diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 0eb698489..589d1ce49 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Na tem datotečnem sistemu ne spreminjajte časa dostopanja do podatkovne " @@ -2469,14 +2469,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "Priklop mogoč samo na izrecno zahtevo\n" "(možnost -a ne bo povzročila priklopa tega datototečnega sistema)." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" "Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu." @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Ne dovoli zagona izvedljivih programov na priklopljenem datotečnem\n" @@ -2505,23 +2505,23 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." +msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Datotečni sistem priklopi samo za branje." #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" "Vsa branja z in pisanja na datotečni sistem morajo biti izvedena usklajeno." #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Dovoli priklop in odklop datotečnega sistema vsem uporabnikom." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Dovoli priklop in odklop datotečnega sistema navadnemu uporabniku." #: fs/mount_options.pm:145 @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema." @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Namestitev ni uspela" #~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" #~ msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla" -#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Uporabi šifriran datotečni sistem" #~ msgid "" |