diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sk.po | 78 |
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 9492f63c4..e57c88373 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Nová veľkosť v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" "spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Použiť existujúci oddiel" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" #: help.pm:374 @@ -6326,8 +6326,8 @@ msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Použiť oddiel s Microsoft Windows® pre loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6372,18 +6372,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Použiť voľné miesto z Microsoft Windows® oddielu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv " -"``defrag''" +"Váš oddiel s Microsoft Windows® je veľmi fragmentovaný, prosím spustite " +"najprv ``defrag''" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6391,30 +6391,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "POZOR!\n" "\n" +"\n" "DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n" -"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n" -"neurobili, ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového\n" -"riadku pod Windows (varovanie: spustenie grafického programu\n" -"\"scandisk\" nie je dostatočné, radšej použite \"chkdsk\" z príkazového\n" -"riadku!), pripadne program defrag a potom znovu spustite inštaláciu.\n" -"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n" -"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK." +"\n" +"\n" +"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte neurobili, " +"ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového riadku pod Windows " +"(varovanie: spustenie grafického programu \"scandisk\" nie je dostatočné, " +"radšej použite \"chkdsk\" z príkazového riadku!), pripadne program defrag a " +"potom znovu spustite inštaláciu. Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše " +"údaje.\n" +"\n" +"\n" +"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6423,8 +6433,8 @@ msgstr "oddiel %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Zmeniť veľkosť Microsoft Windows® oddielu" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6440,8 +6450,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstrániť Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Odstrániť Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6831,7 +6841,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16654,7 +16664,7 @@ msgstr "Ako vstúpiť do Mandriva Linux komunity?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Ako udržať váš systém stále aktuálny?" #: share/advertising/intel.pl:3 |