diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 5101 |
1 files changed, 0 insertions, 5101 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po deleted file mode 100644 index 40e15d3e8..000000000 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,5101 +0,0 @@ -# Translation file of Mandrake graphic install -# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft -# Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>, 1999-2000 -# Dragos Marian Barbu <dragosb@softhome.net>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n" -"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: romanian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Generic" -msgstr "Generic" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Graphic card" -msgstr "Carte grafică" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Alegeți o carte grafică" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Alegeți un server X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "X server" -msgstr "Server X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafică" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Alegeți opțiunile pentru server" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Alegeți un monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este " -"rata\n" -"la care întregul ecran e actualizat și mai important rata de sincronizare\n" -"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afișate.\n" -"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un tip de monitor cu interval de\n" -"sincronizare care depășește capabilitățile monitorului vostru: puteți\n" -"distruge monitorul în acest fel.\n" -"Dacă nu sunteți sigur, alegeți parametri conservativi." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Rata de actualizare orizontală" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Rata de actualizare verticală" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitor nu a fost încă configurat" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Cartea grafică nu a fost configurată încă" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Rezoluția nu a fost încă aleasă" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Doriți să testați configurația ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "Atenție: testul e periculos pentru această carte grafică" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test de configurație" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"reîncercați după ce ați modificat ceva parametri" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "A apărut o eroare:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Testul se va termina în %d secunde" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Configurația e corectă" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Eroare, reîncercați după ce ați modificat ceva parametri" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Rezoluții alese în mod automat" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 -msgid "" -"To find the available resolutions I will try different ones.\n" -"Your screen will blink...\n" -"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -msgstr "" -"Pentru a afla rezoluțiile disponibile voi încerca altele diferite.\n" -"Ecranul dumneavoastră se va stinge și aprinde de cîteva ori..." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 -msgid "Resolution" -msgstr "Rezoluție" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Alegeți rezoluția și culorile" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Carte grafică: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Server XFree86: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 -msgid "Show all" -msgstr "Afișați tot" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 -msgid "Resolutions" -msgstr "Rezoluții" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 -msgid "" -"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -"Do you want to try?" -msgstr "" -"Pot să încerc să găsesc rezoluțiile disponibile (eg:800x600).\n" -"Uneori, totuși, aceasta poate bloca calculatorul.\n" -"Doriți să încerc ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 -msgid "" -"No valid modes found\n" -"Try with another video card or monitor" -msgstr "" -"N'am găsit moduri valide\n" -"Încercați cu o altă carte video sau alt monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tastatura : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip de mouse : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frecvența orizontala pentru monitor : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frecvența verticala pentru monitor : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Carte grafică : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Memorie grafică : %s KB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86 : %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Pregătesc configurația X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Alegeți un alt tip de monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafică" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 -msgid "Change Server options" -msgstr "Schimbați opțiunile server-ului" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Alegeți o altă rezoluție" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 -msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Configurarea automată a rezoluțiilor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 -msgid "Show information" -msgstr "Afișează informațiile" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 -msgid "Test again" -msgstr "Testează din nou" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 -msgid "Quit" -msgstr "Ieșire" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ce doriți să faceți ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 -msgid "Forget the changes?" -msgstr "Abandonați schimbările?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Vă rog reconectați-vă ca %s pentru a activa schimbările" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Vă rog delogați-vă și folosiți Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 -msgid "X at startup" -msgstr "Sever X la demaraj" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n" -"Doriți sa demarați X cînd redemarați ?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 de culori (8 biți)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mii de culori (15 biți)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mii de culori (16 biți)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioane de culori (24 biți)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliarde de culori (32 biți)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB sau mai mult" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 la 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 la 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz întrețesut (nu 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 la 87 Hz întrețesut, 800x600 la 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Super VGA Extins, 800x600 la 60 Hz, 640x480 la 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Ne-Întrețesut SVGA, 1024x768 la 60 Hz, 800x600 la 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Înaltă frecvență SVGA, 1024x768 la 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "curly" -msgstr "cîrlionțat" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "tie" -msgstr "cravată" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "brunette" -msgstr "brunetă" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "girl" -msgstr "fată" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "woman-blond" -msgstr "femeie blondă" - -#: ../../any.pm_.c:19 -msgid "automagic" -msgstr "automagic" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primul sector al partiției de demaraj" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primul sector al discului (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:65 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalare LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:66 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Unde doriți să instalați Gestionarul de demaraj ?" - -#: ../../any.pm_.c:73 -msgid "None" -msgstr "Nici unul" - -#: ../../any.pm_.c:73 -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "Ce gestionar de demaraj doriți să folosiți ?" - -#: ../../any.pm_.c:84 -msgid "Boot device" -msgstr "Periferic de demaraj" - -#: ../../any.pm_.c:85 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (nu funcționează cu BIOS-urile vechi)" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "compact" -msgstr "compact" - -#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Timp de așteptare înaintea demarării imaginii standard" - -#: ../../any.pm_.c:88 -msgid "Video mode" -msgstr "Mod video" - -#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (din nou)" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Limitează opțiunile liniei de comandă" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "restrict" -msgstr "limitează" - -#: ../../any.pm_.c:98 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Opțiunile principale ale gestionarului de demaraj" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Opțiunea ``Limitează opțiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "Please try again" -msgstr "Încercați din nou" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Parolele nu corespund" - -#: ../../any.pm_.c:112 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Acestea sunt diferitele intrările.\n" -"Puteți să mai adăugați și altele sau să schimbați cele existente." - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Done" -msgstr "Gata" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Alt SO (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Ce tip de intrări doriți să adăugați ?" - -#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 -msgid "Image" -msgstr "Imagine" - -#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Read-write" -msgstr "Citește-Scrie" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: ../../any.pm_.c:153 -msgid "Unsafe" -msgstr "Nesigur" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 -msgid "Label" -msgstr "Etichetă" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "Remove entry" -msgstr "Șterge intrarea" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Eticheta goală nu e permisă" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "This label is already used" -msgstr "Această etichetă nu e permisă" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 -msgid "Create" -msgstr "Crează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:19 -msgid "Unmount" -msgstr "Demontează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 -msgid "Format" -msgstr "Formatează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 -#: ../../diskdrake.pm_.c:466 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Mount point" -msgstr "Punct de montaj" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:35 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Scrie /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:36 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Trece în mod expert" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Trece în mod normal" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Restore from file" -msgstr "Restaurează din fișierul" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Save in file" -msgstr "Înregistrează în fișierul" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Restaurează din dischetă" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Înregistreaza pe dischetă" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Clear all" -msgstr "Șterge tot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 -msgid "Format all" -msgstr "Formatează tot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:47 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Auto aloca" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Toate partițiile principale sunt alocate" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiție" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una pentru a putea crea una de " -"tip Extended " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Salvează tabelul de partiții" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Undo" -msgstr "Anulează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Write partition table" -msgstr "Scrie tabloul de partiții" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 -msgid "Reload" -msgstr "Reîncarcă" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:96 -msgid "loopback" -msgstr "loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Empty" -msgstr "Gol" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Other" -msgstr "Alt tip" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipul de fișiere sistem: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:138 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Aveți o singură partiție mare FAT\n" -"(în general folosită de MicroSoft Dos/Windows).\n" -"Va sugerez să redimensionați mai întîi acea partiție\n" -"faceți clic pe ea și apoi pe \"Redimensionează\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Vă rog faceți mai întîi o copie a datelor dumneavoastră" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Citiți cu atenție!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Dacă doriți să folosiți aboot, asigurați-vă să lăsați un spațiu liber\n" -"(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:160 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Atenție: aceasta operație e periculoasă." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 -msgid "Mount point: " -msgstr "Punct de montaj: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 -msgid "Device: " -msgstr "Periferic: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 -msgid "Type: " -msgstr "Tip: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:225 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Start: sector %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 -#, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Mărimea: %d MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sectori" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatat\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Neformatat\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montat\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Fișier(e) loopback: %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partiția demarată din oficiu\n" -" (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nivel %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Mărimea porțiunii %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Discuri-RAID %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Numele fișierului loopback: %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Vă rog faceți clic pe o partiție" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Mărime: %d MB\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipul tabloul de partiții : %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "pe bus-ul %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:281 -msgid "Mount" -msgstr "Montaj" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:282 -msgid "Active" -msgstr "Activ" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:283 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Adaugă la RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:284 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Șterge din RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:285 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifică RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Folosește pentru loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:293 -msgid "Choose action" -msgstr "Alegeți acțiunea" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:386 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Îmi pare rău dar nu voi accepta să creez /boot atît de departe ê disc (pe un " -"cilindru > 1024).\n" -"Sau folosiți LILO soi nu va funcționa, sau nu folosiți LILO și atunci nu\n" -"aveți nevoie de /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Partiția pe care ați selecționat-o pentru adăugare ca root (/) e fizic " -"localizată dincolo\n" -"de cilindru 1024 pe discul dur și nu aveți nici o partiție /boot.\n" -"Dacă planificați să folosiți LILO ca gestionar de demaraj, asigurați-vă " -"căați adăugat o partiție /boot." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" -msgstr "" -"Ați selectat o partiție software root en tant que RAID.\n" -"Nici un gestionar de boot nu e capabil să gereze aceasta fără\n" -"o partitie /boot. Folosiți deci o partiție /boot dacă doriți să folosiți\n" -"lilo sau grub." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Folosește ``%s'' în loc" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Folosește ``Demontare' mai întîi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"După schimbarea tipului de partiție %s, toate datele de pe aceasta " -"partițievor fi pierdute" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:431 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuați totuși?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Ieșire fără a înregistra" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Ieșire din program fără a scrie în tabloul de partiții ?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Change partition type" -msgstr "Schimbă tipul partiției" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Which partition type do you want?" -msgstr "Ce tip de partiție doriți?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:485 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Unde doriți să montați perifericul %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Nu pot să desființez acest punct de montaj pentru că partiția e " -"folosităpentru loopback.\n" -"Ștergeți loopback-ul mai întîi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:509 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"După formatarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi " -"pierdute" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Formatarea fișierului loopback %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatarea partiției %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "După formatarea tuturor partițiilor," - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "toate datele din aceste partiții vor fi pierdute" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 -msgid "Move" -msgstr "Deplasează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:529 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Pe ce disc doriți să schimbați ?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 -msgid "Sector" -msgstr "Sector" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving" -msgstr "Schimbă" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Schimbă partiția..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Tabloul de partiții al perifericului %s va fi scris pe disc!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:549 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Va trebui să redemarați pentru ca schimbările sa fie luate în considerare" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calculează salturile de fișiere FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionează" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:586 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Toate datele de pe aceasta partiție ar trebui salvate mai întîi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:588 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"După redimensionarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi " -"pierdute" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Alegeți noua mărime" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Creează o nouă partiție" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:673 -msgid "Start sector: " -msgstr "Sector de început: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Mărimea în MB: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipul de fișiere: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:683 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferință: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Această partiție nu poate fi folosită pentru loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:741 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:751 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Numele fișierului loopback" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:777 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fișier deja folosit de un alt loopback, alegeți un altul" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fișierul există deja. Să-l folosesc ?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 -msgid "Select file" -msgstr "Selecționează fișierul" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:809 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Tabloul de partiție salvat nu are aceeași mărime\n" -"Să continui totuși ?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Introduceți o dischetă în periferic\n" -"Toate datele de pe această dischetă vor fi pierdute" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:832 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Încercare de salvare a tabloului de partiții" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 -msgid "device" -msgstr "periferic: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "level" -msgstr "nivel" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "chunk size" -msgstr "mărimea porțiunii " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:857 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:858 -msgid "new" -msgstr "nou" - -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s Formatarea %s eșuată" - -#: ../../fs.pm_.c:129 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nu știu cum să formatez %s în tipul %s" - -#: ../../fs.pm_.c:186 -msgid "nfs mount failed" -msgstr "montarea nfs a eșuat" - -#: ../../fs.pm_.c:209 -msgid "mount failed: " -msgstr "montare eșuată: " - -#: ../../fs.pm_.c:220 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "eroare la demontarea %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:250 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Punctele de montaje trebuie sa înceapă cu un /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "O partiție cu punctul de montaj %s există deja\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:261 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Montaje circulare %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Aveți nevoie de un sistem de fișiere serios (ext2, reiserfs) pentru\n" -"acest punct de montaj.\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Eroare la citirea %s pentru a scrie: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:437 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"O eroare a apărut - nu am găsit nici un periferic pentru a instala noi " -"fișiere\n" -"sistem. Verificați harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme." - -#: ../../fsedit.pm_.c:452 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Nu aveți nici o partiție!" - -#: ../../help.pm_.c:7 -msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "Alegeți limba pentru instalare și folosirea sistemului." - -#: ../../help.pm_.c:10 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Alegeți dispoziția tastaturii din lista de mai sus" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -"\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -"Linux:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -"2000\n" -"or 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Select:\n" -"\n" -" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " -"choose this. NOTE:\n" -" networking will not be configured during installation, use " -"\"LinuxConf\"\n" -" to configure it after the install completes.\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n" -"sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n" -"\n" -"Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n" -"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -"6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Selectare:\n" -"\n" -" - Automatizat: Dacă n'ați mai instalat Linux niciodată, alegeți aceasta.\n" -"NOTĂ:\n" -" rețeaua nu va fi configurată în timpul instalării, folosiți\n" -" \"LinuxConf\" pentru a o configura după ce instalarea s'a terminat.\n" -"\n" -" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n" -" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n" -" pentru detalii.\n" -"\n" -" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n" -" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n" -" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n" -" dumneavoastră.\n" -" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n" - -#: ../../help.pm_.c:37 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" -"Selectare:\n" -"\n" -" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n" -" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n" -" pentru detalii.\n" -"\n" -" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n" -" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n" -" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n" -" dumneavoastră.\n" -" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n" - -#: ../../help.pm_.c:49 -msgid "" -"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " -"have\n" -"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" -"following:\n" -"\n" -" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" -" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" -" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" -"\n" -" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" -" machine primarily for software development. You will then have a " -"complete\n" -" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" -" source code, or create software packages.\n" -"\n" -" - Server: choose this if the machine which you're installing " -"Linux-Mandrake\n" -" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " -"SMB),\n" -" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" -" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " -"As\n" -" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" -msgstr "" -"Diferitele posibilități pentru utilizarea calculatorului (furnizate, deci, " -"dacă\n" -"ați ales \"Personalizat\" sau \"Expert\" la clasa de instalare) sunt \n" -"următoarele:\n" -"\n" -" - Normal: alegeți aceasta dacă doriți să folosiți calculatorul pentru\n" -" utilizare zilnică (munca de servici, manipulații grafice, etc). Nu vă\n" -" așteptați la nici un compilator, utilitare de programare și altele\n" -"\n" -" - Programare: cum numele-l indică. Alegeți acesta dacă doriți să aveți\n" -" un calculator în principal pentru programare. Veți avea atunci o " -"colecțiecompletă\n" -" instalată pentru a compila, deboga și formata cod sursă sau crea \n" -" pachete software.\n" -"\n" -" - Server: alegeți aceasta pentru a instala Linux-Mandrake și intenționați " -" să-l folosiți ca server. Acesta poate fi server de fișiere (NFS sau SMB),\n" -" sau server de imprimantă (Unix' lp (Line Printer) protocol sau imprimare " -"\n" -"stil Windows SMB, server de autentificare (NIS), server de baze de date, " -"etc.\n" -"Deci nu vă așteptați la programe de genul KDE, GNOME...\n" - -#: ../../help.pm_.c:70 -msgid "" -"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -"to use, it will insert it (them) automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -"will have to select one.\n" -"\n" -"\n" -"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -"probe for the hardware: it usually works fine.\n" -"\n" -"\n" -"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -"are the options you will need to provide to the driver." -msgstr "" -"DrakX va încerca mai întîi să caute unul sau mai mulți adaptatori PCI\n" -"sau SCSI. Dacă căutarea e fructuoasă și știe ce pilot să folosească,\n" -"atunci îl (le) va instala în mod automat.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă adaptatorul este o carte ISA, sau est e o carte PCI și DrakX\n" -"nu știe ce pilot să folosească sau dacă nu aveți nici un adaptator SCSI\n" -"veți fi mai apoi întrebat dacă aveți unul sau nu. Dacă nu aveți nici unul\n" -"răspundeți \"Nu\". Dacă aveți unul sau mai multe, răspundeti \"Da\".\n" -"O listă cu piloți va va permite atunci să alegeți unul.\n" -"\n" -"\n" -"După ce ați selecționat pilotul, DrakX vă va întreba dacă doriți\n" -"să specificați opțiuni pentru el (ei). Mai întîi încercați și lăsați\n" -"pilotul să testeze hardware-ul: în mod normal aceasta funcționează bine.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă nu, nu uitați informațiile despre hardware pe care le-ați putea găsi\n" -"în documentația dumneavoastră sau din Windows (dacă l-aveți instalat), așa\n" -"cum e sugerat în ghidul de instalare. Acestea sunt opțiuni pe care le veți\n" -"furniza pilotului." - -#: ../../help.pm_.c:94 -msgid "" -"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" -"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -"areas for use.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -"automatically\n" -"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" -"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -"all files necessary to start the operating system when the\n" -"computer is first turned on.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" -"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding.\n" -"\n" -"\n" -"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -"partitions\n" -"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -"- Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -"- Ctrl-m to set the mount point\n" -msgstr "" -"În acest punct, veți putea alege partițiile pentru a instala sistemul\n" -"Linux-Mandrake dacă acestea au fost deja definite (dintr-o altă instalare\n" -"prealabilă a unui sistem Linux sau cu ajutorul unui program departiționare). " -"În celelalte cazuri, partițiile vor trebui să fie create.\n" -"Această operație consistă în divizarea logică a capacității discului dur\n" -"în arii separate pentru utilizare.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă aveți nevoie să creați noi partiții, folosiți \"Auto alocare\" \n" -"pentru o creare automată de partiții Linux. Puteți selecta discul pentru\n" -"partiționare făcînd clic pe \"hda\" pentru primul disc IDE, \"hdb\" \n" -"pentru al doilea sau \"sda\" pentru primul disc SCSI și așa mai departe.\n" -"\n" -"\n" -"Două partiții obișnuite sunt: partiția root (/), punctul de plecare\n" -"al ierarhiei sistemului de fișiere și /boot, care conține toate fișierele\n" -"necesare pentru a demara sistemul de operare cînd calculatorul e aprins.\n" -"\n" -"\n" -"Pentru că efectele acestui proces sunt în mod uzual reversibile,\n" -"partiționarea poate fi intimidantă pentru un utilizator ne-experimentat.\n" -"De aceea DiskDrake simplifică pe cît posibil acest proces. Consultați\n" -"documentația și nu vă grăbiți înainte de a începe.\n" -"\n" -"\n" -"Puteți accede la toate opțiunile cu ajutorul tastaturii: navigați printre\n" -"partiții folosind tasta Tab și tastele săgeți Sus/Jos. Cînd o partiție\n" -"e selectată, puteți folosi:\n" -"\n" -"- Ctrl-c pentru a crea o nouă partiție (cînd a partiție goală e selectată)\n" -"\n" -"- Ctrl-d pentru a șterge o partiție\n" -"\n" -"- Ctrl-m pentru a crea un punct de montaj\n" - -#: ../../help.pm_.c:131 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -"Typically retained are /home and /usr/local." -msgstr "" -"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie să fie formatate\n" -"înainte de a fi utilizate. (formatare însemnînd crearea fișierelor sistem).\n" -"Poate doriți să reformatați partiții pre-existente pentru a șterge \n" -"informațiile conținute.\n" -"Nota: nu este necesar să formatați partiții mai ales dacă doriți să\n" -"conservați informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n" -"/home și /usr/local." - -#: ../../help.pm_.c:139 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -"onto\n" -"the installation of all selected groups but will drop some packages of " -"lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" -"through more than 1000 packages..." -msgstr "" -"Puteți acum să selectați grupul pachetelor pe care vreți să le instalați\n" -"sau actualizați.\n" -"DrakX va verifica dacă aveți destul spațiu pentru a le instala pe toate.Dacă " -"nu, vă va avertiza despre asta. Dacă doriți să continuați oricum,\n" -"va continua instalarea a tuturor grupurilor selectate dar va lăsa\n" -"deoparte cîteva pachete de mai puțin interes. La baza listei puteți să\n" -"selectați opțiunea \"Selectarea individuală a pachetelor\"; în acest caz\n" -"va trebui va trebui să parcurgeți mai mult de 1000 de pachete..." - -#: ../../help.pm_.c:150 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai sus faceți clic pe Ok.\n" -"Dacă nu aveți nici unul din aceste Cd-uri, faceți clic pe Anulează.\n" -"Dacă numai cîteva din aceste Cd-uri lipsesc, de-selectați-le și apoi Ok." - -#: ../../help.pm_.c:155 -msgid "" -"The packages selected are now being installed. This operation\n" -"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -"existing system, in that case it can take more time even before\n" -"upgrade starts." -msgstr "" -"Pachetele selectate sunt acum pe cale de fi instalate. Această operație\n" -"ar trebui să ia cîteva minute, excepție făcînd Actualizare unei distribuții\n" -"precedente, caz în care timpul va fi lung înainte ca actualizarea să\n" -"înceapă." - -#: ../../help.pm_.c:161 -msgid "" -"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -"above.\n" -"\n" -"\n" -"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" -"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" -"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" -"match for your mouse.\n" -"\n" -"\n" -"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -"which serial port it is connected to." -msgstr "" -"Dacă DrakX nu a reușit să detecteze mouse-ul, sau dacă doriți să verificați\n" -"ceea ce a făcut, vi se va propune lista cu mouse-uri de mai sus.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă sunteți de acord cu propunerea lui DrakX, săriți la secțiunea dorită\n" -"cu un simple în meniu din stînga. Dacă nu, alegeți tipul de mouse care\n" -"credeți că se apropie mai mult de cel pe care-l aveți.\n" -"\n" -"\n" -"În cazul unui mouse de tip serie, veți putea specifica portul serie la\n" -"care e conectat." - -#: ../../help.pm_.c:176 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under Linux." -msgstr "" -"Vă rog selectați portul corect. De exemplu, portul COM1 din Windows e\n" -"numit ttyS0 în Linux." - -#: ../../help.pm_.c:180 -msgid "" -"This section is dedicated to configuring a local area\n" -"network (LAN) or a modem.\n" -"\n" -"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -"should be found and initialized automatically.\n" -"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" -"\n" -"\n" -"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -"hardware.\n" -"\n" -"\n" -"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -"of an already existing network, the network administrator will\n" -"have given you all necessary information (IP address, network\n" -"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -"up a private network at home for example, you should choose\n" -"addresses.\n" -"\n" -"\n" -"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -"if it fails you will have to select the right serial port where\n" -"your modem is connected to." -msgstr "" -"Această secțiune este dedicată configurației unei rețele locale (LAN)\n" -"sau a unui modem.\n" -"\n" -"Alegeți \"Rețea LAN\" și DrakX va încerca să detecteze adaptatorul\n" -"Ethernet pe care-l aveți. Adaptatorii PCI sunt în general detectați și\n" -"inițializați în mod automat.\n" -"În cazul unui adaptator ISA, detecția automată nu va funcționa și veți\n" -"avea atunci de ales pilotul din lista propusă.\n" -"\n" -"\n" -"La fel și pentru adaptatorii SCSI, puteți lăsa testul mai întîi, dacă nu\n" -"puteți specifica opțiunile pentru pilot pe care le-ați recuperat în \n" -"documentația hardware-ului.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă instalați sistemul Linux-Mandrake pe un calculator care face parte\n" -"dintr-o rețea deja existentă, administratorul de rețea vă va da toate\n" -"informațiile necesare (adresă IP, sub-mască de rețea sau netmask mai pe\n" -"scurt și numele calculatorului). Dacă configurați o rețea privată la\n" -"dumneavoastră acasă, de exemplu, va trebui să alegeți adresele singur.\n" -"\n" -"\n" -"Alegeți \"Telefonați cu modem\" și atunci conexiunea Internet va fi\n" -"configurată. DrakX va încerca să detecteze modemul și dacă nu reușește\n" -"vă va propune portul serie la care modemul e conectat." - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"Enter:\n" -"\n" -" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " -"ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" -"sure, ask your network administrator or ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" -"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" -"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" -msgstr "" -"Intrare;\n" -"\n" -" - Adresă IP: dacă nu știți care e, întrebați administratorul de rețea " -"sauFurnizorul de Acces Internet (ISP).\n" -"\n" -"\n" -" - Mască de rețea: \"255.255.255.0\" e în general cea corectă. Dacă nu\n" -"sunteți sigur, întrebați administratorul de rețea sau ISP.\n" - -#: ../../help.pm_.c:225 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Puteți intra opțiunile de telefonie. Dacă nu sunteți sigur de ceea ce\n" -"trebuie să intrați, întrebați ISP-ul dumneavoastră." - -#: ../../help.pm_.c:229 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Dacă folosiți servere proxy, configurați-le acum. Dacă nu știți dacă ar\n" -"trebuie să folosiți un proxy, întrebați administratorul de rețea sau ISP-ul." - -#: ../../help.pm_.c:233 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Puteți instala pachetul criptografie dacă conexiunea Internet a fost\n" -"realizată corect. Alegeți mai întîi un sit Internet oglindă pentru a\n" -"recupera pachetele și selectați pachetele de instalat.\n" -"\n" -"Notați că va trebui să alegeți aceste pachete criptografice corespunzătoare\n" -"legislație dumneavoastră." - -#: ../../help.pm_.c:241 -msgid "" -"You can now select your timezone according to where you live.\n" -"\n" -"\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" -"in local time according to the time zone you have selected." -msgstr "" -"Puteți selecta acum zona orară în funcție de locul unde trăiți.\n" -"\n" -"\n" -"Linux tratează ora în format GMT sau \"Greenwich Mean Time\" și-l traduce\n" -"în oră locală în funcție de zona orară aleasă." - -#: ../../help.pm_.c:248 -msgid "" -"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" -"want." -msgstr "" -"Puteți alege acum serviciile ce doriți să inițializați la demararea\n" -"calculatorului. Dacă plasați mouse-ul deasupra rubricii, un mic balon de\n" -"ajutor va apare pentru a descrie rolul serviciului respectiv." - -#: ../../help.pm_.c:257 -msgid "" -"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup. Note however that the print\n" -"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -"must have one printer with such a name; but you can give\n" -"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select\n" -"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -"it work, no username or password is required, but you will need\n" -"to know the name of the printing queue on this server.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -"plus the username, workgroup and password required in order to\n" -"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -msgstr "" -"Linux poate gera multe tipuri de imprimante. Fiecare din aceste tipuri\n" -"necesită o instalare diferită. Notați că \"spool\"-ul de imprimantă\n" -"folosește \"lp\" pentru numele din oficiu al imprimantei; deci va trebui\n" -"să aveți o imprimantă cu un acest nume; dar îi veți putea da mai multe " -"nume,\n" -"separate de caractere '|'. Deci, dacă doriți să aveți unele nume mai pline\n" -"de sens, veți putea folosi, de exemplu: \"Imprimanta mea|lp\".\n" -"Imprimanta care are are \"lp\" printre numele ei va fi considerată ca\n" -"imprimanta din oficiu.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă imprimanta e conectată fizic la calculator, selectați atunci\n" -"\"Imprimantă locală\". Veți avea apoi a intra numele portului de\n" -"imprimantă la care aceasta e conectată și a selecta filtrul apropriat\n" -"Portul LPT1 devine lp0 în Linux\n" -"\n" -"\n" -"Dacă doriți să accedeți la un calculator Unix distant, veți avea a selecta\n" -"\"lpd distant\". Pentru a o face să funcționeze, nu aveți nevoie de parolă\n" -"sau de nume de utilizator, dar va trebui să știți care e numele cozii de\n" -"imprimare de pe acest server-ului.\n" -"\n" -"\n" -"Dacă doriți să acedeți la o imprimantă SMB (adică la o imprimantă conectată\n" -"fizic la un calculator distant cu un sistem Windows), va trebui să \n" -"specificați numele ei SMB (care nu e numele ei TCP/IP) și probabil adresa\n" -"ei IP, plus numele utilizatorului, al grupului de lucru și parola cerută\n" -"pentru a accede la imprimantă și bineînțeles numele imprimantei. Lucrurile\n" -"sunt similare pentru o imprimantă Netware, excepție făcînd faptul că nu\n" -"aveți nevoie de informația de grup de lucru." - -#: ../../help.pm_.c:286 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" -"system. The password must be entered twice to verify that both\n" -"password entries are identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" -"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" -"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" -"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" -"and other systems connected to it. The password should be a\n" -"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" -"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" -"effort." -msgstr "" -"Alegeți parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n" -"Parola trebuie înscrisă de două ori pentru a se asigura că sunt identice.\n" -"\n" -"\n" -"Root e utilizatorul administrator al sistemului și singurul autorizat\n" -"pentru a modifica configurația sistemului. Deci alegeți cu atenție această\n" -"parolă! Utilizarea neautorizată a acestui cont poate fi foarte\n" -"periculoasă pentru integritatea sistemului, pentru informațiilor conținute\n" -"și pentru celelalte calculatoare conectate la el. Această parolă trebuie să\n" -"fie un amestec de caractere alfanumerice și de cel puțin 8 caractere. Nu-l\n" -"scrieți NICIODATĂ pe ceva și nu-l faceți prea lung sau prea greu de reținut." - -#: ../../help.pm_.c:302 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Pentru a crea un sistem încă și mai sigur, ar trebui să alegeți \"Folosește\n" -"un fișier shadow\" și \"Folosește parole MD5\"." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Dacă rețeaua dumneavoastră folosește NIS, selectați \"Folosește NIS\". Dacă\n" -"nu știți exact, întrebați administratorul de rețea." - -#: ../../help.pm_.c:310 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Puteți crea acum unul sau mai multe conturi de utilizator \"obișnuite\",\n" -"în opoziție cu contul \"privilegiat\" al utilizatorului root. Puteți\n" -"crea unul sau mai multe conturi pentru fiecare persoană autorizată să\n" -"se conecteze la calculator. Notați că fiecare cont utilizator va avea\n" -"propriile preferințe (configurație grafică, parametrii de programe, etc.)\n" -"și propriul dosar personal în \"/home\" unde toate aceste preferințe vor fi\n" -"stocate.\n" -"\n" -"\n" -"Mai întîi creați un cont pentru dumneavoastră! Chiar dacă veți fi singurul\n" -"utilizator al calculatorului, NU TREBUIE SĂ VĂ CONECTAȚI CA ROOT PENTRU\n" -"SCOPURI ZILNICE LA SISTEM: pentru motive securitate. În plus, un sistem\n" -"poate ușor deveni inutilizabil prin apăsarea unei taste greșite.\n" -"\n" -"\n" -"În consecință, ar trebuie să vă conectați la sistem folosind contul \n" -"utilizatorului pe care l-ați creat aici și să folosiți contul root\n" -"numai pentru administrație și scopuri de depanare." - -#: ../../help.pm_.c:329 -msgid "" -"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -"boot into Linux any more." -msgstr "" -"E foarte indicat să răspundeți \"Da\" aici. Dacă instalați Microsoft \n" -"Windows mai tîrziu, acest a vă va șterge sectorul de demaraj al discului.\n" -"Dacă nu aveți un floppy de demaraj, nu veți mai putea demara Linux." - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Va trebui să indicați unde să puneți informația necesară pentru a porni " -"Linux.\n" -"\n" -"\n" -"În general alegeți \"Primul sector al discului\". Alegeți altceva doar dacă " -"știți ce faceți." - -#: ../../help.pm_.c:343 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Alegerea obișnuită este \"/dev/hda\" pentru un disc maestru principal IDE\n" -"sau \"/dev/sda\" pentru primul disc SCSI." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"LILO (de la LInux LOader) și Grub sunt gestionare de demaraj. Amîndoi sunt\n" -"capabili să demareze Linux sau un alt sistem prezent în calculator.\n" -"În mod normal, aceste alte sisteme de operare sunt detectate și instalate\n" -"corect. Dacă cumva nu e cazul, puteți adăuga o intrare manual în acest\n" -"ecran. Aveți grijă să alegeți parametrii cei buni.\n" -"\n" -"\n" -"Puteți de asemenea să interziceți accesul acestor alte sisteme a altor \n" -"utilizatori, caz în care ar trebui să ștergeți intrările acestor sisteme.\n" -"În acest ultim caz însă, veți avea nevoie de un floppy de demaraj pentru\n" -"a putea le demara!" - -#: ../../help.pm_.c:359 -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." -msgstr "" -"Principalele opțiuni ale lui LILO și grub sunt:\n" -" - Periferic de boot: parametrează numele perifericului (e.g. o partiție\n" -"a unui disc dur) care conține sectorul de demaraj. În mod normal e vorba\n" -"de \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Timp de așteptare înainte de a demara imaginea din oficiu: Specifică\n" -"numărul de zecimi de secundă pentru a aștepta înaintea demarării primei\n" -"imagini. Acesta e foarte practic pentru sistemele care demarează de pe\n" -"disc dur după activarea tastaturii. Gestionarul de demaraj nu așteaptă\n" -"deloc dacă secțiunea \"delay\" e omisă sau dacă e fixată la zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Mod Video: Aceasta specifică modul text VGA care ar trebui selectat la\n" -"demaraj. Următoarele opțiuni sunt valabile:\n" -" * normal: selectați normal pentru un mod text de 80x25.\n" -" * <număr>: folosiți modul text corespunzător." - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Acum e momentul să configurați Sistemul X Windows, care e inima interfaței\n" -"grafice din Linux (Linux GUI de la Linux Graphical User Interface). În\n" -"acest scop trebuie să configurați cartea video și monitorul. Majoritatea\n" -"acestor etape sunt automatizate; deci s-ar putea ca tot ceea ce veți avea\n" -"de făcut va consista în verificarea și acceptarea parametrilor :)\n" -"\n" -"Cînd ați terminat cu configurația, X va fi re-demarat (dar poate îi veți\n" -"cere lui DrakX să nu o facă) pentru a verifica dacă noii parametrii vă\n" -"convin. Dacă nu vă convin, va puteți întoarce și să-i schimbați de cîte ori\n" -"e necesar." - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Dacă ceva nu e în regulă cu configurația X, folosiți aceste opțiuni pentru\n" -"a configura în mod corect Sistemul X Windows." - -#: ../../help.pm_.c:395 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Dacă preferați să folosiți un login în mod grafic, selectați \"Da\" și \n" -"\"Nu\" în celălalt caz." - -#: ../../help.pm_.c:399 -msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance\n" -" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " -"so\n" -" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" -" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " -"unset.\n" -"\n" -" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" -" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " -"if\n" -" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" -" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" -" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " -"user\n" -" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" -" for anything but as a server. You have been warned.\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " -"no\n" -" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" -" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" -" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " -"RAM\n" -" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" -"\n" -" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" -" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -" \"umount\", select this option. \n" -"\n" -" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" -" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." -msgstr "" -"Puteți alege acum diferite opțiuni pentru sistemul dumneavoastră.\n" -"\n" -" - Folosește optimizări pentru disc dur: această opțiune poate ameliora\n" -"performanțele discului dur dar e rezervat numai utilizatorilor avansați:\n" -"problemele cu unele microprocesoare port distruge datele, deci sunteți\n" -"avertizat. Kernel-ul conține o listă neagră a discurilor și a microproce-\n" -"soarelor, dar dacă vreți să eliminați orice surpriză nu selectați această\n" -"opțiune.\n" -"\n" -" - Alege nivelul de securitate: puteți alege nivelul de securitate pentru\n" -"sistemul dumneavoastră. Vă referiți-vă la manual pentru o informație " -"completă.\n" -"Pe scurt: dacă nu sunteți sigur, alegeți \"Mediu\", dacă doriți un\n" -"calculator securizat, alegeți \"Paranoiac\" dar aveți grijă: ÎN ACEST NIVEL\n" -" DE SECURITATE, LE LOGIN ÎN CALITATE DE ROOT NU E AUTORIZAT DIRECT! Pentru \n" -"a deveni root, va trebui să vă conectați ca utilizator normal și apoi să\n" -"folosiți comanda \"su\". În plus, nu vă așteptați să aveți altceva decît\n" -"un server. Ați fost avertizat.\n" -"\n" -" - Precizează RAM-ul dacă e necesar: din păcate, în lumea actuală a\n" -"calculatoarelor personale, nu există o metodă standard pentru a consulta\n" -"BIOS-ul cu privire la RAM-ul prezent în calculator dumneavoastră. Din\n" -"această cauză, Linux poate eșua la detectarea RAM-ului în mod corect. Dacă\n" -"acesta e cazul, puteți specifica aici cantitatea exactă. Notați că o\n" -"diferență de 2 sau 4Mb e normală.\n" -"\n" -" - Auto-montaj des media extractibile: dacă preferați să nu montați manual\n" -"în mod manual aceste periferice (CD-ROM, Floppy, Zip) cu ajutorul \n" -"comenzilor \"mount\" și \"umount\", selectați această opțiune.\n" -"\n" -" - Activează Numlock la demaraj: dacă doriți să activați NumLock la\n" -"demaraj selectați această opțiune (Notați că Numlock poate sau să\n" -"funcționeze în) mod grafic, X)." - -#: ../../help.pm_.c:428 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Sistemul dumneavoastră e pe cale să re-demareze.\n" -"\n" -"După re-demaraj, noul sistem Linux-Mandrake sa va lansa automat. Dacă " -"doriți\n" -"să demarați un alt sistem de operare existent, vă rog citiți instrucțiunile\n" -"adiționale." - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Choose your language" -msgstr "Alegeți limba" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Select installation class" -msgstr "Alegeți tipul de instalare" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detecția discului dur" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configurație mouse" - -#: ../../install2.pm_.c:47 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Alegeți tastatura" - -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Instalarea fișierelor sistem" - -#: ../../install2.pm_.c:50 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatarea partițiilor" - -#: ../../install2.pm_.c:51 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Alege pachetele de instalat" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Install system" -msgstr "Instalarea sistemului" - -#: ../../install2.pm_.c:53 -msgid "Configure networking" -msgstr "Configurație rețea" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Cryptographic" -msgstr "Criptografie" - -#: ../../install2.pm_.c:55 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Configurația zonei orare" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Configure services" -msgstr "Configurația serviciilor" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure printer" -msgstr "Configurația imprimantei" - -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "Set root password" -msgstr "Alegeți parola pentru root" - -#: ../../install2.pm_.c:59 -msgid "Add a user" -msgstr "Adăugați un utilizator" - -#: ../../install2.pm_.c:61 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Creați un floppy de demaraj" - -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Instalați un gestionar de demaraj" - -#: ../../install2.pm_.c:64 -msgid "Configure X" -msgstr "Configurați X" - -#: ../../install2.pm_.c:66 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "Floppy pentru instalare automată" - -#: ../../install2.pm_.c:68 -msgid "Exit install" -msgstr "Ieșire din instalare" - -#: ../../install2.pm_.c:337 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Trebuie să aveți o partiție root.\n" -"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe un existentă).\n" -"Alegeți apoi acțiunea ``Punct de montaj'' și fixați-o la '/'" - -#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Nu pot citi tabloul de partiții, e prea deteriorat după mine :(\n" -"Voi încerca să continui ștergînd partițiile greșite" - -#: ../../install_any.pm_.c:351 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake a eșuat la citirea corectă a tabloului de partiții.\n" -"Continuați pe riscul dumneavoastră!" - -#: ../../install_any.pm_.c:373 -msgid "Searching root partition." -msgstr "În căutarea partiției root" - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -msgid "Information" -msgstr "Informație" - -#: ../../install_any.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Aceasta nu e o partiție root, vă rog alegeți o alta" - -#: ../../install_any.pm_.c:405 -msgid "No root partition found" -msgstr "N'am găsit nici o partiție root" - -#: ../../install_any.pm_.c:443 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nu pot să folosesc difuzia fără nici un domeniu NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:606 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Eroare la citirea fișierului $f" - -#: ../../install_steps.pm_.c:75 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"A apărut o eroare pe care nu știu să o interpretez în mod corect.\n" -"Continuați pe riscul dumneavoastră." - -#: ../../install_steps.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplicați pounctul de montaj %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:323 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -msgstr "" -"Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\n" -"Sau aveți o problemă cu perifericul de cdrom sau cu \n" -"cdrom-ul propriu-zis. Folosiți comanda \"rpm -qpl \n" -"Mandrake/RPMS/*.rpm\" pentru a verifica cdrom-ul pe un\n" -"sistem instalat.\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:390 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Bine ați venit la %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:742 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nici dischetă disponibilă" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Începe etapa `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Trebuie să aveți o partiție swap" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"N'aveți nici o partiție swap\n" -"\n" -"Să continui totuși?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Alegeți mărimea pe care vreți să o instalați" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Mârime totală: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versiune: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Mărime: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți să le instalați" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Instalare" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Installing" -msgstr "În curs de instalare" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 -msgid "Please wait, " -msgstr "Asteptați, vă rog" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 -msgid "Time remaining " -msgstr "Timp rămas " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 -msgid "Total time " -msgstr "Timp total " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pregătesc instalarea" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalarea pachetului %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Să continui totuși?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Să folosesc configurația existentă pentru X11?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Vă rog alegeți unul din următoarele tipuri de instalare" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 -msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "Nu aveți nici o partiție Windows" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 -msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru Lnx4win" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " -"is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"AVERTISMENT!\n" -"\n" -"DrakX va redimensiona acum partițiile Windows. Aveți grijă: această " -"operație\n" -"est periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, ar trebui mai întîi să părăsiți\n" -"instalarea și șa executați scandisk în Windows (și defrag opțional), apio\n" -"reîncepeți instalarea. Ar trebui de asemenea să faceți o copie a datelor\n" -"dumneavoastră. Dacă sunteți sigur, apăsați Ok." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 -msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Redimensionarea automată a eșuat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 -msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Ce partițe doriți să folosiiț pentru a instala Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Alegeți mărimile" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Mărimea partiției root în MB:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Mărimea partiției swap în MB:: " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Mărimea totală a grupurilor selectate e în jur de %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Dacă doriți să instalați mai puțin decît această mărime,\n" -"selectați procentul pachetelor pe care doriți să le instalați.\n" -"\n" -"Un procent slab va instala numai pachetele cele mai inmportante;\n" -"un procent de 100% va instala toate pachetele selectate." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Nu aveți spațiu pe discul dunmeavoastră decît pentru %d%% al acestor\n" -"pachete.\n" -"\n" -"Dacă doriți să instalați mai puțin decît atît,\n" -"selectați procentul pachetelor pe care doriți săle instalați.\n" -"Un procent slab nu va installa decît pachetele cele mai importante;\n" -"un procent de %d%% va instala cît de multe pachete va fi posibil." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Veți putea să le alegeți mai în detaliu la etapa următoare." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Procentul pachetelor de instalat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dependențe automate" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandați Arborele" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Închideți Arborele" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Basculați între plat și triere în funcție de grup" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "Bad package" -msgstr "Pachet defectuos" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nume: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importanță: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Mărime totală: %d / %d MB " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Acesta este un pachet indispensabil și nu poate fi deselectat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Acest pachet trebuie actualizat\n" -"Sunteți sigur că doriți să-l deselectați ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Nu puteți deselecta acest pachet. Trebuie acualizat." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru a instala acest pachet" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Următoare pachete vor fi instalate/șterse" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Nu puteți selecta/deselecta acest pachet" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 -msgid "Estimating" -msgstr "Estimare" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulează" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pachete" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -msgid ", %U MB" -msgstr ", %U MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Schimbați Cd-Rom-ul!\n" -"\n" -"Vă rog introduceți Cd-Rom etichetat \"%s\" și apoi apăsați Ok.\n" -"Dacă nu-l aveți, apăsați Anulează pentru a evita instalarea de pe acest " -"Cd-Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -msgid "An error occurred" -msgstr "A apărut o eroare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Vă rog, alegeți o limbă." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Alegeți tastatura." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Puteți să alegeți alte limbi care vor fi disponibile după instalare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Root Partition" -msgstr "Partiția Root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Care e partiția root (/) a sistemului dumneavoastră?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 -msgid "Install Class" -msgstr "Tip de instalare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Ce tip de instalare doriți?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalare/Actualizare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -msgid "Automated" -msgstr "Automatizat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Customized" -msgstr "Personalizat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." -msgstr "" -"Sunteți sigur ca sunteți un expert?\n" -"Ei, nu-i glumă, veți putea face lucruri serioase dar periculoase aici." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 -msgid "Development" -msgstr "Programator" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Care e folosința sistemului dumneavoastră?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Vă rog, alegeți tipul de mouse?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Port Mouse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Configurația IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -msgid "no available partitions" -msgstr "nici o partiție disponibilă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "(%dMB)" -msgstr "(%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "Vă rog alegeți o partiție pentru a o folosi ca partiție root?." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Alegeți punctele de montaj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Trebuie să redemarați pentru a înregistra modificările tabloului de partiții" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formataăi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Să verific blocurile defectuoase?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Formatarea partițiilor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Crearea și formatarea fișierului %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugați ceva" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Căutarea pachetelor disponibile" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Cautarea pachetelor de actualizat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" -"Sistemul dumneavoastră nu ar destul spațiu disponibil pentru instalare\n" -"sau actualizare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selectarea grupurilor de pachete" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Selectare individuală a pachetelor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai jos, apăsați Ok.\n" -"Dacă nu aveți nici unul din aceste CD-uri, apăsați Anulează.\n" -"Dacă nu vă lispsesc decît cîteva CD-uri, deselectați-le și faceți click pe " -"Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom etichetat \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"instalarea pachetului %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configurație post-install" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Pastrați configurația IP curentă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Reconfigurați rețeaua" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Nu configurați rețeaua" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configurația rețelei" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Rețeaua LAN a fost deja configurată. Doriți să :" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN pentru sistemul dumneavoastră?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "no network card found" -msgstr "n'am găsit nici o carte de rețea" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Configurație modem" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Doriți sa configurați o conexiune telefonică prin modem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Configurația cărții de rețea %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Vă rog intrați configurația IP pentru acest calculator.\n" -"Fiecare rubrica va trebui sa fie completată ca o adresă IP în format\n" -"zecimal-punctat (de exemplu 192.168.1.55)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP automat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "IP address:" -msgstr "Adresă IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Netmask:" -msgstr "Mască de rețea:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 -msgid "Configuring network" -msgstr "Configurație rețea" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Vă rog intrați numele calculatorului.\n" -"Numele calculatorului ar trebui să fie un nume întreg-calificat,\n" -"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n" -"Puteți de asemenea intra adresa IP a pasarelei dacă aveți una" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "DNS server:" -msgstr "Server DNS:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Periferic pasarelă:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasarelă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Host name:" -msgstr "Numele calculatorului:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Să caut un modem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Dialup options" -msgstr "Opțuni de telefonie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 -msgid "Connection name" -msgstr "Nume de conexiune" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Phone number" -msgstr "Număr de telefon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 -msgid "Login ID" -msgstr "ID de login" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Script-based" -msgstr "Bazat-pe-un-script" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Bazat-pe-un-terminal" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "Domain name" -msgstr "Nume de domeniu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Primul server DNS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Al doilea server DNS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Aveți acum posibilitatea de a recupera de pe Internet programele destinate\n" -"criptajului.\n" -"\n" -"AVERTISMENT:\n" -"\n" -"Din cauza diferitelor cerințe generale aplicabile la aceste programe în\n" -"funcție de diferite jurisdicții, clientul și/sau utilizatorul final al\n" -"acestor programe ar trebui să se asigure că jurisdicția îi permite să\n" -"folosească sau să stocheze aceste programe.\n" -"\n" -"Încălcarea eventuală a unei interziceri în acest domeniu ar putea să fie\n" -"sacționată sever de jurisdicția dumneavoastră.\n" -"\n" -"În nici un caz MandrakeSoft sau unul dintre fabricanții săi și/sau\n" -"furnizorii săi n'ar putea să poarte responsabilitatea unor deteriorări\n" -"indirecte sau accidentale (incluzînd, dar fără as e limita la pierderi\n" -"sau profituri, întreruperi de afaceri, pierdere a datelor comerciale și\n" -"alte pierderi și unele indemnizări eventuale din cauza unor decizii)\n" -"suscitate în urma folosirii, posesiei, sau a simplei recuperări a acestor\n" -"programe, la care clientul sau/și utilizatorul final ar avea acces după\n" -"acceptarea prezentului acord.\n" -"\n" -"\n" -"Pentru orice întrebări cu privire a acestui acord, vă rog contactați\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Alegeți o oglindă de la care să recuperați pachetele" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Contactarea oglinzii pentru recuperarea pachetelor disponibile" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Vă rog alegeți pachetele pe care doriți să le instalați" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Care e zona dumneavoastră orară?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ceasul dumneavoastră hardware e fixat la GMT?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -msgid "No password" -msgstr "Nici o parolă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Folosește un fișier shadow" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "shadow" -msgstr "shadow" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Folosește parole MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Use NIS" -msgstr "Folosește NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "yellow pages" -msgstr "Pagini galbene" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Această parole e prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Autentificare NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Domeniu NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Acceptare utilizator" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Adăugați un utilizator" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(deja adăugat %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrați un utilizator\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Nume real" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Numele utilizatorului" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "Icoană" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Aceasta parolă e prea simplă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Va rog înscrieți numele utilizatorului" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Numele utilizatorului trebuie sa conțină numai caractere minuscule, numere, " -"`-' și `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Primul periferic de dichetă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Al doilea periferic de dischetă" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 -msgid "Skip" -msgstr "Sari peste" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"O dischetă personalizată de demaraj permite un mod de a accede la sistemul\n" -"vostru Linux fără a depinde de gestionarul de demaraj normal. Acesta este \n" -"util dacă nu doriți să instalați LILO (sau grub) în sistem sau dacâ alte \n" -"sisteme șterg LILO sau dacă LILO nu funcționează în sistemul dumneavoastră.\n" -"O dischetă personalizată poate fi de asemena folosită ca o imagine de\n" -"depanaj, ceea ce permite recuperări mult mai ușoare în urmă unor pane " -"severe.\n" -"Doriți să creați o dischetă de demaraj pentru sistemul dumneavoastră ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Îmi pare rău dar nu găsesc nici un periferic de dischetă disponibil." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Alegeți perifericul pe care-l doriți pentru a realiza un disc de demaraj." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Introduceți o dischetă în perifericul %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Crearea dischetei de demaraj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Instalarea lui LILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 -msgid "Do you want to use SILO?" -msgstr "Vreți să folosiți SILO?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "SILO main options" -msgstr "Opținunile principale ale lui SILO" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -msgid "" -"Here are the following entries in SILO.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Iată următoarele intrări din SILO.\n" -"Puteți adăuga mai multe sau schimba cele existente." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 -msgid "Partition" -msgstr "Partiție" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Această etichetă e deja utilizată" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 -msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Instalarea lui SILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Pegătirea gestionalului de demaraj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Doriti să folosiți aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Eroare la instalrea lui aboot,\n" -"să încerc să forțați instalarea chiar dacă aceasta distruge prima partiție ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configurație proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Bun venit Piraților" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Slab" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Scăzut" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Mediu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Ridicat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoiac" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Întrebări diverse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(poate cauza deteriorarea datelor)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Sa folosesc optimizările penrtu disc dur?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Alegeți nivelul de securitate" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Precizează cantintatea de RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automontare automată a perifericelor extractibile" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Curăță /tmp la fiecare demaraj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Activează profilurile multiple" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Activează num lock la demaraj" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Introduceți cantintatea de RAM în MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Nu pot să folosesc supermount în nivelul de securitate ridicat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 -msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" -"\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" -msgstr "" -"DrakX va genera fișierele de configurație pentru XFree 3.3 și pentru \n" -"XFree 4.0.\n" -"Din oficiu, folosim versiunea 3.3 a server-ului pentru că funcționează\n" -"cu mai multe cărți grafice.\n" -"\n" -"Doriți să folosiți XFree 4.0 ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Să încerc să găsesc periferice PCI?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "Doriți să creați un floppy pentru o instalare automată de replicare?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Introduceți uo dischetă goală în perifericul %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Creati discheta de autoinstalare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Cîteva etape nu au fost completate.\n" -"\n" -"Chiar vreți să terminați acum?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"Felicitări, instalarea e completă.\n" -"Scoateți media de demaraj și apăsați Enter pentru redemaraj.\n" -"\n" -"Pentru informații asupra corecții disponibile pentru aceasta versiune\n" -"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibilă la " -"http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Informațiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n" -"capitolul referitor la post instalare din \n" -"Oficial Linux Mandrake User's Guide." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "Shutting down" -msgstr "Oprire" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instalarea pilotului pentru %s cartea %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Care %s pilot să încerc?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n" -"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n" -"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n" -"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n" -"dar n-ar trebui să produce nici o deteriorare." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Autoprobează" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Specify options" -msgstr "Specificați opțiunile" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Puteți furniza acum opțiunile modulului %s." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n" -"Opțiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n" -"de exemplu, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "Module options:" -msgstr "Opțiuni pentru module:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Încăcarea modulului %s a eșuat.\n" -"Doriți săîncercați cu alți parametri ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Să încerc să găsesc cartelele PCMCIA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configurație cartele PCMCIA..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -#, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Să încerc să găsesc periferice %s?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Am găsit interfațele %s %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Aveți o altă interfața?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Aveți vreo interfață %s ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "See hardware info" -msgstr "Vezi info hardware" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Configurație rețea" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Oprire rețea" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Instalare Linux-Mandrake %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul ecran" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition your %s hard drive\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Puteți partiționa acum discul %s dumneavoastră dur\n" -"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind `w'" - -#: ../../interactive.pm_.c:244 -msgid "Please wait" -msgstr "Puțintică răbdare" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambiguitate (%s), fiți mai precis\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (din oficiu %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 -msgid "Czech" -msgstr "Ceh" - -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniol" - -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "French" -msgstr "Francez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Polish" -msgstr "Polonez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Tastatura UK" - -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "US keyboard" -msgstr "Tastatura US" - -#: ../../keyboard.pm_.c:107 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenian (vechi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:108 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenian (mașină de scris)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:109 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenian (fonetic)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:113 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar" - -#: ../../keyboard.pm_.c:114 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilian (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorus" - -#: ../../keyboard.pm_.c:116 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Elvețian (dispoziție germanâ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Elvețian (dispoziție francezâ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:120 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "German (făra taste moarte)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:121 -msgid "Danish" -msgstr "Danez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:123 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgian (dispoziție \"Rusă\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgian (dispoziție \"Latină\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungar" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Croatian" -msgstr "Croat" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Izraelian (fonetic)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:136 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:137 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin American" - -#: ../../keyboard.pm_.c:139 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanian AZERTY (nou)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanian QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonez (dispoziție qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonez (dispoziție qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portughez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadian (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "us (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedez" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Slovakian" -msgstr "Slovac" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tastatură Thai" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turc (tradițional model \"F\")" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turc (model \"Q\" modern)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastatură US (internațional)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. -# -#: ../../lilo.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -"default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare LILO!\n" -"Pentru a lista posibilitățile, apăsați <TAB>.\n" -"\n" -"Pentru a lansa unul dintre ele, scrieții numele și apăsați <ENTER> sau\n" -"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#: ../../lilo.pm_.c:431 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare GRUB!" - -#: ../../lilo.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Folosiți tastele %c și %c pentru selectarea intrării puse în evidență." - -#: ../../lilo.pm_.c:433 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Apăsați enter pentru a demara OS-ul selectat, 'e' pentru a edita" - -#: ../../lilo.pm_.c:434 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "comandele înainte de a demara, sau 'c' pentru linia de comandă." - -#: ../../lilo.pm_.c:435 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Intrarea selectată va demara după %d secunde" - -#: ../../lilo.pm_.c:439 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nu e destul spațiu în /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Start Menu" -msgstr "Meniu de Start" - -#: ../../mouse.pm_.c:21 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Mouse - Sun" - -#: ../../mouse.pm_.c:23 -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "Mouse Apple ADB" - -#: ../../mouse.pm_.c:24 -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Mouse Apple ADB (2 Butoane)" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Mouse Apple ADB (3+ Butoane)" - -#: ../../mouse.pm_.c:26 -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "Mouse Apple USB" - -#: ../../mouse.pm_.c:27 -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Mouse Apple USB (2 Butoane)" - -#: ../../mouse.pm_.c:28 -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Mouse Apple USB (3+ Butoane)" - -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Mouse PS/2 generic" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "Mouse ATI Bus" - -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Mouse Microsoft Bus" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Mouse Logitech Bus" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "Mouse USB" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "Mouse USB (3 butoane sau mai multe)" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Fără mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A sau mai mult (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Series (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Series (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Mouse serie generic" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serie)" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Mouse serie generic cu 3 butoane" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (serie)" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Is this correct?" -msgstr "E corect ?" - -#: ../../partition_table.pm_.c:528 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partițiile extended nu sunt suportatet pe această platformă " - -#: ../../partition_table.pm_.c:546 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Aveți o gaură în tabloul de partiții dar nu pot să o folosesc.\n" -"Singura soluție e să deplasați partiția principală pentru a avea gaura " -"lîngăpartiția extinsă" - -#: ../../partition_table.pm_.c:635 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Eroare la citirea fișierului %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:642 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Restaurarea din fișierul %s a eșuat: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:644 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Backup defectuos" - -#: ../../partition_table.pm_.c:665 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Eroare la scrierea în fișierul %s" - -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "indispensabil" - -#: ../../pkgs.pm_.c:21 -msgid "must have" -msgstr "trebuie avut" - -#: ../../pkgs.pm_.c:22 -msgid "important" -msgstr "important" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "very nice" -msgstr "foarte simpatic" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "nice" -msgstr "simpatic: " - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "interesting" -msgstr "Interesant" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 -msgid "maybe" -msgstr "poate" - -#: ../../pkgs.pm_.c:33 -msgid "i18n (important)" -msgstr "i18n (important)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "i18n (foarte simpatic)" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "i18n (simpatic)" - -#: ../../placeholder.pm_.c:5 -msgid "Show less" -msgstr "Afișați mai puțin" - -#: ../../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "Afișați mai mult" - -#: ../../printer.pm_.c:244 -msgid "Local printer" -msgstr "Imprimantă locală" - -#: ../../printer.pm_.c:245 -msgid "Remote lpd" -msgstr "lpd distant:" - -#: ../../printer.pm_.c:246 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:247 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detecția perifericelor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Test porturi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "O imprimantă, modelul \"%s\", a fost detactă în" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Periferic local de imprimantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:45 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"La ce periferic ați conectat imprimanta \n" -"(notați că /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 -msgid "Printer Device" -msgstr "Periferic imprimantă:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"pentru a folosi a coadă de impresie lpd distantă, aveți nevoie să furnizați\n" -"numele calculatorului serverului de imprimantă ăi lista de așteptare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:66 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Numele calculator distant" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 -msgid "Remote queue" -msgstr "Coadă distantă:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opțiuni pentru imprimanta SMB/Windows 95/NT" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Pentru a imprima pe o imprimantă SMB, aveți nevoie să furnizați\n" -"numele calculatorului SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n" -"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimantă, cît și \n" -"numele de access și numele de utilizator, parola și informația grupului de " -"lucru." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 -msgid "SMB server host" -msgstr "Numele serverului SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 -msgid "SMB server IP" -msgstr "Adresa IP a serverului SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:83 -msgid "Share name" -msgstr "Numele de access" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "Workgroup" -msgstr "Numele de grup" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opțiunea imprimantei NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Pentru a imprima pe o imprimantă NetWare, trebuie să furnizați\n" -"numele serverului NetWare (nu e întotdeauna același cu cel TCP/IP)\n" -"cît și numele listei de așteptare și eventual utilizatorii care vor avea\n" -"access și parolele." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:107 -msgid "Printer Server" -msgstr "Server de imprimantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:108 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Lista de așteptare a imprimantei" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Da, imprimă o pagină de test ASCII" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Da, imprimă o pagina de test Postscript" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Da, imprimă amîndouă paginile de test" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Configurația imprimantei" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Ce tip de imprimanta aveți?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Printer options" -msgstr "Opțiuni imprimantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 -msgid "Paper Size" -msgstr "Mărimea hîrtiei" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Ejectarea paginei după lucru?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Opțiuni pilot Uniprint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 -msgid "Color depth options" -msgstr "Opțiuni pentru culori:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Imprimă text ca Postscript" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 -msgid "Reverse page order" -msgstr "incersează ordinea paginilor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Repară efectul de scară al textului" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Număr de pagini" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Marginile Dreapta/Stînga în puncte (1/72 inci)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Marginile Sus/Jos în puncte (1/72 inci)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Opțiuni Gostscript suplimentare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Opținuni Text suplimentare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Doriți să testați imprimarea ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Imprimarea pagin(ei/lor) de test" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n" -"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n" -"Starea Imprimării:\n" -"%s\n" -"\n" -"Funcționează cum trebuie?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n" -"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n" -"Funcționează cum trebuie?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Doriți să configurați o imprimantă?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Iată următoarele cozi de imprimare\n" -"Puteți să adăugați altele sau să modificați cele existente." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Cum e conectată imprimanta ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Remove queue" -msgstr "Șterge coada" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Fiecare coadă (la care activitățile de imprimare sunt trimise) are nevoie\n" -"de un nume (adesea lp) și de un directoriu de spool asociat. Ce nume\n" -"și directoriu doriți să utilizați pentru această coadă și cum e " -"conectatăimprimanta?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 -msgid "Name of queue" -msgstr "Numele cozii:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 -msgid "Spool directory" -msgstr "Dosar de Spool:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă" - -#: ../../raid.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nu pot adăuga partiția la md%d _formatat_RAID" - -#: ../../raid.pm_.c:106 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Nu pot scrie fișierul $file" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid a eșuat" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid a eșuat (poate vă lipsesc raidtools?)" - -#: ../../raid.pm_.c:147 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nu aveți destule partiții pentru nivelul RAID %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron un orar de comandă periodică" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd e folosit pentru a monitoriza bateria și login-ul via syslog.\n" -"Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria e\n" -"slabă." - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Demarează comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n" -"demararea lui at și lansează comenzi batch atunci cînd media de încărcare\n" -"e suficient de scăzută." - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron e un program UNIX standard care demarează programe-utilizator\n" -"specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie " -"defuncționalități la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate " -"și\n" -"opțiuni de configurație mai avansate." - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM adaugă suport mouse la aplicații text Linux ca Midnight Commander.\n" -"El permite de asemenea operații cu mouse-ul de copiere/lipire și include\n" -"suportul meniurilor contextuale în consolă." - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fișiere HTML\n" -"și CGI." - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o sumedenie\n" -"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n" -"dezactivează toate serviciile de care e responsabil." - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n" -"Ar trebuie să-l lăsați activat pentru majoritatea calculatoarelor." - -#: ../../services.pm_.c:34 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcționeze corect.\n" -"E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)." - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) e un Server de Nume de Domeniu (DNS) care e folosit la\n" -"rezolvarea adreselor IP." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Montează și demontează toate punctele de montaj a Fișierelor sistem de " -"Rețea\n" -"(NFS), SMB (LanManager/Windows și NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru fi\n" -"inițializate la demaraj." - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n" -"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea server-ului NFS, care e\n" -"configurată via fișierului /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n" -"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea blocării fișierelor NFS." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet și modem-uri\n" -"laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o problemă\n" -"dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de " -"protocoluri\n" -"ca NFS și NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n" -"funcționează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC." - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n" -"permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n" -"a generării de numere aleatoare." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Serviciul de rutaj permite actualizarea automată a tabloului IP de rutaj\n" -"via\n" -" protocolului RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n" -"alte protocoluri mai complexe sunt folosite pentru rețele mai complexe." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n" -"performanțele metrice de la orice calculator de pe rețea." - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"'Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n" -"cine e conectat la calculatoarele care au răspuns." - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n" -"utilizatorului conectați la un calculator care folosește procesul rwho\n" -"(similar cu finger)." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n" -"mesaje de log în numeroaselor fișiere de log ale sistemului. E o idee\n" -"bună să demarați întotdeauna syslog." - -#: ../../services.pm_.c:68 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "" -"Acest script de demaraj încearcă să încarce modulele pentru mouse-ul\n" -"dumneavoastră usb." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" -"Demarează și oprește Server-ul de caractere X la demararea și\n" -"oprirea calculatorului." - -#: ../../services.pm_.c:92 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Alegeți ce servici doriți să fie lansate automat la demaraj" - -#: ../../silo.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare SILO!\n" -"\n" -"Pentru a afișa diferitele posibilități, apăsați <TAB>.\n" -"\n" -"Pentru a demara unul dintre ele, scrieți-i numele și apăsați <ENTER> sau\n" -"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Configurație LILO/GRUB" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Creați o dischetă de demaraj" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 -msgid "Format floppy" -msgstr "Formatează dischetă" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "Choice" -msgstr "Alegere " - -#: ../../standalone/draksec_.c:28 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Va trebui să folosiți acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să fie\n" -"mai ușor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit pentru " -"un\n" -"calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de\n" -"acces." - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o\n" -"rețea tot nu recomandată." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Cîteva ameliorări pentru acest nivel de securitate, principalul fiind că\n" -"am introdus mai multe mesaje de avertisment și verificări." - -#: ../../standalone/draksec_.c:34 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Acest a nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator care\n" -"va fi conectat ca un client la Internet. Nu există verificări de securitate." - -#: ../../standalone/draksec_.c:36 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n" -"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n" -"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți." - -#: ../../standalone/draksec_.c:39 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Avem funcționalitățile nivelului 4 de securitate dar acum sistemul e\n" -"complet închis. Securitatea e la maximum." - -#: ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Setting security level" -msgstr "Alegerea nivelului de securitate" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Alegeți unealta pe care doriți să o folosiți" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Care e dispoziția tastaturii?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Ce tip de mouse aveți?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "n'am găsit nici un serie_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulare 3 Butoane?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "Citirea configurației" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Caută" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Pachet" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Arbore" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Triază în funcție de" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Afișează" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Pachete instalate" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Pachete disponibile" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Afișați numai foile" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandează tot" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Reduce tot" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurație" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Adaugă localizarea pachetelor" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Actualizare localizare" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Șterge" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Configurație: Adaugă localizare" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Caută Pachetul" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Caută pachetul conținînd fișierul" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Basculează între Instalare și Disponibil" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Fișiere:\n" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Dezinstalare" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Alegeți pachetul de instalat" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Verificare dependențe" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Așteptare" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Pachetele următoare urmează să fie dezinstalate" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Dezinstalarea RPM-urilor" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regexp" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Ce pachet căutați ?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "n'am găsit %s " - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Nici unul" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Nici o altă ocurență" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 -msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -msgstr "" -"rpmdrake e actualmente într-un mod ``memorie joasă''.\n" -"Voi re-lansa rpmdrake pentru a permite căutarea fișierelor" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Ce fișier căutați ?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Ce căutați ?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Dați-mi un nume (ex: `extra', `comercial')" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Directoriu" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Nici un Cd-rom disponibil (nimic în /mnt/cdrom)" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL-ul directoriului care conține RPM-urile" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 -msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" -msgstr "" -"Pentru FTP și HTTP, aveți nevoie să dați localizarea pentru hdlist\n" -"Aceasta trebuie să fie relativă la URL -ul de mai sus" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Vă rog furnizați următoarea informație" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s e deja folosit" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Actualizare bazei RPM-urilor" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Voi șterge intrarea %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Căutare de foi" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp" - -#~ msgid "useless" -#~ msgstr "nefolositor" - -#~ msgid "garbage" -#~ msgstr "gunoi" - -#~ msgid "" -#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n" -#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Am găsit ceva caractere din windows.\n" -#~ "Doriți să le folosiți ? Asigurați-vă ca aveți dreptul să le folosiți\n" -#~ "în Linux." - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Recomandat" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -#~ "Linux:\n" -#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -#~ "2000\n" -#~ "or 7.0 (Air)." -#~ msgstr "" -#~ "Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n" -#~ "sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n" -#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)." - -#~ msgid "Do you want to use LILO?" -#~ msgstr "Doriți să utilizați LILO?" - -#~ msgid "Choose other CD to install" -#~ msgstr "Alegeți alt CD de instalat" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Automated: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -#~ msgstr "" -#~ "Selecționează:\n" -#~ "\n" -#~ " - Automatizat: Dacă nu ați mai instalat niciodată Linux, sau dacă doriți\n" -#~ "să instalați distribuția aleasă \"Produsul anului\" în anul 1999, faceți\n" -#~ "clic aici.\n" -#~ "\n" -#~ " - Personalizat: Dacă sunteți obișnuit cu Linux și veți fi capabil să\n" -#~ "alegeți scopul sistemului instalat între normal, progamator sau server.\n" -#~ "Alegeți \"Normal\" pentru o utilizare generală a calculatorului. Puteți\n" -#~ "alege \"Programator\" dacă veți folosi calculatorul în principal pentru\n" -#~ "programare sau \"Server\" dacă doriți să instalați un server general\n" -#~ "(pentru mail, imprimare...)\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: Dacă cunoașteți bine GNU/Linux și doriți să alegeți un tip de\n" -#~ "instalare personalizabilă in cele mai mici detalii, selectați acest tip.\n" -#~ "Veți fi capabil să selectați destinația sistemului dumneavoastră ca și\n" -#~ "pentru \"Personalizat\"." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Instalare SCSI" - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Ce limbă doriți ?" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "server" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "expert" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "programator" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "începător" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "După %s partiție %s," - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "schimbă tipul de" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "formatare" - -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "redimensionează" - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Cantitatea: %s MB" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Parola:" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Numele utilizatorului:" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Alegeți Instalare sau Actualizare" |