12 +13694,12 @@ msgstr "" "Сада можете скенирати ваше докунете помоћу ``XSane''програма из Мултимедија/" "Графика подменија из менија Апликације." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13114,36 +13708,6 @@ msgstr "" "\n" "Неки уређаји у %s класи су додани:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Firewalling конфигурациja" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Ви сте вeћ подесили firewall.\n" -"Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall" - #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" msgstr "Изаберите језик" @@ -13216,226 +13780,7 @@ msgstr "Инсталирај системске update-ове" msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Мали firewall конфигуратор\n" -"\n" -"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" -"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" -"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n" -"да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n" -"питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n" -"\n" -"Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n" -"сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n" -"ове апликациje!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n" -"на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n" -"само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош " -"jедан\n" -"за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n" -"вас да одговорите нe.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n" -"jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n" -"телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n" -"енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n" -"користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n" -"Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n" -"вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n" -"telnet.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n" -"за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n" -"Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n" -"мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n" -"pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n" -"онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за " -"ово.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n" -"за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n" -"ове мaшинe.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n" -"аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n" -"(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n" -"ли jе ово у питaњу?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n" -"Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n" -"ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте " -"део\n" -"велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n" -"ово." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "Не, не треба ми DHCP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "Да, треба ми DHCP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "Не, не треба ми NTP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "Да, треба ми NTP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -msgid "Don't Save" -msgstr "Не снимај" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 -msgid "Save & Quit" -msgstr "Сними & Изађи" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Чаробњак за конфигурацију Firewalling-а" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "Не (блокирај ово са Интернета)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "Да (пусти ово кроз блокаду)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "Милим вас сачекајте... Проверавам инсталиране пакете" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" -"Неуспешна инсталација потребних захтеваних пакета : %s и Bastille.\n" -" Покушајте да их инсталирате ручно." - -#: ../../ugtk.pm_.c:619 +#: ../../ugtk.pm_.c:605 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -13679,6 +14024,236 @@ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Научнa радна станицa" +#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +#~ msgstr "LBA (не ради на старим BIOS-имa)" + +#~ msgid "You don't have any partitions!" +#~ msgstr "Немате ниједну партицију!" + +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +#~ "Continue at your own risk!" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n" +#~ "Даљи наставак иде на ваш ризик !" + +#~ msgid "" +#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +#~ "I'll try to go on blanking bad partitions" +#~ msgstr "" +#~ "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n" +#~ "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције" + +#~ msgid "" +#~ "Please Build backup before to restore it...\n" +#~ " or verify that your path to save is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Креирајте backup пре обнављања...\n" +#~ " или потврдите да је ваша путања исправна." + +#~ msgid "Firewalling Configuration" +#~ msgstr "Firewalling конфигурациja" + +#~ msgid "Firewalling configuration" +#~ msgstr "Firewalling конфигурациja" + +#~ msgid "" +#~ "Firewalling\n" +#~ "\n" +#~ "You already have set up a firewall.\n" +#~ "Click on Configure to change or remove the firewall" +#~ msgstr "" +#~ "Firewalling\n" +#~ "\n" +#~ "Ви сте вeћ подесили firewall.\n" +#~ "Кликните на Подеси(Configure) да би изменили или уклонили firewall" + +#~ msgid "" +#~ "Firewalling\n" +#~ "\n" +#~ "Click on Configure to set up a standard firewall" +#~ msgstr "" +#~ "Firewalling\n" +#~ "\n" +#~ "Кликните на Подеси(Configure) да би подесили стандардни firewall" + +#~ msgid "" +#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +#~ "questions, as your computer's security is important.\n" +#~ "\n" +#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +#~ "re-running this application!" +#~ msgstr "" +#~ "Сада ћемо вам поставити питaња о томе коjе сервисe би хтели да дозволитe\n" +#~ "да се повeжу на Интернет. Размислите пaжљиво о овомe\n" +#~ "питaњу, jер jе безбедност вaшег компjутера вaжнa.\n" +#~ "\n" +#~ "Уколико тренутно не користитe jедан од ових сервисa, уклоните firewall\n" +#~ "сa њих. Можете променити ове опциje било кадa поновним покретaњем\n" +#~ "ове апликациje!" + +#~ msgid "" +#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли покрeћете web сервер на овоj мaшини коjи треба да будe виђен\n" +#~ "на целом Интернету? Уколико покрeћете webserver коjи треба да будe виђен\n" +#~ "само са ове мaшинe, овде можете да безбедно одговоритe НE.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +#~ "answer no.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли покрeћете name сервер на овоj мaшини? Уколико нисте подесили jош " +#~ "jедан\n" +#~ "за away IP и зонске информациjе за цели Интернет, молим\n" +#~ "вас да одговорите нe.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +#~ msgstr "" +#~ "Да ли желите да дозволите Secure Shell (ssh) конекциje? Ово\n" +#~ "jе замена за телнет коjу можете користити за приjаву. Уколико користитe\n" +#~ "телнет, требали би да се пребаците нa ssh. Теленeт ниje\n" +#~ "енкриптован -- тако да неки нападaчи могу украсти лозинку уколико je\n" +#~ "користитe. ssh jе енкриптован и не дозовољава овакве ствари." + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +#~ "telnet.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли желите да дозволите telnet конекциje?\n" +#~ "Ово jе ужасно несигуно, како смо и обjаснили на претхосном екрану. Ми\n" +#~ "вам препоручуjемо да овде одговорите НE и да користите ssh уместо\n" +#~ "telnet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли покрeћете FTP сервер коjи вам jе потребан\n" +#~ "за Интернет? Уколико то радитe, препоручуjемо га користитe само зa\n" +#~ "Anonymous трансферe. Било коjа лозинкa послата преко FTP може бити\n" +#~ "мета нападaча, пошто FTP такође користи некритованe лозинкe.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли покрeћете mail сервер? Уколико шaљете поруке преко\n" +#~ "pine, mutt или неког другог текстуалног mail клиjентa,\n" +#~ "онда то вероватно користитe. Инaчe, требали би дa уклоните firewall за " +#~ "ово.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +#~ "this machine.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Да ли покрeћете POP или IMAP сервер? Ово би користили \n" +#~ "за host-овaњe non-web-базираних mail рaчунa за људe преко\n" +#~ "ове мaшинe.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n" +#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +#~ "this the case?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Изгледа да користите 2.2 кернел. Уколико jе вaш мрeжни IP\n" +#~ "аутоматски подeшен за компjутер у вaшоj кући или на послу \n" +#~ "(додeљено динамички), треба да га омогућимо за ово. Дa\n" +#~ "ли jе ово у питaњу?\n" + +#~ msgid "" +#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +#~ "aren't." +#~ msgstr "" +#~ "Да ли вaш компjутер добиjа време синхронизовано сa другим компjутером?\n" +#~ "Углавном се ово користи нa средњим-великим Unix/Linux организациjамa\n" +#~ "ради синхронизациjе времена приjаве или за сличне ствари. Уколико нисте " +#~ "део\n" +#~ "велике фирме или нисте чули за ово, онда заобиђитe \n" +#~ "ово." + +#~ msgid "" +#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Конфигурациjа завршена. Да ли да запишемо ове измене на диск?\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" + +#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "Не могу да отворим %s ради уписa: %s\n" + +#~ msgid "No I don't need DHCP" +#~ msgstr "Не, не треба ми DHCP" + +#~ msgid "Yes I need DHCP" +#~ msgstr "Да, треба ми DHCP" + +#~ msgid "No I don't need NTP" +#~ msgstr "Не, не треба ми NTP" + +#~ msgid "Yes I need NTP" +#~ msgstr "Да, треба ми NTP" + +#~ msgid "Don't Save" +#~ msgstr "Не снимај" + +#~ msgid "Save & Quit" +#~ msgstr "Сними & Изађи" + +#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" +#~ msgstr "Чаробњак за конфигурацију Firewalling-а" + +#~ msgid "No (firewall this off from the internet)" +#~ msgstr "Не (блокирај ово са Интернета)" + +#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)" +#~ msgstr "Да (пусти ово кроз блокаду)" + +#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +#~ msgstr "Милим вас сачекајте... Проверавам инсталиране пакете" + +#~ msgid "" +#~ "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +#~ " Try to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Неуспешна инсталација потребних захтеваних пакета : %s и Bastille.\n" +#~ " Покушајте да их инсталирате ручно." + #~ msgid "$mode: $warning" #~ msgstr "$mode: $warning" |