diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 75 |
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 7b0f12bc9..f9032a522 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Nova velikost v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n" "zagnal program za preverjanje datotečnega sistema." @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Uporabi obstoječi razdelek" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows" #: help.pm:374 @@ -6259,8 +6259,8 @@ msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti." #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uporabi razdelek za Windows za povratno zanko (loopback)" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Uporabi razdelek za Microsoft Windows® za povratno zanko (loopback)" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6303,18 +6303,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Windows." +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Microsoft Windows®." #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Vaš razdelek za Windows je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag'' v okolju " -"Windows in poskusite znova." +"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite " +"``defrag'' v okolju Microsoft Windows® in poskusite znova." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6322,29 +6322,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "OPOZORILO!\n" "\n" -"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows. Bodite previdni:\n" -"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n" -"v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk«\n" -"(zagon »scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!)\n" -"Če želite, zaženite še »defrag«, nato ponovno zaženite namestitev\n" -"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" -"Če ste prepričani, pritisnite »V redu«." +"\n" +"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Bodite previdni: ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, " +"prekinite namestitev in v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk« (zagon " +"»scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!) Če želite, zaženite še »defrag«, " +"nato ponovno zaženite namestitev Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" +"\n" +"\n" +"Če ste prepričani, pritisnite »%s«." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6353,8 +6362,8 @@ msgstr "razdelek %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Windows." +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®." #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6368,7 +6377,7 @@ msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost." #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Odstrani Windows" #: install_interactive.pm:213 @@ -6744,7 +6753,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16560,7 +16569,7 @@ msgstr "Kako se pridružiti skupnosti Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Kako vzdrževati svoj sistem posodobljen?" #: share/advertising/intel.pl:3 |