summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ru.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po17571
1 files changed, 0 insertions, 17571 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
deleted file mode 100644
index acdbca47d..000000000
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,17571 +0,0 @@
-# Russian translation of drakbootdisk messages
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakfloppy 0.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 кБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 кБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 МБ"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 МБ или больше"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Выберите X-сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "X-сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Настройка нескольких головок"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Ваша система поддерживает настройку нескольких головок.\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Выберите объем памяти вашей видеокарты"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Настройка XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Какую конфигурацию XFree вы хотите получить?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Настроить все головки независимо"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Использовать расширение Xinerama"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Настроить только карту \"%s\"%s"
-
-# ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с аппаратным 3D-ускорением"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта имеет аппаратную поддержку 3D-ускорения, но толькос XFree %"
-"s.\n"
-"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
-"поддержкув 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s с ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ аппаратным 3D-ускорением"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения, но только в "
-"XFree %s,\n"
-"ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО "
-"КОМПЬЮТЕРА.\n"
-"Ваша видеокарта поддерживается XFree %s, который может иметь лучшую "
-"поддержкув 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения,\n"
-"поддерживаемую XFree %s, ПОМНИТЕ, ЭТО ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА\n"
-"И ВОЗМОЖНО ЗАВИСАНИЕ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (установка драйвера монитора)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
-msgid "Custom"
-msgstr "Выборочно"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Видеокарта"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сохранить изменения?\n"
-"Текущие настройки:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Выберите монитор"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n'Play"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Обычный"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "Vendor"
-msgstr "Производитель"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-"Исследование Plug'n'Play завершилось неудачей. Пожалуйста, выберите "
-"соответствующий монитор"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Критическими являются два параметра: частота обновления по вертикали,\n"
-"которая является частотой обновления всего экрана; и наиболее важный -\n"
-"частота синхронизации по горизонтали, которая является частотой отображения\n"
-"строчной развертки.\n"
-"\n"
-"ОЧЕНЬ ВАЖНО, чтобы вы не выбрали тип монитора с частотами синхронизации за\n"
-"пределами возможностей вашего монитора: вы можете испортить свой монитор.\n"
-"Если сомневаетесь - выберите безопасную установку."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Частота обновления по горизонтали"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Частота обновления по вертикали"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 цветов (8 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 тысячи цветов (15 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 тысяч цветов (16 бит)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 миллионов цветов (24 бита)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 миллиарда цветов (32 бита)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Разрешения"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Выберите разрешение и глубину цвета"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Видеокарта: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Проверка настроек"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Хотите протестировать настройки?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr ""
-"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Раскладка клавиатуры: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип мыши: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Мышь: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "HorizSync монитора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "VertRefresh монитора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Видеокарта: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Видеопамять: %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Глубина цвета: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Разрешение: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Драйвер XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Графический интерфейс при загрузке"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Можно настроить ваш компьютер на автоматический запуск графического\n"
-"интерфейса (XFree) во время загрузке. Хотите, чтобы XFree запускался при "
-"перезагрузке?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"Похоже, что у вашей видеокарты имеется коннектор TV-OUT.\n"
-"Она может быть настроена для работы с использованием буфера кадров.\n"
-"\n"
-"Для этого вы должны подключить свою видеокарту к телевизору перед загрузкой "
-"компьютера.\n"
-"Затем выберите пункт \"TVout\" в начальном загрузчике\n"
-"\n"
-"У вас есть этот разъем?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Какой формат использует ваш телевизр?"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Первый сектор загрузочного раздела"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Первый сектор диска (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Установка SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?"
-
-#: ../../any.pm_.c:125
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Установка LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO с текстовым меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO с графическим меню"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Загрузка из DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Главные параметры начального загрузчика"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Используемый начальный загрузчик"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Установка начального загрузчика"
-
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
-msgid "Boot device"
-msgstr "Загрузочное устройство"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "Compact"
-msgstr "Компактно"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "compact"
-msgstr "компактно"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видеорежим"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Задержка перед загрузкой образа по умолчанию"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Пароль (еще раз)"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничить параметры командной строки"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничить"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очищать /tmp при каждой загрузке"
-
-#: ../../any.pm_.c:175
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Укажите точный объем RAM (найдено %d MB)"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Разрешить несколько профилей"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Укажите объем RAM в МБ"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "Please try again"
-msgstr "Попробуйте еще раз, пожалуйста"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Init Message"
-msgstr "Сообщение инициализации"
-
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Задержка Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Таймаут при загрузке ядра"
-
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Включить загрузку с CD?"
-
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Включить загрузку OF?"
-
-#: ../../any.pm_.c:198
-msgid "Default OS?"
-msgstr "ОС по умолчанию?"
-
-#: ../../any.pm_.c:232
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n"
-"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n"
-"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n"
-"\n"
-"С какого диска вы загружаетесь?"
-
-#: ../../any.pm_.c:248
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
-"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"
-
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Другая ОС (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Другая ОС (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Другая ОС (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:287
-msgid "Image"
-msgstr "Образ"
-
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
-msgid "Append"
-msgstr "Добавить"
-
-#: ../../any.pm_.c:293
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Read-write"
-msgstr "Чтение-запись"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Небезопасный"
-
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
-msgid "Label"
-msgstr "Метка"
-
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Размер initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:320
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Без видео"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Удалить пункт"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Пустая метка не допускается"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Вы должны указать образ ядра"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Вы должны указать корневой раздел"
-
-#: ../../any.pm_.c:333
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Эта метка уже используется"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Найдены %s %s интерфейсы"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Есть ли у вас другой?"
-
-#: ../../any.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модуль %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n"
-"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n"
-"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n"
-"Например, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:698
-msgid "Module options:"
-msgstr "Параметры модуля:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
-"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n"
-"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n"
-"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n"
-"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей."
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Автоматическое исследование"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Specify options"
-msgstr "Укажите параметры"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
-"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"
-
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid "access to X programs"
-msgstr "доступ к Х-программам"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "доступ к инструментам rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "разрешить \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:754
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "доступ к административным файлам"
-
-#: ../../any.pm_.c:755
-msgid "access to network tools"
-msgstr "доступ к сетевым сервисным программам"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "доступ к сервисным программам-компиляторам"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(уже добавлено %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Этот пароль слишком прост"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"
-
-#: ../../any.pm_.c:768
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
-"цифры , `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Имя пользователя слишком длинное"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Add user"
-msgstr "Добавить пользователя"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Введите пользователя\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Accept user"
-msgstr "Принять пользователя"
-
-#: ../../any.pm_.c:787
-msgid "Real name"
-msgstr "Настоящее имя"
-
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../any.pm_.c:791
-msgid "Shell"
-msgstr "Командный процессор"
-
-#: ../../any.pm_.c:793
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
-
-#: ../../any.pm_.c:820
-msgid "Autologin"
-msgstr "Автоматический вход"
-
-#: ../../any.pm_.c:821
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему\n"
-"одного пользователя.\n"
-"Хотите использовать эту возможность?"
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"
-
-#: ../../any.pm_.c:841
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста."
-
-#: ../../any.pm_.c:843
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n"
-"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
-"завершится установка, и вы перезапустите свою систему."
-
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Разрешить всех пользователей"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "No sharing"
-msgstr "Без совместного использования"
-
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Пакет %s должен быть установлен. Хотите установить его?"
-
-#: ../../any.pm_.c:991
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Вы можете экспортировать при помощи NFS или Samba. Пожалуйста, выберите, "
-"который из них вы желаете использовать."
-
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"
-
-#: ../../any.pm_.c:1005
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Хотите разрешить пользователям совместно использовать некоторые свои\n"
-"директории? Это позволит пользователям просто нажать на \"Совместное\n"
-"использование\" в konqueror и nautilus.\n"
-"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1019
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Запустить userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1021
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Совместное использование пользователями использует группу \"fileshare\". \n"
-"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."
-
-#: ../../any.pm_.c:1072
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Добро пожаловать, взломщики"
-
-#: ../../any.pm_.c:1073
-msgid "Poor"
-msgstr "Низкий"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартный"
-
-#: ../../any.pm_.c:1075
-msgid "High"
-msgstr "Высокий"
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "Higher"
-msgstr "Повышенный"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидальной"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
-"проще\n"
-" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
-"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
-"пароля."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
-"прежнему не рекомендуется."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
-"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."
-
-#: ../../any.pm_.c:1085
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
-"автоматические проверки."
-
-#: ../../any.pm_.c:1086
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"На этом уровне безопасности использование системы в качестве сервера,\n"
-"разрешающий подключения от многочисленных клиентов. Помните: если ваша\n"
-"машина является только клиентом Интернета, вы должны выбрать более низкий "
-"уровень."
-
-#: ../../any.pm_.c:1089
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
-"безопасности установлены в их максимальные значения."
-
-#: ../../any.pm_.c:1095
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Основные параметры DrakSec"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности"
-
-#: ../../any.pm_.c:1099
-msgid "Security level"
-msgstr "Уровень безопасности"
-
-#: ../../any.pm_.c:1101
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Использовать libsafe для сервера"
-
-#: ../../any.pm_.c:1102
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."
-
-#: ../../any.pm_.c:1103
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Администратор безопасности (логин или email)"
-
-#: ../../any.pm_.c:1192
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"здесь вы можете выбрать клавишу или комбинацию клавиш, которые\n"
-"позволят переключаться между различными расклдками клавматуры\n"
-"(например: латинская и русская)"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в диспетчер операционной системы %s!\n"
-"\n"
-"Выберите операционную систему из списка или\n"
-"подождите %d секунд для загрузки системы по умолчанию.\n"
-"\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "не хватает места в /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
-msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Главное меню"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Вы не можете установить начальный загрузчик на раздел %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "справка пока не создана.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Настройка стиля загрузки"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Файл"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Файл/_Выход"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Монитор категории NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Монитор NewStyle "
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Традиционный монитор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Традиционный монитор Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Запускать Aurora при загрузке"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Режим Lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Режим Yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-msgid "Install themes"
-msgstr "Установить темы"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
-msgstr "Показывать темы в консоли"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Создать новую тему"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Резервировать %s в %s.old"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr "невозможно зарезервировать сообщение lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Копировать %s в %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr "невозможно изменить сообщение lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Сообщение lilo не найдено"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Записать %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Невозможно записать в /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Файл не найден."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Невозможно запустить mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Создать initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Невозможно переазпустить LiLo!\n"
-"Запустите \"lilo\" под root'ом из командной строки, чтобы завершить "
-"установку темы LiLo."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Перезапустить 'lilo'"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "Notice"
-msgstr "Уведомление"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Установка тем LiLo и Bootsplash успешно завершена"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Установка темы завершилась неудачей!"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"В данный момент вы используете %s в качестве менеджера загрузки.\n"
-"Щелкните на Настройку для запуска мастера установки."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Выбор заставки"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Select a theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separatly"
-msgstr ""
-"\n"
-"Выберите тему для\n"
-"lilo и bootsplash,\n"
-"вы можете выбрать\n"
-"их по-отдельности"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Экран Lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "System mode"
-msgstr "Системный режим"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Запускать графическую оболочку при загрузке системы"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматический вход"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
-"рабочим столом)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "невозможно открыть для чтения /etc/inittab : %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "ТБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минут"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунд"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Невозможно создать скриншоты перед разбивкой на разделы"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Скриншоты будут доступны после установки в %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
-"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
-"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
-"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Новая"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Размонтировать"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтировать"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Точка монтирования"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL должен начинаться с http:// или https://"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Сервер: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Точка монтирования:"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Параметры: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Прочтите внимательно!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Если вы планируете использовать aboot, не забудьте оставить свободное место "
-"(2048 секторов будет достаточно)\n"
-"в начале диска"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Мастер"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Выберите действие"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"У вас есть один большой раздел FAT\n"
-"(обычно используемый MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n"
-"(щелкните на него, а затем на \"Изменить размер\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Жесткие дискы не найдены"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Журналируемая ФС"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Empty"
-msgstr "Пусто"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
-msgid "Other"
-msgstr "Другие"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Типы файловых систем:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' "
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Выберите раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Выберите другой раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
-msgid "Exit"
-msgstr "Выход"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Переключиться в режим эксперта"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Переключиться в нормальный режим"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "Возврат"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Все-таки продолжить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйти без сохранения"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Хотите сохранить /etc/fstab modifications"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Разместить автоматически"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очистить все"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "More"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Информация о жестком диске"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Все первичные разделы уже использованы"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Добавление новых разделов невозможно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
-"создать расширенный раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Сохранить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Восстановить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спасти таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Автомонтирование съемных накопителей"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
-msgid "Select file"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Резервная таблица разделов диска имеет другой размер\n"
-"Все-таки продолжить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Вставьте дискету в дисковод\n"
-"Все данные на этой дискете будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Выполняется попытка спасти таблицу разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Подробная информация"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Resize"
-msgstr "Изменить размер"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Format"
-msgstr "Форматировать"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Добавить в RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Добавить в LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Удалить из RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Удалить из LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Изменить RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Использовать для loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Создать новый раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Начальный сектор: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Размер в МБ: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Тип файловой системы: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-msgid "Preference: "
-msgstr "Предпочтение: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Вы не можете создать новый раздел\n"
-"(вы достигнули максимального количества первичных разделов).\n"
-"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Удалить файл loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Изменить тип раздела"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Какую файловую систему желаете?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "переключение с ext2 на ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
-"loop back. Удалите сначала loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing"
-msgstr "Изменение размера"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Выбрать новый размер"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Новый размер в МБ: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "На какой диск хотите его переместить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "На какой сектор хотите его переместить?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Перемещается раздел..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
-msgid "new"
-msgstr "новый"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Имя LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Имя файла loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Укажите имя файла"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
-msgid "Mount options"
-msgstr "Параметры монтирования"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
-msgid "Various"
-msgstr "Различные"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
-msgid "device"
-msgstr "устройство"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
-msgid "level"
-msgstr "уровень"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
-msgid "chunk size"
-msgstr "размер chunk"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Осторожно: эта операция опасна."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Нужен пакет %s. Установить его?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Извините, но я не допущу создание /boot дак далеко на диске (на цилиндре > "
-"1024).\n"
-"Либо вы будете использовать LILO и /boot не заработает, либо вы не будете "
-"использовать LILO, и тогда /boot вообще не понадобится."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Раздел, выбранный вами для добавления в качестве корневого (/) физически\n"
-"расположен после 1024-го цилиндра жесткого диска, и у вас нет раздела /"
-"boot.\n"
-"Если вы планируете использовать менеджер загрузки LILO, не забудьте "
-"добавить\n"
-"раздел /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n"
-"Никакой загрузчик не в состоянии обработать его без раздела /boot.\n"
-"Поэтому не забудьте добавить раздел /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирование"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Форматируется файл loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматируется раздел %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Hide files"
-msgstr "Скрыть файлы"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Переместить файлы на новый раздел"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"В директории %s уже содержатся данные\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Копируется %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Удаляется: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "раздел %s теперь известен как %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
-msgid "Device: "
-msgstr "Устройство: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "буква диска DOS: %s (наугад)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
-msgid "Type: "
-msgstr "Тип: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-msgid "Name: "
-msgstr "Имя: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Начало: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Размер: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s секторов"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Цилиндр %d до %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Отформатирован\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Не отформатирован\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Примонтирован\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Файл(ы) loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
-" (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Уровень %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Размер сhunk %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-диски %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Имя файла loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Есть вероятность, что этот раздел\n"
-"является разделом драйвера, возможно,\n"
-"вам не следует его трогать.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Этот специальный раздел\n"
-"Bootstrap предназначен\n"
-"для двойной загрузки вашей системы.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
-msgid "Read-only"
-msgstr "Только для чтения"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Размер: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
-msgid "Info: "
-msgstr "Информация: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-диски %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "на канале %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
-"символов)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Ключи шифрования не совпадают"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ключ шифрования"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Изменить тип"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Требуется аутентификация домена"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Еще один"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Какое имя пользователя"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
-"получить доступ к хосту"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Поиск серверов"
-
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "создание файловой системы %s на %s завершилось неудачно"
-
-#: ../../fs.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "монтирование раздела %s к директории %s завершилось неудачно"
-
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "простой"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "с /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не могу прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком повреждена\n"
-"для меня :( Я могу попробовать продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ \n"
-"ИНФОРМАЦИЯ будет потеряна!). Другой вариант - не разрешать DrakX изменять\n"
-"таблицу разделов.\n"
-"(ошибка %s)\n"
-"\n"
-"Вы согласны потерять все свои разделы?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах менее 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Вы не можете использовать Логический Том LVM для точки монтирования %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Эта директория должна оставаться в пределах корневой файловой системы"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
-"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
-"монтирования %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нечего выполнять"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ошибка открытия %s для записи: %s"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
-"которая в данный момент использует \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Настройка звука"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей "
-"звуковой карты (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
-"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драйвер:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr "Переключение между справками ALSA и OSS"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n"
-"\n"
-"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n"
-"\n"
-"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
-"загрузке."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Подождите, пожалуйста... Применяются настройки"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Подождите, пожалуйста"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
-msgid "No known driver"
-msgstr "Отсутствует известный драйвер"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Неизвестный драйвер "
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Драйвера \"%s\" для вашей звуковой карты нет в списке\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, отправьте файл с выходными данными команды\n"
-"\"lspcidrake -v\" на <install at mandrakesoft dot com>\n"
-"с темой: unlisted sound driver \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-msgid "hard disk model"
-msgstr "модель жесткого диска"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Канал EIDE/SCSI"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr "Шина"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "модуль ядра GNU/Linux, управляющий этим устройством"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr "Класс накопителя"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "класс устройства"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr "это поле описывает устройство"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Идентификация шины"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- устройства PCI и USB : это список идентификаторов производителей, "
-"устройств, вторичных производителей и устройств PCI/USB"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Расположение шины"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- устройства pci: это определяет PCI-слот, устройство и назначение карты\n"
-"- устройства eide: устройство является подчиненным или ведущим устройством\n"
-"- устройства scsi: идентификаторы шины scsi и устройства scsi"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-msgid "Old device file"
-msgstr "Файл старого устройства"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "в пакете dev используется имя старого статического устройства"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Новое устройство devfs"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr "incore ядра devfs сгенерировал имя нового динамического устройства"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Количество кнопок"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "имя производителя устройства"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Альтернативные драйверы"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Выход"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Справка"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Справка..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Справка HardDrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание полей:\n"
-"\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Отчет об ошибке"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_О программе..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "О Harddrake"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-"Это HardDrake - инструментальное средство Mandrake настройки оборудования.\n"
-"Версия:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 версия "
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Обнаруженное оборудование"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-msgid "Configure module"
-msgstr "Настроить модуль"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Запустить средство настройки"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Выполняется определение"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Запускается \"%s\" ..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr "Исследуется класс %s\n"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr "первичный"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "secondary"
-msgstr "вторичный"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Автоматическое определение"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Неизвестный|Обычный"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
-"автоматически определит правильные параметры.\n"
-"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
-"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
-"выберите параметры своей ТВ-карты"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-msgid "Card model:"
-msgstr "Модель карты :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Тип тюнера :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Количество буферов захвата :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "количество буферов захвата для mmap'ингового захвата"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Настройка PLL :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Поддержка радио :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "enable radio support"
-msgstr "включить поддержку радио"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n"
-"каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n"
-"собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n"
-"пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n"
-"является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не будут\n"
-"иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их собственной\n"
-"конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного постоянного\n"
-"пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n"
-"чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на то,\n"
-"что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это может\n"
-"быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n"
-"больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n"
-"пользователем, то, возможно, что вы только потеряете часть информации, а не\n"
-"всю систему.\n"
-"Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n"
-"так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n"
-"первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n"
-"пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь будет\n"
-"использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы должны\n"
-"ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n"
-"настолько важен как пароль \"root'а\" с точки зрения безопасности, однако\n"
-"это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими файлами.\n"
-"\n"
-"Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить их\n"
-"столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n"
-"друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n"
-"всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке "
-"\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n"
-"\"командный процессор\", ипользуемый по умолчанию для этого пользователя\n"
-"(по умолчанию это bash)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Выше перечисленное является существующими разделами Linux, обнаруженными на\n"
-"вашем жестком диске. Вы можете оставить изменения, произведенные мастером,\n"
-"они подходят для наиболее общих установок. Если вы производите какие-либо\n"
-"изменения, вам по крайней мере понадобится указать корневой раздел (\"/\").\n"
-"Не выбирайте слишком маленький раздел, иначе вы не сможете установить\n"
-"достаточное количество программного обеспечения. Если вы захотите хранить\n"
-"свои данные на отдельном разделе вам также потребуется создать раздел для\n"
-"\"/home\" (это возможно лишь в том случае, если у вас есть более одного|"
-"nраздела Linux).\n"
-"\n"
-"Каждый раздел заносится в список в следующем виде: \"Название\",\n"
-"\"Емкость\".\n"
-"\n"
-"\"Название\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер жесткого\n"
-"диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
-"и \"sd\", если это SCSI-диск.\n"
-"\n"
-"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
-"или \"sd\".\n"
-"Для IDE-дисков:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
-"\n"
-"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
-"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Дистрибутив Mandrake Linux поставляется на нескольких компакт-дисках. DrakX\n"
-"сам определит, если выбранный пакет находится на другом компакт-диске, "
-"извлечет\n"
-"текущий диск и попросит вас вставить требуемый."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n"
-"свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и вам\n"
-"вовсе необязательно знать их все.\n"
-"\n"
-"Если вы выполняете стандартную установку с компакт-диска, от вас сначала\n"
-"потребуется указать компакт-диски, которые есть у имеются (только в режиме\n"
-"Эксперта). Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты,\n"
-"соответствующие имеющимся у вас установочными компакт-дискам. Когда вы\n"
-"будете готовы продолжать, нажмите \"ОК\".\n"
-"\n"
-"Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n"
-"вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n"
-"\n"
-" * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n"
-"в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n"
-"групп;\n"
-"\n"
-" * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n"
-"выберите нужные группы;\n"
-"\n"
-" * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n"
-"вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n"
-"\n"
-" * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n"
-"желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n"
-"если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n"
-"\n"
-"При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный текст\n"
-"об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n"
-"очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n"
-"предлагающий различные варианты минимальной установки:\n"
-"\n"
-" * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n"
-"графического рабочего стола;\n"
-"\n"
-" * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n"
-"основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n"
-"установки сервера;\n"
-"\n"
-" * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела минимально\n"
-"необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n"
-"Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n"
-"\n"
-"Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n"
-"полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n"
-"получить полный контроль над тем, что будет устанавлено.\n"
-"\n"
-"Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять выделение\n"
-"со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n"
-"Это полезно для восстановления или обновления существующей системы."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или нет,\n"
-"вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные по\n"
-"группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые группы,\n"
-"подгруппы или отдельные пакеты.\n"
-"\n"
-"Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется описание.\n"
-"Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n"
-"запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n"
-"аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс может\n"
-"занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, необходимое\n"
-"для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам прикинуть:\n"
-"\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n"
-"\n"
-"!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был частью\n"
-"всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n"
-"использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n"
-"устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. Даже,\n"
-"если они безопасны и не содержат известных на время включения в дистрибутив\n"
-"проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n"
-"выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n"
-"предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда жмите\n"
-"\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n"
-"умолчанию запустятся автоматически. !!\n"
-"\n"
-"Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n"
-"с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n"
-"автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n"
-"что для успешного завершения установки требуется удовлетворить зависимости\n"
-"пакета.\n"
-"\n"
-"Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список пакетов,\n"
-"выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n"
-"вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n"
-"Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n"
-"дискету."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Теперь вы можете настроить свое подключение к Интернету/сети. Если\n"
-"вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной сети,\n"
-"нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых устройств\n"
-"и модема. Если это определение завершится неудачно, в следующий раз снимите\n"
-"галочку \"Использовать автоматическое определение\". Вы можете также не\n"
-"настраивать сеть или сделать это позже; в этом случае, просто нажмите на\n"
-"кнопку \"Отмена\".\n"
-"\n"
-"Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n"
-"кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n"
-"что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n"
-"системного администратора.\n"
-"\n"
-"Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n"
-"о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n"
-"подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n"
-"программу, чтобы настроить свое подключение.\n"
-"\n"
-"Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n"
-"закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете выбрать сервисы, которые будут запускаться при загрузке.\n"
-"\n"
-"Здесь представлены все сервисы, доступные в данной установке. Внимательно\n"
-"просмотрите их и снимите флажки с тех, которые не всегда нужны во время\n"
-"загрузки.\n"
-"\n"
-"Вы можете получить короткую справочную информацию о сервисе, выбрав его из\n"
-"списка. Однако, если вы не уверены в том, полезен ли этот сервис или нет,\n"
-"безопаснее будет оставить предлагаемый по умолчанию вариант.\n"
-"\n"
-"!! На этом этапе будьте очень аккуратны, если вы планируете использовать\n"
-"свою машину в качестве сервера: вы, возможно, не захотите запускать\n"
-"ненужные вам сервисы. Пожалуйста, запомните, некоторые сервисы могут быть\n"
-"опасны, если они запущены на сервере. Вообще, выбирайте только те сервисы,\n"
-"которые вам действительно нужны.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n"
-"время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,nможно "
-"отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n"
-"по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n"
-"полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n"
-"системы типа Windows.\n"
-"\n"
-"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
-"регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете.nИз "
-"предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n"
-"у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n"
-"опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, который\n"
-"может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n"
-"GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n"
-"попытается настроить Иксы автоматически.\n"
-"\n"
-"Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n"
-"старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n"
-"автоматически запустит Иксы с наилучшим разрешением из возможных\n"
-"в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n"
-"вы его увидите.\n"
-"\n"
-"Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n"
-"Иксов. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n"
-"в соответствующем разделе руководства.\n"
-"\n"
-"Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", DrakX\n"
-"перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n"
-"это просто означает, что настройка была некорректной и тест автоматически "
-"закончится через 10 секунд, восстановив экран."
-
-#: ../../help.pm_.c:239
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Наконец, вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы, чтобы графический\n"
-"интерфейс запускался при загрузке. Помните, что этот вопрос будет задан,\n"
-"даже если вы не тестировали конфигурацию. Понятно, что вы должны\n"
-"ответить \"Нет\", если ваша машина будет работать в качестве сервера, или,\n"
-"если вы не смогли настроить монитор."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
-msgstr ""
-"На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n"
-"можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите\n"
-"клавишу >>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<.\n"
-"Но в этом случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы\n"
-"должны вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух\n"
-"ситуациях:\n"
-"\n"
-" * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n"
-"сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n"
-"менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n"
-"(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам понадобится\n"
-"переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет загрузочный\n"
-"сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с жесткого\n"
-"диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n"
-"содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n"
-"системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n"
-"при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n"
-"\n"
-"Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в дисковод\n"
-"дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам информации.\n"
-"Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету."
-
-#: ../../help.pm_.c:270
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-"Guide''''"
-msgstr ""
-"В этом пункте вам необходимо выбрать, куда на своем жестком диске вы хотите\n"
-"установить операционную систему Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск пуст\n"
-"или если существующая операционная система использует все доступное\n"
-"пространство, вам понадобится разметить его. По сути, разметка жесткого\n"
-"диска заключается в его логическом делении, чтобы создать пространство для\n"
-"установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Поскольку результаты процесса разметки обычно необратимы, разметка может\n"
-"быть пугающей и напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью есть\n"
-"мастер, который упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, изучите\n"
-"руководство и запаситесь временем.\n"
-"\n"
-"Если ваша установка запущена в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n"
-"сервисную программу разметки Mandrake Linux -, которая позволит вам тонко\n"
-"настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n"
-"пользователя''. В интерфейсе установки вы можете использовать мастеры,\n"
-"как здесь описано, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n"
-"\n"
-"Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n"
-"сервисной программы разметки, тогда просто нужно выберите их для установки\n"
-"своей системы Linux.\n"
-"\n"
-"Если разделы не определены, вам необходимо создать их, используя мастер.\n"
-"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
-"опций:\n"
-"\n"
-" * \"Использовать свободное пространство\": эта опция просто приводит к\n"
-"автоматической разметке ваших пустых дисков. В дальнейшем вам не будет\n"
-"задано ни одного вопроса.\n"
-" * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил один или\n"
-"несколько существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы\n"
-"хотите их использовать, выберите эту опцию. Затем вам будет предложено\n"
-"выбрать точки монтирования, связанные с каждым из разделов. По умолчанию\n"
-"выбраны унаследованные точки монтирования, и, как правило, вы должны их\n"
-"оставить.\n"
-"\n"
-" * \"Использовать свободное пространство на разделе Windows\": если навашем "
-"жестком диске установлена Microsoft Windows, и она занимает все\n"
-"доступное на нем место, вы должны создать раздел для данных Linux. Для\n"
-"этого вы можете удалить свой раздел Microsoft Windows и данные (смотрите\n"
-"варианты ``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или измените размер\n"
-"своего раздела Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено\n"
-"без потери каких-либо данных, обеспеченной предварительной дефрагментацией\n"
-"раздела Windows. Резервирование своих данных все же не помешает...\n"
-"Этот вариант рекомендуется, если вы хотите использовать Mandrake Linux\n"
-"и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
-"\n"
-"Перед тем, как выбрать эту опцию, пожалуйста, поймите, что после этой\n"
-"процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows будет меньше, чем в\n"
-"настоящий момент. У вас останется меньше свободного места под Microsoft\n"
-"Windows для хранения своих данных или для установки нового программного\n"
-"обеспечения.\n"
-"\n"
-" * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить все данные и все разделы,\n"
-"имеющиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой системой\n"
-"Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим выбором, потому\n"
-"что после подтверждения вы будете не в состоянии вернуть все назад.\n"
-"\n"
-"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
-"\n"
-" * \"Удалить Windows\": это просто сотрет все с диска и начнет чистую\n"
-"установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
-"!! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны. !!\n"
-"\n"
-" * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную разметить\n"
-"свой жесткий диск. Будьте осторожны - это очень мощный, но опасный выбор.\n"
-"Вы очень легко можете потерять все свои данные. Поэтому не выбирайте его,\n"
-"пока вы не будете знать, что вы делаете. Чтобы узнать, как использовать\n"
-"применяемую здесь утилиту DiskDrake, обратитесь к разделу ``Управление\n"
-"своими разделами'' в ``Руководстве пользователя''."
-
-#: ../../help.pm_.c:341
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Ну вот и все. Теперь установка завершена и ваша система GNU/Linux готова\n"
-"к использованию. Просто нажмите \"ОК\" для перезагрузки системы. Вы можете\n"
-"загрузить GNU/Linux или Windows, как вам захочется (если вы используете\n"
-"двойную загрузку), как только ваш компьютер снова загрузится.\n"
-"\n"
-"Кнопка \"Дополнительно\" (только в режиме Эксперта) покажет еще две кнопки:\n"
-"\n"
-" * \"Создать дискету автоматической установки\": для создания установочной\n"
-"дискеты, которая автоматически выполнит всю установку без помощи оператора,\n"
-"аналогичную настроенной вами установке.\n"
-"\n"
-" Помните, что после нажатия на эту кнопку доступны две различные опции:\n"
-"\n"
-" * \"Повтор\". Это частично автоматизированная установка, при этом\n"
-"интерактивен только этап разметки;\n"
-"\n"
-" * \"Автоматически\". Полностью автоматическая установка: жесткий диск\n"
-"полностью перезаписывается, все данные теряются.\n"
-"Эта возможность очень удобна при установке на большое число похожих машин.\n"
-"Смотрите раздел Auto install на нашем веб-сайте;\n"
-"\n"
-" * \"Сохранить выбор пакетов\"(*): сохраняет выполненный ранее выбор\n"
-"пакетов. Затем, при следующей установке, вставьте дискету в дисковод\n"
-"и запустите установку, перейдя на экран справки нажатием клавиши [F1]\n"
-"и выбрав >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Вам необходима дискета с файловой системой FAT (для создания ее под\n"
-"GNU/Linux, наберите \"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:372
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Любые новые размеченные разделы перед использованием должны быть\n"
-"отформатированы (форматирование означает создание файловой системы).\n"
-"\n"
-"На этот раз вы можете переформатировать некоторые уже существующие разделы,\n"
-"чтобы стереть всю находящуюся на них информацию. Если вы пожелаете это\n"
-"сделать, пожалуйста, выберите эти разделыn\n"
-"Пожалуйста, запомните, что нет необходимости переформатировать все ранее\n"
-"существовавшие разделы. Вы должны переформатировать разделы, содержащие\n"
-"операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" or \"/var\")), но вы не\n"
-"должны переформатировать разделы, содержащие данные, которые вы хотите\n"
-"оставить (зачастую это \"/home\").\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, будьте осторожны, когда выбираете разделы. После форматирования\n"
-"все данные на этих разделах будут удалены и ни один из них восстановить вы\n"
-"не сможете.\n"
-"\n"
-"Нажмите на \"ОК\", когда будете готовы форматировать разделы.\n"
-"\n"
-"Нажмите на \"Отмену\", если хотите выбрать другой раздел для установки\n"
-"своей новой операционной системы Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Нажмите на \"Дополнительно\", если вы хотите выбрать разделы, которые\n"
-"будут проверены на наличие плохих секторов на диске."
-
-#: ../../help.pm_.c:398
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Сейчас устанавливается ваша новая операционная система Mandrake Linux.\n"
-"В зависимости от количества устанавливаемых вами пакетов и скорости вашего\n"
-" компьютера эта операция может занять от нескольких минут до значительного\n"
-"промежутка времени.\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, запаситесь терпением."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты были\n"
-"обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были исправлены\n"
-"некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли получить\n"
-"выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из Интернета.\n"
-"Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, или\n"
-"\"Нет\", если пы предпочтитаете установить эти обновления позже.\n"
-"\n"
-"При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть получены\n"
-"обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n"
-"и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, или\n"
-"на \"Отмену\", чтобы прервать установку."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Перед тем, как продолжить, вы должны внимательно прочитать условия\n"
-"лицензии. Она распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux, и если\n"
-"вы не согласны с ее условиями, нажмите на кнопку \"Отказаться\", которая\n"
-"немедленно прекратит установку. Для продолжения установки нажмите на\n"
-"кнопку \"Принять\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Теперь настало время выбрать желаемый для этой машины уровень безопасности.\n"
-"Как правило, чем больше машина подвергается опасности, и чем больше важна\n"
-"хранящаяся на ней информация, тем выше должен быть уровень безопасности.\n"
-"Однако более высокий уровень безопасности в основном достигается в\n"
-"зависимости от простоты использования. Обратитесь к главе \"msec\"\n"
-"``Руководства пользователя'' для получения дополнительной информации о том,\n"
-"что означают эти уровни.\n"
-"\n"
-"Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию."
-
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"В этом пункте вам необходимо выбрать, какие разделы будут использованы для\n"
-"установки вашей новой системы Mandrake Linux. Если разделы уже были\n"
-"определены из предыдущей установки GNU/Linux или из другой сервисной\n"
-"программы разметки, вы можете использовать существующие разделы.\n"
-"В противном случае должны быть определены разделы жесткого диска.\n"
-"\n"
-"Для создания разделов вы сначала должны выбрать жесткий диск. Вы можете\n"
-"выбрать диск для разметки, нажав на \"hda\" для первого IDE-диска, \"hdb\"\n"
-"- для второго, \"sda\" для первого SCSI-диска и так далее.\n"
-"\n"
-"Для разметки выбранного жесткого диска вы можете использовать эти опции:\n"
-"\n"
-" * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n"
-"диске;\n"
-"\n"
-" * \"Разместить автоматически\": эта опция позволяет автоматически создать\n"
-"разделы ext3 и swap на свободном пространстве вашего жесткого диска;\n"
-"\n"
-"\"Дополнительно\": предоставляет доступ к дополнительным возможностям:\n"
-"\n"
-" * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на дискету.\n"
-"Полезно для последующего восстановления таблицы разделов, если это\n"
-"необходимо. Настоятельно рекомендуется выполнить этот этап;\n"
-"\n"
-" * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить предварительно\n"
-"сохраненную таблицу разделов с дискеты; \n"
-"\n"
-" * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов повреждена, вы\n"
-"можете попытаться восстановить ее, используя эту опцию. Пожалуйста, будьте\n"
-"осторожны и помните, что восстановление может завершиться неудачей;\n"
-" * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и загружает\n"
-"вашу исходную таблицу разделов;\n"
-"\n"
-" * \"Автоматическое монтирование съемных устройств\": убрав галочку с этой\n"
-"опции, вы заставите пользователей вручную монтировать и размонтировать\n"
-"съемные накопители, такие как дискеты и компакт-диски;\n"
-"\n"
-" * \"Мастер\": используйте эту опцию, если вы хотите использовать мастер\n"
-"для разметки своего жесткого диска. Она рекомендуется, если вы слабо\n"
-"разбираетесь в разметке жестких дисков.\n"
-"\n"
-" * \"Отмена\": используйте эту опцию для отмены своих изменений;\n"
-"\n"
-" * \"Переключится в режим нормальный/эксперта\": разрешает дополнительные\n"
-"действия над разделами (тип, опции, формат) и выводит дополнительную\n"
-"информацию;\n"
-"\n"
-" * \"Готово\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, это\n"
-"сохранит ваши изменения на диск.\n"
-"\n"
-"Примечание: вы можете перейти к любой опции, используя клавиатуру.\n"
-"Переходите по разделам, используя [Tab] и стрелки [Вверх/Вниз].\n"
-"\n"
-"Когда выбран раздел, вы можете использовать:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c, чтобы создать новый раздел (когда выбран пустой раздел);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d, чтобы удалить раздел;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m, чтобы установить точку монтирования.\n"
-"\n"
-"Для получения информации о типах различных доступных файловых систем, "
-"пожалуйста, прочтите главу ext2FS из ``Руководства пользователя''.\n"
-"\n"
-"Если вы выполняете установку на машину PPC, вам понадобится создать\n"
-"небольшой раздел HFS 'bootstrap' по крайней мере, 1МБ, который будет\n"
-"использован начальным загрузчиком yaboot. Если вы предпочтете сделать\n"
-"раздел чуточку больше, скажем, 50МБ, вы можете найти его полезным местом\n"
-"для хранения запасного ядра и образов ram-диска для случаев аварийной\n"
-"загрузки."
-
-#: ../../help.pm_.c:507
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"На вашем жестком диске было обнаружено более одного раздела Microsoft\n"
-"Windows. Пожалуйста, выберите раздел, размер которого вы хотите изменить,\n"
-"чтобы установить свою новую операционную систему Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Каждый раздел заносится в список следующим образом: \"Название в Linux\",\n"
-"\"Название в Windows\" \"Емкость\".\n"
-"\n"
-"\"Название в Linux\" является составным: \"тип жесткого диска\", \"номер\n"
-"жесткого диска\", \"номер раздела\" (например, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип жесткого диска\" - \"hd\", если ваш жесткий диск является IDE-диском\n"
-"и \"sd\", если SCSI-диском.\n"
-"\n"
-"\"Номером жесткого диска\" всегда является буква, следующая за \"hd\"\n"
-"или \"sd\".\n"
-"Для IDE-дисков:\n"
-"\n"
-" * \"a\" означает \"ведущий диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" означает \"подчиненный диск на первичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" означает \"ведущий диск на вторичном IDE-контроллере\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" означает \"подчиненный диск на вторичном IDE-контроллере\".\n"
-"\n"
-"Для SCSI-дисков, \"a\" означает \"первый снизу SCSI ID\", \"b\" означает\n"
-"\"второй снизу SCSI ID\", и т.д.\n"
-"\"Название в Windows\" является буквой вашего жесткого диска в Windows\n"
-"(первый диск или раздел называется \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:538
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, запаситесь терпением. Эта операция может занять несколько минут."
-
-#: ../../help.pm_.c:541
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
-msgstr ""
-"Для DrakX теперь необходимо знать хотите ли вы выполнить установку по "
-"умолчанию (\"Рекмондуемую\"), или вы хотите получить больший контроль "
-"(\"Эксперт\"). Вы также можете выбрать новую установку или обновление "
-"существующей системы Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-"* Рекомендуемый: если вы ранее никогда не устанавливали операционных систем "
-"GNU/Linux выберите этот. Установка будет\n"
-" очень простой и вам будет задано всего несколько вопросов.\n"
-"\n"
-" * \"Установка\": полностью удаляет старую систему, однако, в зависимости от "
-"того, что в данный момент установлено на вашей машине, вы можете оставить "
-"некоторые старые разделы (Linux или другие) без изменений;\n"
-"\n"
-" * \"Обновление\": этот класс установки позволяет просто обновить пакеты, "
-"установленные в данный момент в вашей системе. Он сохраняет текущие разделы "
-"ваших жестких дисков, а также настройки пользователей. Все другие этапы "
-"настройки остаются в силе по аналогии с обычной установкой;\n"
-" * \"Только обновление пакетов\": этот новый класс установки позволяет вам "
-"обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив при этом системные "
-"настройки без изменений. Добавление новых пакетов в текущую установку также "
-"возможно.\n"
-"\n"
-"Обновления должны прекрасно работать на системах Mandrake Linux версий \"8.1"
-"\" или более поздних.\n"
-"\n"
-"В зависимости от вашего уровня знания GNU/Linux, выберите один из следующих\n"
-"вариантов:\n"
-"\n"
-" * Рекомендуемый: выберите его, если вы никогда не устанавливали\n"
-"операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам будет\n"
-"задано всего лишь несколько вопросов;\n"
-"\n"
-" * Эксперт: если вы хорошо разбираетесь в GNU/Linux, вы можете выполнить\n"
-"широко настраиваемую установку. Некоторые решения, которые вы должны будете\n"
-"принять, могут оказаться трудными, если вы слабо знаете GNU/Linux, поэтому\n"
-"не рекомендуется выбирать этот класс установки, не имея достаточного опыта."
-
-#: ../../help.pm_.c:578
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-msgstr ""
-"Обычно DrakX правильно выбирает для вас клавиатуру (в зависимости от\n"
-"выбранного вами языка). Однако у вас может отсутствовать клавиатура, точно\n"
-"соответствующая вашему языку: например, если вы русскоязычный украинец,\n"
-"вам все-таки может понадобиться русская клавиатура. Или, если вы говорите\n"
-"по-английски, а находитесь в Квебеке, вы может оказаться в такой же\n"
-"ситуации. В обоих случаях вы должны будете вернуться на этот этап установки\n"
-"и выбрать из списка соответствующую клавиатуру.\n"
-"\n"
-"Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n"
-"поддерживаемых клавиатур.\n"
-"\n"
-"Если вы выберете раскладку клавиатуры, основанную на нелатинском алфавите,\n"
-"в следующем диалоге вам будет задан вопрос для выбора комбинации клавиш,\n"
-"которая будет осуществлять переключение между латинской и нелатинской\n"
-"раскладками клавиатуры."
-
-#: ../../help.pm_.c:594
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Первым шагом является выбор предпочитаемого языка.\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, выберите предпочитаемый язык для установки и использования в\n"
-"системе.\n"
-"\n"
-"Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вы сможете выбрать другие языки, которые\n"
-"будут установлены на вашу рабочую станцию. При выборе других языков будут\n"
-"установлены файлы этого языка, необходимые для системной документации и\n"
-"приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине хостинг\n"
-"для пользователей из Испании, выберите из дерева русский в качестве\n"
-"главного языка и в разделе Дополнительно поставьте галочку напротив\n"
-"\"Испанская|Испания\".\n"
-"\n"
-"Помните, что может быть установлено несколько языков. После того, как вы\n"
-"выберите какие-либо дополнительные региональные специфики, нажмите на\n"
-"кнопку \"ОК\" для продолжения."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
-"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
-msgstr ""
-"DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n"
-"так, он сделает предположение, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее\n"
-"для эмуляции третьей кнопки. DrakX автоматически распознает тип\n"
-"подключенной мыши: PS/2, USB или последовательная.\n"
-"Если вы захотите выбрать другой тип мыши, выберите соответствующий тип из\n"
-"предложенного списка.\n"
-"\n"
-"Если вы выберите мышь, отличающуюся от мыши по умолчанию, будет показан\n"
-"экран для проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить\n"
-"правильность их настройки. Если мышь работает некорректно, нажмите на\n"
-"пробел или [Enter] для \"Отмены\" и выберите еще раз.\n"
-"\n"
-"Мыши с колесиком иногда не обнаруживаются автоматически. Вам понадобится\n"
-"вручную выбрать их из списка. Убедитесь, что вы правильно выбрали порт, к\n"
-"которому подключена ваша мышь. После того, как вы нажмете на кнопку \"ОК\",\n"
-"будет показано изображение мыши. Вам надо будет прокрутить колесико своей\n"
-"мыши, чтобы убедится в правильности его работы. Затем проверьте все кнопки\n"
-"и движения мыши."
-
-#: ../../help.pm_.c:630
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите правильный порт. Например, порт \"COM1\" в MS\n"
-"Windows соответствует ttyS0 в GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n"
-"решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n"
-"администратором, и он единственный авторизован для выполнения обновлений,\n"
-"добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так далее.\n"
-"Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n"
-"должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если он\n"
-"слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы настоятельно\n"
-"советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n"
-"если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n"
-"застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n"
-"и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n"
-"доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n"
-"\n"
-"Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как минимум\n"
-"в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень просто\n"
-"подвернуть систему опасности.\n"
-"\n"
-"Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, потому\n"
-"что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n"
-"\n"
-"Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n"
-"Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность ошибки\n"
-"при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те же\n"
-"ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль при\n"
-"первом входе в систему.\n"
-"\n"
-"В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n"
-"серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n"
-"\n"
-"Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n"
-"выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не знаете,\n"
-"спросите у своего сетевого администратора.\n"
-"\n"
-"Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n"
-"потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации."
-
-#: ../../help.pm_.c:670
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап зачастую\n"
-"является полностью автоматическим. Фактически DrakX анализирует\n"
-"загрузочный сектор и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n"
-"\n"
-" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
-"сектор grub/LILO. Таким образом, вы будете в состоянии загружать либо\n"
-"GNU/Linux, либо другую ОС;\n"
-"\n"
-" * если найден загрузочный сектор LILO, он заменит его на новый.\n"
-"Если DrakX не уверен, он покажет диалог с различными опциями.\n"
-"\n"
-" * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n"
-" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
-"\n"
-" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
-"графическим интерфейсом.\n"
-" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO со своим\n"
-"интерфейсом текстового меню.\n"
-"\n"
-" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не надо изменять\n"
-"значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы хотите, начальный\n"
-"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\") или\n"
-"даже на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n"
-"компьютера это пауза, предоставляемая пользователю для выбора из меню\n"
-"начального загрузчика другого пункта, отличающегося от загружаемого по\n"
-"умолчанию.\n"
-"\n"
-"!! Будьте осторожны, если вы решите не устанавливать начальный загрузчик\n"
-"(выбрав сейчас \"Отмену\") вы должны обеспечить возможность загрузки своей\n"
-"системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делаете, перед\n"
-"тем как изменять какую-либо опцию. !!\n"
-"\n"
-"После нажатия на кнопку \"Дополнительно\" в этом диалоге вам будет\n"
-"предложено много дополнительных опций, зарезервированных для опытного\n"
-"пользователя."
-
-#: ../../help.pm_.c:710
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"После того, как вы настроили главные параметры начального загрузчика, будет\n"
-"показан список вариантов загрузки, доступных при загрузке.\n"
-"\n"
-"Если на вашей машине установлена еще одна операционная система, она будет\n"
-"автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете более тонко\n"
-"настроить существующие параметры. Выберите пункт и нажмите \"Изменить\",\n"
-"чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" добавляет новый пункт;\n"
-"и \"Готово\" переходит на следующий этап установки.\n"
-"\n"
-"Вы также можете захотеть не предоставлять никому доступ к этим другим\n"
-"операционным системам. В этом случае вы может удалить соответствующие\n"
-"пункты. Но тогда вам понадобится загрузочная дискета для того, чтобы\n"
-"загрузить эти операционные системы!"
-
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Вы должны указать, куда вы хотите поместить информацию, необходимую для\n"
-"загрузки GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Если вы не совсем представляете себе, что вы делаете, выбирайте\n"
-"\"Первый сектор на диске (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Сейчас мы выберем систему печати для вашего компьютера. Другие ОС могут\n"
-"предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает три.\n"
-"\n"
-" * \"PDQ\" - что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это вариант,\n"
-"если у вы напрямую подключены к своему принтеру, и вы хотите иметь\n"
-"возможность избежать проблем с замятием бумаги, и у вас нет сетевых\n"
-"принтеров. Он сможет справиться только с очень простыми реализациями сетей,\n"
-"и является для них довольно медленным. Выберите \" PDQ\", если это ваше\n"
-"первая встреча с GNU/Linux. вы можете изменить свой выбор после установки,\n"
-"запустив PrinterDrake из Центра управления Mandrake и нажав на кнопку\n"
-"Эксперт.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Общая система печати Unix'' - это превосходная печать на\n"
-"вашем локальном принтере, а также на половине всей планеты. Она простая\n"
-"и может выступать в качестве сервера или клиента для древних систем печати\n"
-"\"LPD\". Поэтому она совместима с ранее выпущенными системами. Она может\n"
-"выполнять много уловок, но базовая установка почти такая же простая, как\n"
-"и \"PDQ\". Если она необходима вам для эмуляции сервера \"LPD\", вы должны\n"
-"включить демон \"cups-lpd\". У него есть графический интерфейс для печати\n"
-"или выбора параметров принтера.\n"
-"\n"
-" * \" LPRng\" - ``демон построчно печатающего принтера нового поколения''.\n"
-"Эта система может делать приблизительно такие же вещи, что и другие системы\n"
-"печати, но она будет печатать на принтерах, примонтированных в сети Novell,\n"
-"потому что она поддерживает протокол IPX, и она может печатать\n"
-"непосредственно команды командного процессора. Если вам необходим Novell\n"
-"или печать команд без использования распараллеливающих конструкций,\n"
-"используйте LPRng. В противном случае предпочтительней будет CUPS, т.к.\n"
-"она проще и лучше работает по сети."
-
-#: ../../help.pm_.c:759
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"Сейчас DrakX определяет любые IDE-устройства, присутствующие в вашем\n"
-"компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одной или более\n"
-"PCI SCSI-карт. Если будет найдена SCSI-карта, DrakX автоматически установит\n"
-"соответствующий драйвер.\n"
-"\n"
-"Из-за того, что обнаружение аппаратного обеспечения не всегда определяет\n"
-"часть оборудования, DrakX попросит вас подтвердить, присутствуют ли у вас\n"
-"PCI SCSI-карта. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине\n"
-"установлена SCSI-карта. Вам будет предложен список SCSI-карт для выбора.\n"
-"Нажмите \"Нет\", если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы\n"
-"можете проверить список обнаруженного в вашей машине оборудования, выбрав\n"
-"\"Просмотреть информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список\n"
-"оборудования, а затем нажмите на кнопку \"ОК\", чтобы вернуться к вопросу\n"
-"о SCSI-интерфейсе.\n"
-"\n"
-"Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите ли\n"
-"вы указать для него опции. Вы должны разрешить DrakX'у прозондировать\n"
-"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации\n"
-"оборудования. Обычно это работает хорошо.\n"
-"\n"
-"Если DrakX не в состоянии прозондировать опции, которые необходимо\n"
-"просмотреть, вам надо будет вручную предоставить эти опции драйверу.\n"
-"Пожалуйста, найдите в ``Руководстве пользователя'' (глава 3, раздел ``Сбор\n"
-"информации о своем оборудовании'') подсказки о том, как извлечь необходимые\n"
-"параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта производителя (если у\n"
-"вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft Windows (если вы используете\n"
-"это оборудование в своей системе с Windows)."
-
-#: ../../help.pm_.c:786
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n"
-"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n"
-"\n"
-"Для других ОС, пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n"
-"\n"
-"Для Linux, существует несколько возможных параметров:\n"
-"\n"
-" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n"
-"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
-"\n"
-" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n"
-"vmlinux с расширением;\n"
-"\n"
-" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n"
-"\n"
-" * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления к ядру довольно часто\n"
-"используется, чтобы помочь при инициализации видеооборудования, чтобы\n"
-"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n"
-"стандартных мышах Apple 2-й и 3-й кнопок. Ниже представлено несколько\n"
-"примеров:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n"
-"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n"
-"ram-диска в случае аварийной загрузки.\n"
-"\n"
-" * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска, как правило, составляет\n"
-"4,096 байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n"
-"использована эта опция;\n"
-"\n"
-" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n"
-"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n"
-"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию;\n"
-"\n"
-" * Без видео: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n"
-"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме ``без\n"
-"видео'' с родного поддержкой буфера кадров;\n"
-"\n"
-" * По умолчанию: выбирает этот пункт, как выбор Linux'a по умолчанию,\n"
-"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n"
-"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [TAB], чтобы увидеть\n"
-"варианты загрузки."
-
-#: ../../help.pm_.c:833
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh.\n"
-"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если таковые имеются\n"
-"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы правильно определяются\n"
-"и устанавливаются. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на\n"
-"этом экране. Будьте внимательны при выборе правильных параметров.\n"
-"\n"
-"Главные параметры Yaboot:\n"
-"\n"
-" * Сообщение инициализации: простое текстовое сообщение, показываемое\n"
-"перед приглашением загрузчика.\n"
-"\n"
-" * Загрузочное устройство: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n"
-"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n"
-"bootstrap, содержащий эту инфомарцию.\n"
-"\n"
-" * Задержка Open Firmware: в отличие от LILO у yaboot имеются две\n"
-"задержки. Первая задержка измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете\n"
-"выбирать между CD, OF-загрузкой, MacOS или Linux;\n"
-"\n"
-" * Таймаут при загрузке ядра: этот таймаут похож на задержку загрузки LILO.\n"
-"После выбора Linux у вас будет эта задержка в 0.1 секунды перед тем, как\n"
-"будет выбрано ваше описание ядра по умолчанию.\n"
-"\n"
-" * Включить загрузку с CD?: выбор этого параметра позволит вам ввести\n"
-"``C'' для загрузки с компакт-диска в первом приглашении загрузчика.\n"
-"\n"
-" * Включить загрузку OF?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N''\n"
-"для загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n"
-"\n"
-" * ОС по умолчанию: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по\n"
-"умолчанию по истечении времени задержки Open Firmware."
-
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей машине.\n"
-"В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n"
-"можете) увидеть следующие пункты:\n"
-"\n"
-" * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n"
-"необходимо ее изменить;\n"
-"\n"
-" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры нажмите\n"
-"на кнопку, если необходимо ее изменить;\n"
-"\n"
-" * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n"
-"основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе клавиатуры,\n"
-"вы можете и не находится в стране, которой должен соответствовать выбранный\n"
-"язык. Поэтому возможно вам понадобится нажать на кнопку \"Часовой пояс\",\n"
-"чтобы настроить часы соответственно часовому поясу, в котором вы\n"
-"находитесь;\n"
-"\n"
-" * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n"
-"мастер настройки принтера;\n"
-"\n"
-" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая карта,\n"
-"она будет здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
-"\n"
-" * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она будет\n"
-"здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n"
-"будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных с\n"
-"нею параметров."
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Выберите жесткий диск, который вы хотите стереть для создания нового\n"
-"раздела для своего Mandrake Linux. Будьте осторожны, все находящиеся на нем\n"
-"данные будут потеряны и не смогут быть восстановлены!"
-
-#: ../../help.pm_.c:901
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Нажмите на \"OK\", если вы хотите удалить все данные и разделы, имеющиеся\n"
-"на этом жестком диске. Будьте осторожны, после нажатия на \"OK\", вы не\n"
-"сможете восстановить какие-либо данные и разделы, имеющиеся на этом жестком\n"
-"диске, включая все данные Windows.\n"
-"\n"
-"Нажмите на \"Отмену\", чтобы отменить эту операцию без потери имеющихся на\n"
-"этом жестком диске данных и разделов."
-
-#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Невозможно получить доступ к модулям ядра, соответствующим вашему ядру\n"
-"(отсутствует файл %s), обычно это означает, что ваша загрузочная дискета\n"
-"не синхронизирована с установочным накопителем (пожалуйста, создайте более\n"
-"новую загрузочную дискету)"
-
-#: ../../install2.pm_.c:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Вы также должны отформатировать %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Вы выбрали следующие серверы: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Эти серверы по умолчанию включены. У них отсутствуют какие-либо известные\n"
-"проблемы с безопасностью, но некоторые новые могли быть не найдены. В этом\n"
-"случае вы обязательно должны обновить их как можно скорее.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите установить эти серверы?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Следующие пакеты будут удалены, чтобы обеспечить возможность обновления\n"
-"вашей системы: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите удалить эти пакеты?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:472
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:869
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Вставьте отформатированную под FAT дискету в дисковод %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:873
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Эта дискета не отформатирована под FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:885
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Чтобы использовать этот сохраненный выбор пакетов, загрузите установку с "
-"параметром ``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Ошибка при чтении файла %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
-"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
-"выяснения вероятной причины."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n"
-"``родные'' драйверы.\n"
-"Вы можете найти различную информацию о них на: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"У вас должен быть корневой раздел.\n"
-"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
-"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "У вас должен быть раздел swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"У вас нет раздела swap\n"
-"\n"
-"Желаете продолжить?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Use free space"
-msgstr "Использовать свободное место"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Использовать существующий раздел"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нет существующих для использования разделов"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Использовать раздел Windows для loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Выберите размеры"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Размер корневого раздела в МБ: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Размер раздела swap в МБ: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Измененяется размер раздела Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
-"произошла следующая ошибка: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой "
-"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно "
-"запустите установку Mandrake Linux."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n"
-"\n"
-"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n"
-"осторожны: эта операция опасна. Вы должны сначала выйти из\n"
-"процесса установки, запустить scandisk под Windows\n"
-"(и по желанию выполнить дефрагментацию), если вы до сих пор\n"
-"не сделали этого, а затем перезапустить установку. Вы также\n"
-"сделать резервную копию данных.\n"
-"Если уверены, нажмите \"ОК\"."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "раздел %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Нет раздела FAT для изменения размера или использования в качестве loopback "
-"(или осталось недостаточно места)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Очистить весь диск"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Удалить Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить "
-"Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ручная разметка диска"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Используйте fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете разметить %s.\n"
-"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "У вас недостаточно свободного места на вашем разделе Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Вообще не могу найти места для установки"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Поднимается сеть"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Опускается сеть"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка, но я не знаю, как ее корректно обработать.\n"
-"Продолжайте на свой собственный страх и риск."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублирование точки монтирования %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Некоторые важные пакеты установились некорректно.\n"
-"Либо привод cdrom, либо компакт-диск поврежден.\n"
-"Проверьте диск, вставленный в компьютер, при помощи команды \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Добро пожаловать в %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Дисковод недоступен"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Осуществляется переход на этап `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"На вашей системе мало ресурсов. У вас могут возникнуть проблемы при\n"
-"установке Mandrake Linux. Если это случится, вы можете попробовать\n"
-"установку в текстовом режиме. Для этого нажмите `F1' при загрузке с\n"
-"CDROM'а, и затем наберите `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Install Class"
-msgstr "Класс установки"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих классов установки:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Выбор группы пакетов"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Самостоятельный выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Общий объем: %d / %d МБ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Bad package"
-msgstr "Плохой пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Название: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Версия: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Размер: %d КБ\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Важность: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Следующие пакеты будут установлены "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следующие пакеты будут удалены "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Вы не можете выбрать/отменить_выбор этого пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Это обязательный пакет, его выбор не может быть отменен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он уже установлен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Этот пакет должен быть обновлен.\n"
-"Вы уверены, что хотите отменить его выбор?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Вы не можете отменить выбор этого пакета. Он должен быть обновлен"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Показывать автоматически выбранные пакеты"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Загрузить/Сохранить на дискете"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Обновляется выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Минимальная установка"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Выберите пакеты, которые вы хотите установить"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Installing"
-msgstr "Устанавливается"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "Estimating"
-msgstr "Приблизительная оценка"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Оставшееся время "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите, подготавливается установка..."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакетов"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Устанавливается пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-msgid "Refuse"
-msgstr "Отказаться"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Смените компакт-диск!\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, вставьте компакт-диск под названием \"%s\" в свой привод, а "
-"затем и нажмите \"ОК\".\n"
-"Если у вас его нет, нажмите \"Отмена\", чтобы отказаться от установки с "
-"этого компакт-диска."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Все равно продолжить?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Произошла ошибка при расстановке пакетов:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Произошла ошибка при установке пакетов:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Предупреждение\n"
-"Пожалуйста, внимательно прочтите условия, приведенные ниже. Если вы\n"
-"не согласны с каой-любой частью, вам не разрешается устанавливать \n"
-"следующий накопитель CD. Нажмите 'Отказаться' для продолжения установки\n"
-"без этого накопителя.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Некоторые компоненты, имеющиеся на следующем CD, не ограничиваются\n"
-"Лицензией GPL или подобными соглашениями. Каждый такой компонент\n"
-"ограничен условиями его собственного лицензионного соглашения. \n"
-"Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте правила таких особых\n"
-"лицензионных соглашений перед использованием или дальнешем\n"
-"распространением оговоренных компонентов. \n"
-"Такие лицензионные соглашения в основном будут предупреждать передачу,\n"
-"копирование (за исключением создания резервных копий), дальнейшее\n"
-"распространение, обратную разработку, дизассемблирование, декомпиляцию\n"
-"или изменение компонента.\n"
-"Любое нарушение соглашения немедленно аннулирует ваши права по\n"
-"указанному лицензионному соглашению. Пока определенное лицензионное\n"
-"соглашение не обеспечит вас такими правами, вы, обычно, не можете\n"
-"устанавливать программы более, чем на одну систему, или применять их\n"
-"для сетевого использования. Если сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь\n"
-"непосредственно с распространителем или редактором компонента. \n"
-"Передача третьим лицам или копирование таких компонентов, включая\n"
-"документацию, зачастую запрещено.\n"
-"\n"
-"Все права на компоненты следующего накопителя CD принадлежат их\n"
-"непосредственным авторам и защищены законами об интеллектуальной\n"
-"собственности и авторских правах применительно к программному\n"
-"обеспечению.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Произошла ошибка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Вы действительно хотите покинуть установку?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Лицензионное соглашение"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Введение\n"
-"\n"
-"Операционная система и различные компоненты, доступные на дистрибутиве\n"
-"Mandrake Linux далее будут называться \"Программными Продуктами\".\n"
-"Программные Продукты включают, но не органичиваются, набор программ, \n"
-"методы, правила и документацию, связанную с операционной системой\n"
-"и различными компонентами дистрибутива Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лицензионное соглашение\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ. Этот документ является\n"
-"лицензионным соглашением, заключаемым между вами и MandrakeSoft S.A.,\n"
-"применяемым к Программным Продуктам. Устанавливая, размножая или\n"
-"используя Программные Продукты с любой целью, вы тем самым всецело\n"
-"принимаете и полностью соглашаетесь с условиями и положениями этой\n"
-"Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью этой Лицензии, вам\n"
-"не разрешается устанавливать, размножать или использовать Программные\n"
-"Продукты.\n"
-"Любые попытки использовать, размножать или использовать Программные\n"
-"Продукты с целью, противоречащие условиям этой Лицензии, аннулируют и\n"
-"освобождают вас от всех прав, предоставляемых этой Лицензией.\n"
-"При окончании действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии\n"
-"Программных Продуктов.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
-"\n"
-"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\","
-"безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
-"MandrakeSoft S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n"
-"законом, несет ответственность за любой какой бы то ни было определенный,\n"
-"случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n"
-"крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых "
-"убытков,\n"
-"судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных "
-"разбирательств,\n"
-"или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n"
-"Программных Продуктов, даже, если MandrakeSoft S.A. было известно\n"
-"о возможности или случаях такого ущерба.\n"
-"\n"
-"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
-"ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
-"\n"
-"В пределах, дозволенных законом, MandrakeSoft S.A. или ее распространители\n"
-"ни при каких условиях несут ответственность за любой, какой бы то ни было\n"
-"определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный\n"
-"ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, "
-"финансовых\n"
-"убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n"
-"разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся результатом\n"
-"владения и использования компонентов программного обеспечения,\n"
-"или являющихся результатом скачивания компонентов программного обеспечения\n"
-"с одного из сайтов Mandrake Linux, запрещенных или ограниченных в некоторых\n"
-"странах местными законами.\n"
-"Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n"
-"к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
-"\n"
-"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
-"или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n"
-"условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n"
-"или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n"
-"размножать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n"
-"они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n"
-"лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n"
-"любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n"
-"адресованы автору компонента, а не MandrakeSoft'у\n"
-"Программы, разработанные MandrakeSoft S.A., находятся под действием "
-"лицензии\n"
-"GPL. Документация, написанная MandrakeSoft S.A., находится под действием\n"
-"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
-"информацией.\n"
-"\n"
-"4. Права на интеллектуальную собственность\n"
-"\n"
-"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
-"соответствующим\n"
-"авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском\n"
-"праве, применительно к программному обеспечению.\n"
-"MandrakeSoft S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
-"Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
-"любых целей.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и соответствующие логотипы являются "
-"торговыми марками MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Основные законы\n"
-"\n"
-"Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n"
-"противозаконной или противоречащей действующему законодательству, эта\n"
-"часть исключается из этого контракта. Вы остаетесь ограниченными\n"
-"другими пригодными разделами соглашения.\n"
-"Условия и положения этой Лицензии находятся под действием французского\n"
-"законодательства.\n"
-"Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, "
-"будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет "
-"передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция.По любым "
-"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
-"с MandrakeSoft S.A.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите отказаться от лицензии?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку вашей клавиатуры."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Здесь представлен полный список доступных клавиатур"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Какой класс установки вы желаете?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Установка/Обновление"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Это установка или обновление?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
-msgid "Recommended"
-msgstr "Рекомендуемая"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Expert"
-msgstr "Эксперт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Обновление"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Только обновить пакеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт мыши"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Укажите, к какому последовательному порту подключена ваша мышь."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Эмуляция кнопок"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Эмуляция 2-й кнопки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Эмуляция 3-й кнопки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Настраиваются карты PCMCIA ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Настраивается IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "No partition available"
-msgstr "Нет доступных разделов"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Сканируются разделы, чтобы найти точки монтирования"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Выберите точки монтирования"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Недостаточно свободного места для 1МБ программы самозагрузки! Установка "
-"продолжится, но чтобы загрузить вашу систему, вам придется создать раздел "
-"начальной загрузки в DiskDrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Не найден корневой раздел, чтобы выполнить обновление"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Корневой раздел"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Какой раздел является корневым (/) в вашей системе?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверить плохие блоки?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматируются разделы"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Создается и форматируется файл %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
-"(осторожно, вы можете потерять данные)?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
-"его немного"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Выполняется поиск уже установленных пакетов..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Выполняется поиск пакетов для обновления..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"В вашей системе осталось недостаточно места для установки или обновления (%d "
-"> %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите загрузить или сохранить выбор на дискету.\n"
-"Формат такой же, как и у дискет, созданных auto_install."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Загрузить с дискеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Сохранить на дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Загружается с дискеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-msgid "Package selection"
-msgstr "Выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Вставьте дискету, содержащую выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Выбранный размер превышает доступное место"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-msgid "Type of install"
-msgstr "Тип установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Вы не выбрали ни одной группы пакетов.\n"
-"Пожалуйста, выберите желаемую минимальную установку:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "With X"
-msgstr "Вместе с Х"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "С базовой документацией (рекомендуется!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Действительно минимальная установка (в особенности нет urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Если у вас есть все CD из списка, приведенного ниже, нажмите ОК.\n"
-"Если у вас нет ни одного из этих CD, нажмите Отмена.\n"
-"Если отсутствуют только некоторые CD, отмените их выбор и нажмите ОК."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Компакт-диск с меткой \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Подготавливается установка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Устанавливается пакет %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Настройка после установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте загрузочную дискету в дисковод %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету с обновлениями модулей в дисковод %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Теперь у вас есть возможность скачать программное обеспечение для "
-"шифрования.\n"
-"\n"
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"По любым вопросам, касающимся этого соглашения, пожалуйста, связывайтесь с\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Теперь у вас есть возможность скачать обновленные пакеты. Эти пакеты\n"
-"были выпущены после того, как был выпущен дистрибутив. Они могут содержать\n"
-"дыры в безопасности или ошибки.\n"
-"\n"
-"Чтобы скачать эти пакеты, вам понадобится действующее подключение "
-"Интернету.\n"
-"Хотите установить эти обновления?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Выполняется подключение к веб-сайту Mandrake Linux для получения списка "
-"доступных пакетов..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Выберите зеркало, с которого будут получены пакеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Какой у вас часовой пояс?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Аппаратные часы выставлены по Гринвичу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Автоматическая синхронизация времени (используя NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Сервер NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаленный сервер CUPS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-msgid "No printer"
-msgstr "Принтер отсутствует"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Есть ли у вас звуковая карта ISA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Запустите \"sndconfig\" после установки, чтобы настроить свою звуковую карту"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Звуковые карты не обнаружены. Попробуйте запустить \"harddrake\" после "
-"установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Сводка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышь"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
-msgid "Printer"
-msgstr "Принтер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Карта ISDN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звуковая карта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "TV card"
-msgstr "TV-карта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Домен Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "Local files"
-msgstr "Локальные файлы"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Установка пароля root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "No password"
-msgstr "Пароль отсутствует"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификация"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Аутентификация LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Аутентификация NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Домен NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Сервер NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Чтобы это заработало для W2K PDC, вам, возможно, понадобится выполнить под "
-"админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add и перезагрузить серверВам также понадобится имя_пользователя/"
-"пароль администратора домена, чтобы\n"
-"подключиться к машине в домене NT.\n"
-"Если сеть еще не включена, DrakX попытается подключиться к домену после\n"
-"этапа установки сети.\n"
-"Если по какой-то причине эта установка завершится неудачей и аутентификация\n"
-"домена не заработает, запустите 'smbpasswd -j ДОМЕН -U\n"
-"ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%ПАРОЛЬ', используя домен и имя_пользователя/пароль своей\n"
-"Windows(tm), после загрузки системы.\n"
-"Команда 'wbinfo -t' проверит правильность вашей секретной аутентификации."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Аутентификация домена Windows"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Имя пользователя - администратора домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Пароль администратора домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
-"независимо от стандарного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
-"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
-"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
-"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
-"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
-"восстановление системы после критических сбоев.\n"
-"\n"
-"Если хотите создать загрузочный диск для своей системы, вставьте дискету\n"
-"в первый дисковод и нажмите \"ОК\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Первый дисковод"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Второй дисковод"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Специальная загрузочная дискета обеспечивает загрузку вашей системы Linux\n"
-"независимо от стандарного начального загрузчика. Это полезно, если вы не\n"
-"хотите устанавливать на свою систему SILO, или если другая операционная\n"
-"система удалит SILO, или если SILO не работает с конфигурацией вашего\n"
-"аппаратного обеспечения. Специальная загрузочная дискета также может быть\n"
-"использована со спасательным образом Mandrake, которая намного облегчит\n"
-"восстановление системы после критических сбоев. Хотите создать загрузочный\n"
-"диск для своей системы?%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вы используете XFS для своего корневого раздела,\n"
-"создание загрузочной дискеты на 1.44 Мб, скорее всего, завершится\n"
-"неудачей, потому что для XFS нужен очень большой драйвер)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Извините, дисковод недоступен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Выберите дисковод, который вы хотите использовать для создания загрузочной "
-"дискеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Вставьте дискету в %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Создается загрузочная дискета..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Подготавливается начальный загрузчик..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Похоже, что вы являетесь обладателем ископаемой или неизвестной\n"
-"машины, начальный загрузчик yaboot не будет у вас работать.Установка будет "
-"продолжена, но вам потребуется использовать BootX,\n"
-"чтобы загрузить свою машину."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Вы хотите использовать aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Ошибка установки aboot, \n"
-"попытаться форсировать установку, даже если это разрушит первый раздел?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Устанавливается начальный загрузчик"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"Установка начального загрузчика завершилась неудачей.\n"
-"Произошла следующая ошибка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
-" Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
-" приглашения начального загрузчика при перезагрузке, при перезагрузке\n"
-" нажмите и удерживайте Command-Option-O-F и введите:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Затем введите: shut-down\n"
-"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Вставьте чистую дискету в дисковод %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Создается дискета автоматической установки..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Некоторые этапы не завершены.\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите сейчас выйти?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Поздравляем, установка завершена.\n"
-"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информацией о фиксах, доступных для этой версии Mandrake Linux,\n"
-"обращайтесь к Списку ошибок , доступном на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информация о настройке вашей системы доступна в главе Post Install\n"
-"Официального Руководства Пользователя Mandrake Linux."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr " http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Создать дискету автоматической установки"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"При желании автоматическая установка может быть\n"
-"полностью автоматизирована, в этом случае она\n"
-"полностью скопирует жесткий диск!!\n"
-"(предназначается для установки на другой компьютер).\n"
-"\n"
-"Вы можете захотеть повторить установку.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Automated"
-msgstr "Автоматический"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Replay"
-msgstr "Повторить"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сохранить выбор пакетов"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Установка Mandrake Linux %s"
-
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "отсутствует kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "отсутствует consolehelper"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:320
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:321
-msgid "Basic"
-msgstr "Основной"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Назад"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Пункты, которые вы должны заполнить:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Кнопка: `%s': %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n"
-"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n"
-"Ваш выбор?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Запомните, метка изменилась:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Заново отправить"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешская (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "German"
-msgstr "Немецкая"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворака"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испанская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Finnish"
-msgstr "Финская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "French"
-msgstr "Французская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Russian"
-msgstr "Русская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US клавиатура "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Армянская (старая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Армянская (машинописная)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Армянская (фонетическая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербайджанская (латинская)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгийская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгальская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Болгарская (фонетическая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Болгарская (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразильская (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Боснийская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белорусская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швейцарская (немецкая раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарская (французская раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешская (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (без мертвых клавиш)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Деванагари"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Danish"
-msgstr "Датская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворака (США)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворака (норвежская)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворака (шведская)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузинская (\"русская\" раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузинская (\"латинская\" раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Greek"
-msgstr "Греческая"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджаратская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмуки"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Венгерская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хорватская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Israeli"
-msgstr "Израильская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Израильская (фонетическая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Iranian"
-msgstr "Иранская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Italian"
-msgstr "Итальянская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Инуктитут"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Японская 106 клавиш"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Корейская клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латиноамериканская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Laotian"
-msgstr "Лаосская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литовская AZERTY (старая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литовская AZERTY (новая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литовская \"числовой ряд\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литовская \"фонетическая\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвийская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Мьянмская (Бирма)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Монгольская (кириллическая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Мальтийская (UK)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Мальтийская (США)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Dutch"
-msgstr "Голландская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Польская (раскладка QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Польская (раскладка QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португальская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадская (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румынская (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румынская (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Русская (YAWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словацкая (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Сербская (кириллическая)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Тамильская (Юникод)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Тамильская (TSCII)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тайская клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Таджикская клавиатура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турецкая (традиционная модель \"F\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турецкая (современная модель \"Q\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинская"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US клавиатура (международная)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Вьетнамская \"числовой ряд\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Югославская (латинская)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Правая клавиша Alt"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Обе клавиши Shift одновременно"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Control и Shift одновременно"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Клавиша CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Ctrl и Alt одновременно"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Клавиши Alt и Shift одновременно"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Клавиша \"Меню\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Левая клавиша \"Windows\""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Правая клавиша \"Windows\""
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Замыкающие монтирования %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:103
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Сначала удалите логические тома\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "число"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d чисел, разделенных запятыми"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d строк, разделенных запятыми"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "числа, разделенные запятыми"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "строки, разделенные запятыми"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Поддержка PCMCIA для ядер 2.2 больше не существует. Пожалуйста, используйте\n"
-"ядро 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Мышь Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Стандартная мышь PS2 с колесиком"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 кнопка"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Стандартная мышь с 2-мя кнопками"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Колесико"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "последовательная"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Стандартная мышь с 3-мя кнопками"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (последовательная, старого типа C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 кнопки"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 кнопки"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "отсутствует"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Мышь отсутствует"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:486
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Пожалуйста, проверьте свою мышь"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:487
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Чтобы привести мышь в действие,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:488
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "ПОКРУТИТЕ КОЛЕСИКО!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-cronyx-courier-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-koi8-r,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
-msgid "Finish"
-msgstr "Финская"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Next ->"
-msgstr "Далее ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Все правильно?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Развернуть дерева"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Свернуть дерево"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
-"Переключение между неразветвленным и отсортированным по группам списками"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Подключиться к Интернету"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Наиболее распространенным способом подключения через adsl\n"
-"является программа pppoe. Некоторые соединения используют\n"
-"pptp, некоторые - dhcp. Если вы не знаете, то выбирайте\n"
-"'использовать pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "использовать dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "использовать pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "использовать pptp"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб-сервер"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Сервер доменных имен"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Почтовый сервер"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Сервер POP и IMAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Сетевая карта отсутствует"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"конфигуратор drakfirewall\n"
-"\n"
-"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandrake Linux.\n"
-"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n"
-"в специализированный дистрибутив MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Каким сервисам вы хотите разрешить доступ в Интернет?"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Вы можете ввести различные порты.\n"
-"Действительные примеры: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Информацию можно найти в /etc/services."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Указан неверный порт: %s.\n"
-"Правильный формат - \"порт/tcp\" или \"порт/udp\",\n"
-"где порт должен быть между 1 и 65535."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Все (файервол отсутствует)"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-msgid "Other ports"
-msgstr "Другие порты"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Какой dhcp-клиент вы хотите использовать?\n"
-"По умолчанию используется dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"В вашей системе не был обнаружен сетевой адаптер ethernet.\n"
-"Я не могу установить такой тип соединения."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Выберите сетевой интерфейс"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который вы хотите использовать для "
-"подключения к Интернету?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "сетевая карта не найдена"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего хоста, если вы его знаете.\n"
-"Некоторым серверам DHCP для работы требуется имя хоста.\n"
-"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
-"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Host name"
-msgstr "Имя хоста"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Мастер настройки сети"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Внешний модем ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Внутренняя карта ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Какой у вас тип ISDN-соединения?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n"
-"\n"
-"* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n"
-" эффективные сервисные программы, но является сложным\n"
-" в настройке и не стандартизирован.\n"
-"* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n"
-" более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n"
-" программ.\n"
-"Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Новая конфигурация (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Старая конфигурация (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Настройка ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Выберите своего провайдера.\n"
-"Если его нет в списке, выберите Unlisted."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Протокол Europe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Протокол Europe (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Протокол для всего остального мира"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол для всего остального мира\n"
-"Отсутствует D-канал (выделенные линии)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Какой протокол вы хотите использовать?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Какой у вас тип карты?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "I don't know"
-msgstr "Я не знаю"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Если у вас карта ISA, то значения на следующем экране должны быть верными.\n"
-"\n"
-"Если у вас карта PCMCIA, то вы должны знать \"irq\" и \"io\" своей карты.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Какая у вас карта ISDN ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Была обнаружена карта ISDN PCI, но я не знаю ее тип. Пожалуйста, выберите "
-"карту PCI на следующем экране."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Карта ISDN PCI не была обнаружена. Пожалуйста, выберите ее на следующем "
-"экране."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Параметры дозвона"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Connection name"
-msgstr "Название соединения"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Phone number"
-msgstr "Номер телефона"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID логина"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Script-based"
-msgstr "На базе скрипта"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "На базе терминала"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Domain name"
-msgstr "Имя домена"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Первый сервер DNS (необязательно)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Второй сервер DNS (необязательно)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете отключиться или перенастроить свое соединение."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете перенастроить свое подключение."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "В данный момент вы подключены к Интернету."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы можете подключиться к Интернету или перенастроить свое подключение."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "В данный момент вы не подключены к Интернету."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Подключиться"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Отключиться"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Настроить соединение"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Подключение к Интернету и настройка"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сейчас мы собираемся настроить соединение %s."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сейчас мы собираемся настроить %s соединение.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Нажмите ОК для продолжения."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Поскольку вы производите установку сети, ваша сеть уже настроена.\n"
-"Нажмите ОК, чтобы сохранить текущие настройки, или Отмена, чтобы\n"
-"перенастроить свое подключение к Интернету и локальной сети.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в Мастер настройки сети.\n"
-"\n"
-"Сейчас мы настроим ваше подключение к Интернету и/или локальной сети.\n"
-"Если вы не хотите использовать автоопределение, снимите галочку.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Выберите профиль для настройки"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Использовать автоматическое определение"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Режим эксперта"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Определяются устройства..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Обычное модемное соединение"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "найден на порту %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Соединение ISDN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "обнаружен %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Соединение ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "обнаружен на интерфейсе %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабельное соединение"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "обнаружено кабельное соединение"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Соединение по локальной сети"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "обнаружена(ы) карта(ы) ethernet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Выберите соединение, которое вы хотите настроить"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Вы настроили несколько типов подключения к Интернету.\n"
-"Выберите то, которое вы хотите использовать.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Подключение к Интернету"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Хотите ли вы запускать подключение при загрузке?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Необходима перезагрузка сети"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Возникла проблема при перезагрузке сети: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Поздравляем, настройка сети и подключения к Интернету завершена.\n"
-"\n"
-"Сейчас конфигурация будет применена к вашей системе.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"После этого мы рекомендуем перезапустить свою оболочку Х, чтобы избежать "
-"проблем, связанных со сменой имени хоста."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Во время настройки возникли проблемы.\n"
-"Проверьте свое подключение при помощи net_monitor или mcc. Если ваше "
-"подключение не работает, вы можете перезапустить настройку."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:291
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это устройство ранее было настроено для подключения к "
-"Интернету.\n"
-"Просто оставьте конфигурацию этого устройства без изменений.\n"
-"Изменение представленных ниже полей переопределит эту конфигурацию."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:296
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите настройку IP для этой машины.\n"
-"Каждый пункт должен быть введен как IP-адрес в виде записи\n"
-"десятичных чисел, разделенных точками (например, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Настраивается сетевое устройство %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(драйвер %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-адрес"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "Netmask"
-msgstr "Сетевая маска"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Автоматический IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Запускать при загрузке"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-адрес должен быть в формате 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего хоста.\n"
-"Имя вашего хоста должно быть полностью определенным именем\n"
-"хоста, таким как ``mybox.mylab.myco.com''.Вы можете также ввести IP-адрес "
-"шлюза, если он у вас есть"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:368
-msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Шлюз (например, %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Шлюзовое устройство"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Адрес DNS-сервера должен быть в формате 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Адрес шлюза должен быть в формате 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:394
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Настройка прокси"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:395
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-прокси"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-прокси"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:397
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Использовать id сетевой карты (полезно для ноутбуков)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:400
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Прокси должен быть http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:' или 'http:'"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Обнаружена конфигурация файервола!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Предупреждение! Были обнаружены существующие настройки файервола. Вам может "
-"понадобиться подправить их вручную после установки."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Настройка Интернета"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Хотите попытаться сейчас подключится к Интернету?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Проверяется ваше соединение..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Сейчас система подключена к Интернету."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "По соображениям безопасности, сейчас соединение будет разорвано."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Похоже, что система не подключилась к Интернету.\n"
-"Попробуйте перенастроить соединение."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Настройка соединения"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Пожалуйста, заполните или проверьте представленные ниже поля"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ карты"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Память карты (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO карты"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 карты"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 карты"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Ваш личный телефонный номер"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Имя провайдера (например, provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Номер телефона провайдера"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Первый DNS провайдера (необязательно)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Второй DNS провайдера (необязательно)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Выберите свою страну"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Режим дозвона"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Скорость соединения"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Логин учетной записи (имя пользователя)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Account Password"
-msgstr "Пароль учетной записи"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Объединенное Королевство"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирование завершилось неудачей: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Расширенные разделы не поддерживаются на этой платформе"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу ее использовать.\n"
-"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
-"располагалась сразу за расширенными разделами."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Восстановление из файла %s завершилось неудачей: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Плохой резервный файл"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Ошибка записи в файл %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
-"Тест для проверки целостности данных завершился неудачей. \n"
-"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "должно присутствовать"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "важно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "весьма желательно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "желательно"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "может быть"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Общая система печати Unix"
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR нового поколения"
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Демон построчно печатающего принтера"
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Печатать, не ставить в очередь"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локальный принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Удаленный принтер"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Принтер на удаленном сервере CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Принтер на удаленном сервере lpd"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Сетевой принтер (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Принтер на сервере SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Принтер на сервере NertWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Введите URI устройства печати"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Загонять задание в команду"
-
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Неизвестная модель"
-
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Неизвестная модель"
-
-#: ../../printer.pm_.c:763
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Локальные принтеры"
-
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Удаленные принтеры"
-
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " на параллельном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", принтер USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", многофункциональное устройство на параллельном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:783
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", многофункциональное устройство на USB"
-
-#: ../../printer.pm_.c:785
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", многофункциональное устройство на HP JetDirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:787
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", многофункциональное устройство"
-
-#: ../../printer.pm_.c:790
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", печатающий %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " на сервере LPD \"%s\", принтер \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", хост TCP/IP \"%s\", порт %s "
-
-#: ../../printer.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " на сервере SMB/Windows \"%s\", ресурс \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " на сервере Novell \"%s\", принтер \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:804
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", используя команду %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Принтер печати необработанных данных (без драйвера)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(на %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1097
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(на этой машине)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "на сервере CUPS \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
-msgid " (Default)"
-msgstr " (По умолчанию)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Выберите подключение к принтеру"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Как подключен принтер?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Принтеры на удаленных серверах CUPS вам не нужно настраивать;\n"
-"эти принтеры будут обнаружены автоматически."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Автоматическое определение принтера (локальные, TCP/Socket и SMB-принтеры)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Настройка CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Укажите сервер CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Чтобы получит доступ к принтерам на удаленных серверах CUPS в вашей "
-"локальной сети, вам не нужно ничего настраивать; серверы CUPS автоматически "
-"сообщат вашей машине о своих принтерах. Все принтеры, известные на данный "
-"момент вашей машине, перечислены в разделе \"Удаленные принтеры\" в главном "
-"окне Printerdrake. Когда сервер CUPS находится на в вашей локальной сети, вы "
-"должны ввести IP-адрес и, возможно, номер порта, чтобы получить с сервера "
-"информацию о принтере, в противном случае оставьте эти поля пустыми."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Обычно CUPS автоматически настраивается в соответствии с вашим сетевым "
-"окружением, поэтому вы можете получить доступ к принтерам на серверах CUPS в "
-"вашей локальной сети. Если это неправильно работает, отключите "
-"\"Автоматическую настройку CUPS\" и вручную подправьте свой файл /etc/cups/"
-"cupsd.conf. Не забудьте потом перезапустить CUPS (команда: \"service cups "
-"restart\")."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP-адрес должен выглядеть как 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Номер порта должен быть целым числом!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP сервера CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Автоматическая настройка CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Проверяется ваша система..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Следующие принтеры\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Следующий принтер\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
-msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
-msgstr ""
-"\n"
-"и один неизвестный принтер - "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
-msgstr ""
-"\n"
-"и %d неизвестных принтеров - "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
-msgid ""
-"\n"
-"are "
-msgstr ""
-"\n"
-" - "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
-msgid ""
-"\n"
-"is "
-msgstr ""
-"\n"
-" - "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "непосредственно подключен к вашей системе"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"К вашей системе непосредственно подключен один неизвестный принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"К вашей системе непосредственно подключено %d неизвестных принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Убедитесь, что все ваши принтеры подключены и включены).\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Хотите включить печать на принтерах, перечисленных выше или на принтерах в "
-"локальной сети?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Хотите включить печать на принтерах в локальной сети?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Хотите включить печать на принтерах, упомянутых выше?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Вы уверены, что хотите установить печать на этой машине?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: в зависимости от модели принтера и системы печати будет "
-"установлено до %d МБ дополнительного программного обеспечения."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Добавить новый принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-"\n"
-"Этот мастер позволит вам установит локальные или сетевые принтеры, "
-"используемые на этой машине, а также другими машинами в сети.\n"
-"\n"
-"Он спросит у вас всю необходимую для установки принтера информацию и "
-"обеспечит вам доступ ко всем доступным драйверам принтера, параметрам "
-"драйвера и типам подключения принтера."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру, подключенные непосредственно в сеть или к удаленным машинам\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры и на Windows-машинах также\n"
-"должны быть подключены и включены.\n"
-"\n"
-"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n"
-"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n"
-"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n"
-"сетевых и/или Windows-принтеров, когда они вам не нужны.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру.\n"
-"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-"\n"
-"Этот мастер поможет вам установить ваши принтеры, подключенные к этому\n"
-"компьютеру или подключенные непосредственно в сеть.\n"
-"\n"
-"Если у вас есть принтеры, подключенные к этой машине, пожалуйста,\n"
-"подключите их к этому компьютеру и включите их, чтобы они могли быть\n"
-"автоматически определены. Ваши сетевые принтеры также должны быть\n"
-"подключены и включены.\n"
-"\n"
-"Помните, что автоматическое определение сетевых принтеров выполняется\n"
-"значительно дольше, чем автоматическое определение только принтеров,\n"
-"подключенных к этой машине. Поэтому отключите автоматическое определение\n"
-"сетевых принтеров, когда они вам не нужны.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не хотите\n"
-"устанавливать свои принтеры сейчас."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Автоматически определить принтеры, подключенные к этой машине"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-"Автоматически определить принтеры, подключенные непосредственно к локальной "
-"сети"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Автоматически определить принтеры, подключенные к машинам с работающей "
-"Microsoft Windows"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Локальный принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Поздравляем, теперь ваш принтер установлен и настроен!\n"
-"\n"
-"Вы можете печатать, используя команду \"Печать\" своего приложения (обычно в "
-"меню \"Файл\").\n"
-"\n"
-"Если вы захотите добавить, удалить или переименовать принтер или, если вы "
-"захотите изменить параметры настройки по умолчанию (загрузочный лоток для "
-"бумаги, качество вывода данных на печать, ...), выберите \"Принтер\" в "
-"разделе \"Оборудование\" Центра управления Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Автоматическое определение принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", сетевой принтер \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Обнаружен %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Принтер на параллельном порту \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Принтер USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Сетевой принтер \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Принтер \"%s\" на сервере SMB/Windows \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Локальный принтер не найден! Чтобы установить принтер вручную, введите "
-"название устройства/имя файла в строке ввода данных (параллельные порты: /"
-"dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /"
-"dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Вы должны ввести устройство или имя файла! "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Принтер не найден!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
-msgid "Available printers"
-msgstr "Доступные принтеры"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Следующий принтер был автоматически определен, если это не тот, который вы "
-"хотите настроить, введите название устройства/имя файла в строке ввода данных"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, "
-"выберите принтер, который вы хотите установить или введите имя устройства/"
-"файла в строке ввода данных"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Следующий принтер был автоматически определен. Настройка принтера будет "
-"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен "
-"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите "
-"\"Ручную настройку\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Здесь перечислены все автоматически определенные принтеры. Пожалуйста, "
-"выберите принтер, который вы хотите настроить. Настройка принтера будет "
-"выполнена полностью автоматически. Если ваш принтер был определен "
-"неправильно или вы предпочитаете выборочную настройку принтера, включите "
-"\"Ручную настройку\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер или введите "
-"название устройства/имя файла в строке ввода данных."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Пожалуйста, выберите порт, к которому подключен ваш принтер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Параллельные порты: /dev/lpt0, dev/lpt1, ..., соответствуют LPT1:, "
-"LPT2:, ..., 1-й принтер USB: /dev/usb/lp0, 2-й принтер USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Вы должны выбрать/ввести принтер/устройство!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ручная настройка"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Параметры удаленного принтера lpd"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Чтобы использовать удаленной принтер lpd, вам необходимо указать имя хоста "
-"сервера печати и имя принтера на этом сервере."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Имя удаленного хоста"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Имя удаленного принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя удаленного хоста!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя удаленного принтера!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Обнаружена модель: %s %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Сканируется сеть..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Принтер \"%s\" на сервере \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере SMB, вам необходимо указать имя хоста SMB "
-"(Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), и, возможно, IP-"
-"адрес сервера печати, а также имя совместно используемого ресурса для "
-"принтера, к которому вы хотите получить доступ, и любую приемлемую "
-"информацию с именем пользователя, паролем и рабочей группой."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-"Если необходимый принтер был определен автоматически, просто выберите его из "
-"списка, а затем добавьте, если необходимо, имя пользователя, пароль и/или "
-"рабочую группу."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Хост сервера SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP сервера SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
-msgid "Share name"
-msgstr "Имя совместно используемого ресурса"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Рабочая группа"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Определен автоматически"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Или имя сервера, или IP сервера должен быть задан!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя совестно используемого ресурса samba!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить печать для учетной записи Windows с паролем. "
-"Вследствие недоработки в архитектуре программного обеспечения Samba-клиента "
-"пароль передается открытым текстом в командной строке Samba-клиента, "
-"используемой для отправки задания печати на сервер Windows. Поэтому каждый "
-"пользователь этой машины может вывести пароль на экран, применив команды "
-"типа \"ps auxwww\".\n"
-"\n"
-"Мы рекомендуем использовать один из следующих вариантов (во любом случае вы "
-"должны убедиться, что только машины из вашей локальной сети имеют доступ к "
-"вашему серверу Windows, например, посредством файервола):\n"
-"Используйте на своем сервере Windows учетную запись без пароля, такую как "
-"учетная запись \"ГОСТЬ\" или специальную учетную запись, предназначенную для "
-"печати. Не снимайте защиту паролем с личной учетной записи или учетной "
-"записи администратора.\n"
-"\n"
-"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
-"LPD. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
-"\"%s\".\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Настройте свой сервер Windows так, чтобы принтер был доступен по протоколу "
-"IPP. Затем в Printerdrake настройте печать с этой машины с типом соединения "
-"\"%s\".\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Подключите свой принтер к Linux-серверу и разрешите своим машинам под "
-"Windows подключаться к нему в качестве клиента.\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите продолжить установку этого принтера?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере NetWare, вам необходимо указать имя сервера "
-"печати NetWare (Запомните! Оно может отличаться от имени хоста TCP/IP!), а "
-"также имя очереди заданий на печать для принтера, к которому вы хотите иметь "
-"доступ, и любое приемлемое имя пользователя и пароль."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер печати"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Имя очереди заданий на печать"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя сервера NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Отсутствует имя очереди заданий на печать NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Параметры принтера TCP/Socket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
-"Выберите один из автоматически определенных принтеров из списка или введите "
-"имя хоста или IP-адрес и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
-"9100) в полях для ввода данных."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Чтобы печатать на принтере TCP или socket, вам необходимо указать имя хоста "
-"или IP-адрес принтера и необязательный номер порта (по умолчанию равен "
-"9100). На серверах HP JetDirect номер порта обычно равен 9100, на других "
-"серверах он может отличаться. Смотрите инструкцию к своему оборудованию."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Отсутствует имя хоста принтера или IP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Имя хоста машины принтера или IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI устройства печати"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Вы можете непосредственно указать URI, чтобы получить доступ к принтеру. URI "
-"должен удовлетворять спецификациям или CUPS, или Foomatic. Помните, что не "
-"все типы URI поддерживаются всеми спулерами."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Должен быть введен правильный URI!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Для каждого принтера требуется имя (например, \"принтер\"). Поля Описание и "
-"Местоположение могут остаться незаполненными. Они представляют собой "
-"комментарии для пользователей."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Имя принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
-msgid "Location"
-msgstr "Местоположение"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Подготавливается база данных принтеров..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Модель вашего принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake получил название модели в результате сравнения автоопределения "
-"принтера с моделями, перечисленными в своей базе данных принтеров, чтобы "
-"найти наилучшее соответствие. Этот выбор может быть неправильным, особенно, "
-"если ваш принтер вообще не включен в базу данных. Поэтому проверьте "
-"правильность выбора и нажмите \"Модель верна\", если это так, а если нет - "
-"нажмите \"Выбрать модель вручную\", так вы сможете на следующем экране "
-"выбрать модель своего принтера вручную.\n"
-"Для вашего принтера Printerdrake нашел:\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Модель верна?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Выберите модель вручную"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Выбор модели принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Какая у вас модель принтера?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, проверьте правильно ли Printerdrake автоматически определил "
-"модель вашего принтера. Найдите правильную модель в списке, если курсор "
-"стоит напротив неправильной модели или напротив \"Принтер печати "
-"необработанных данных\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Если ваш принтер отсутствует в списке, выберите совместимый (смотрите "
-"описание принтера) или похожий."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Настройка win-принтера OKI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Вы настраиваете лазерный win-принтер OKI. Эти принтеры используют\n"
-"очень специфический протокол связи и поэтому они работают только, когда "
-"подключены к первому параллельному порту. Когда ваш принтер подключен к "
-"другому порту или к серверу печати, пожалуйста, подключите принтер к первому "
-"параллельному порту перед тем, как напечатать пробную страницу. Иначе "
-"принтер не будет работать. Настроенный вами тип подключения будет "
-"проигнорирован драйвером."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Настройка Lexmark inkjet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Драйверы принтера inkjet, предоставленные Lexmark'ом, поддерживают только "
-"локальные принтеры, принтеры на удаленных машинах или серверах печати не "
-"поддерживаются. Пожалуйста, подключите свой принтер к локальному порту или "
-"настройте его на машине, к которой он подключен."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Чтобы печатать на своем Lexmark inkjet и с этой конфигурацией, вам нужны "
-"драйверы принтера inkjet, предоставляемые Lexmark'ом (http://www.lexmark."
-"com/). Кликните на ссылку \"Drivers\". Затем выберите свою модель, а затем "
-"операционную систему \"Linux\". Драйверы поставляются в виде пакетов RPM или "
-"скриптов командного процессора с интерактивной графической установкой. Вам "
-"нет необходимости выполнять эту настройку посредством графического "
-"интерфейса. Отмените ее сразу после лицензионного соглашения. Затем "
-"напечатайте страницы для регулировки печатающей головки посредством "
-"\"lexmarkmaintain\" и отъюстируйте положение головки при помощи этой "
-"программы."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "Лазерный принтер GDI, использующий формат Zenographics ZJ-Stream"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-"Ваш принтер принадлежит к группе лазерных принтеров GDI (win-принтеры), "
-"продаваемых различными производителями, которые используют для данных, "
-"оправляемых на печать, растровый формат Zenographics ZJ-stream. Драйвер для "
-"этого принтера все еще находится на ранней стадии разработки, и поэтому, "
-"возможно, он не всегда работает корректно. Кроме того, возможно, что эти "
-"принтеры будут работать только, если вы выберете размер бумаги А4.\n"
-"\n"
-"В некоторые из этих принтеров, такие как HP LaserJet 1000, для которых "
-"изначально был создан этот драйвер, после включения необходимо загрузить "
-"firmware. В случае с HP LaserJet 1000 вы должны найти компакт с драйвером "
-"Windows для этого принтера или файл \"sihp1000.img\" на своем разделе "
-"Windows и загрузить его в принтер при помощи одной из этих команд:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"Первая команда может быть выполнена любым обычным пользователем, вторая "
-"должна быть выполнена root'ом. После того, как это будет выполнено, вы "
-"сможете нормально печатать.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Настройки принтера по умолчанию\n"
-"Вы должны убедиться, что размер страницы и тип чернил/режим печати (если "
-"доступен), а также конфигурация оборудования лазерных принтеров (память, "
-"кабель двухстороннего обмена, дополнительные лотки) правильно установлены. "
-"Помните, что печать с очень высоким качеством/разрешением вывода данных "
-"может значительно замедлиться."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Параметр %s должен быть целым числом!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Параметр %s должен быть числом!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Параметр %s за пределами диапазона!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Хотите сделать этот принтер (\"%s\")\n"
-"принтером по умолчанию?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестовые страницы"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите тестовые страницы, которые вы хотите напечатать.\n"
-"Помните: печать фотографической тестовой страницы может занять довольно "
-"много времени на лазерных принтерах с малым объемом памяти, она даже может "
-"вообще не напечататься. В большинстве случаев достаточно напечатать "
-"стандартную тестовую страницу."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
-msgid "No test pages"
-msgstr "Тестовые страницы отсутствуют"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандартная тестовая страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат письма)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Альтернативная тестовая страница (формат А4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Фотографическая тестовая страница"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Не печатать никаких тестовых страниц"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Печатается тестовая страница..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
-"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
-"Состояние печати:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Тестовая страница была отправлена на принтер.\n"
-"Может пройти некоторое время, перед тем как принтер заработает.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Он работал правильно?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Принтер печати необработанных данных"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), вы можете "
-"использовать команду \"%s <файл>\" или графическую сервисную программу: "
-"\"xpp <файл>\" или \"kprinter <файл>\". Графические сервисные программы "
-"позволят вам выбрать принтер и легко изменить параметры.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Эти команды вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
-"печати во многих приложениях, но имена файлов не поддерживаются, потому что "
-"файл для печати поставляется приложением.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Команда \"%s\" также позволяет изменять параметры отдельного задания печати. "
-"Просто добавьте в командной строке необходимые опции, например, \"%s <файл>"
-"\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Чтобы узнать об опциях, доступных для данного принтера, прочтите список, "
-"представленный ниже или нажмите на кнопку \"Список опций печати\".%s%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
-"команду \"%s <файл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Эту команду вы также можете использовать в поле \"Команда печати\" диалогов "
-"печати во многих приложениях. Но имена файлов здесь не поддерживаются, "
-"потому что файл для печати поставляется приложением.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Чтобы получить список опций, доступных для данного принтера, щелкните на "
-"кнопку \"Список опций печати\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Чтобы напечатать файл из командной строки (окна терминала), используйте "
-"команду \"%s <файл>\" или \"%s <файл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Вы можете также использовать графический интерфейс \"xpdq\" для установки "
-"опций и управления заданиями печати.\n"
-"Если вы используете графическую оболочку KDE, у вас есть \"аварийная кнопка"
-"\" - значок на рабочем столе, с названием \"ОСТАНОВИТЬ принтер!\", который "
-"немедленно останавливает все задания печати, когда вы щелкаете по нему. Это "
-"полезно, например, при замятии бумаги.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Команды \"%s\" и \"%s\" также позволяют изменять параметры отдельного "
-"задания печати. Просто добавьте в командной строке необходимые опции, "
-"например, \"%s <файл>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Печать/Сканирование/Фотокарты на \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Печать/Сканирование на \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Печать/Доступ к фотокартам на \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Печать на принтере \"%s\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
-msgid "Print option list"
-msgstr "Список опций печати"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Ваше многофункциональное устройство было автоматически настроено для "
-"сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage"
-"\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше "
-"одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage\" "
-"или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, выбрав "
-"соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Запустите также в "
-"командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную "
-"информацию.\n"
-"\n"
-"Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Ваш принтер был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к дискам "
-"фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим фотокартам, "
-"используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: \"Приложения\" -> "
-"\"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") или утилиты для "
-"командной строки \"mtools\" (введите в командной строке \"man mtools\" для "
-"получения дополнительной информации). Вы найдете файловую систему карты под "
-"буквой \"p:\" или под следующими буквами диска, если у вас есть более, чем "
-"один принтер HP с дисками фотокарты. В \"MtoolsFM\" вы можете переключаться "
-"между именами дисков в поле, расположенном в правом верхнем углу списка "
-"файлов."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Передать конфигурацию принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Вы можете скопировать конфигурацию принтера, собранную для спулера, %s на %s "
-"- ваш текущий спулер. Будут переданы все данные конфигурации (имя принтера, "
-"описание, расположение, тип подключения и настройки по умолчанию), но "
-"задания перенесены не будут.\n"
-"Не все очереди заданий на печать могут быть перенесены по следующим "
-"причинам:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS не поддерживает принтеры на серверах Novell или принтеры, отправляющие "
-"данные в виде команды свободной формы.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ поддерживает только локальные принтеры, удаленные принтеры LPD и "
-"принтеры Socket/TCP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD и LPRng не поддерживают принтеры IPP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Вдобавок очереди заданий на печать, не созданные этой программой или "
-"\"foomatic-configure\", не могут быть перенесены."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Принтеры, настроенные с файлами PPD, предоставленными их производителями, "
-"или с родными драйверами CUPS также не могут быть перенесены."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Отметьте принтеры, которые вы хотите перенести и нажмите \n"
-"\"Перенести\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Не переносить принтеры"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
-msgid "Transfer"
-msgstr "Перенести"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Принтер с именем \"%s\" уже существует в %s. \n"
-"Нажмите \"Перенести\", чтобы перезаписать его.\n"
-"Вы можете также ввести новое имя или пропустить этот принтер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Принтер \"%s\" уже существует,\n"
-"вы действительно хотите перезаписать его конфигурацию?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-msgid "New printer name"
-msgstr "Новое имя принтера"
-
-# ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Переносится %s..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Вы перенесли свой принтер, ранее использовавшийся по умолчанию (\"%s\"). "
-"Должен ли он использоваться по умолчанию в новой системе печати %s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Обновляются данные принтера..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Настройка удаленного принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Запускается сеть..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Настроить сеть сейчас"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Функциональные возможности сети не настроены"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить удаленный принтер. Для этого необходим доступ к "
-"работающей сети, но ваша сеть еще не настроена. Если вы продолжите без "
-"настройки сети, вы будете не в состоянии использовать принтер, который вы "
-"сейчас настраиваете. Как вы желаете продолжить?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Продолжить без настройки сети"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Сети, настроенная во время установки, не может быть сейчас запущена. "
-"Пожалуйста, проверьте, будет ли доступна сеть после загрузки вашей системы и "
-"подправьте конфигурацию при помощи Центра управления Mandrake, раздел \"Сеть "
-"& Интернет\"/\"Подключение\", а затем установите принтер, также при помощи "
-"Центра управления Mandrake, раздел \"Оборудование\"/\"Принтер\""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Доступ к сети не был предоставлен и не мог быть запущен. Пожалуйста, "
-"проверьте свою конфигурацию и оборудование. Затем снова попытайтесь "
-"настроить свой удаленный принтер."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Перезапускается система печати..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "high"
-msgstr "высокий"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-msgid "paranoid"
-msgstr "параноидальный"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Установка системы печати с %s-м уровнем безопасности"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Вы устанавливаете систему печати %s в систему, запущенную с %s-м уровнем "
-"безопасности.\n"
-"\n"
-"Система печати запускает демон (фоновый процесс), который ожидает задания на "
-"печать и управляет ими. Этот демон также доступен для удаленных машин через "
-"сеть и таким образом он является возможной целью для атак. Поэтому только "
-"несколько избранных демонов запускается по умолчанию с этим уровнем "
-"безопасности.\n"
-"\n"
-"Вы действительно хотите настроить печать на этой машине?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Запуск системы печати во время загрузки"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Система печати (%s) не будет автоматически запущена при загрузке машины.\n"
-"\n"
-"Возможно, что автоматический запуск был отключен из-за перехода на более "
-"высокий уровень безопасности, потому что система печати является "
-"потенциальной целью для атак.\n"
-"\n"
-"Желаете, чтобы автоматический запуск системы печати был снова включен?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Проверяется установленное программное обеспечение..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Удаляется LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Удаляется LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Выберите спулер принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Какую систему печати (спулер) вы хотите использовать?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Настраивается принтер \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Устанавливается Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
-msgid "Printer options"
-msgstr "Параметры принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Подготавливается Printerdrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Настраиваются приложения..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Хотите настроить печать?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Система печати: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Настроены следующие принтеры. Щелкните дважды на принтере, чтобы изменить "
-"его настройки; сделать его используемым по умолчанию; просмотреть информацию "
-"о нем; или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star "
-"Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить "
-"его настройки; сделать его принтером по умолчанию; просмотреть информацию о "
-"нем"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Изменить систему печати"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормальный режим"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Хотите настроить другой принтер?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Изменить конфигурацию принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Принтер %s\n"
-"Хотите изменить этот принтер?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
-msgid "Do it!"
-msgstr "Выполнить!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Тип подключения принтера"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Имя принтера, описание, расположение"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Производитель принтера, модель, драйвер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Производитель принтера, модель"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Сделать этот принтер используемым по умолчанию"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Напечатать тестовые страницы..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Узнать, как использовать этот принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Удалить принтер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Удаляется старый принтер \"%s\"..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
-msgid "Default printer"
-msgstr "Принтер по умолчанию"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Принтер \"%s\" сделан теперь используемым по умолчанию."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Добавляется принтер в Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
-"неудачей."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Удаляется принтер из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP завершилось "
-"неудачей."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить принтер \"%s\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Удаляется принтер \"%s\"..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Настройка прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в утилиту настройки прокси.\n"
-"\n"
-"Здесь вы сможете установить свои http- и ftp-прокси\n"
-"с или без логина и пароля\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, заполните поля информацией о http-прокси\n"
-"Оставьте их пустыми, если вы не хотите использовать http-прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "порт"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url должен начинаться с 'http:'"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Порт должен быть числом "
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, заполните поля информацией о ftp-прокси\n"
-"Оставьте их пустыми, если вы не хотите использовать ftp-прокси"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите, если нужно, логин и пароль для прокси.\n"
-"Оставьте их пустыми, если вам не нужен логин/пароль"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "логин"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "пароль"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "повторите пароль"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Пароли не совпадают. Попробуйте еще раз!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Не могу записать файл %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid завершился неудачей"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid завершился неудачей (может быть, отсутствуют raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Уровень безопасности:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:74
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Предупреждения о безопасности:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:83
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Администратор по безопасности:"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (По умолчанию: %s)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-"Следующие параметры могут быть установлены, чтобы выборочно настроить\n"
-"безопасность вашей системы. Если вам нужны пояснения, нажмите на Справку.\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:256
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста, настраивается уровень безопасности..."
-
-#: ../../security/main.pm_.c:262
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Подождите, пожалуйста, настраиваются параметры безопасности..."
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n"
-"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n"
-"сильном разряде батарей."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n"
-"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n"
-"достаточно низка."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
-"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n"
-"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
-"параметры настройки."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
-"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n"
-"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
-"поддержку всплывающих меню."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
-"настраивает новое/изменившиееся оборудование."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
-"файлов HTML и CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
-"необходимости множество других сервисов Интернета. Он отвечает за запуск\n"
-"многих сервисов, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
-"отключит также все сервисы, за которые он отвечает."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n"
-"файервол для защиты своей машины от сетевых атак."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
-"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
-"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd является демоном печати, требующимся для нормальной работы lpr. Это\n"
-"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Виртуальный Сервер Linux, используемый для создания высокопроизводительных\n"
-"и широкодоступных серверов."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
-"преобразования имен хостов в IP-адреса."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых файловых систем\n"
-"(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
-"при загрузке."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n"
-"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные\n"
-"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS - это распространенный протокол для совместного использования файлов\n"
-"через сети TCP/IP. Этот сервис обеспечивает функциональные возможности\n"
-"для блокирования файлов NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
-"в консоли и XFree."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
-"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
-"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
-"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n"
-"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
-"механизма RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix является Агентом доставки почты, представляющим собой программу, "
-"которая переправляет почту с одной машины на другую."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
-"генерации случайных чисел."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n"
-"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
-"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
-"сетях,\n"
-"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
-"данные о производительности любой машины в этой сети."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
-"на другой отвечающей машине."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n"
-"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
-"(похож на finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
-"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
-"бы всегда запускать syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязательно для запуска XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Выберите, какие сервисы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Печать"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Совместное использование файлов"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Удаленное администрирование"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сервер базы данных"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Сервисы: %d включен для %d зарегистрированных"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Сервисы"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "выполняется"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "остановлен"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервисы и демоны"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Извините, дополнительная информация\n"
-"об этом сервисе отсутствует."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "При загрузке"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Запустить"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Остановить"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Mandrake Linux 9.0"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Добро пожаловать в мир Открытых исходных текстов"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Своим успехом MandrakeSoft обязан принципам Открытого программного "
-"обеспечения. Ваша новая операционная система является результатом совместной "
-"работы группы людей из всемирного Сообщества Linux."
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Погрузитесь в мир Открытого программного обеспечения"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Хотите узнать больше о сообществе Открытых исходных текстов?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Познакомьтесь с сообществом Открытых исходных текстов и станьте его членом. "
-"Изучайте, учите и помогайте другим, присоединившись к обсуждениям на "
-"многочисленных форумах, которые вы найдете на наших веб-страницах \"Community"
-"\"."
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Извлеките максимум возможностей из Интернета"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 выбрал для вас наилучшее программное обеспечение. "
-"Занимайтесь серфингом по просторам паутины и просматривайте анимации при "
-"помощи Mozilla и Konqueror, или читайте свою почту и управляйте своей личной "
-"информацией при помощи Evolution и Kmail."
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Откройте самые современные графические и мультимедийные инструменты!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Выжмите из своего оборудования мультимедиа все до предела!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 позволяет вам использовать самое свежее программное "
-"обеспечение для воспроизведения аудиофайлов, редактирования и управления "
-"своими изображениями или фотографиями и просмотра видео"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Игры"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными тестами - "
-"аркады, экшены, карты, спортивные, стратегии, ..."
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Центр управления Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предоставляет мощные инструменты для полной настройки и "
-"наладки вашей машины"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Интерфейс пользователя"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 предоставляет вам 11 интерфейсов пользователя, которые "
-"могут быть полностью изменены: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Разработка упрощена"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 является уникальной платформой для разработки"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
-msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr ""
-"Используйте всю силу компилятора GNU gcc 3, а также наилучшие среды "
-"разработки Исходных текстов"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Превратите свою машину в надежный сервер"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
-"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Превратите свою машину в мощный сервер всего лишь несколькими щелчками мыши: "
-"веб-сервер, электронная почта, брандмауэр, маршрутизатор, файловый сервер и "
-"сервер печати, ..."
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Оптимизируйте свою безопасность"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"Пакет MandrakeSecurity включает в себя программный продукт Multi Network "
-"Firewall (M.N.F.)"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"Файервол обеспечен сетевыми возможностями, которые позволят вам применить "
-"все необходимые меры безопасности"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Этот продукт доступен на веб-сайте MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Официальный магазин MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
-"Полный диапазон решений Linux, а также специальные предложения по продуктам "
-"и 'goodies' доступны в нашем онлайновом электронном магазине"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Стратегические партнеры"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft бок о бок работает с рядом компаний, предлагающих "
-"профессиональные решения, совместимые с Mandrake Linux; список этих "
-"партнеров доступен в MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Откройте учебную программу MandrakeSoft'а - Linux-Campus"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-"Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей "
-"пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Подтвердите свое знание Linux"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
-"Учитесь ли в онлайне или посредством нашей сети обучающих партнеров, "
-"программа Mandrake-Campus подготовит вас к общепризнанной программе "
-"сертификации LPI (всемирная профессиональная техническая сертификация)"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Станьте экспертом Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
-msgstr ""
-"Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки "
-"MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Присоединяйтесь к командам поддержки MandrakeSoft и Сообществу Linux в "
-"онлайне, чтобы поделиться своими знаниями и помочь другим, став признанным "
-"Экспертом на веб-сайте онлайновой технической поддержки:"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Корпорация MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
-"Онлайновый комплекс для удовлетворения потребностей специфической поддержки "
-"компаний"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Все инциденты будут рассмотрены одним из квалифицированных технических "
-"экспертов из MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Откройте MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"MandrakeClub и Корпоративный клуб Mandrake были созданы для деловых и\n"
-"частных пользователей Mandrake Linux, которые хотят непосредственно\n"
-"поддержать свой любимый дистрибутив Linux, получая при этом особые\n"
-"привилегии. Если вы довольны нашими продуктами, если ваша компания\n"
-"извлекает выгоду из наших продуктов в борьбе с конкурентами, если вы\n"
-"хотите поддержать разработку Mandrake Linux, вступайте в MandrakeClub!"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:41
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Устанавливаются пакеты..."
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Пожалуйста, войдите еще раз в %s, чтобы применить изменения"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера терминала Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Включить сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Отключить сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-msgid "Start Server"
-msgstr "Запустить сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Остановить сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Сетевая загрузка с Floppy/ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Добавить/Удалить пользователя"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Добавить/Удалить клиентов"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Загрузочная дискета"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Загрузочный ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Собрать все ядро -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Это займет несколько минут."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ядро не выбрано!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Собрать единственный NIC -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "NIC не выбран!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Собрать все ядра -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Удалить"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Удалить все NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Добавить пользователя -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Удалить пользователя"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Образы сетевых загрузочных дисков не созданы!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Добавить клиента -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "<-- Удалить клиента"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Настраивается dhcpd..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Настройка сервера dhcp"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Большинство этих значений было извлечено из вашей\n"
-"работающей системы. При необходимости их можно изменить."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-msgid "Write Config"
-msgstr "Записать настройку"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Пожалуйста, вставьте дискету:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Невозможно получить доступ к дискете!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Теперь дискета может быть извлечена"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Не доступен ни один дисковод!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Сетевой загрузочный ISO-образ - %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Что-то пошло не так! - Установлена ли mkisofs?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Сначала необходимо создать /etc/dhcpd.conf"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Не могу найти необходимый файл образа `%s'."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Конфигуратор автоматической установки"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить дискету автоматической установки. Эта возможность "
-"немного опасна и должна быть использована с осторожностью.\n"
-"Используя эту возможность, вы сможете повторить установку, выполненную на "
-"этом компьютере. На некоторых этапах в интерактивном режиме вам будет "
-"предложено изменить значения."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Автоматическая настройка этапов"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите для каждого этапа, будет ли он выполнен как во время "
-"установки или он будет выполнен вручную"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Создание дискеты автоматической установки"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Добро пожаловать.\n"
-"\n"
-"Параметры автоматической установки доступны в разделах слева"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравляем!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискета была успешно создана.\n"
-"теперь вы можете повторить свою установку."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Автоматическая установка"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-msgid "Add an item"
-msgstr "Добавить пункт"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Удалить последний пункт"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron больше не доступен как без прав root'a"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
-msgid "WARNING"
-msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-msgid "FATAL"
-msgstr "ГРУБЫЙ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
-msgid "INFO"
-msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отчет DrakBackup \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отчет демона DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Подробный отчет DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-msgid "Total progess"
-msgstr "Весь процесс"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s существует, удалить?\n"
-"\n"
-"Предупреждение: если вы уже выполнили этот процесс, вам,\n"
-"возможно, понадобится удалить ненужные пункты из authorized_keys\n"
-"на сервере."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Генерация ключей может занять некоторое время."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ОШИБКА: Невозможно создать подпроцесс %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Отсутствует запрос пароля для %s на порту %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Плохой пароль для %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Запрещен доступ для передачи %s на %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Невозможно найти %s на %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s не отвечает"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Передача завершена\n"
-"Вы можете проверить и зайти на сервер, используя:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"без запроса пароля."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Удаленный сайт WebDAV уже синхронизируется!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Передача WebDAV завершилась неудачей!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "В приводе отсутствует CDR/DVDR!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Похоже, что это не перезаписываемый накопитель!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Отсутствует накопитель для стирания!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Стирание накопителя может занять некоторое время."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Проблема с доступом к компакт-диску."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "В %s отсутствует лента!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Резервируются системные файлы..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Резервируются файлы жесткого диска... "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Резервируются файлы пользователя..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Резервируется жесткий диск..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Резервируются другие файлы..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Отсутствуют изменения для резервирования!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на %s:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"список файлов, оправленный через FTP : %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Проблема FTP-соединения: ваши резервные файлы не смогли быть отправлены по "
-"FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на компакт-диске:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup выполняется на ленте:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Ошибка при отправке письма. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Невозможно создать каталог!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-msgid "File Selection"
-msgstr "Выбор файла"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Выберите файлы или каталоги и нажмите 'Добавить'"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Пожалуйста, проверьте все нужные вам опции.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /"
-"etc.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Использовать накапливающееся резервирование (не заменять старые резервные "
-"копии)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Не включать важные файлы (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"При помощи этой опции вы сможете восстановить любую версию своего каталога /"
-"etc."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте всех пользователей, которых вы хотите включить в свою "
-"резервную копию."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Не включать кэш броузера"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Использовать увеличивающиеся резервирование (не заменять старые резервные "
-"копии)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Удалить выбранные"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Использовать сетевое соединение для резервирования"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Сетевой метод:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Использовать Expect для SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Создать/переслать\n"
-"резервные ключи для SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Переслать \n"
-"сейчас"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Другие (не drakbackup)\n"
-"ключи уже на месте"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста или IP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите каталог (или модуль),\n"
-"резервируемый на этот хост."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Пожалуйста, введите свой логин"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запомните этот пароль"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Нужны имя хоста, имя пользователя и пароль!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Использовать для резервирования CD/DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите свой привод CD/DVD\n"
-"(нажмите Enter, чтобы скопировать настройки в другие поля.\n"
-"Это поле необязательно, это просто инструмент для заполнения формы)."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Пожалуйста, выберите размер своего накопителя CD/DVD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте для многосеансового компакт-диска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете накопитель CDRW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свой RW-накопитель(1-ый сеанс)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Стереть немедленно "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы используете устройство DVDR"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Пожалуйста? Отметьте, если вы используете устройство DVDRAM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите имя своего устройства для записи компакт-дисков\n"
-" пример: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Устройство CD не выбрано!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Использовать для резервирования магнитную ленту"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Пожалуйста, введите имя устройства, используемого для резервирования"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите использовать устройство без перемотки."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите стереть свою ленту перед "
-"резервированием."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте, если вы хотите извлечь свою ленту после резервирования."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите максимальный размер,\n"
-" разрешенный для Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Использовать квоты для резервных файлов"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Жесткий диск / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-msgid "Tape"
-msgstr "Магнитная лента"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "hourly"
-msgstr "каждый час"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "daily"
-msgstr "каждый день"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "weekly"
-msgstr "каждую неделю"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "monthly"
-msgstr "каждый месяц"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Использовать демон"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите промежуток\n"
-"времени между резервированиями"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите\n"
-"накопитель для резервирования"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, убедитесь, что демон cron включен в ваши сервисы.\n"
-"\n"
-"Запомните, то все сейчас 'сетевые' накопители также используют жесткий диск."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Отправить письмо с отчетом после каждого резервирования:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другие накопители."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "What"
-msgstr "Что"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "Where"
-msgstr "Где"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-msgid "When"
-msgstr "Когда"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "More Options"
-msgstr "Дополнительные опции"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Настройка Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Пожалуйста, выберите, куда вы хотите резервировать"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "на жесткий диск"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
-msgid "across Network"
-msgstr "через сеть"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-msgid "on CDROM"
-msgstr "на компакт-диск"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "на магнитную ленту"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Пожалуйста, выберите, что вы хотите зарезервировать"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid "Backup system"
-msgstr "Резервирование системы"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Резервирование пользователей"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Выбрать пользователя вручную"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Источники резервирования:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Системные файлы:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Файлы пользователя:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Другие файлы:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сохранить на жесткий диск в каталог : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Записать на компакт-диск"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " на устройство : %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (многосеансовый)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сохранить на ленту на устройство : %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tСтереть=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сохранить через %s на хост : %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t имя пользователя: %s\n"
-"\t\t в каталог: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Опции:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tНе включать системные файлы\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tДля резервирования используется tar и bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tДля резервирования используется tar и gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Демон (%s) включает :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Жесткий диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-Компакт-диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Магнитную ленту \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Сеть с FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Сеть с SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Сеть с rsync.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Сеть с webdav.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Нет конфигурации, пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Список данных для восстанвления:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Список поврежденных данных:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Пожалуйста, не отмечайте или удалите его в следующий раз."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Резервные файлы повреждены"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Все выбранные вами данные были "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " успешно восстановлены на %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Настройка восстановления "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "ОК, чтобы восстановить другие файлы."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Список пользователей для восстановления (для каждого пользователя важны "
-"только наиболее поздние даты)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Зарезервировать системные файлы перед:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "пожалуйста, выберите дату восстановления"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Использовать жесткий диск для резервирования"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Соединение по FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Безопасное соединение"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Восстановить с жесткого диска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Пожалуйста, введите каталог для сохранения резервных копий"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Выберите другой накопитель для восстановления"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-msgid "Other Media"
-msgstr "Другие накопители"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-msgid "Restore system"
-msgstr "Восстановить систему"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Восстановить пользователей"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Восстановить другое"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "выберите путь для восстановления (вместо /)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Выполнить новое резервирование перед восстановлением (только для "
-"увеличивающихся резервирований.)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Удалить каталоги пользователя перед восстановлением."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Восстановить выбранный\n"
-"пункт каталога"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Восстановить\n"
-"выбранные файлы"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Изменить путь\n"
-"восстановления"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Резервные файлы в %s не найдены."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Вставьте компакт-диск с меткой тома %s\n"
-"в CD-привод с точкой монтирования /mnt/cdrom"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Восстановить с комакт-диска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Неверная метка компакт-диска. Диск имеет метку %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Вставьте ленту с меткой тома %s\n"
-"в накопитель на магнитной ленте %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Восстановить с ленты"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Неверная метка ленты. Лента имеет метку %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Восстановить по сети"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Восстановить по сетевому протоколу: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
-msgid "Host Name"
-msgstr "Имя хоста"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Путь к хосту или модулю"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
-msgid "Password required"
-msgstr "Требуется пароль"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
-msgid "Username required"
-msgstr "Требуется имя пользователя"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Требуется имя хоста"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Требуется путь к хосту или модулю"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Восстанавливаются файлы..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Восстановление завершилось неудачей"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Восстановить все резервные копии"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Выборочное восстановление"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "Компакт-диск на месте - продолжение."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Найти новое хранилище для восстановления."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Восстановить из каталога"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Процесс восстановления"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-msgid "Previous"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Создать резервную копию"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Ошибка при оправке письма.\n"
-" Ваше письмо с отчетом не было отправлено.\n"
-" Пожалуйста, настройте sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr ""
-"Следующие пакеты должны быть установлены:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Ошибка при отправке файла по FTP.\n"
-"Пожалуйста, подправьте свою настройку FTP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите данные для восстановления..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите накопитель для резервирования..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Пожалуйста, выберите данные для резервирования..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Файл конфигурации не найден, \n"
-"пожалуйста, нажмите Мастер или Дополнительно."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Разрабатывается ... подождите, пожалуйста."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Резервные файлы"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Зарезервировать файлы пользователя"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Зарезервировать другие файлы"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Общий процесс"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "отправка файлов по FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Файлы отправляются..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Зарезервировать немедленно из файла конфигурации"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Показать конфигурацию резервирования"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Мастер настройки"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Расширенная настройка"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Зарезервировать немедленно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"описание опций:\n"
-" - Режим сжатия:\n"
-"\n"
-" Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n"
-" свои данные сильнее gzip'а (около 2-10%).\n"
-" Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n"
-" для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%).\n"
-" \n"
-" - Режим обновления:\n"
-"\n"
-" Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n"
-" самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n"
-" должны распаковать свою резервную копию перед ее обновлением.\n"
-" \n"
-" - Режим .backupignore:\n"
-"\n"
-" Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n"
-" включенные в файлы .backupignore в каждой директории.\n"
-" Пример: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Некоторые ошибки при отправке почты вызваны\n"
-" плохой настройкой postfix'a. Для их решения вы должны\n"
-" определить myhostname или mydomain в /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"описание опций:\n"
-"\n"
-" - Резервирование системных файлов:\n"
-"\n"
-"\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n"
-"\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n"
-"\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab \n"
-"\n"
-" - Резервирование файлов пользователя: \n"
-"\n"
-"\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n"
-"\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n"
-"\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n"
-"\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n"
-"\n"
-" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
-"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-"\tтолько изменившиеся.\n"
-"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-"\tсвои данные за указанный период.\n"
-"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"описание восстановления:\n"
-"\n"
-"Будет использована только последняя дата, потому что для\n"
-"увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n"
-"за другой все резервные копии.\n"
-"\n"
-"Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n"
-"пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n"
-"\n"
-"В противном случае вы сможете выбрать только это\n"
-"\n"
-" - Увеличивающиеся резервирования:\n"
-"\n"
-"\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-"\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-"\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-"\tтолько изменившиеся.\n"
-"\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-"tсвои данные за указанный период.\n"
-"\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-"\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" обновления 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
-" распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
-" General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
-" версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
-"\n"
-" Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
-" ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
-" ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
-" License\n"
-".\n"
-" Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
-" программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание:\n"
-"\n"
-" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n"
-" Во время настройки вы можете выбрать: \n"
-"\t- Системные файлы, \n"
-"\t- Файлы пользователя, \n"
-"\t- Другие файлы.\n"
-"\tили Всю вашу систему ... и Другие (типа разделов Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\t- Жесткий диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n"
-"\t запуском и автоматической установкой.)\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Магнитную ленту.\n"
-"\n"
-" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n"
-" в каталог, указанный пользователем.\n"
-"\n"
-" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n"
-" в вашей директории /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" Файл настройки:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Этап восстановления:\n"
-" \n"
-" На этапе восстановления DrakBackup удалит вашу\n"
-" оригинальную директорию и проверит, чтобы все\n"
-" резервируемые файлы не были повреждены.\n"
-" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n"
-" выполнили резервирование.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"описание опций:\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, будьте осторожны при резервировании по ftp, потому что\n"
-"только на сервер оправляются только уже созданные резервные копии.\n"
-"Поэтому для начала вам потребуется создать резервную копию на\n"
-"своем жестком диске, а уже потом отправлять ее на сервер.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проблемы при восстановлении резервных копий:\n"
-"\n"
-"На этапе восстановления Drakbackup проверит все ваши\n"
-"резервные файлы перед их восстановленим.\n"
-"Перед восстановлением Drakbackup удалит вашу оригинальную\n"
-"директорию и вы потеряете все свои данные. Будьте осторожны\n"
-"и не изменяйте резервные файлы вручную.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Описание:\n"
-"\n"
-" Drakbackup используется для резервирования вашей системы.\n"
-" Во время настройки вы можете выбрать: \n"
-"\t- Системные файлы, \n"
-"\t- Файлы пользователя, \n"
-"\t- Другие файлы.\n"
-"\tили Всю вашу систему ... и Другие (типа разделов Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup позволяет вам резервировать свою систему на:\t- Жесткий диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (с автозагрузкой, аварийным\n"
-"\t запуском и автоматической установкой.)\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Магнитную ленту.\n"
-"\n"
-" Drakbackup позволяет вам восстановить свою систему\n"
-" в каталог, указанный пользователем.\n"
-"\n"
-" По умолчанию все резервные копии будут сохранены\n"
-" в вашей директории /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" Файл настройки:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Этап восстановления:\n"
-" \n"
-" На этапе восстановления DrakBackup удалит вашу\n"
-" оригинальную директорию и проверит, чтобы все\n"
-" резервируемые файлы не были повреждены.\n"
-" Рекомендуется, чтобы вы перед восстановлением\n"
-" выполнили резервирование.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Установка %s завершилась неудачно. Возникла следующая ошибка:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-"drakbug версия %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"Это открытое программное обеспечение и может распространяться дальше\n"
-"на основании условияй GNU GPL.\n"
-"\n"
-"использование: drakbug [ОПЦИИ] [НАЗВАНИЕ_ПРОГРАММЫ]\n"
-"\n"
-"ОПЦИИ:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - вывести это справочное сообщение.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --report - программа должна быть одной из сервисных программ "
-"mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-" --incident - программа должна быть одной из сервисных программ "
-"mandrake\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Утилита создания отчета об ошибке Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Первоначальный мастер"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Сервисная программа синхронизации"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Уникальные сервисные программы"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Удаленное управление"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Менеджер программного обеспечения"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Утилита миграции Windows"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Мастера настройки"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
-msgid "Application:"
-msgstr "Приложение:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
-msgid "Package: "
-msgstr "Пакет:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Ядро:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
-msgid "Release: "
-msgstr "Выпуск:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Чтобы оправить отчет об ошибке, нажмите на кнопку Отчет.\n"
-"Это откроет окно веб-броузера на https://drakbug.mandrakesoft.com,\n"
-"где вы найдете форму для заполнения. Информация, представленная\n"
-"выше, будет отправлена на этот сервер\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
-msgid "Report"
-msgstr "Отчет"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
-msgid "Not installed"
-msgstr "Не установлен"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "выполняется подключение к мастеру Bugzilla..."
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Конфигурация сети (%d адаптеров)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профиль: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Удаляется профиль..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Удаляемый профиль:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Новый профиль..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего) :"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Имя хоста:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Доступ к Интернету"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Шлюз:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфейс:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Состояние:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
-msgid "Wait please"
-msgstr "Подождите, пожалуйста"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Настраивается доступ к Интернету..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Настройка локальной сети"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Driver"
-msgstr "Драйвер"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Настраивается локальная сеть..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Нажмите сюда, чтобы запустить мастер ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Мастер..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Connected"
-msgstr "Подключен"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Not connected"
-msgstr "Не подключен"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connect..."
-msgstr "Подключение..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Отключение..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Предупреждение, было обнаружено другое подключение к Интернету, возможно "
-"использующее вашу сеть"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"У вас нет ни одного настроенного интерфейса.\n"
-"Настройте их сначала, нажав на 'Настроить'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Настройка локальной сети"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптер %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Протокол загрузки"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Запущен при загрузке"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Клиент DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "activate now"
-msgstr "включить немедленно"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid "deactivate now"
-msgstr "отключить немедленно"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Этот интерфейс еще не был настроен.\n"
-"Запустите в главном окне мастер настройки"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"У вас нет ни одного подключения к Интернету.\n"
-"Создайте сначала подключение, нажав на 'Настроить'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Настройка подключения к Интернету"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Настройка подключения к Интернету"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип соединения: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметры"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Gateway"
-msgstr "Шлюз"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Карта ethernet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Клиент DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "использование: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-koi8-r,*-r-*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Module name"
-msgstr "Имя модуля"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "создание загрузочного диска"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Ошибка DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
-msgid "kernel version"
-msgstr "версия ядра"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
-msgid "General"
-msgstr "Обычный"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Область эксперта"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "необязательные аргументы mkinitrd"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "Add a module"
-msgstr "Добавить модуль"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
-msgid "force"
-msgstr "принудительно"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "if needed"
-msgstr "при необходимости"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "опустить модули scsi"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "опустить модули raid"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Удалить модуль"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Создать диск"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Убедитсь, что накопитель находится в устройстве %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"В устройстве %s отсутствует накопитель или он защищен от записи.\n"
-"Пожалуйста, вставьте его."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Невозможно разветвить: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Невозможно корректно закрыть mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Поиск установленных шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Снять выделение с установленных шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "разобрать все шрифты"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
-msgid "no fonts found"
-msgstr "шрифты не найдены"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
-msgid "done"
-msgstr "выполнено"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "не удалось найти ни одного шрифта на ваших примонтированных разделах"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Заново выбрать правильные шрифты"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "не удалось найти ни одного шрифта.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Поиск шрифтов в списке установленных"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Копия шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Установки шрифтов True Type"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется ttmkfdir.."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Установка True Type завершена"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Преобразование шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
-msgid "type1inst building"
-msgstr "создание type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "создание связей Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "преобразование шрифтов ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "преобразование шрифтов pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Удаление временных файлов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Перезапуск XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Удаление файлов шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
-msgid "xfs restart"
-msgstr "перезапуск xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их "
-"создание и установку в вашу систему.\n"
-"\n"
-"-Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях "
-"отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Импортирование шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Извлечь шрифты Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Удалить шрифты"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Дополнительные настройки"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
-msgid "Font List"
-msgstr "Список шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Выберите приложения, которые будут поддерживать шрифты :"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Стандартные принтеры"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Выберите файл шрифта или директорию и нажмите 'Добавить'"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-msgid "Install List"
-msgstr "Список установки"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "если вы уверены, нажмите сюда."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
-msgid "here if no."
-msgstr "если не уверены - сюда"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Снять выделение со всех"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Selected All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Remove List"
-msgstr "Удалить список"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Тесты инициализации"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копирование шрифтов в вашу систему"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Установка и конвертирование шрифтов"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-msgid "Post Install"
-msgstr "Завершение установки"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Удаление шрифтов из вашей системы"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Завершение удаления"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Извините, поддерживаются только ядра 2.4."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас включено"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
-"выполнена.\n"
-"В данный момент оно включено.\n"
-"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "disable"
-msgstr "отключить"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "dismiss"
-msgstr "отменить"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "reconfigure"
-msgstr "перенастроить"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Выключаются серверы..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь отключено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету сейчас отключено"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Установка совместного использования подключения к Интернету уже была "
-"выполнена.\n"
-"В данный момент оно отключено.\n"
-"\n"
-"Что вы хотите сделать?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "enable"
-msgstr "включить"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Включаются серверы..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету теперь включено."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Вы собираетесь настроить свой компьютер для совместного использования "
-"подключения к Интернету.\n"
-"Благодаря этой возможности, другие компьютеры в вашей локальной сети смогут "
-"использовать подключение этого компьютера к Интернету.\n"
-"\n"
-"Запомните: вам потребуется отдельный сетевой адаптер для подключения к "
-"локальной сети (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфейс %s (использующий модуль %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфейс %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "В вашей системе отсутствует сетевой адаптер!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"В вашей системе был обнаружен сетевой адаптер. Пожалуйста, запустите "
-"сервисную программу настройки оборудования."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
-msgid "Network interface"
-msgstr "Сетевой интерфейс"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"В вашей системе есть только один настроенный сетевой адаптер:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Я собираюсь настроить вашу локальную сеть, используя этот адаптер."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите сетевой адаптер, который будет подключен к вашей "
-"локальной сети."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Сетевой интерфейс уже настроен"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Предупреждение, сетевой адаптер (%s) уже настроен.\n"
-"\n"
-"Хотите автоматически его перенастроить?\n"
-"\n"
-"Вы можете сделать это вручную, но вы должны знать, что вы делаете."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Автоматическая перенастройка"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Показать текущую настройку интерфейса"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Текущая настройка '%s':\n"
-"\n"
-"Сеть: %s\n"
-"IP-адрес: %s\n"
-"IP-атрибуты: %s\n"
-"Драйвер: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Я могу сохранить вашу текущую конфигурацию и предположить, что вы уже "
-"настроили сервер DHCP; в этом случае, пожалуйста, проверьте, правильно ли я "
-"прочитал сеть класса С, которую вы используете в своей локальной сети; я не "
-"буду перенастраивать ее и не буду трогать настройки вашего сервера DHCP.\n"
-"\n"
-"Или я могу перенастроить ваш интерфейс и (пере)настроить для вас сервер "
-"DHCP.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Локальная сеть класса С"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP (этого) сервера DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Перенастроить интерфейс и сервер DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Локальная сеть не заканчивается на `.0', требуется помощь."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %"
-"s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Настройка..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Настраиваются скрипты, устанавливаются программы, запускаются серверы..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблемы при установке пакета %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Все было настроено.\n"
-"Теперь вы можете использовать свое подключение к Интернету совместно с "
-"другими компьютерами вашей локальной сети, используя автоматическую "
-"настройку сети (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Настройка уже была выполнена, но сейчас она отключена."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Настройка уже была выполнена и сейчас она включена."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Совместное использование подключения к Интернету еще не настривалось."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Настройка совместного использования подключения к Интернету"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в утилиту совместного использования подключения к "
-"Интернету!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Нажмите на Настроить для запуска мастера настройки."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "group"
-msgstr "группа"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "path"
-msgstr "путь"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "permissions"
-msgstr "разрешения"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "user"
-msgstr "пользователь"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
-msgid "delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
-msgid "edit"
-msgstr "редактировать"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
-msgid "add a rule"
-msgstr "добавить правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "выбрать файл perm для просмотра/редактирования"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm используется для просмотра файлов, используемых для установки\n"
-"разрешений, владельцев и групп при помощи msec.\n"
-"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые\n"
-"перезапишут правила по умолчанию."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Добавить в конце новое правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr "Редактировать текущее правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Удалить выбранное правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "browse"
-msgstr "перейти"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
-msgid "Current user"
-msgstr "Текущий пользователь"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
-msgid "Permissions"
-msgstr "Разрешения"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
-msgid "Property"
-msgstr "Собственность"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "закрепляющий бит"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Устанавливающий UID"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Устанавливающий GID"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Используемый для директории:\n"
-" только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Использовать id владельца для выполнения"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Использовать id группы для выполнения"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "если отмечен, владелец и группа не будут изменены"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
-msgid "Path selection"
-msgstr "Выбор пути"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
-msgid "user :"
-msgstr "пользователь :"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
-msgid "group :"
-msgstr "группа :"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Звуковая карта не обнаружена!"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"На вашей машине не была обнаружена звуковая карта. Пожалуйста, проверьте, "
-"чтобы поддерживаемая Linux'ом звуковая карта была хорошо вставлена в слот.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы можете заглянуть в нашу базу данных аппаратного обеспечения на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать "
-"программу sndconfig. Просто введите в консоли \"sndconfig\"."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr "для нормальной работы требуется пакет ImageMagick"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
-msgid "first step creation"
-msgstr "первый шаг создания"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-msgid "final resolution"
-msgstr "окончательное решение"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
-msgid "choose image file"
-msgstr "выберите файл образа"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-msgid "Theme name"
-msgstr "название темы"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "Browse"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Настроить изображение bootsplash"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"координата х текстового окна\n"
-"в количестве символов"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-"координата у текстового окна\n"
-"в количестве символов"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
-msgid "text width"
-msgstr "ширина текста"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "text box height"
-msgstr "высота текстового окна"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"координата х индикатора выполнения\n"
-"от верхнего левого угла"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"координата у индикатора выполнения\n"
-"от верхнего левого угла"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "ширина индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr "высота индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "цвет индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-msgid "Preview"
-msgstr "предварительный просмотр"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
-msgid "Save theme"
-msgstr "сохранить тему"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-msgid "Choose color"
-msgstr "выбрать цвет"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Показывать логотип в консоли"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Сделать вывод информации ядром молчаливым по умолчанию"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr "В этой теме еще нет какого-либо bootsplash в %s!"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "сохраняется тема Bootsplash..."
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "выбор цвета индикатора выполнения"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Вы должны сначала выбрать файл образа!"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Генерируется предварительный просмотр..."
-
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Невозможно создать предварительный просмотр Bootsplash"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV не установлен!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Если у вас есть ТВ-карта, но DrakX не обнаружил ее (нет bttv и в \"/etc/"
-"modules\" нет модуля saa7134) и не установил xawtv, пожалуйста, оправьте "
-"результаты выполнения команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install"
-"\\@mandrakesoft.com\" с темой \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы можете установить его, набрав под root'ом в консоли \"urpmi xawtv\"."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Канада (кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "США (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "США (кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "США (hrc-кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Китай (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Япония (широкое вещание)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Япония (кабель)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "East Europe"
-msgstr "Восточная Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Франция (SECAM)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "West Europe"
-msgstr "Западная Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южная Африка"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Австралийское кабельное ТВ Optus"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Пожалуйста,\n"
-"введите свой формат ТВ и страну"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Формат ТВ :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area:"
-msgstr "Территория"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Выполняется сканирование ТВ-каналов..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Сканирование ТВ-каналов "
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "При сканировании ТВ-каналов произошла ошибка"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV не установлен!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Удачного дня!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Теперь, вы можете запустить xawtv (в X Window!)!\n"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"На вашей машине не была обнаружена ТВ-карта. Пожалуйста, проверьте, чтобы "
-"Linux-совместимая Видео/ТВ-карта была хорошо вставлена.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы можете посетить нашу базу данных на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"использование: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "использование: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку своей клавиатуры."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Хотите, чтобы клавиша BackSpace в консоли возвращала Delete?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Смените компакт-диск"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, вставьте установочный компакт-диск с меткой в привод, а затем "
-"нажмите ОК.\n"
-"Если у вас нет его, нажмите на Отмену, чтобы не выполнять обновление с этого "
-"диска."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Невозможно начать обновление !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Показывать только за выбранный день"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Файл/_Новый"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Файл/_Открыть"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Файл/_Сохранить"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Файл/Сохранить _как"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Файл/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Параметры"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Параметры/Проверка"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Справка/_О программе..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-cronyx-fixed- medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-r,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-cronyx-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-koi8-r,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Системный лог"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Расширенные инструменты Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "поиск"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Утилита для мониторинга ваших логов"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "соответствующие"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "кроме соответствующих"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Выберите файл"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Содержимое Файла"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Почтовое уведомление"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Пожалуйста, подождите, разбирается файл: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Настройка уведомления по почте"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в утилиту настройки почты.\n"
-"\n"
-"Здесь вы сможете установить систему уведомления.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Сервер всемирной паутины Apache"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Распознаватель доменных имен"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Сервер Ftp"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Сервер Samba"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Сервер SSH"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Сервис Webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Сервис Xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
-msgid "service setting"
-msgstr "настройка сервиса"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr ""
-"Вы получите уведомление, если один из выбранных сервисов больше не запущен"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
-msgid "load setting"
-msgstr "загрузка настройки"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Вы получите уведомление, если загрузка выше этого значения"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Настройка уведомления"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Пожалуйста, введите ниже адрес своего email "
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
-msgid "Save as.."
-msgstr "Сохранить как..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Пожалуйста, выберите тип вашей мыши."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Эмулировать третью кнопку?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Читается база данных принтеров..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Определяются устройства..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Test ports"
-msgstr "Проверить порты"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s не поддерживается этой версией Mandrake Linux."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s найден на %s, настроить его?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s отсутствует в базе данных сканнеров, настроить его вручную?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Выберите сканер"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Этот сканер %s не поддерживается"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake не смог определить ваш сканер %s.\n"
-"Пожалуйста, выберите устройство, через которое подключен ваш сканер"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
-msgid "choose device"
-msgstr "выберите устройство"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Этот сканер %s должен быть настроен при помощи printerdrake.\n"
-"Вы можете запустить printerdrake из Центра управления Mandrake, раздел "
-"Оборудование."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Ваш сканер %s был настроен.\n"
-"Теперь вы можете сканировать документы при помощи ``XSane'' из меню "
-"приложений Мультимедиа/Графика"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Были добавлены некоторые устройства:\n"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Выбор своего языка"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Выбор класса установки"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Определение жесткого диска"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Настройка мыши"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Выбор своей клавиатуры"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Настройка файловых систем"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "форматирование разделов"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Выбор устанавливаемых пакетов"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Установка системы"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Добавление пользователя"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настройка сети"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настройка сервисов"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Установка начального загрузчика"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Создание загрузочного диска"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настройка Иксов"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Установка обновлений системы"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Завершение установки"
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сетевой компьютер (клиент)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-сервер, SMB-сервер, Proxy-сервер, ssh-сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Рабочая станция Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Сервисные программы для вашего Palm Pilot или Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Брандмауэер/Маршрутизатор"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Сервер доменных имен и NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офисные программы: тестовые процессоры (kword, abiword), электронные таблицы "
-"(kspread, gnumeric), просмотрщики pdf и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
-"Программы для работы со звуком: mp3- или MIDI-проигрыватели, микшеры и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Стандартная база Linux. Поддержка приложений третьих лиц"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Книги и HowTo по Linux и свободном программном обеспечении"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Рабочая станция KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мультимедиа - Видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Набор сервисных программ для почты, новостей, web, пересылки файлов и чата"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "База данных"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Сервер баз данных PostgreSQL или MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Сервисные программы для облегчения настройки вашего компьютера"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Мультимедиа - Звук"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Сервисные программы для консоли"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Почтовый сервер Postfix, сервер новостей Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Станция Интернет"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультимедиа станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Дополнительные графические оболочки (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Desktop Environment, основная графическая оболочка с коллекцией "
-"сопроводительных сервисных программ"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графическая оболочка"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Программы для создания и записи CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Офисная рабочая станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Графические программы, такие как The Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Библиотеки разработки C и C++, программы и файлы include"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сервер сети"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Почта/ПО коллективного пользования/Новости"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Игровая станция"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Видеопроигрыватели и редакторы"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Мультимедиа - Графика"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Развлекательные программы: аркады, настольные игры, стратегии и т.д."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Набор сервисных программ для чтения и отправки почты и новостей (pine, mutt, "
-"tin...) и просмотра Web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Личные финансы"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графическая оболочка с удобным для пользователя набором приложений и "
-"сервисных программ рабочего стола"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиенты для различных протоколов, включая ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет-шлюз"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Программы для проигрывания/редактирования звука и видео"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Другие графические оболочки"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Редкаторы, командные процессоры, файловые утилиты, терминалы"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Программы для управления финансами, такие как gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Управление личной информацией"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мультимедиа - Запись CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научная рабочая станция"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Source Sound) was the firt sound API. It's an OS independant "
-#~ "sound API (it's availlable on most unices systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS api\n"
-#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (звук с открытыми исходными текстами) был первым API для звука. Он\n"
-#~ "является ОС-независимым API звука (доступен на большинстве систем UNIX),\n"
-#~ "но он также является очень простым и ограниченным API.\n"
-#~ "Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (расширенная звуковая архитектура Linux) является модульной\n"
-#~ "архитектурой, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA и\n"
-#~ "PCI-карт.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Она также обеспечивает намного более высокий API, чем у OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чтобы использовать alsa, можно использовать:\n"
-#~ "- старый api, совместимый с OSS\n"
-#~ "- новый api для ALSA, предоставляющий много усовершенствованных "
-#~ "возможностей, но требующий использование библиотеки ALSA.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Found \"$netc->{autodetect}{isdn}{description}\" interface do you want to "
-#~ "use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Найден интерфейс \"$netc->{автоматическое определение}{isdn}{описание}\", "
-#~ "хотите использовать его?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n"
-#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
-#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-#~ "be \n"
-#~ "transferred to that server\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чтобы оправить отчет об ошибке, нажмите на кнопку Отчет.\n"
-#~ "Это откроет окно веб-броузера на https://www.bugzilla.com,\n"
-#~ "где вы найдете форму для заполнения. Информация, представленная\n"
-#~ "выше, будет отправлена на этот сервер\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "package ImageMagick is required for correct working"
-#~ msgstr "для нормальной работы требуется пакет ImageMagick"
-
-#~ msgid "Make bootsplash step 2"
-#~ msgstr "создать bootsplash - второй шаг"
-
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "перейти к настройке lilosplash"
-
-#~ msgid "x coordinate of text box in number of character"
-#~ msgstr "координата х текстового окна в количестве символов"
-
-#~ msgid "y coordinate of text box in number of character"
-#~ msgstr "координата у текстового окна в количестве символов"
-
-#~ msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
-#~ msgstr "координата х индикатора выполнения от верхнего левого угла"
-
-#~ msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
-#~ msgstr "координата у индикатора выполнения от верхнего левого угла"
-
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "вернуться"
-
-#~ msgid "Can't create Bootsplash preview"
-#~ msgstr "Невозможно создать предварительный просмотр Bootsplash"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для вашей звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Introduction\n"
-#~ "\n"
-#~ "The operating system and the different components available in the "
-#~ "Mandrake Linux distribution \n"
-#~ "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software "
-#~ "Products include, but are not \n"
-#~ "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation "
-#~ "related to the operating \n"
-#~ "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "1. License Agreement\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-#~ "between you and \n"
-#~ "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-#~ "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, "
-#~ "you explicitly \n"
-#~ "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-#~ "License. \n"
-#~ "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-#~ "install, duplicate or use \n"
-#~ "the Software Products. \n"
-#~ "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a "
-#~ "manner which does not comply \n"
-#~ "with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-#~ "your rights under this \n"
-#~ "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy "
-#~ "all copies of the \n"
-#~ "Software Products.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "2. Limited Warranty\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-#~ "with no warranty, to the \n"
-#~ "extent permitted by law.\n"
-#~ "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted "
-#~ "by law, be liable for any special,\n"
-#~ "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-#~ "limitation damages for loss of \n"
-#~ "business, interruption of business, financial loss, legal fees and "
-#~ "penalties resulting from a court \n"
-#~ "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-#~ "inability to use the Software \n"
-#~ "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility "
-#~ "or occurance of such \n"
-#~ "damages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN "
-#~ "SOME COUNTRIES\n"
-#~ "\n"
-#~ "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors "
-#~ "will, in no circumstances, be \n"
-#~ "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-#~ "(including without \n"
-#~ "limitation damages for loss of business, interruption of business, "
-#~ "financial loss, legal fees \n"
-#~ "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-#~ "loss) arising out \n"
-#~ "of the possession and use of software components or arising out of "
-#~ "downloading software components \n"
-#~ "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in "
-#~ "some countries by local laws.\n"
-#~ "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-#~ "cryptography components \n"
-#~ "included in the Software Products.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "3. The GPL License and Related Licenses\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Software Products consist of components created by different persons "
-#~ "or entities. Most \n"
-#~ "of these components are governed under the terms and conditions of the "
-#~ "GNU General Public \n"
-#~ "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-#~ "licenses allow you to use, \n"
-#~ "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-#~ "read carefully the terms \n"
-#~ "and conditions of the license agreement for each component before using "
-#~ "any component. Any question \n"
-#~ "on a component license should be addressed to the component author and "
-#~ "not to MandrakeSoft.\n"
-#~ "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL "
-#~ "License. Documentation written \n"
-#~ "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to "
-#~ "the documentation for \n"
-#~ "further details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "4. Intellectual Property Rights\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the Software Products belong to their "
-#~ "respective authors and are \n"
-#~ "protected by intellectual property and copyright laws applicable to "
-#~ "software programs.\n"
-#~ "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-#~ "Products, as a whole or in \n"
-#~ "parts, by all means and for all purposes.\n"
-#~ "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-#~ "MandrakeSoft S.A. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "5. Governing Laws \n"
-#~ "\n"
-#~ "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by "
-#~ "a court judgment, this \n"
-#~ "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-#~ "applicable sections of the \n"
-#~ "agreement.\n"
-#~ "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-#~ "France.\n"
-#~ "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out "
-#~ "of court. As a last \n"
-#~ "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-#~ "Paris - France.\n"
-#~ "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введение\n"
-#~ "\n"
-#~ "Операционная система и различные компоненты, доступные на дистрибутиве\n"
-#~ "Mandrake Linux далее будут называться \"Программными Продуктами\".\n"
-#~ "Программные Продукты включают, но не органичиваются, набор программ, \n"
-#~ "методы, правила и документацию, связанную с операционной системой\n"
-#~ "и различными компонентами дистрибутива Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "1. Лицензионное соглашение\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ. Этот документ является\n"
-#~ "лицензионным соглашением, заключаемым между вами и MandrakeSoft S.A.,\n"
-#~ "применяемым к Программным Продуктам. Устанавливая, размножая или\n"
-#~ "используя Программные Продукты с любой целью, вы тем самым всецело\n"
-#~ "принимаете и полностью соглашаетесь с условиями и положениями этой\n"
-#~ "Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью этой Лицензии, вам\n"
-#~ "не разрешается устанавливать, размножать или использовать Программные\n"
-#~ "Продукты.\n"
-#~ "Любые попытки использовать, размножать или использовать Программные\n"
-#~ "Продукты с целью, противоречащие условиям этой Лицензии, аннулируют и\n"
-#~ "освобождают вас от всех прав, предоставляемых этой Лицензией.\n"
-#~ "При окончании действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии\n"
-#~ "Программных Продуктов.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
-#~ "\n"
-#~ "Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть"
-#~ "\",безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
-#~ "MandrakeSoft S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n"
-#~ "законом, несет ответственность за любой какой бы то ни было "
-#~ "определенный,\n"
-#~ "случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n"
-#~ "крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых "
-#~ "убытков,\n"
-#~ "судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных "
-#~ "разбирательств,\n"
-#~ "или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n"
-#~ "Программных Продуктов, даже, если MandrakeSoft S.A. было известно\n"
-#~ "о возможности или случаях такого ущерба.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
-#~ "ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
-#~ "\n"
-#~ "В пределах, дозволенных законом, MandrakeSoft S.A. или ее "
-#~ "распространители\n"
-#~ "ни при каких условиях несут ответственность за любой, какой бы то ни "
-#~ "было\n"
-#~ "определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая "
-#~ "неограниченный\n"
-#~ "ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, "
-#~ "финансовых\n"
-#~ "убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n"
-#~ "разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся "
-#~ "результатом\n"
-#~ "владения и использования компонентов программного обеспечения,\n"
-#~ "или являющихся результатом скачивания компонентов программного "
-#~ "обеспечения\n"
-#~ "с одного из сайтов Mandrake Linux, запрещенных или ограниченных в "
-#~ "некоторых\n"
-#~ "странах местными законами.\n"
-#~ "Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n"
-#~ "к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
-#~ "\n"
-#~ "Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
-#~ "или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n"
-#~ "условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL"
-#~ "\",\n"
-#~ "или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам "
-#~ "использовать,\n"
-#~ "размножать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n"
-#~ "они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и "
-#~ "положения\n"
-#~ "лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n"
-#~ "любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n"
-#~ "адресованы автору компонента, а не MandrakeSoft'у\n"
-#~ "Программы, разработанные MandrakeSoft S.A., находятся под действием "
-#~ "лицензии\n"
-#~ "GPL. Документация, написанная MandrakeSoft S.A., находится под действием\n"
-#~ "особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
-#~ "информацией.\n"
-#~ "\n"
-#~ "4. Права на интеллектуальную собственность\n"
-#~ "\n"
-#~ "Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
-#~ "соответствующим\n"
-#~ "авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и "
-#~ "авторском\n"
-#~ "праве, применительно к программному обеспечению.\n"
-#~ "MandrakeSoft S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
-#~ "Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
-#~ "любых целей.\n"
-#~ "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и соответствующие логотипы являются "
-#~ "торговыми марками MandrakeSoft S.A.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "5. Основные законы\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n"
-#~ "противозаконной или противоречащей действующему законодательству, эта\n"
-#~ "часть исключается из этого контракта. Вы остаетесь ограниченными\n"
-#~ "другими пригодными разделами соглашения.\n"
-#~ "Условия и положения этой Лицензии находятся под действием французского\n"
-#~ "законодательства.\n"
-#~ "Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее "
-#~ "всего, будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса "
-#~ "будет передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция.По "
-#~ "любым вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
-#~ "с MandrakeSoft S.A.\n"
-
-#~ msgid "ECI Hi-Focus"
-#~ msgstr "ECI Hi-Focus"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "Прокси должен быть ftp://..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
-#~ "discussions forum you'll find on our \"Community\" webpages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы поделиться своими знаниями и помочь в создании сервисных программ "
-#~ "под Linux, присоединяйтесь к обсуждениям на форумах, которые вы найдете "
-#~ "на наших веб-страницах \"Community\"."
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Откройте самые современные графические и мультимедийные сервисные "
-#~ "программы!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "cards, sports, strategy..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 предоставляет самые лучшие игры с Открытым исходным "
-#~ "текстом - аркады, карты, спорт, стратегии..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces that can be fully "
-#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.0 предоставляет 11 интерфейсов пользователя, которые "
-#~ "могут быть полностью изменены: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transform your machine into a powerful server with a few clicks of your "
-#~ "mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Превратите свою машину в мощный сервер несколькими щелчками мыши: веб-"
-#~ "сервер, сервер печати, файервол, маршрутизатор, почтовый и файловый "
-#~ "сервер..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
-#~ "and 'goodies', are available online at our e-store"
-#~ msgstr ""
-#~ "Полный набор Linux-решений, а также специальные предложения по продуктам "
-#~ "и 'всякое добро' доступны в нашем онлайновом электронном магазине"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering "
-#~ "professional solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these "
-#~ "partners is available on the MandrakeStore"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeSoft работает бок о бок с рядом компаний, предлагающих "
-#~ "профессиональные решения, совместимые с Mandrake Linux; список этих "
-#~ "партнеров доступен в MandrakeStore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been create to respond to the needs of both "
-#~ "users and experts (Network and System administrations)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Программа обучения была создана для удовлетворения потребностей "
-#~ "пользователей и экспертов (сетевых и системных администраторов)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support "
-#~ "platform"
-#~ msgstr ""
-#~ "Найдите решение для своих задач при помощи комплекса онлайновой поддержки "
-#~ "MandrakeSoft"
-
-#~ msgid "Total progress"
-#~ msgstr "Суммарный процесс"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n"
-#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n"
-#~ " as well as 788,789. Then uncomment line 787."
-#~ msgstr ""
-#~ "Извините, perl-Expect не установлен/включен. Чтобы\n"
-#~ "использовать эту возможность, установите perl-Expect\n"
-#~ "и закомментируйте строки 772-774, а также 788, 789.\n"
-#~ "Затем раскомментируйте строку 787."
-
-#~ msgid "Keys in place already"
-#~ msgstr "Ключи уже на месте"
-
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "выход"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Some devices in the %s class were added:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Были добавлены некоторые устройства класса %s:\n"
-
-#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-#~ msgstr "LBA (не работает на старых BIOS'ах)"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck аварийно завершилась с кодом ошибки %d или сигналом %d"
-
-#~ msgid "You don't have any partitions!"
-#~ msgstr "У вас отсутствуют какие-либо разделы!"
-
-#~ msgid "Informations"
-#~ msgstr "Информация"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
-#~ "his\n"
-#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
-#~ "Guide''\n"
-#~ "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the "
-#~ "users\n"
-#~ "you will add here will not be entitled to change anything except their "
-#~ "own\n"
-#~ "files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-#~ "regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-#~ "routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" "
-#~ "everyday,\n"
-#~ "it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that "
-#~ "your\n"
-#~ "system would not work any more. If you make a serious mistake as a "
-#~ "regular\n"
-#~ "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course "
-#~ "-\n"
-#~ "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the "
-#~ "first\n"
-#~ "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' "
-#~ "one\n"
-#~ "from a security point of view, but that is no reason to neglect it: "
-#~ "after\n"
-#~ "all, your files are at risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
-#~ "Add\n"
-#~ "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-#~ "example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell"
-#~ "\"\n"
-#~ "for that user (bash by default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux является многопользовательской системой, а это означает, что\n"
-#~ "каждый пользователь может иметь свои собственные настройки, свои\n"
-#~ "собственные файлы и так далее. Вы можете прочитать ``Руководство\n"
-#~ "пользователя'', чтобы узнать больше. Но в отличие от \"root'а\", который\n"
-#~ "является администратором, пользователи, которых вы здесь добавите, не "
-#~ "будут\n"
-#~ "иметь права изменять что-либо, кроме их собственных файлов и их "
-#~ "собственной\n"
-#~ "конфигурации. Вы должны будете создать по крайней мере одного "
-#~ "постоянного\n"
-#~ "пользователя для самого себя. Эта учетная запись предназначена для того,\n"
-#~ "чтобы вы входили в систему для повседневного использования. Несмотря на "
-#~ "то,\n"
-#~ "что очень удобно каждый день входить в систему под \"root'ом\", это "
-#~ "может\n"
-#~ "быть очень опасно! Простейшая ошибка может привести к тому, что система\n"
-#~ "больше не заработает. А если вы совершите серьезную ошибку под обычным\n"
-#~ "пользователем, то возможно, что вы только потеряете часть информации, а "
-#~ "не\n"
-#~ "всю систему.\n"
-#~ "Сначала, вы должны ввести настоящее имя. Это, конечно, необязательно, -\n"
-#~ "так на самом деле вы можете ввести все что угодно. Затем DrakX возьмет\n"
-#~ "первое слово, введенное вами в форму, и скопирует его в поле \"Имя\n"
-#~ "пользователя\". Это имя, которое данный отдельно взятый пользователь "
-#~ "будет\n"
-#~ "использовать для входа в систему. Вы можете изменить его. Далее вы "
-#~ "должны\n"
-#~ "ввести пароль. Пароль непривилегированного (обычного) пользователя не\n"
-#~ "настолько важен как пароль \"root'a\" с точки зрения безопасности, "
-#~ "однако\n"
-#~ "это не повод, чтобы пренебрегать им: как-никак, вы рискуете своими "
-#~ "файлами.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы щелкните на \"Принять пользователя\", тогда вы сможете добавить "
-#~ "их\n"
-#~ "столько, сколько вам нужно. Добавьте пользователя для каждого из своих\n"
-#~ "друзей: своего отца или сестры, например. Когда вы закончите добавление\n"
-#~ "всех нужных вам пользователей, выберите \"Готово\"./nЩелкнув по кнопке "
-#~ "\"Дополнительно\", вам будет позволено изменить\n"
-#~ "\"командный процессор\", ипользуемый по умолчанию для этого пользователя\n"
-#~ "(по умолчанию это bash)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, "
-#~ "and\n"
-#~ "you are not supposed to know them all by heart.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will "
-#~ "first\n"
-#~ "be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). "
-#~ "Check\n"
-#~ "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-#~ "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-#~ "machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-#~ "select one or more of the corresponding groups;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Development\": if your machine is to be used for programming, "
-#~ "choose\n"
-#~ "the desired group(s);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be "
-#~ "able\n"
-#~ "to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-#~ "machine;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose "
-#~ "your\n"
-#~ "preferred graphical environment. At least one must be selected if you "
-#~ "want\n"
-#~ "to have a graphical workstation!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short "
-#~ "explanatory\n"
-#~ "text about that group. If you deselect all groups when performing a "
-#~ "regular\n"
-#~ "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up "
-#~ "proposing\n"
-#~ "different options for a minimal installation:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-#~ "graphical desktop;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-#~ "utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-#~ "setting up a server;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary "
-#~ "to\n"
-#~ "get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-#~ "about 65Mb large.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-#~ "total control over what will be installed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect "
-#~ "all\n"
-#~ "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing "
-#~ "or\n"
-#~ "updating an existing system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь настало время выбрать программы, которые вы желаете установить в \n"
-#~ "свою систему. Существуют тысячи доступных пакетов для Mandrake Linux и "
-#~ "вам\n"
-#~ "вовсе необязательно знать их все.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы выполняете стандартную установку с CD-ROM'а, от вас сначала\n"
-#~ "потребуется указать CD, которые есть у вас (только в режиме Эксперта).\n"
-#~ "Проверьте метки на дисках и отметьте галочками пункты, соответствующие\n"
-#~ "имеющимся у вас установочными CD. Когда вы будете готовы продолжать,\n"
-#~ "щелкните \"ОК\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пакеты отсортированы по группам согласно повседневному использованию\n"
-#~ "вашей машины. Сами группы делятся на четыре раздела:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Рабочая станция\": если вы планируете использовать свою машину\n"
-#~ "в качестве рабочей станции, выберите одну или несколько соответствующих\n"
-#~ "групп;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Разработка\": если ваша машина используется для программирования,\n"
-#~ "выберите нужные группы;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Сервер\": если ваша машина предназначена исполнять роль сервера,\n"
-#~ "вы сможете выбрать для установки на свою машину наиболее общие сервисы;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Графическая оболочка\": здесь, наконец, вы сможете выбрать\n"
-#~ "желаемую графическую оболочку. Должна быть выбрана по крайней мере одна,\n"
-#~ "если вы хотите иметь рабочую станцию с графическим интерфейсом!\n"
-#~ "\n"
-#~ "При наведении мыши на название группы появится короткий пояснительный "
-#~ "текст\n"
-#~ "об этой группе. Если снимете выделение со всех групп при выполнении\n"
-#~ "очередной установки (в отличие от обновления), всплывет диалог,\n"
-#~ "предлагающий различные варианты минимальной установки:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Вместе с Х\": установит минимум пакетов, необходимых для работы\n"
-#~ "графического рабочего стола;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"С основной документацией\": устанавливает базовую систему плюс\n"
-#~ "основные утилиты и документацию к ним. Этот вариант подходит для\n"
-#~ "установки сервера;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Действительно минимальная установка\": установит до предела "
-#~ "минимально\n"
-#~ "необходимое, чтобы получить рабочую систему Linux с командной строкой.\n"
-#~ "Эта установка требует около 65 Мб дискового пространства.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы можете установить флажок \"Самостоятельный выбор пакетов\", который\n"
-#~ "полезен, если знакомы с предлагаемыми пакетами, или, если вы желаете\n"
-#~ "получить полный контроль над тем, что будет устанавлено.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы начали установку в режиме \"Обновление\", вы можете снять "
-#~ "выделение\n"
-#~ "со всех групп, чтобы избежать установки каких-либо новых пакетов.\n"
-#~ "Это полезно для восстановления или обновления существующей системы."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, depending on whether or not you selected individual packages, "
-#~ "you\n"
-#~ "will be presented a tree containing all packages classified by groups "
-#~ "and\n"
-#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-#~ "subgroups, or individual packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
-#~ "which\n"
-#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
-#~ "your\n"
-#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
-#~ "take\n"
-#~ "a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-#~ "install everything is displayed on the screen, to help you gauge if "
-#~ "there\n"
-#~ "is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
-#~ "because\n"
-#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
-#~ "really\n"
-#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
-#~ "have\n"
-#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
-#~ "was\n"
-#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
-#~ "do\n"
-#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
-#~ "default. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
-#~ "This\n"
-#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
-#~ "with\n"
-#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
-#~ "icon\n"
-#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-#~ "another installation. See the second tip of last step on how to create "
-#~ "such\n"
-#~ "a floppy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наконец, в зависимости от того, самостоятельно вы выбираете пакеты или "
-#~ "нет,\n"
-#~ "вам будет представлено дерево, содержащее все пакеты, классифицированные "
-#~ "по\n"
-#~ "группам и подгруппам. Просматривая дерево, вы можете выбирать целые "
-#~ "группы,\n"
-#~ "подгруппы или отдельные пакеты.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Всякий раз, когда вы выбираете в дереве пакет, справа появляется "
-#~ "описание.\n"
-#~ "Когда вы закончите выбор, щелкните на кнопку \"Установить\", которая\n"
-#~ "запустит процесс установки. В зависимости от быстродействия вашего\n"
-#~ "аппаратного обеспечения и количества устанавливаемых пакетов процесс "
-#~ "может\n"
-#~ "занять значительный промежуток времени. Предполагаемое время, "
-#~ "необходимое\n"
-#~ "для полной установки, отображается на экране, чтобы помочь вам "
-#~ "прикинуть:\n"
-#~ "\"А не стоит ли сходить выпить чашечку кофе?\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Если был выбран пакет сервера, намеренно или потому, что он был "
-#~ "частью\n"
-#~ "всей группы, вам потребуется подтвердить, что вы действительно хотите\n"
-#~ "использовать эти устанавливаемые серверы. В Mandrake Linux все\n"
-#~ "устанавливаемые серверы по умолчанию запускаются во время загрузки. "
-#~ "Даже,\n"
-#~ "если они безопасны и не содержат известных на время включения в "
-#~ "дистрибутив\n"
-#~ "проблем, может случиться, что будут обнаружены дыры в безопасности после\n"
-#~ "выпуска финальной версии Mandrake Linux. Если вы не знаете, для чего\n"
-#~ "предназначен тот или иной сервис, или зачем он устанавливается, тогда "
-#~ "жмите\n"
-#~ "\"Нет\". Щелкнув на \"Да\", вы установите перечисленные сервисы и они по\n"
-#~ "умолчанию запустятся автоматически. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Опция \"Автоматические зависимости\" просто отключает сообщение\n"
-#~ "с предупреждением, которое появляется всякий раз, когда инсталлятор\n"
-#~ "автоматически выбирает пакет. Это происходит потому, что он определил,\n"
-#~ "что для успешного завершения установки требуется удовлетворить "
-#~ "зависимости\n"
-#~ "пакета.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Маленький значок дискеты в конце списка позволит загрузить список "
-#~ "пакетов,\n"
-#~ "выбранных во время предыдущей установки. После нажатия на этот значок,\n"
-#~ "вас попросят вставить дискету, созданную ранее в конце другой установки.\n"
-#~ "Смотрите вторую подсказку к последнему этапу о том, как создать такую\n"
-#~ "дискету."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-#~ "wish to connect your computer to the Internet or to a local network, "
-#~ "click\n"
-#~ "\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. "
-#~ "If\n"
-#~ "this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. "
-#~ "You\n"
-#~ "may also choose not to configure the network, or do it later; in that "
-#~ "case,\n"
-#~ "simply click the \"Cancel\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL "
-#~ "connection,\n"
-#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you "
-#~ "have\n"
-#~ "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-#~ "administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections "
-#~ "for\n"
-#~ "details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-#~ "installed and use the program described there to configure your "
-#~ "connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-#~ "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь вам предлагается настроить свое подключение к Интернету/сети.\n"
-#~ "Если вы хотите подключить свой компьютер к Интернету или к локальной\n"
-#~ "сети, нажмите \"ОК\". Будет запущено автоматическое определение сетевых\n"
-#~ "устройств и модема. Если это определение завершится неудачно, в\n"
-#~ "следующий раз снимите галочку \"Использовать автоматическое\n"
-#~ "определение\". Вы также можете не настраивать сеть или сделать это\n"
-#~ "позже; в этом случае, просто нажмите на кнопку \"Отмена\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Доступные соединения: традиционный модем, ISDN-модем, ADSL-соединение,\n"
-#~ "кабельный модем и, наконец, простое подключение к ЛВС (Ethernet).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Здесь мы не будем подробно описывать каждую настройку. Просто убедитесь,\n"
-#~ "что вы получили все необходимые данные у провайдера услуг Интернета или\n"
-#~ "системного администратора.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы можете обратиться за справкой к главе ``Руководства пользователя''\n"
-#~ "о подключении к Интернету с подробным описанием настройки, или просто\n"
-#~ "подождать, пока система установится, и использовать описанную там\n"
-#~ "программу, чтобы настроить свое подключение.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы хотите настроить сеть позже, после установки, или, если вы\n"
-#~ "закончили настраивать свое сетевое соединение, нажмите \"Отмена\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected. It is however "
-#~ "possible\n"
-#~ "to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that "
-#~ "the\n"
-#~ "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-#~ "machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Automatic time synchronization\" option will automatically "
-#~ "regulate\n"
-#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-#~ "list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-#~ "must have a working Internet connection for this feature to work. It "
-#~ "will\n"
-#~ "actually install on your machine a time server which can be optionally "
-#~ "used\n"
-#~ "by other machines on your local network."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux управляет временем по Гринвичу (GMT) и переводит его в местное\n"
-#~ "время, соответствующее выбранному вами временному поясу. Тем не менее,"
-#~ "nможно отключить эту опцию, сняв флажок с \"Аппаратные часы выставлены\n"
-#~ "по Гринвичу\", тогда аппаратные часы будут совпадать с системными. Это\n"
-#~ "полезно, когда машина является ведущим сервером для другой операционной\n"
-#~ "системы типа Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
-#~ "регулировать часы, подключаясь к удаленному серверу времени в Интернете."
-#~ "nИз предложенного списка выберите ближайший к вам сервер. Естественно,\n"
-#~ "у вас должно быть активизировано подключение к Интернету для работы этой\n"
-#~ "опции. На самом деле она установит на вашу машину сервер времени, "
-#~ "который\n"
-#~ "может быть по желанию использован другими машинами в вашей локальной сети."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will try to configure X automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-#~ "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-#~ "resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Х (система X Window, Иксы) является сердцем графического интерфейса\n"
-#~ "GNU/Linux, через которое все графические оболочки (KDE, Gnome, "
-#~ "AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker и др.) завязаны с Mandrake Linux. В этом разделе DrakX\n"
-#~ "попытается настроить Иксы автоматически.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Он довольно редко завершается неудачей, за исключением случаев с очень\n"
-#~ "старым оборудованием (или очень новым). Если все пройдет удачно, он\n"
-#~ "автоматически запустит Иксы с наилучшим разрешением из возможных\n"
-#~ "в зависимости от размера монитора. Затем появится окно с вопросом, если\n"
-#~ "вы его увидите.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы выполняете установку \"Эксперт\", вы войдете в мастер настройки\n"
-#~ "Иксов. Более подробную информацию об этом мастере смотрите\n"
-#~ "в соответствующем разделе руководства.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы сможете увидеть сообщение во время теста и ответите \"Да\", "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "перейдет на следующий этап. Если вы не сможете увидеть сообщение,\n"
-#~ "это просто означает, что настройка была некорректной и тест "
-#~ "автоматически\n"
-#~ "закончится через 10 секунд, восстановив экран."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
-#~ "satisfied\n"
-#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
-#~ "valid\n"
-#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#~ msgstr ""
-#~ "В первый раз, когда вы будете настраивать Иксы, вы может быть не очень\n"
-#~ "довольны их экраном (экран слишком мал, сдвинут влево или вправо...).\n"
-#~ "Поэтому, даже если Иксы благополучно запустились, затем DrakX спросит,\n"
-#~ "подходит ли вам эта настройка. Он также предложит изменить ее, показав\n"
-#~ "список подходящих режимов, которые он сможет найти, и, попросив вас\n"
-#~ "выбрать один из них.\n"
-#~ "В крайнем случае, если все еще не можете заставить работать Иксы, "
-#~ "сначала\n"
-#~ "выберите \"Изменить видеокарту\", затем \"Не включенная в список карта"
-#~ "\",\n"
-#~ "и когда появится диалог выбора сервера, выберите \"FBDev\". Это "
-#~ "безопасная\n"
-#~ "альтернатива, которая работает со всеми современными видеокартами. Затем\n"
-#~ "выберите \"Повторный тест\", чтобы убедиться в работоспособности Иксов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, "
-#~ "you\n"
-#~ "should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "in\n"
-#~ "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-#~ "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-#~ "disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. "
-#~ "It\n"
-#~ "contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-#~ "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-#~ "password, or any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside "
-#~ "the\n"
-#~ "drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data "
-#~ "which\n"
-#~ "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-#~ "the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "На установочном компакт-диске Mandrake Linux имеется аварийный режим. Вы\n"
-#~ "можете получить к нему доступ, загрузившись с компакт-диска, нажмите "
-#~ "клавишу\n"
-#~ ">>F1<< при загрузке и введите в строке приглашения >>rescue<<. Но в этом\n"
-#~ "случае ваш компьютер не может загрузиться с компакт-диска, вы должны\n"
-#~ "вернуться на этот этап за справкой, по крайней мере, в двух ситуациях:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * при установке начального загрузчика, DrakX перезапишет загрузочный\n"
-#~ "сектор (MBR) вашего главного диска (пока вы не будет использовать другой\n"
-#~ "менеджер загрузки), чтобы позволить вам загрузить Windows или GNU/Linux\n"
-#~ "(подразумевается, что в вашей системе есть Windows). Если вам "
-#~ "понадобится\n"
-#~ "переустановить Windows, процесс установки Microsoft перезапишет "
-#~ "загрузочный\n"
-#~ "сектор, и тогда вы не сможете загрузить GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * если возникнет проблема и вы не сможете загрузить GNU/Linux с "
-#~ "жесткого\n"
-#~ "диска, эта дискета будет подразумевать только загрузку GNU/Linux. На ней\n"
-#~ "содержится минимальное количество системных утилит для восстановления\n"
-#~ "системы, завалившейся в результате отключения питания, неудачной ошибки\n"
-#~ "при вводе, ошибки пароля и любой другой причины.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Когда вы перейдете на этот этап, вам будет предложено вставить в "
-#~ "дисковод\n"
-#~ "дискету. Дискета должна быть чистой и не содержать нужной вам "
-#~ "информации.\n"
-#~ "Вы не должны ее форматировать, DrakX полностью перезапишет всю дискету."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space, you "
-#~ "will\n"
-#~ "need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-#~ "logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-#~ "partitioning can be intimidating and stressful if you are an "
-#~ "inexperienced\n"
-#~ "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. "
-#~ "Before\n"
-#~ "beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-#~ "DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-#~ "fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User "
-#~ "Guide''.\n"
-#~ "From the installation interface, you can use the wizards as described "
-#~ "here\n"
-#~ "by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-#~ "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-#~ "install your Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-#~ "wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-#~ "partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-#~ "you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete "
-#~ "your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or "
-#~ "``Expert\n"
-#~ "mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing "
-#~ "can\n"
-#~ "be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-#~ "defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt "
-#~ "either..\n"
-#~ "This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-#~ "Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful with this solution because you "
-#~ "will\n"
-#~ "not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-#~ "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-#~ "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-#~ "know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "В этом пункте вам надо будет выбрать, куда на своем жестком диске вы "
-#~ "хотите\n"
-#~ "установить Mandrake Linux. Если ваш жесткий диск чистый или существующая\n"
-#~ "операционная система использует все доступное место, вам понадобится "
-#~ "разбить\n"
-#~ "его на разделы. По сути, разметка жесткого диска заключается в "
-#~ "логическом\n"
-#~ "делении его для создания пространства, чтобы установить вашу новую "
-#~ "систему\n"
-#~ "Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Поскольку процесс разметки обычно необратим, разметка может быть сложной "
-#~ "и\n"
-#~ "напряженной, если вы неопытный пользователь. К счастью, есть мастер, "
-#~ "который\n"
-#~ "упрощает этот процесс. Перед началом, пожалуйста, потратьте немного "
-#~ "времени\n"
-#~ "и изучите руководство.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы запустили установку в режиме Эксперта, вы войдете в DiskDrake -\n"
-#~ "сервисную программу разметки Mandrake Linux, которая позволит вам легко\n"
-#~ "настроить свои разделы. Смотрите раздел DiskDrake в ``Руководстве\n"
-#~ "пользователя''. Из программы установки вы можете использовать мастеры,\n"
-#~ "описанные здесь, нажав на кнопку диалога \"Мастер\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если разделы уже были определены из предыдущей установки или из другой\n"
-#~ "программы разметки, просто выберите их для установки своей системы "
-#~ "Linux.\n"
-#~ "Если разделы не определены, вам надо будет их создать, используя мастер.\n"
-#~ "В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
-#~ "опций:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Использовать свободное пространство\": эта опция управляет\n"
-#~ "автоматической разметкой вашего жесткого диска. В дальнейшем вас ни о "
-#~ "чем\n"
-#~ "не будут спрашивать;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Использовать существующий раздел\": мастер обнаружил на вашем "
-#~ "жестком\n"
-#~ "диске один или несколько существующих разделов Linux.Если вы хотите их\n"
-#~ "использовать, выберите эту опцию;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Использовать все свободное пространство на разделе Windows\": если "
-#~ "на\n"
-#~ "вашем диске установлена Microsoft Windows, и она занимает на нем все\n"
-#~ "доступное пространство, вы должны освободить место для данных Linux. Для\n"
-#~ "этого вы можете удалить раздел Microsoft Windows и данные (смотри "
-#~ "варианты\n"
-#~ "``Стереть весь диск'' или ``Режим эксперта'') или изменить размер "
-#~ "раздела\n"
-#~ "Microsoft Windows. Изменение размера может быть выполнено без потери "
-#~ "каких-\n"
-#~ "либо данных, при условии предварительной дефрагментации раздела Windows.\n"
-#~ "Резервировать свою информацию больше не понадобится... Этот вариант\n"
-#~ "рекомендуется, если вы хотите использовать и Mandrake Linux, и Microsoft\n"
-#~ "Windows на одном компьютере.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Перед выбором этой опции вы должны понять, что после выполнения этой\n"
-#~ "процедуры размер вашего раздела Microsoft Windows станет меньше. У вас\n"
-#~ "останется меньше свободного пространства под Microsoft Windows для "
-#~ "хранения\n"
-#~ "своих данных или установки нового программного обеспечения;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Стереть весь диск\": если вы хотите удалить всю информацию и все\n"
-#~ "разделы, находящиеся на вашем жестком диске и заменить их своей новой\n"
-#~ "системой Mandrake Linux, выберите эту опцию. Будьте осторожны с этим\n"
-#~ "вариантом, потому что вы не сможете ничего вернуть после подтверждения.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Если вы выберете эту опцию, все данные на ваши диске будут "
-#~ "потеряны. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Удалить Windows\": эта опция просто сотрет все с диска и начнет "
-#~ "чистую\n"
-#~ "установку, разметив все с нуля. Все данные на вашем диске будут "
-#~ "потеряны;\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Если вы выберете эту опцию, все данные на ваши диске будут "
-#~ "потеряны. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Режим эксперта\": выберите эту опцию, если вы хотите вручную "
-#~ "разметить\n"
-#~ "свой жесткий диск. Будьте осторожны - это мощный, но опасный вариант. Вы\n"
-#~ "очень легко можете потерять все свои данные. На выбирайте его, если вы "
-#~ "не\n"
-#~ "совсем представляете себе, что вы делаете."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-#~ "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from "
-#~ "these\n"
-#~ "updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "Во время установки Mandrake Linux, желательно, чтобы некоторые пакеты "
-#~ "были\n"
-#~ "обновлены со времени выхода исходного релиза. Может быть, были "
-#~ "исправлены\n"
-#~ "некоторые ошибки и решены вопросы по безопасности. Чтобы вы могли "
-#~ "получить\n"
-#~ "выгоду от этих обновлений, сейчас вам предлагается скачать их из "
-#~ "Интернета.\n"
-#~ "Выберите \"Да\", если у вас есть действующее подключение к Интернету, "
-#~ "или\n"
-#~ "\"Нет\", если пы предпочтитаете установить эти обновления позже.\n"
-#~ "\n"
-#~ "При выборе \"Да\" будет показан список мест, из которых могут быть "
-#~ "получены\n"
-#~ "обновления. Затем появится дерево выбора пакетов: выберите необходимые\n"
-#~ "и нажмите \"Установить\", чтобы получить и установить выбранные пакеты, "
-#~ "или\n"
-#~ "на \"Отмену\", чтобы прервать установку."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-#~ "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the "
-#~ "more\n"
-#~ "the data stored in it is crucial, the higher the security level should "
-#~ "be.\n"
-#~ "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-#~ "easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference "
-#~ "Manual''\n"
-#~ "to get more information about the meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь настало время выбрать желаемый уровень безопасности для этой "
-#~ "машины.\n"
-#~ "Как правило, чем больше доступна машина, и чем больше на ней хранится\n"
-#~ "важной информации, тем выше должен быть уровень безопасности. Тем не "
-#~ "менее,\n"
-#~ "более высокий уровень безопасности зачастую усложняет использование\n"
-#~ "системы. Обратитесь к разделу \"msec\" ``Руководства пользователя '' для\n"
-#~ "получения дополнительной информации о том, что означают эти уровни.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы не знаете, что выбрать, оставьте значение по умолчанию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for "
-#~ "the\n"
-#~ "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already "
-#~ "been\n"
-#~ "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from "
-#~ "another\n"
-#~ "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard "
-#~ "drive\n"
-#~ "partitions must be defined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-#~ "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE "
-#~ "drive,\n"
-#~ "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected "
-#~ "hard\n"
-#~ "drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2"
-#~ "\"\n"
-#~ "and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"More\": gives access to additional features:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
-#~ "Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
-#~ "recommended to perform this step;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-#~ "partition table from floppy disk;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, "
-#~ "you\n"
-#~ "can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
-#~ "that it can fail;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
-#~ "initial partition table;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will "
-#~ "force\n"
-#~ "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies "
-#~ "and\n"
-#~ "CD-ROMs.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-#~ "your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge "
-#~ "of\n"
-#~ "partitioning;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-#~ "partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this "
-#~ "will\n"
-#~ "save your changes back to disk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-#~ "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-#~ "\n"
-#~ "When a partition is selected, you can use:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is "
-#~ "selected);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To get information about the different filesystem types available, "
-#~ "please\n"
-#~ "read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small "
-#~ "HFS\n"
-#~ "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the "
-#~ "yaboot\n"
-#~ "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-#~ "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images "
-#~ "for\n"
-#~ "emergency boot situations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь вам необходимо выбрать, какие разделы будут использоваться для\n"
-#~ "установки вашей системы Mandrake Linux. Если разделы уже были определены "
-#~ "из\n"
-#~ "предыдущей установки GNU/Linux или из другой утилиты разметки дисков, вы\n"
-#~ "можете использовать существующие разделы. В противном случае жесткий "
-#~ "диск\n"
-#~ "должен быть разбит на разделы.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чтобы создать разделы, сначала вы должны выбрать жесткий диск. Вы можете\n"
-#~ "выбрать диск для разметки, нажав на ``hda'' для первого IDE-диска, "
-#~ "``hdb''\n"
-#~ "для второго, ``sda'' для первого SCSI-диска и так далее.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Чтобы разметить выбранный жесткий диск, вы можете выбрать эти опции:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n"
-#~ "диске;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Разместить автоматически\": эта опция автоматически создает разделы\n"
-#~ "\"Ext2\" и swap на свободном пространстве вашего жесткого диска;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Дополнительно\": предоставляет доступ к дополнительным "
-#~ "возможностям;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на\n"
-#~ "дискету.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить с "
-#~ "дискеты\n"
-#~ "сохраненную ранее таблицу разделов;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов "
-#~ "повреждена,\n"
-#~ "вы можете попытаться восстановит ее, используя эту опцию. Пожалуйста,\n"
-#~ "будьте осторожны и запомните, что это может не сработать;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и\n"
-#~ "загружает вашу исходную таблицу разделов;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Автоматическое монтирование съемных накопителей\": снятие "
-#~ "выделения\n"
-#~ "с этой опции заставит пользователей вручную монтировать и размонтировать\n"
-#~ "съемные накопители, такие как дискеты и компакт-диски;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Мастер\": используйте эту опцию, если вы хотите использовать мастер\n"
-#~ "для разметки своего жесткого диска. Она рекомендуется, если вы "
-#~ "недостаточно\n"
-#~ "опытны в разметке;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Отменить\": используйте эту опцию для отмены своих изменений;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Переключиться в режим нормальный/эксперт\": разрешает выполнять\n"
-#~ "дополнительные действия над разделами (тип, опции, формат) и выводит\n"
-#~ "дополнительную информацию;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Готово\": когда вы закончите разметку своего жесткого диска, это\n"
-#~ "сохранит ваши изменения на диск.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Помните: вы можете добраться до любой опции, используя клавиатуру.\n"
-#~ "Переходите по разделам, используя [Tab] и стрелки [Вверх/Вниз].\n"
-#~ "\n"
-#~ "Когда раздел выбран, вы можете использовать:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-c, чтобы создать новый раздел (если выбран пустой раздел);\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-d, чтобы удалить раздел;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Ctrl-m, чтобы назначить точку монтирования;\n"
-#~ "\n"
-#~ "Для получения информации о различных типах доступных файловых систем,\n"
-#~ "пожалуйста, прочитайте раздел ext2fs ``Руководства пользователя''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы выполняете установку на машину PPC, вам понадобится создать\n"
-#~ "небольшой HFS-раздел ``bootstrap'' размером не менее 1 МБ, который будет\n"
-#~ "использован начальным загрузчиком yaboot. Если вы согласны сделать "
-#~ "раздел\n"
-#~ "чуточку больше, установите 50МБ, это может послужить хорошим местом для\n"
-#~ "хранения отдельного ядра и образов ram-дисков в случае аварийной загрузки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You "
-#~ "can\n"
-#~ "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake "
-#~ "Linux\n"
-#~ "system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what currently holds your machine, you will be able to keep some old "
-#~ "(Linux\n"
-#~ "or other) partitions unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-#~ "current partitions of your hard drives as well as user configurations. "
-#~ "All\n"
-#~ "other configuration steps remain available with respect to plain\n"
-#~ "installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-#~ "unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-#~ "possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "release.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose "
-#~ "this\n"
-#~ "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-#~ "highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-#~ "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-#~ "choose this unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теперь DrakX необходимо знать, хотите ли вы выполнить установку по\n"
-#~ "умолчанию (\"Рекомендуемую\") или получить больший контроль (\"Эксперт"
-#~ "\").\n"
-#~ "Вы также можете выбрать выполнение новой установки или обновления\n"
-#~ "существующей системы Mandrake Linux:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Установка\": полностью стирает старую систему. На самом деле в\n"
-#~ "зависимости от того, что содержится на вашей машине, вы сможете оставить\n"
-#~ "некоторые старые (Linux или другие) разделы без изменения;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Обновление\": этот класс установки позволяет легко обновить пакеты, "
-#~ "на\n"
-#~ "данный момент установленные в вашей системе Mandrake Linux. При этом\n"
-#~ "сохраняются текущие разделы ваших жестких дисков, так же как и настройки\n"
-#~ "пользователя. Все другие этапы настройки остаются действительными как "
-#~ "при\n"
-#~ "обычной установке;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Только обновление пакетов\": этот качественно новый класс установки\n"
-#~ "позволяет обновить существующую систему Mandrake Linux, оставив без\n"
-#~ "изменений все системные настройки. Также возможно добавление в эту\n"
-#~ "установку новых пакетов.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Обновления должны прекрасно выполняться для систем Mandrake Linux, "
-#~ "начиная\n"
-#~ "с версии \"8.1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "В зависимости от своего уровня знания GNU/Linux выберите один из "
-#~ "следующих\n"
-#~ "вариантов:\n"
-#~ " * Рекомендуемая: выберите этот, если вы никогда не устанавливали\n"
-#~ "операционную систему GNU/Linux. Установка будет очень простой и вам "
-#~ "будет\n"
-#~ "задано всего лишь несколько вопросов;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Эксперт: если вы хорошо знакомы с GNU/Linux, вы можете выбрать этот\n"
-#~ "класс установки. Экспертная установка позволит вам выполнить установку с\n"
-#~ "большим набором возможностей. Ответы на некоторые вопросы могут вызвать\n"
-#~ "затруднение, если вы слабо знакомы с GNU/Linux, поэтому не выбирайте "
-#~ "его,\n"
-#~ "если вы не совсем представляете себе, что вы делаете."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-#~ "language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-#~ "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-#~ "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-#~ "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-#~ "located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-#~ "cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-#~ "appropriate keyboard from the list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-#~ "supported keyboards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Обычно DrakX правильно выбирает вашу клавиатуру (в зависимости от\n"
-#~ "выбранного вами языка), и вы даже не увидите этот этап. Однако у вас "
-#~ "может\n"
-#~ "не быть клавиатуры, полностью соответствующей вашему языку: например, "
-#~ "если\n"
-#~ "вы англоязычный швейцарец, возможно, вам захочется, чтобы ваша "
-#~ "клавиатура\n"
-#~ "была швейцарской. Или если вы разговариваете на русском, а живете на\n"
-#~ "Украине, вы можете оказаться в такой же ситуации. В обоих случаях вы "
-#~ "должны\n"
-#~ "вернуться на этот этап установки и выбрать из списка соответствующую\n"
-#~ "клавиатуру.\n"
-#~ "Нажмите на кнопку \"Дополнительно\", чтобы увидеть полный список\n"
-#~ "поддерживаемых клавиатур."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-#~ "will install the language-specific files for system documentation and\n"
-#~ "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-#~ "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-#~ "Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected "
-#~ "any\n"
-#~ "additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, выберите предпочтительный язык для установки и использования "
-#~ "в системе.Нажав на кнопку \"Дополнительно\", вам будет позволено выбрать "
-#~ "другие\n"
-#~ "языки, которые будут установлены в вашу систему. При выборе других "
-#~ "языков\n"
-#~ "будут установлены связанные с этим языком файлы для системной "
-#~ "документации\n"
-#~ "и приложений. Например, если вы будете предоставлять на своей машине\n"
-#~ "хостинг пользователям из Испании, выберите в дереве русский в качестве\n"
-#~ "главного языка, а затем в разделе Дополнительно поставьте галочку "
-#~ "напротив\n"
-#~ "\"Испанский|Испания\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Помните, что может быть установлено несколько языков. После того как вы\n"
-#~ "выбрали любые региональные специфики, нажмите \"ОК\" для продолжения."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-#~ "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-#~ "USB mouse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-#~ "type from the provided list.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
-#~ "[Return]\n"
-#~ "to \"Cancel\" and choose again."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX обычно сам определяет количество кнопок на вашей мыши. Если это не\n"
-#~ "так, он предполагает, что у вас двухкнопочная мышь, и настроит ее с\n"
-#~ "эмуляцией трех кнопок. DrakX автоматически узнает тип подключенной мыши:\n"
-#~ "PS/2, последовательное или USB.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы пожелаете указать другой тип мыши, выберите соответствующий тип\n"
-#~ "из списка предложенных.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы выберите не по умолчанию мышь, будет показано изображение для\n"
-#~ "проверки. Используйте кнопки и колесико, чтобы проверить правильность\n"
-#~ "настройки. Если мышь работает неправильно, нажмите клавишу пробел или\n"
-#~ "[Enter] для \"Отмены\" и повторного выбора."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-#~ "choose not to enter a password, but we strongly advise you against this "
-#~ "if\n"
-#~ "only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-#~ "your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-#~ "overcome all limitations and unintentionally erase all data on "
-#~ "partitions\n"
-#~ "by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for "
-#~ "it\n"
-#~ "to be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-#~ "you must be able to remember it without too much effort.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, "
-#~ "you\n"
-#~ "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-#~ "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-#~ "authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, "
-#~ "select\n"
-#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-#~ "network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-#~ "want to choose \"Local files\" for authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это самая важная для безопасности вашей системы GNU/Linux точка принятия\n"
-#~ "решения: вы должны ввести пароль \"root'a\". \"root\" является системным\n"
-#~ "администратором, и он единственный авторизован для выполнения "
-#~ "обновлений,\n"
-#~ "добавления пользователей, изменения конфигурации всей системы и так "
-#~ "далее.\n"
-#~ "Короче говоря, \"root\" может сделать все, что угодно! Вот почему вы\n"
-#~ "должны выбрать пароль, который трудно угадать - DrakX сообщит вам, если "
-#~ "он\n"
-#~ "слишком прост. Как вы видите, пароль можно и не вводить, но мы "
-#~ "настоятельно\n"
-#~ "советуем вам не делать этого, хотя бы по одной причине: не думайте, что,\n"
-#~ "если вы загрузили GNU/Linux, то ваши другие операционные системы\n"
-#~ "застрахованы от ошибок. Потому как \"root\" может обойти все ограничения\n"
-#~ "и неумышленно удалить всю информацию на разделах, небрежно получив к ним\n"
-#~ "доступ, важно, чтобы ему самому было трудно стать \"root'ом\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пароль должен быть смесью алфавитно-цифровых символов и длиной как "
-#~ "минимум\n"
-#~ "в 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root'a\" - так очень "
-#~ "просто\n"
-#~ "подвернуть опасности систему.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Однако, пожалуйста, не делайте пароль слишком длинным или сложным, "
-#~ "потому\n"
-#~ "что вы должны запомнить его без особого напряжения.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пароль не будет отображаться на экране, когда вы будете вводить его.\n"
-#~ "Поэтому вы должны ввести пароль дважды, чтобы уменьшить вероятность "
-#~ "ошибки\n"
-#~ "при вводе. Если случится так, что вы при вводе совершите две одни и те "
-#~ "же\n"
-#~ "ошибки, то вы должны будете использовать этот ``неправильный'' пароль "
-#~ "при\n"
-#~ "первом входе в систему.\n"
-#~ "\n"
-#~ "В режиме Эксперта вам будет задан вопрос, если вы будете подключаться к\n"
-#~ "серверу аутентификации типа NIS или LDAP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если ваша сеть использует протокол LDAP (или NIS) для аутентификации,\n"
-#~ "выберите \"LDAP\" или \"NIS\" в качестве аутентификации. Если вы не "
-#~ "знаете,\n"
-#~ "спросите у своего сетевого администратора.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если ваш компьютер не подключен ни к одной администрируемой сети, вам\n"
-#~ "потребуется выбрать \"Локальные файлы\" для аутентификации."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is "
-#~ "totally\n"
-#~ "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-#~ "accordingly, depending on what it finds here:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-#~ "OS;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its "
-#~ "graphical\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-#~ "interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-#~ "(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on "
-#~ "the\n"
-#~ "second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0"
-#~ "\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the "
-#~ "computer,\n"
-#~ "this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader "
-#~ "menu,\n"
-#~ "another boot entry than the default one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-#~ "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your "
-#~ "Mandrake\n"
-#~ "Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of "
-#~ "the\n"
-#~ "options. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-#~ "options, which are reserved to the expert user.\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-#~ "boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-#~ "automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-"
-#~ "tune\n"
-#~ "the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-#~ "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-#~ "installation step."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO и grub являются начальными загрузчиками GNU/Linux. Этот этап обычно\n"
-#~ "полностью автоматизирован. Фактически DrakX анализирует загрузочный "
-#~ "сектор\n"
-#~ "диска и действует в зависимости от того, что он там найдет:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * если найден загрузочный сектор grub или LILO, он заменит его на "
-#~ "новый.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если DrakX будет не уверен, он выведет диалог с набором опций.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Используемый начальный загрузчик\": у вас есть три варианта:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO с "
-#~ "графическим\n"
-#~ "интерфейсом.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO с текстовым\n"
-#~ "интерфейсом.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вы не должны "
-#~ "изменять\n"
-#~ "устройство по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если хотите, начальный "
-#~ "загрузчик\n"
-#~ "может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\"), или даже на\n"
-#~ "дискету (\"/dev/fd0\");\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Задержка перед загрузкой образа по умолчанию\": при перезагрузке\n"
-#~ "компьютера это задержка, предоставляемая пользователю для выбора - из "
-#~ "меню\n"
-#~ "начального загрузчика - другого варианта загрузки, отличного от\n"
-#~ "загружаемого по умолчанию.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! Будьте осторожны, если вы не устанавливаете начальный загрузчик "
-#~ "(выбрав\n"
-#~ "сейчас \"Отмену\"), вы должны убедиться, что у вас есть способ для "
-#~ "загрузки\n"
-#~ "своей системы Mandrake Linux! Также убедитесь, что вы знаете, что делать\n"
-#~ "перед тем, как изменять какие-либо опции. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Нажатие на кнопку \"Дополнительно\" вызовет диалог, предлагающий много\n"
-#~ "дополнительных опций, зарезервированных для опытного пользователя.\n"
-#~ "\n"
-#~ "После того как вы настроите основные параметры начального загрузчика, "
-#~ "будет\n"
-#~ "показан список загрузочных параметров, доступных во время загрузки.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если на вашей машине еще установлена другая операционная система, она "
-#~ "будет\n"
-#~ "автоматически добавлена в меню загрузки. Здесь вы можете выбрать тонкую\n"
-#~ "настройку существующих параметров. Выберите пункт и нажмите \"Изменить"
-#~ "\",\n"
-#~ "чтобы изменить или удалить его; \"Добавить\" создает новый пункт;\n"
-#~ "и \"Готово\" переходит на следующий этап установки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-#~ "screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-#~ "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But "
-#~ "then,\n"
-#~ "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) и Grub являются начальными загрузчиками: они "
-#~ "способны\n"
-#~ "GNU/Linux или любую другую операционную систему, имеющуюся на вашей "
-#~ "машине.\n"
-#~ "Обычно эти другие операционные системы корректно распознаются\n"
-#~ "и устанавливаются. Если этого не произошло, на этом экране вы можете\n"
-#~ "добавить пункт вручную. Будьте сторожны при выборе правильных "
-#~ "параметров.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы также можете не давать никому доступ к этим другим операционным "
-#~ "системам\n"
-#~ "В таком случае вы можете удалить соответствующие пункты. Но тогда вам\n"
-#~ "потребуется загрузочная дискета, чтобы загрузить эти другие операционные\n"
-#~ "системы!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-#~ "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
-#~ "\"\n"
-#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you "
-#~ "have\n"
-#~ "no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-#~ "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button "
-#~ "to\n"
-#~ "return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
-#~ "to\n"
-#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-#~ "usually works well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
-#~ "you\n"
-#~ "will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-#~ "``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-#~ "Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-#~ "hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-#~ "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware "
-#~ "with\n"
-#~ "Windows on your system)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сейчас DrakX определит любые устройства IDE, присутствующие в вашем\n"
-#~ "компьютере. Он также просканирует вашу систему на наличие одного или\n"
-#~ "нескольких карт PCI SCSI. Если была найдена SCSI-карта, DrakX\n"
-#~ "автоматически установит соответствующий драйвер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Из-за того, что обнаружение оборудования не всегда определяет отдельные\n"
-#~ "устройства, DrakX попросит вас подтвердить, если присутствует карта PCI\n"
-#~ "SCSI. Нажмите \"Да\", если вы знаете, что в вашей машине установлена "
-#~ "SCSI\n"
-#~ "карта. Вам будет предложен список SCSI-карт на выбор. Нажмите \"Нет\",\n"
-#~ "если у вас нет оборудования SCSI. Если вы не уверены, вы можете "
-#~ "проверить\n"
-#~ "список оборудования, обнаруженного на вашей машине, выбрав \"Просмотреть\n"
-#~ "информацию об оборудовании\" и нажав \"ОК\". Изучите список "
-#~ "оборудования,\n"
-#~ "а затем нажмите на кнопку \"ОК\" для возврата к вопросу о SCSI-"
-#~ "интерфейсе.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы должны вручную указать свой адаптер, DrakX спросит вас, хотите "
-#~ "ли\n"
-#~ "вы настроить его параметры. Вы должны разрешить DrakX самому опробовать\n"
-#~ "конкретные параметры карты, необходимые для инициализации оборудования.\n"
-#~ "Обычно это хорошо срабатывает.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если DrakX не в состоянии распознать параметры, которые должны быть\n"
-#~ "обработаны, вам понадобится указать настройки драйвера вручную. "
-#~ "Пожалуйста,\n"
-#~ "обратитесь к ``Руководству пользователя'' (глава 3, раздел \"Сбор\n"
-#~ "информации о своем оборудовании\") за подсказкой о том, как получить\n"
-#~ "необходимые параметры из документации к оборудованию, с веб-сайта\n"
-#~ "производителя (если у вас есть доступ к Интернету) или из Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "(если вы использовали это оборудование под Windows на своей системе)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-#~ "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-#~ "partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Linux, there are a few possible options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-#~ "prompt to select this boot option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, "
-#~ "vmlinux\n"
-#~ "or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite "
-#~ "often\n"
-#~ "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-#~ "button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a "
-#~ "stock\n"
-#~ "Apple mouse. The following are some examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, "
-#~ "before\n"
-#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an "
-#~ "emergency\n"
-#~ "boot situation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * initrd: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up "
-#~ "in\n"
-#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes "
-#~ "``live''.\n"
-#~ "Here, you can override this option;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, "
-#~ "with\n"
-#~ "native frame buffer support;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-#~ "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-#~ "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-#~ "selections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можете добавить для yaboot дополнительные пункты других операционных\n"
-#~ "систем, других ядер или аварийного загрузочного образа.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Для других ОС: пункт содержит только метку и раздел \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Для Linux: существует несколько возможных параметров: \n"
-#~ "\n"
-#~ " * Label: это просто имя, которое вы должны будете ввести в строке\n"
-#~ "приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Образ: это должно быть название загружаемого ядра. Обычно vmlinux "
-#~ "или\n"
-#~ "варианты vmlinux с расширением;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Root: устройство \"root\" или ``/'' вашей установки Linux;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Добавить: на оборудовании Apple, опция добавления ядра довольно часто\n"
-#~ "используется, чтобы помочь проинициализировать видеооборудование, или "
-#~ "для\n"
-#~ "включения на клавиатуре эмуляции часто отсутствующих 2-й и 3-й кнопок на\n"
-#~ "типичных мышах от Apple. Вот несколько примеров:\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "hda=autotune\n"
-#~ "\n"
-#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Initrd: этот параметр может использоваться для загрузки начальных\n"
-#~ "модулей пока недоступно загрузочное устройство или для загрузки образа "
-#~ "ram-\n"
-#~ "диска в случае аварийной загрузки.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Размер initrd: по умолчанию размер ram-диска обычно составляет 4096\n"
-#~ "байт. Если вам необходимо разместить большой ram-диск, может быть\n"
-#~ "использован этот параметр.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала подключается в режиме\n"
-#~ "только для чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем "
-#~ "как\n"
-#~ "система \"оживет\". Здесь вы можете переопределить этот параметр.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Без видео: если использование видеооборудования Apple будет "
-#~ "исключительно\n"
-#~ "проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме\n"
-#~ "``novideo'' с родной поддержкой буфера кадров.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * По умолчанию: выбирает этот вариант, используемый Linux'ом по "
-#~ "умолчанию,\n"
-#~ "при простом нажатии на ENTER в стоке приглашения yaboot. Также этот "
-#~ "вариант\n"
-#~ "будет отмечен ``*'', если вы нажмете [Tab], чтобы увидеть варианты "
-#~ "загрузки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
-#~ "keyboard,\n"
-#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. No modification possible at installation time;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь представлены различные параметры, имеющие отношение к вашей "
-#~ "машине.\n"
-#~ "В зависимости от установленного у вас оборудования вы можете (или не\n"
-#~ "можете) увидеть следующие пункты:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Мышь\": проверьте текущую настройку мыши и нажмите на кнопку, если\n"
-#~ "необходимо ее изменить;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры "
-#~ "нажмите\n"
-#~ "на кнопку, если необходимо ее изменить;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Часовой пояс\": DrakX по умолчанию выбирает ваш часовой пояс на\n"
-#~ "основании выбранного вами языка. Но опять же, как и при выборе "
-#~ "клавиатуры,\n"
-#~ "вы можете и не находится в стране, которой должен соответствовать "
-#~ "выбранный\n"
-#~ "язык. Поэтому возможно вам понадобится нажать на кнопку \"Часовой пояс"
-#~ "\",\n"
-#~ "чтобы настроить часы соответственно часовому поясу, в котором вы "
-#~ "находитесь;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Принтер\": нажав на кнопку \"Принтер отсутствует\", вы запустите\n"
-#~ "мастер настройки принтера;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Звуковая карта\": если в вашей системе была обнаружена звуковая "
-#~ "карта,\n"
-#~ "она будет здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ТВ-карта\": если в вашей системе была обнаружена ТВ-карта, она "
-#~ "будет\n"
-#~ "здесь показана. Изменение во время установки невозможно;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN-карта\": если в вашей системе была обнаружена ISDN-карта, она\n"
-#~ "будет здесь показана. Вы можете нажать на кнопку для изменения связанных "
-#~ "с\n"
-#~ "нею параметров."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
-#~ "lost!).\n"
-#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-#~ "(the error is %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Невозможно прочитать вашу таблицу разделов, она слишком повреждена\n"
-#~ "для меня :-(\n"
-#~ "Я могу попробовать продолжить, очистив плохие разделы (ВСЕ ДАННЫЕ будут\n"
-#~ "потреяны!).\n"
-#~ "Другой вариант - не разрешить DrakX изменить таблицу разделов.\n"
-#~ "(ошибка %s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы согласны с потерей всех ваши разделов?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-#~ "Continue at your own risk!"
-#~ msgstr ""
-#~ "DiskDrake не смог корректно прочитать таблицу разделов.\n"
-#~ "Продолжайте на свой собственный страх и риск!"
-
-#~ msgid "Windows PDC"
-#~ msgstr "Windows PDC"
-
-#~ msgid "Authentication Windows PDC"
-#~ msgstr "Аутентификация Windows PDC"
-
-#~ msgid "PDC Server Name"
-#~ msgstr "Сервер имен PDC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-#~ "add and reboot the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы это заработало для W2K PDC, вам, возможно, понадобится выполнить "
-#~ "под админом: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-#~ "everyone /add и перезагрузить сервер"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамильская"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поддержка PCMCIA для ядер 2.2 больше не существует. Пожалуйста, "
-#~ "используйте ядро 2.4."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Какой тип ISDN-соединения вы предпочитаете?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Старая конфигурация использует isdn4net. Он содержит\n"
-#~ " эффективные сервисные программы, но является сложным\n"
-#~ " в настройке и не стандартизирован.\n"
-#~ "* Новая конфигурация является более простой для понимания,\n"
-#~ " более стандартизированной, но с меньшим числом сервисных\n"
-#~ " программ.\n"
-#~ "Мы рекомендуем использовать облегченную конфигурацию.\n"
-
-#~ msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-#~ msgstr "на сервер LPD \"%s\", принтер \"%s\""
-
-#~ msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-#~ msgstr "на сервер Windows \"%s\", совместно используемый ресурс \"%s\""
-
-#~ msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-#~ msgstr "на сервер Nowell \"%s\", принтер \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. "
-#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-#~ "want to set up your printer(s) now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, "
-#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without "
-#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to "
-#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Добро пожаловать в Мастер установки принтера\n"
-#~ "\n"
-#~ "Этот мастер поможет вам установить ваш(и) принтер(ы), подключенные к "
-#~ "этому компьютеру.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пожалуйста, подключите свой принтер(ы) к этому компьютеру и включите его/"
-#~ "их.Нажмите \"Далее\", когда будете готовы, и \"Отмена\", если вы не "
-#~ "хотите сейчас устанавливать свой(и) принтер(ы).\n"
-#~ "Помните, что некоторые компьютеры могут зависнуть во время "
-#~ "автоопределения, отключите \"Автоопределение принтеров\", чтобы выполнить "
-#~ "установку без автоопределения. Используйте \"Режим эксперта\" "
-#~ "printerdrake'а, когда вы хотите установить печать на удаленный принтер, "
-#~ "если printerdrake автоматически не перечисляет их."
-
-#~ msgid "Auto-detect printers"
-#~ msgstr "Автоопределение принтеров"
-
-#~ msgid "Auto-Detection of Printers"
-#~ msgstr "Автоопределение принтеров"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and "
-#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection "
-#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do "
-#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Printerdrake в состоянии автоматически определить ваши локальные "
-#~ "принтеры, подключенные через параллельный и USB-порт, но запомните, что "
-#~ "на некоторых системах автоопределение МОЖЕТ ПОДВЕСИТЬ ВАШУ СИСТЕМУ, А ЭТО "
-#~ "МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ФАЙЛОВЫХ СИСТЕМ! Поэтому делайте это НА СВОЙ "
-#~ "СОБСТВЕННЫЙ СТРАХ И РИСК!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы действительно хотите, чтобы ваши принтеры были определены "
-#~ "автоматически?"
-
-#~ msgid "Do auto-detection"
-#~ msgstr "Выполнить автоопределение"
-
-#~ msgid "Set up printer manually"
-#~ msgstr "Установить принтер вручную"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No local printer found!\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Локальный принтер не найден!\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сетевые принтеры могут быть установлены только после окончания установки. "
-#~ "Выберите \"Оборудование\", а затем \"Принтер\" в Центре управления "
-#~ "Mandrake."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-#~ "\", and click \"Add a new printer\" again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы установить сетевые принтеры, нажмите \"Отмена\", переключитесь в "
-#~ "\"Режим эксперта\" и снова нажмите \"Добавить новый принтер\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet "
-#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP "
-#~ "LaserJet 2200?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Является ли ваш принтер многофункциональным устройством от HP (OfficeJet, "
-#~ "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 со сканером), HP PhotoSmart или HP "
-#~ "LaserJet 2200?"
-
-#~ msgid "Installing HPOJ package..."
-#~ msgstr "Устанавливается пакет HPOJ..."
-
-#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-#~ msgstr "Проверяется устройство и настраивается HPOJ..."
-
-#~ msgid "Installing SANE packages..."
-#~ msgstr "Устанавливается пакеты SANE..."
-
-#~ msgid "Installing mtools packages..."
-#~ msgstr "Устанавливаются пакеты mtools..."
-
-#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-#~ msgstr "Выполняется сканирование на вашем многофункциональном устройстве HP"
-
-#~ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-#~ msgstr ""
-#~ "На вашем многофункциональном устройстве HP присутствует карта фотопамяти"
-
-#~ msgid "Making printer port available for CUPS..."
-#~ msgstr "Порт принтера делается доступным для CUPS..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-#~ "the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the "
-#~ "port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual "
-#~ "of your hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы печатать на принтере TCP или Socket, вам необходимо указать имя "
-#~ "хоста принтера и, возможно, номер порта. На серверах HP JetDirect номер "
-#~ "порта обычно 9100, на других серверах он может отличаться. Смотрите "
-#~ "описание своего оборудования."
-
-#~ msgid "Printer host name"
-#~ msgstr "Имя хоста принтера"
-
-#~ msgid "Printer host name missing!"
-#~ msgstr "Отсутствует имя хоста принтера"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to "
-#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or "
-#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are "
-#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in "
-#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command "
-#~ "line to get more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваше многофункциональное устройство HP было автоматически настроено для "
-#~ "сканирования. Теперь вы можете сканировать при помощи \"scanimage"
-#~ "\" (\"scanimage -d hp:%s\", чтобы указать сканер, если у вас их больше "
-#~ "одного) из командной строки или через графические интерфейсы \"xscanimage"
-#~ "\" или \"xsane\". Если вы используете GIMP, вы также можете сканировать, "
-#~ "выбрав соответствующий пункт в меню \"Файл\"/\"Импорт\". Вызовите также в "
-#~ "командной строке \"man scanimage\", чтобы получить дополнительную "
-#~ "информацию.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Не используйте \"scannerdrake\" для этого устройства!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your HP printer was configured automatically to give you access to the "
-#~ "photo card drives from your PC. Now you can access your photo cards using "
-#~ "the graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools"
-#~ "\" -> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools"
-#~ "\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the "
-#~ "card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive "
-#~ "letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In "
-#~ "\"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the "
-#~ "upper-right corners of the file lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш принтер HP был автоматически настроен, чтобы обеспечить вам доступ к "
-#~ "дискам фотокарты со своего ПК. Теперь вы можете получить доступ к своим "
-#~ "фотокартам, используя графическую программу \"MtoolsFM\" (меню: "
-#~ "\"Приложения\" -> \"Файловые утилиты\" -> \"Файловый менеджер Mtools\") "
-#~ "или утилиты для командной строки \"mtools\" (введите в командной строке "
-#~ "\"man mtools\" для получения дополнительной информации). Вы найдете "
-#~ "файловую систему карты под буквой \"p:\" или под следующими буквами "
-#~ "диска, если у вас есть более, чем один принтер HP с дисками фотокарты. В "
-#~ "\"MtoolsFM\" вы можете переключаться между именами дисков в поле, "
-#~ "расположенном в правом верхнем углу списка файлов."
-
-#~ msgid "Preparing PrinterDrake..."
-#~ msgstr "Подготавливается PrinterDrake..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Настроены следующие принтеры. Дважды щелкните на принтере, чтобы изменить "
-#~ "его настройки, сделать его принтером по умолчанию, увидеть информацию о "
-#~ "нем или сделать принтер на удаленном сервере CUPS доступным для Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org."
-
-#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Добавить этот принтер в Star Office/OpebOffice.org"
-
-#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Удалить этот принтер из Star Office/OpebOffice.org"
-
-#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Принтер добавляется в Star Office/OpenOffice.org"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-#~ msgstr "Принтер \"%s\" был успешно добавлен в Star Office/OpenOffice.org."
-
-#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавление принтера \"%s\" в Star Office/OpenOffice.org завершилось "
-#~ "неудачей."
-
-#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-#~ msgstr "Принтер удаляется из Star Office/OpenOffice.org"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice."
-#~ "org."
-#~ msgstr "Принтер \"%s\" был успешно удален из Star Office/OpenOffice.org."
-
-#~ msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-#~ msgstr ""
-#~ "Удаление принтера \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org завершилось "
-#~ "неудачей."
-
-#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-#~ msgstr "Url должен начинаться с 'ftp:'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine "
-#~ "connected to others\n"
-#~ " or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает систему "
-#~ "простой\n"
-#~ " в использовании, но очень чувствительной: он не должен "
-#~ "использоваться на машинах,\n"
-#~ " подключенных к другим машинам или к Интернету. Существует "
-#~ "доступ без пароля."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
-#~ "possible.\n"
-#~ " The security is now high enough to use the system as a "
-#~ "server which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. Note: if your machine is "
-#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level."
-#~ msgstr ""
-#~ "С этим уровнем безопасности становится возможным использование системы в "
-#~ "качестве сервера.\n"
-#~ " Безопасность теперь достаточно высока, чтобы использовать "
-#~ "систему в качестве сервера,\n"
-#~ " который может принимать подключения от нескольких "
-#~ "клиентов. Запомните: если ваша машина\n"
-#~ " является простым клиентом Интернета, вы должны "
-#~ "использовать более низкий уровень."
-
-#~ msgid "Join the Free Software world"
-#~ msgstr "Присоединяйтесь к миру Открытого программного обеспечения"
-
-#~ msgid "Internet and Messaging"
-#~ msgstr "Интернет и Обмен сообщениями"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-#~ "Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-#~ "Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-#~ "Evolution and Kmail, and much more"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 предлагает наилучшее программное обеспечение для "
-#~ "доступа ко всему, что может предложить вам Интернет: серфинг по паутине и "
-#~ "просмотр анимации при помощи Mozilla и Konqueror, обмен электронной "
-#~ "почтой и организация вашей личной информации при помощи Evolution и Kmail "
-#~ "и многое другое"
-
-#~ msgid "Multimedia and Graphics"
-#~ msgstr "Мультимедиа и Графика"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! "
-#~ "Use the latest software to play music and audio files, edit and organize "
-#~ "your images and photos, watch TV and videos, and much more"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 позволяет вам максимально использовать мультимедийные "
-#~ "возможности своего компьютера! Используйте новейшее программное "
-#~ "обеспечение для воспроизведения музыкальных и аудио-файлов, редактировать "
-#~ "и упорядочивать свои изображения и фотографии, смотреть ТВ и видео и "
-#~ "многое другое"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the "
-#~ "power of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-#~ "environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 является уникальной платформой для разработки. "
-#~ "Откройте для себя всю мощь компилятора GNU gcc, также как и наилучшие "
-#~ "интегрированные среды разработчика с Открытыми исходными текстами."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-#~ "customizing and configuring your Mandrake system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Центр управления Mandrake Linux 8.2 является универсальным набором "
-#~ "инструментов, позволяющих полностью настроить вашу систему Mandrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments "
-#~ "and window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window "
-#~ "Maker 0.8, and the rest"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 предлагает выбор из 11 разных графических оболочек и "
-#~ "оконных менеджеров, включая CNOME 1.4, KDE 2.2.2, Windows Maker 0.8 и "
-#~ "остальные"
-
-#~ msgid "Server Software"
-#~ msgstr "Сервер программного обеспечения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of "
-#~ "the mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Превратите свою машину в мощный сервер всего лишь несколькими щелчками "
-#~ "мыши: веб-сервер, электронная почта, файервол, маршрутизатор, файловый "
-#~ "сервер и сервер печати, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "cards, sports, strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 8.2 предлагает наилучшие игры с Открытыми исходными "
-#~ "тестами - аркады, экшены, карты, спортивные, стратегии, ..."
-
-#~ msgid "MandrakeCampus"
-#~ msgstr "MandrakeCampus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-#~ "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-#~ "MandrakeCampus -- our online training center"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотите быстро, просто и бесплатно изучить Linux? MandrakeSoft предлагает "
-#~ "бесплатно изучить Linux, а также проверить свои знания в MandrakeCampus - "
-#~ "нашем онлайновом учебном центре"
-
-#~ msgid "MandrakeExpert"
-#~ msgstr "MandrakeExpert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-#~ "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an "
-#~ "\"Expert\" and share your knowledge at our support website"
-#~ msgstr ""
-#~ "Качественная поддержка от Сообщества Linux и MandrakeSoft - просто "
-#~ "загляните. А если вы уже ветеран Linux, станьте \"Экспертом\" и "
-#~ "поделитесь своими знаниями на нашем веб-сайте поддержки."
-
-#~ msgid "MandrakeConsulting"
-#~ msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-#~ "requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-#~ "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-#~ "your business organization"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для все ваших IT-проектов наши консультанты уже готовы проанализировать "
-#~ "ваши потребности и предложить комплексное решение. Возьмите лучшее из "
-#~ "опыта MandrakeSoft как распространителя Linux, чтобы предложить реальную "
-#~ "альтернативу своей организации бизнеса"
-
-#~ msgid "MandrakeStore"
-#~ msgstr "MandrakeStore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
-#~ "and 'goodies', are available online at our e-store"
-#~ msgstr ""
-#~ "Полный диапазон решений Linux, а также специальные предложения по "
-#~ "продуктам и 'goodies' доступны в нашем онлайновом электронном магазине"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and "
-#~ "commercial offerings, please see the following web page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дополнительную информацию о Профессиональных сервисах MandrakeSof и "
-#~ "коммерческих предложениях, пожалуйста, смотрите на следующей веб-странице:"
-
-#~ msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-#~ msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу прочитать вашу таблицу разделов, она слишком повреждена:(\n"
-#~ "Попытаюсь продолжить, очистив плохие разделы"
-
-#~ msgid "total progess"
-#~ msgstr "весь процесс"
-
-#~ msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-#~ msgstr "Зарезервировать свои системные файлы (каталог /etc)."
-
-#~ msgid "Please choose your CD space"
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите объем вашего комакт-диска"
-
-#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-#~ msgstr "Пожалуйста, отметьте, если вы сначала хотите стереть CDRW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check if you want to include\n"
-#~ " install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, отметьте, если вы хотите включить\n"
-#~ " загрузчик установки на этот компакт-диск"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid " All your selectionned data have been "
-#~ msgstr " Все выбранные вам данные были "
-
-#~ msgid "select path to restore (instead of / )"
-#~ msgstr "выберите путь для восстановления (вместо / )"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please Build backup before to restore it...\n"
-#~ " or verify that your path to save is correct."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прожалуйста, создайте резервную копию перед ее восстановлением...\n"
-#~ " или проверьте, что ваш путь для сохранения правильный."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error durind sendmail\n"
-#~ " your report mail was not sent\n"
-#~ " Please configure sendmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка при оправке письма\n"
-#~ " ваше письмо с отчетом не было отправлено\n"
-#~ " Пожалуйста, настройте sendmail"
-
-#~ msgid "Data list to include on CDROM."
-#~ msgstr "Список данных для записи на компакт-диск"
-
-#~ msgid "Please enter the cd writer speed"
-#~ msgstr "Пожалуйста, введите скорость пишущего CDROM'а"
-
-#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, введите имя своего устройства записи компакт-дисков (пример: "
-#~ "0,1,0)"
-
-#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, отметьте, если вы хотите включить загрузчик установки на свой "
-#~ "компакт-диск."
-
-#~ msgid ""
-#~ "options description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - The compression mode:\n"
-#~ " \n"
-#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-#~ " your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-#~ " This option is not checked by default because\n"
-#~ " this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - The update mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " This option will update your backup, but this\n"
-#~ " option is not really useful because you need to\n"
-#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - the .backupignore mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
-#~ " ex: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "описание опций:\n"
-#~ " - Режим сжатия:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Если вы выберете сжатие bzip2, вы сожмете\n"
-#~ " свои данные сильнее gzip'а (около 2-10%).\n"
-#~ " Эта опция по умолчанию не включена, потому что\n"
-#~ " для этого сжатия требуется больше времени (около 1000%).\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Режим обновления:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Эта опция обновит вашу резервную копию, но на\n"
-#~ " самом деле эта опция бесполезна, потому что вы\n"
-#~ " должны распаковать свою резервную копию перед ее обновлением.\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Режим .backupignore:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Как в cvs, Drakbackup проигнорирует все связи,\n"
-#~ " включенные в файлы .backupignore в каждой директории.\n"
-#~ " Пример: \n"
-#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
-#~ " *.o\n"
-#~ " *~\n"
-#~ " ...\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "options description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup system files:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup User files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n"
-#~ "\tto backup.\n"
-#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-#~ "\tdo not include web browser's cache.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Backup Other files: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-#~ "\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-#~ "\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-#~ " \n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-#~ "\toption for backup. This option allows you \n"
-#~ "\tto backup all your data the first time, and \n"
-#~ "\tonly the changed afterward.\n"
-#~ "\tThen you will be able, during the restore\n"
-#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n"
-#~ "\tdate.\n"
-#~ "\tIf you have not selected this option all\n"
-#~ "\told backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "описание опций:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Резервирование системных файлов:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tЭта опция позволяет вам резервировать свой каталог /etc,\n"
-#~ "\tкоторый содержит все файлы настройки. Пожалуйста, будьте\n"
-#~ "\tосторожны на этапе восстановления, чтобы не перезаписать:\n"
-#~ "\t\t/etc/passwd \n"
-#~ "\t\t/etc/group \n"
-#~ "\t\t/etc/fstab \n"
-#~ "\n"
-#~ " - Резервирование файлов пользователя: \n"
-#~ "\n"
-#~ "\tЭта опция позволяет вам выбрать всех пользователей,\n"
-#~ "\tданные которых вы хотите зарезервировать.\n"
-#~ "\tДля экономии дискового пространства рекомендуется,\n"
-#~ "\tчтобы вы не включали кэш броузера.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Увеличивающиеся резервирования:\n"
-#~ "\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-#~ "\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-#~ "\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-#~ "\tтолько изменившиеся.\n"
-#~ "\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-#~ "\tсвои данные за указанный период.\n"
-#~ "\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-#~ "\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "restore description:\n"
-#~ " \n"
-#~ "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-#~ "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-#~ "\n"
-#~ "So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-#~ "check box.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Incremental Backups:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-#~ "\toption to use backup, this option allow you \n"
-#~ "\tto backup all your data the first time, and \n"
-#~ "\tonly the changed after.\n"
-#~ "\tSo you will be able during the restore\n"
-#~ "\tstep, to restore your data from a specified\n"
-#~ "\tdate.\n"
-#~ "\tIf you have not selected this options all\n"
-#~ "\told backups are deleted before each backup. \n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "описание восстановления:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Будет использована только последняя дата, потому что для\n"
-#~ "увеличивающихся резервирований необходимо восстановить одну\n"
-#~ "за другой все резервные копии.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Поэтому, если вы не хотите восстанавливать данные пользователя,\n"
-#~ "пожалуйста, снимите выделение со всех его пунктов.\n"
-#~ "\n"
-#~ "В противном случае вы сможете выбрать только это\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Увеличивающиеся резервирования:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\tУвеличивающееся резервирование является наиболее мощной\n"
-#~ "\tопцией резервирования. Эта опция позволяет вам в первый\n"
-#~ "\tраз зарезервировать все свои данные, а в дальнейшем\n"
-#~ "\tтолько изменившиеся.\n"
-#~ "\tДалее, вы сможете на этапе восстановления восстановить\n"
-#~ "tсвои данные за указанный период.\n"
-#~ "\tЕсли вы не выбрали эту опцию, все старые пакеты будут\n"
-#~ "\tудаляться перед каждым резервированием.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "No browser available please! Please install one"
-#~ msgstr "Броузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Имя создаваемого профиля (новый профиль создается в виде копии текущего) :"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Центр Управления"
-
-#~ msgid "Choose the tool you want to use"
-#~ msgstr "Выберите сервисную программу, которую вы хотите использовать"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV не установлен!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если у вас есть ТВ-карта, ни установленный xawtv, ни DrakX (отсутствует\n"
-#~ "модуль bttv в \"/etc/modules\") не обнаружили ее, пожалуйста, отправьте\n"
-#~ "результаты команды \"lspcidrake -v -f\" на \"install\\@mandrakesoft.com"
-#~ "\"\n"
-#~ "с темой \"undetected TV card\"."
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Уведомление на Mail/SMS"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Настройка уведомления на Mail/SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добро пожаловать в утилиту настройки mail/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Здесь вы сможете настроить систему уведомления.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы получите уведомление, если какой-либо из выбранных сервисов больше не "
-#~ "выполняется"
-
-#~ msgid "Configure the way the system will alert you"
-#~ msgstr "Настроить метод, которым система будет уведомлять вас"
-
-#~ msgid "no serial_usb found\n"
-#~ msgstr "serial_usb не найден\n"
-
-#~ msgid "%s found on %s, configure it ?"
-#~ msgstr "%s найден на %s, настроить его?"
-
-#~ msgid "Firewalling Configuration"
-#~ msgstr "Настройка файервола"
-
-#~ msgid "Firewalling configuration"
-#~ msgstr "Настройка файервола"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "You already have set up a firewall.\n"
-#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файервол\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вы уже настроили файервол.\n"
-#~ "Нажмите на \"Настроить\", чтобы изменить или удалить файервол"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файервол\n"
-#~ "\n"
-#~ "Нажмите на \"Настроить\", чтобы настроить файервол"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-#~ "re-running this application!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сейчас вам будет задано несколько вопросов о том, к каким сервисам вы\n"
-#~ "хотите разрешить подключение из Интернета. Пожалуйста, внимательно\n"
-#~ "подумайте над этими вопросами, поскольку безопасность вашей машины "
-#~ "является важным моментом.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Пожалуйста, если в данный момент вы не используете какой-либо из этих\n"
-#~ "сервисов, закройте его файерволом. Вы можете изменить эту настройку\n"
-#~ "в любое удобное для вас время, перезапустив это приложение!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используете ли вы web-сервер на этой машине, который должен быть виден\n"
-#~ "из Интернета? Если вы используете web-сервер, доступ к которому нужен\n"
-#~ "только с этой машины, вы можете спокойно ответить \"Нет\" на этот "
-#~ "вопрос.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-#~ "answer no.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используете ли вы сервер доменных имен на этой машине? Если вы не\n"
-#~ "настраивали его для выдачи информации об IP и зонах для всего Интернета,\n"
-#~ "пожалуйста, ответьте \"Нет\".\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотите ли вы разрешить входящие соединения Secure Shell (ssh)? Это "
-#~ "замена\n"
-#~ "программы telnet, которую вы можете использовать для входа в систему.\n"
-#~ "Если сейчас вы используете telnet, вы обязательно должны перейти на ssh.\n"
-#~ "Трафик telnet не шифруются, поэтому разные нарушители могут похитить ваш\n"
-#~ "пароль, если вы его используете. Трафик ssh шифруется и не допускает\n"
-#~ "такого подслушивания."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-#~ "telnet.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотите ли вы разрешить входящие соединения telnet?\n"
-#~ "Это чрезвычайно опасно, как мы объясняли на предыдущем экране. Мы\n"
-#~ "настоятельно рекомендуем ответить здесь \"Нет\" и использовать ssh\n"
-#~ "вместо telnet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используете ли вы сервер FTP, который должен быть доступен в Интернете?\n"
-#~ "Если да, то мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы использовали его "
-#~ "только\n"
-#~ "для анонимной передачи данных. Все пароли, отправляемые по FTP могут "
-#~ "быть\n"
-#~ "похищены разными нарушителями, т.к. FTP ко всему не использует "
-#~ "шифрование\n"
-#~ "при передаче паролей.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используете ли вы почтовый сервер на этой машине? Если вы отправляете "
-#~ "свои\n"
-#~ "сообщения через pine, mutt или любого другого текстового почтового "
-#~ "клиента,\n"
-#~ "скорее всего, так и есть. Иначе, вы должны закрыть его файерволом.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-#~ "this machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используете ли вы на этой машине сервер POP или IMAP? Это должно быть\n"
-#~ "использовано для размещения на этой машине почтовых учетных записей для\n"
-#~ "людей, не основанных на WWW-технологии.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
-#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-#~ "this the case?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Похоже, что вы используете ядро 2.2. Если ваш сетевой IP-адрес\n"
-#~ "дома или в офисе определяется компьютером автоматически\n"
-#~ "(автоматически присваивается), тогда это необходимо разрешить.\n"
-#~ "Это именно тот случай?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-#~ "aren't."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш компьютер получает время, синхронизированное c другим компьютером?\n"
-#~ "Обычно это используется в структурах Unix/Linux среднего размера, чтобы\n"
-#~ "синхронизировать время регистрации и тому подобного. Если вы не "
-#~ "являетесь\n"
-#~ "частью большого офиса и никогда не слышали об этом, скорее всего, это\n"
-#~ "отсутствует."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Настройка завершена. Можно записать эти изменения на диск?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "Невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-
-#~ msgid "No I don't need DHCP"
-#~ msgstr "Нет, мне не нужен DHCP"
-
-#~ msgid "Yes I need DHCP"
-#~ msgstr "Да, мне нужен DHCP"
-
-#~ msgid "No I don't need NTP"
-#~ msgstr "Нет, мне не нужен NTP"
-
-#~ msgid "Yes I need NTP"
-#~ msgstr "Да, мне нужен NTP"
-
-#~ msgid "Don't Save"
-#~ msgstr "Не сохранять"
-
-#~ msgid "Save & Quit"
-#~ msgstr "Сохранить & Выйти"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Мастер настройки файервола"
-
-#~ msgid "No (firewall this off from the internet)"
-#~ msgstr "Нет (файервол за пределами Интернета)"
-
-#~ msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-#~ msgstr "Да (разрешить через файервол)"
-
-#~ msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-#~ msgstr "Подождите, пожалуйста... Проверяются установленные пакеты"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure installing the needed packages: %s and Bastille.\n"
-#~ " Try to install them manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка при установке необходимых пакетов : %s и Bastille.\n"
-#~ "Попробуйте установить их вручную."
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Идентификация видеокарты: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Выберите опции для сервера"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Монитор не настроен"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Видеокарта еще не настроена"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Разрешение еще не выбрано"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "попробуйте изменить некоторые параметры"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "Произошла ошибка:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Завершение через %d секунд"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "Эти установки верны?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "Произошла ошибка, попробуйте изменить некоторые параметры"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "Сервер XFree86: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Показать все"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Подготовка настроек X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "Что вы хотите сделать?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Изменить монитор"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Изменить видеокарту"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Измеить опции Сервера"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Изменить разрешение"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Показать информацию"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Проверить снова"
-
-#~ msgid "Use Hard Drive with daemon"
-#~ msgstr "Использовать жесткий диск с демоном"
-
-#~ msgid "Use FTP with daemon"
-#~ msgstr "Использовать FTP с демоном"
-
-#~ msgid "Package List to Install"
-#~ msgstr "Список пакетов для установки"
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "Graphics card"
-#~ msgstr "Видеокарта"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Выберите видеокарту"
-
-#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предупреждение: тестирование этой видеокарты может привести к зависанию "
-#~ "компьютера"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Стандартный VGA, 640x480 при 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 при 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "Совместимый с 8514, 1024x768 при 87 Hz черезстрочный (нет 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 при 87 Hz черезстрочный, 800x600 при 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Расширенный Super VGA, 800x600 при 60 Hz, 640x480 при 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Нечерезстрочный SVGA, 1024x768 при 60 Hz, 800x600 при 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "SVGA высокой частоты, 1024x768 при 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Многочастотный, способный поддерживать 1280x1024 при 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Многочастотный, способный поддерживать 1280x1024 при 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Многочастотный, способный поддерживать 1280x1024 при 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Монитор, способный поддерживать 1600x1200 при 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Монитор, способный поддерживать 1600x1200 при 76 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr "Общий объем для выбранных вами групп составляет примерно %d MB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы хотите установить объем, меньший чем этот, укажите процент \n"
-#~ "пакетов, которые вы хотите установить.\n"
-#~ "\n"
-#~ "При низких процентах установятся только наиболее важные пакеты;\n"
-#~ "указание 100%% приведет к установке всех выбранных пакетов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "У вас есть место на диске только для %d%% этих пакетов.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Если вы хотите установить меньше этого, укажите в процентах долю,\n"
-#~ "пакетов, которые вы хотите установить.\n"
-#~ "При низких процентах установятся только наиболее важные пакеты;\n"
-#~ "указание %d%% приведет к установке наибольшего возможного числа пакетов."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr "Вы сможете выбрать их более детально на следующем этапе."
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Процент пакетов для установки"
-
-#~ msgid "Please choose the desired security level."
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности."