diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 3dbe26ca0..8555c0ff5 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Activează cota de disc a grupurilor și impune (opțional) limitele" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Nu actualiza timpii de acces pe inode pentru acest sistem de fișiere\n" @@ -2518,14 +2518,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "Nu poate fi montat decît în mod explicit \n" "(ex: opțiunea -a nu va provoca montarea sistemului de fișiere)." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" "Ignoră fișierele speciale de tip caracter sau bloc pe sistemul de fișiere." @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Interzice execuția fișierelor binare din sistemul de fișiere\n" @@ -2554,23 +2554,23 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." +msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Montează sistemul de fișiere doar în citire." #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "Toate I/O pe sistemul de fișiere trebuiesc făcute sincronizat." #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" "Permite fiecărui utilizator să monteze și să demonteze sistemul de fișiere." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Permite utilizatorilor obișnuiți să monteze sistemul de fișiere." #: fs/mount_options.pm:145 @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Nu puteți utiliza un sistem de fișiere criptat pentru punctul de montare %s" @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "Instalarea a eșuat" #~ msgstr "" #~ "Opțiunea „Limitează opțiunile liniei de comandă” e inutilă fără parolă" -#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Folosește un sistem de fișiere criptat" #~ msgid "" |