summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po55
1 files changed, 5 insertions, 50 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index eee992e20..60d80f185 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2016
+# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ro/)\n"
@@ -334,6 +334,9 @@ msgid ""
"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
"detecting other OSes and make it fast"
msgstr ""
+"Dacă instalarea grub2 durează prea mult, puteți utiliza această opțiune "
+"pentru a omite detectarea celorlalte sisteme de operare și a accelera "
+"procesul"
#: any.pm:909
#, c-format
@@ -7010,51 +7013,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eșuat"
-
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr "Nu puteți instala încărcătorul de sistem pe o partiție %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-#~ "Please be sure to add a separate /boot partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ați selectat o partiție RAID software pentru root (/).\n"
-#~ "Nici un încărcător de sistem nu suportă această configurație fără o "
-#~ "partiție /boot separată.\n"
-#~ "Adăugați, deci, o partiție /boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add "
-#~ "a separate /boot partition."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versiune nesuportată de metadate pentru o partiție de pornire. Asigurați-"
-#~ "vă că ați adăugat o partiție /boot separată."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
-#~ "No bootloader is able to handle this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ați selectat o partiție RAID software drept /boot.\n"
-#~ "Nici un încărcător de sistem nu suportă acest lucru."
-
-#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
-#~ msgstr "Versiune nesuportată de metadate pentru o partiție de pornire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
-#~ "physical volumes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu puteți utiliza volumul logic LVM pentru punctul de montare %s deoarece "
-#~ "este repartizat pe mai multe volume fizice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
-#~ "volumes.\n"
-#~ "You should create a separate /boot partition first"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ați selectat volumul logic LVM ca root (/).\n"
-#~ "Încărcătorul de sistem nu poate manipula un volum repartizat pe mai multe "
-#~ "volume fizice.\n"
-#~ "Ar trebui să creați mai întîi o partiție /boot separată"