summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po5101
1 files changed, 0 insertions, 5101 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 40e15d3e8..000000000
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,5101 +0,0 @@
-# Translation file of Mandrake graphic install
-# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
-# Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>, 1999-2000
-# Dragos Marian Barbu <dragosb@softhome.net>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n"
-"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: romanian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Carte grafică"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Alegeți o carte grafică"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Alegeți un server X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "X server"
-msgstr "Server X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Alegeți memoria pentru cartea grafică"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Alegeți opțiunile pentru server"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Alegeți un monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este "
-"rata\n"
-"la care întregul ecran e actualizat și mai important rata de sincronizare\n"
-"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afișate.\n"
-"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificați un tip de monitor cu interval de\n"
-"sincronizare care depășește capabilitățile monitorului vostru: puteți\n"
-"distruge monitorul în acest fel.\n"
-"Dacă nu sunteți sigur, alegeți parametri conservativi."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Rata de actualizare orizontală"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Rata de actualizare verticală"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitor nu a fost încă configurat"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Cartea grafică nu a fost configurată încă"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Rezoluția nu a fost încă aleasă"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Doriți să testați configurația ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
-msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr "Atenție: testul e periculos pentru această carte grafică"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test de configurație"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "A apărut o eroare:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Testul se va termina în %d secunde"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Configurația e corectă"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Eroare, reîncercați după ce ați modificat ceva parametri"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Rezoluții alese în mod automat"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"Pentru a afla rezoluțiile disponibile voi încerca altele diferite.\n"
-"Ecranul dumneavoastră se va stinge și aprinde de cîteva ori..."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluție"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Alegeți rezoluția și culorile"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Carte grafică: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Server XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
-msgid "Show all"
-msgstr "Afișați tot"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rezoluții"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Pot să încerc să găsesc rezoluțiile disponibile (eg:800x600).\n"
-"Uneori, totuși, aceasta poate bloca calculatorul.\n"
-"Doriți să încerc ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"N'am găsit moduri valide\n"
-"Încercați cu o altă carte video sau alt monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tastatura : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip de mouse : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Periferic pentru mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frecvența orizontala pentru monitor : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frecvența verticala pentru monitor : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Carte grafică : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Memorie grafică : %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86 : %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Pregătesc configurația X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Alegeți un alt tip de monitor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Alegeți un alt tip de carte grafică"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Schimbați opțiunile server-ului"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Alegeți o altă rezoluție"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Configurarea automată a rezoluțiilor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
-msgid "Show information"
-msgstr "Afișează informațiile"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
-msgid "Test again"
-msgstr "Testează din nou"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieșire"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ce doriți să faceți ?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
-msgid "Forget the changes?"
-msgstr "Abandonați schimbările?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Vă rog reconectați-vă ca %s pentru a activa schimbările"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Vă rog delogați-vă și folosiți Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
-msgid "X at startup"
-msgstr "Sever X la demaraj"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n"
-"Doriți sa demarați X cînd redemarați ?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 de culori (8 biți)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mii de culori (15 biți)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mii de culori (16 biți)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milioane de culori (24 biți)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliarde de culori (32 biți)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB sau mai mult"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standard VGA, 640x480 la 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 la 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 Compatibil, 1024x768 la 87 Hz întrețesut (nu 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 la 87 Hz întrețesut, 800x600 la 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Super VGA Extins, 800x600 la 60 Hz, 640x480 la 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Ne-Întrețesut SVGA, 1024x768 la 60 Hz, 800x600 la 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Înaltă frecvență SVGA, 1024x768 la 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frecvență care e capabil de 1280x1024 la 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Monitor care e capabil de 1600x1200 la 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "curly"
-msgstr "cîrlionțat"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "tie"
-msgstr "cravată"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "brunette"
-msgstr "brunetă"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "girl"
-msgstr "fată"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "woman-blond"
-msgstr "femeie blondă"
-
-#: ../../any.pm_.c:19
-msgid "automagic"
-msgstr "automagic"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primul sector al partiției de demaraj"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primul sector al discului (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:65
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalare LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:66
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Unde doriți să instalați Gestionarul de demaraj ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "None"
-msgstr "Nici unul"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "Ce gestionar de demaraj doriți să folosiți ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:84
-msgid "Boot device"
-msgstr "Periferic de demaraj"
-
-#: ../../any.pm_.c:85
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (nu funcționează cu BIOS-urile vechi)"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
-
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Timp de așteptare înaintea demarării imaginii standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:88
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mod video"
-
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parola (din nou)"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Limitează opțiunile liniei de comandă"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "restrict"
-msgstr "limitează"
-
-#: ../../any.pm_.c:98
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opțiunile principale ale gestionarului de demaraj"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Opțiunea ``Limitează opțiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "Please try again"
-msgstr "Încercați din nou"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parolele nu corespund"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Acestea sunt diferitele intrările.\n"
-"Puteți să mai adăugați și altele sau să schimbați cele existente."
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Done"
-msgstr "Gata"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Alt SO (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Ce tip de intrări doriți să adăugați ?"
-
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
-
-#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
-msgid "Append"
-msgstr "Append"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Read-write"
-msgstr "Citește-Scrie"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
-
-#: ../../any.pm_.c:153
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nesigur"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetă"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Șterge intrarea"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Eticheta goală nu e permisă"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Această etichetă nu e permisă"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
-msgid "Create"
-msgstr "Crează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:19
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demontează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20
-msgid "Format"
-msgstr "Formatează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensionează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
-#: ../../diskdrake.pm_.c:466
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punct de montaj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:35
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Scrie /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:36
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Trece în mod expert"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Trece în mod normal"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Restaurează din fișierul"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Save in file"
-msgstr "Înregistrează în fișierul"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Restaurează din dischetă"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Înregistreaza pe dischetă"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Clear all"
-msgstr "Șterge tot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46
-msgid "Format all"
-msgstr "Formatează tot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:47
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Auto aloca"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Toate partițiile principale sunt alocate"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiție"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una pentru a putea crea una de "
-"tip Extended "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Salvează tabelul de partiții"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Scrie tabloul de partiții"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Reîncarcă"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:96
-msgid "loopback"
-msgstr "loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Empty"
-msgstr "Gol"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Other"
-msgstr "Alt tip"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipul de fișiere sistem: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
-msgid "Details"
-msgstr "Detalii"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Aveți o singură partiție mare FAT\n"
-"(în general folosită de MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"Va sugerez să redimensionați mai întîi acea partiție\n"
-"faceți clic pe ea și apoi pe \"Redimensionează\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Vă rog faceți mai întîi o copie a datelor dumneavoastră"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Citiți cu atenție!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:146
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Dacă doriți să folosiți aboot, asigurați-vă să lăsați un spațiu liber\n"
-"(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:160
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Atenție: aceasta operație e periculoasă."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punct de montaj: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
-msgid "Device: "
-msgstr "Periferic: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Start: sector %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Mărimea: %d MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sectori"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatat\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Neformatat\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montat\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Fișier(e) loopback: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partiția demarată din oficiu\n"
-" (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivel %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Mărimea porțiunii %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Discuri-RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Numele fișierului loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Vă rog faceți clic pe o partiție"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Mărime: %d MB\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipul tabloul de partiții : %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "pe bus-ul %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:281
-msgid "Mount"
-msgstr "Montaj"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:282
-msgid "Active"
-msgstr "Activ"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:283
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Adaugă la RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:284
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Șterge din RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:285
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifică RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Folosește pentru loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:293
-msgid "Choose action"
-msgstr "Alegeți acțiunea"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:386
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Îmi pare rău dar nu voi accepta să creez /boot atît de departe ê disc (pe un "
-"cilindru > 1024).\n"
-"Sau folosiți LILO soi nu va funcționa, sau nu folosiți LILO și atunci nu\n"
-"aveți nevoie de /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Partiția pe care ați selecționat-o pentru adăugare ca root (/) e fizic "
-"localizată dincolo\n"
-"de cilindru 1024 pe discul dur și nu aveți nici o partiție /boot.\n"
-"Dacă planificați să folosiți LILO ca gestionar de demaraj, asigurați-vă "
-"căați adăugat o partiție /boot."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
-msgstr ""
-"Ați selectat o partiție software root en tant que RAID.\n"
-"Nici un gestionar de boot nu e capabil să gereze aceasta fără\n"
-"o partitie /boot. Folosiți deci o partiție /boot dacă doriți să folosiți\n"
-"lilo sau grub."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Folosește ``%s'' în loc"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Folosește ``Demontare' mai întîi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"După schimbarea tipului de partiție %s, toate datele de pe aceasta "
-"partițievor fi pierdute"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:431
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuați totuși?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Ieșire fără a înregistra"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ieșire din program fără a scrie în tabloul de partiții ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Schimbă tipul partiției"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Ce tip de partiție doriți?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:485
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Unde doriți să montați perifericul %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Nu pot să desființez acest punct de montaj pentru că partiția e "
-"folosităpentru loopback.\n"
-"Ștergeți loopback-ul mai întîi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:509
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"După formatarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
-"pierdute"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatarea fișierului loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatarea partiției %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "După formatarea tuturor partițiilor,"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "toate datele din aceste partiții vor fi pierdute"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-msgid "Move"
-msgstr "Deplasează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:529
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Pe ce disc doriți să schimbați ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
-msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "La ce sector doriți sa schimbați ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving"
-msgstr "Schimbă"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Schimbă partiția..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabloul de partiții al perifericului %s va fi scris pe disc!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:549
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Va trebui să redemarați pentru ca schimbările sa fie luate în considerare"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Calculează salturile de fișiere FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionează"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:586
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Toate datele de pe aceasta partiție ar trebui salvate mai întîi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:588
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"După redimensionarea partiției %s toate datele de pe aceasta partiție vor fi "
-"pierdute"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Alegeți noua mărime"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Creează o nouă partiție"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:673
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sector de început: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Mărimea în MB: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipul de fișiere: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:683
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferință: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Această partiție nu poate fi folosită pentru loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:741
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:751
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Numele fișierului loopback"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:777
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Fișier deja folosit de un alt loopback, alegeți un altul"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Fișierul există deja. Să-l folosesc ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
-msgid "Select file"
-msgstr "Selecționează fișierul"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:809
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Tabloul de partiție salvat nu are aceeași mărime\n"
-"Să continui totuși ?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:817
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertisment"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Introduceți o dischetă în periferic\n"
-"Toate datele de pe această dischetă vor fi pierdute"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:832
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Încercare de salvare a tabloului de partiții"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
-msgid "device"
-msgstr "periferic: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "level"
-msgstr "nivel"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "chunk size"
-msgstr "mărimea porțiunii "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:857
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:858
-msgid "new"
-msgstr "nou"
-
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s Formatarea %s eșuată"
-
-#: ../../fs.pm_.c:129
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nu știu cum să formatez %s în tipul %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:186
-msgid "nfs mount failed"
-msgstr "montarea nfs a eșuat"
-
-#: ../../fs.pm_.c:209
-msgid "mount failed: "
-msgstr "montare eșuată: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:220
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "eroare la demontarea %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:250
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punctele de montaje trebuie sa înceapă cu un /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "O partiție cu punctul de montaj %s există deja\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Montaje circulare %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Aveți nevoie de un sistem de fișiere serios (ext2, reiserfs) pentru\n"
-"acest punct de montaj.\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Eroare la citirea %s pentru a scrie: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:437
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"O eroare a apărut - nu am găsit nici un periferic pentru a instala noi "
-"fișiere\n"
-"sistem. Verificați harware-ul pentru a detecta cauza acestei probleme."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Nu aveți nici o partiție!"
-
-#: ../../help.pm_.c:7
-msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Alegeți limba pentru instalare și folosirea sistemului."
-
-#: ../../help.pm_.c:10
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Alegeți dispoziția tastaturii din lista de mai sus"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-"Linux:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-"2000\n"
-"or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
-"choose this. NOTE:\n"
-" networking will not be configured during installation, use "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" to configure it after the install completes.\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
-"sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
-"\n"
-"Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
-"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-"6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Selectare:\n"
-"\n"
-" - Automatizat: Dacă n'ați mai instalat Linux niciodată, alegeți aceasta.\n"
-"NOTĂ:\n"
-" rețeaua nu va fi configurată în timpul instalării, folosiți\n"
-" \"LinuxConf\" pentru a o configura după ce instalarea s'a terminat.\n"
-"\n"
-" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
-" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
-" pentru detalii.\n"
-"\n"
-" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n"
-" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
-" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
-" dumneavoastră.\n"
-" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:37
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-"Selectare:\n"
-"\n"
-" - Personalizat: Dacă sunteți destul de familiar cu GNU/Linux, puteți\n"
-" atunci să alegeți utilizarea principală a calculatorului. Vezi mai jos\n"
-" pentru detalii.\n"
-"\n"
-" - Expert: Aceasta presupune că sunteți foarte familiar cu GNU/Linux și\n"
-" doriți să faceți o instalare foarte personalizată. Ca și pentru clasa\n"
-" \"Personalizat\", veți putea să selectați utilizarea sistemului\n"
-" dumneavoastră.\n"
-" Dar vă rog, NU ALEGEȚi ACEASTA DECÎT DACĂ ȘTIȚI CE FACEȚI!.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:49
-msgid ""
-"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
-"have\n"
-"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
-"following:\n"
-"\n"
-" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
-" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
-" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
-"\n"
-" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
-" machine primarily for software development. You will then have a "
-"complete\n"
-" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
-" source code, or create software packages.\n"
-"\n"
-" - Server: choose this if the machine which you're installing "
-"Linux-Mandrake\n"
-" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
-"SMB),\n"
-" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
-" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
-"As\n"
-" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
-msgstr ""
-"Diferitele posibilități pentru utilizarea calculatorului (furnizate, deci, "
-"dacă\n"
-"ați ales \"Personalizat\" sau \"Expert\" la clasa de instalare) sunt \n"
-"următoarele:\n"
-"\n"
-" - Normal: alegeți aceasta dacă doriți să folosiți calculatorul pentru\n"
-" utilizare zilnică (munca de servici, manipulații grafice, etc). Nu vă\n"
-" așteptați la nici un compilator, utilitare de programare și altele\n"
-"\n"
-" - Programare: cum numele-l indică. Alegeți acesta dacă doriți să aveți\n"
-" un calculator în principal pentru programare. Veți avea atunci o "
-"colecțiecompletă\n"
-" instalată pentru a compila, deboga și formata cod sursă sau crea \n"
-" pachete software.\n"
-"\n"
-" - Server: alegeți aceasta pentru a instala Linux-Mandrake și intenționați "
-" să-l folosiți ca server. Acesta poate fi server de fișiere (NFS sau SMB),\n"
-" sau server de imprimantă (Unix' lp (Line Printer) protocol sau imprimare "
-"\n"
-"stil Windows SMB, server de autentificare (NIS), server de baze de date, "
-"etc.\n"
-"Deci nu vă așteptați la programe de genul KDE, GNOME...\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:70
-msgid ""
-"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-"will have to select one.\n"
-"\n"
-"\n"
-"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-"are the options you will need to provide to the driver."
-msgstr ""
-"DrakX va încerca mai întîi să caute unul sau mai mulți adaptatori PCI\n"
-"sau SCSI. Dacă căutarea e fructuoasă și știe ce pilot să folosească,\n"
-"atunci îl (le) va instala în mod automat.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă adaptatorul este o carte ISA, sau est e o carte PCI și DrakX\n"
-"nu știe ce pilot să folosească sau dacă nu aveți nici un adaptator SCSI\n"
-"veți fi mai apoi întrebat dacă aveți unul sau nu. Dacă nu aveți nici unul\n"
-"răspundeți \"Nu\". Dacă aveți unul sau mai multe, răspundeti \"Da\".\n"
-"O listă cu piloți va va permite atunci să alegeți unul.\n"
-"\n"
-"\n"
-"După ce ați selecționat pilotul, DrakX vă va întreba dacă doriți\n"
-"să specificați opțiuni pentru el (ei). Mai întîi încercați și lăsați\n"
-"pilotul să testeze hardware-ul: în mod normal aceasta funcționează bine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă nu, nu uitați informațiile despre hardware pe care le-ați putea găsi\n"
-"în documentația dumneavoastră sau din Windows (dacă l-aveți instalat), așa\n"
-"cum e sugerat în ghidul de instalare. Acestea sunt opțiuni pe care le veți\n"
-"furniza pilotului."
-
-#: ../../help.pm_.c:94
-msgid ""
-"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
-"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-"areas for use.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-"automatically\n"
-"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
-"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-"all files necessary to start the operating system when the\n"
-"computer is first turned on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-"partitions\n"
-"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-msgstr ""
-"În acest punct, veți putea alege partițiile pentru a instala sistemul\n"
-"Linux-Mandrake dacă acestea au fost deja definite (dintr-o altă instalare\n"
-"prealabilă a unui sistem Linux sau cu ajutorul unui program departiționare). "
-"În celelalte cazuri, partițiile vor trebui să fie create.\n"
-"Această operație consistă în divizarea logică a capacității discului dur\n"
-"în arii separate pentru utilizare.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă aveți nevoie să creați noi partiții, folosiți \"Auto alocare\" \n"
-"pentru o creare automată de partiții Linux. Puteți selecta discul pentru\n"
-"partiționare făcînd clic pe \"hda\" pentru primul disc IDE, \"hdb\" \n"
-"pentru al doilea sau \"sda\" pentru primul disc SCSI și așa mai departe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Două partiții obișnuite sunt: partiția root (/), punctul de plecare\n"
-"al ierarhiei sistemului de fișiere și /boot, care conține toate fișierele\n"
-"necesare pentru a demara sistemul de operare cînd calculatorul e aprins.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pentru că efectele acestui proces sunt în mod uzual reversibile,\n"
-"partiționarea poate fi intimidantă pentru un utilizator ne-experimentat.\n"
-"De aceea DiskDrake simplifică pe cît posibil acest proces. Consultați\n"
-"documentația și nu vă grăbiți înainte de a începe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puteți accede la toate opțiunile cu ajutorul tastaturii: navigați printre\n"
-"partiții folosind tasta Tab și tastele săgeți Sus/Jos. Cînd o partiție\n"
-"e selectată, puteți folosi:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c pentru a crea o nouă partiție (cînd a partiție goală e selectată)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d pentru a șterge o partiție\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m pentru a crea un punct de montaj\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:131
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-"Typically retained are /home and /usr/local."
-msgstr ""
-"Toate partițiile care tocmai au fost definite trebuie să fie formatate\n"
-"înainte de a fi utilizate. (formatare însemnînd crearea fișierelor sistem).\n"
-"Poate doriți să reformatați partiții pre-existente pentru a șterge \n"
-"informațiile conținute.\n"
-"Nota: nu este necesar să formatați partiții mai ales dacă doriți să\n"
-"conservați informațiile ce le conțin. Partiții de acest gen sunt:\n"
-"/home și /usr/local."
-
-#: ../../help.pm_.c:139
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-"onto\n"
-"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
-"lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
-"through more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Puteți acum să selectați grupul pachetelor pe care vreți să le instalați\n"
-"sau actualizați.\n"
-"DrakX va verifica dacă aveți destul spațiu pentru a le instala pe toate.Dacă "
-"nu, vă va avertiza despre asta. Dacă doriți să continuați oricum,\n"
-"va continua instalarea a tuturor grupurilor selectate dar va lăsa\n"
-"deoparte cîteva pachete de mai puțin interes. La baza listei puteți să\n"
-"selectați opțiunea \"Selectarea individuală a pachetelor\"; în acest caz\n"
-"va trebui va trebui să parcurgeți mai mult de 1000 de pachete..."
-
-#: ../../help.pm_.c:150
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai sus faceți clic pe Ok.\n"
-"Dacă nu aveți nici unul din aceste Cd-uri, faceți clic pe Anulează.\n"
-"Dacă numai cîteva din aceste Cd-uri lipsesc, de-selectați-le și apoi Ok."
-
-#: ../../help.pm_.c:155
-msgid ""
-"The packages selected are now being installed. This operation\n"
-"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-"existing system, in that case it can take more time even before\n"
-"upgrade starts."
-msgstr ""
-"Pachetele selectate sunt acum pe cale de fi instalate. Această operație\n"
-"ar trebui să ia cîteva minute, excepție făcînd Actualizare unei distribuții\n"
-"precedente, caz în care timpul va fi lung înainte ca actualizarea să\n"
-"înceapă."
-
-#: ../../help.pm_.c:161
-msgid ""
-"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-"above.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
-"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
-"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
-"match for your mouse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-"which serial port it is connected to."
-msgstr ""
-"Dacă DrakX nu a reușit să detecteze mouse-ul, sau dacă doriți să verificați\n"
-"ceea ce a făcut, vi se va propune lista cu mouse-uri de mai sus.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă sunteți de acord cu propunerea lui DrakX, săriți la secțiunea dorită\n"
-"cu un simple în meniu din stînga. Dacă nu, alegeți tipul de mouse care\n"
-"credeți că se apropie mai mult de cel pe care-l aveți.\n"
-"\n"
-"\n"
-"În cazul unui mouse de tip serie, veți putea specifica portul serie la\n"
-"care e conectat."
-
-#: ../../help.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under Linux."
-msgstr ""
-"Vă rog selectați portul corect. De exemplu, portul COM1 din Windows e\n"
-"numit ttyS0 în Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:180
-msgid ""
-"This section is dedicated to configuring a local area\n"
-"network (LAN) or a modem.\n"
-"\n"
-"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-"should be found and initialized automatically.\n"
-"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-"\n"
-"\n"
-"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-"hardware.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-"of an already existing network, the network administrator will\n"
-"have given you all necessary information (IP address, network\n"
-"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-"up a private network at home for example, you should choose\n"
-"addresses.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-"your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Această secțiune este dedicată configurației unei rețele locale (LAN)\n"
-"sau a unui modem.\n"
-"\n"
-"Alegeți \"Rețea LAN\" și DrakX va încerca să detecteze adaptatorul\n"
-"Ethernet pe care-l aveți. Adaptatorii PCI sunt în general detectați și\n"
-"inițializați în mod automat.\n"
-"În cazul unui adaptator ISA, detecția automată nu va funcționa și veți\n"
-"avea atunci de ales pilotul din lista propusă.\n"
-"\n"
-"\n"
-"La fel și pentru adaptatorii SCSI, puteți lăsa testul mai întîi, dacă nu\n"
-"puteți specifica opțiunile pentru pilot pe care le-ați recuperat în \n"
-"documentația hardware-ului.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă instalați sistemul Linux-Mandrake pe un calculator care face parte\n"
-"dintr-o rețea deja existentă, administratorul de rețea vă va da toate\n"
-"informațiile necesare (adresă IP, sub-mască de rețea sau netmask mai pe\n"
-"scurt și numele calculatorului). Dacă configurați o rețea privată la\n"
-"dumneavoastră acasă, de exemplu, va trebui să alegeți adresele singur.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alegeți \"Telefonați cu modem\" și atunci conexiunea Internet va fi\n"
-"configurată. DrakX va încerca să detecteze modemul și dacă nu reușește\n"
-"vă va propune portul serie la care modemul e conectat."
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"Enter:\n"
-"\n"
-" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
-"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
-"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
-"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-msgstr ""
-"Intrare;\n"
-"\n"
-" - Adresă IP: dacă nu știți care e, întrebați administratorul de rețea "
-"sauFurnizorul de Acces Internet (ISP).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Mască de rețea: \"255.255.255.0\" e în general cea corectă. Dacă nu\n"
-"sunteți sigur, întrebați administratorul de rețea sau ISP.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:225
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Puteți intra opțiunile de telefonie. Dacă nu sunteți sigur de ceea ce\n"
-"trebuie să intrați, întrebați ISP-ul dumneavoastră."
-
-#: ../../help.pm_.c:229
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Dacă folosiți servere proxy, configurați-le acum. Dacă nu știți dacă ar\n"
-"trebuie să folosiți un proxy, întrebați administratorul de rețea sau ISP-ul."
-
-#: ../../help.pm_.c:233
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Puteți instala pachetul criptografie dacă conexiunea Internet a fost\n"
-"realizată corect. Alegeți mai întîi un sit Internet oglindă pentru a\n"
-"recupera pachetele și selectați pachetele de instalat.\n"
-"\n"
-"Notați că va trebui să alegeți aceste pachete criptografice corespunzătoare\n"
-"legislație dumneavoastră."
-
-#: ../../help.pm_.c:241
-msgid ""
-"You can now select your timezone according to where you live.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
-"in local time according to the time zone you have selected."
-msgstr ""
-"Puteți selecta acum zona orară în funcție de locul unde trăiți.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux tratează ora în format GMT sau \"Greenwich Mean Time\" și-l traduce\n"
-"în oră locală în funcție de zona orară aleasă."
-
-#: ../../help.pm_.c:248
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
-"want."
-msgstr ""
-"Puteți alege acum serviciile ce doriți să inițializați la demararea\n"
-"calculatorului. Dacă plasați mouse-ul deasupra rubricii, un mic balon de\n"
-"ajutor va apare pentru a descrie rolul serviciului respectiv."
-
-#: ../../help.pm_.c:257
-msgid ""
-"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup. Note however that the print\n"
-"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-"must have one printer with such a name; but you can give\n"
-"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-"it work, no username or password is required, but you will need\n"
-"to know the name of the printing queue on this server.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-msgstr ""
-"Linux poate gera multe tipuri de imprimante. Fiecare din aceste tipuri\n"
-"necesită o instalare diferită. Notați că \"spool\"-ul de imprimantă\n"
-"folosește \"lp\" pentru numele din oficiu al imprimantei; deci va trebui\n"
-"să aveți o imprimantă cu un acest nume; dar îi veți putea da mai multe "
-"nume,\n"
-"separate de caractere '|'. Deci, dacă doriți să aveți unele nume mai pline\n"
-"de sens, veți putea folosi, de exemplu: \"Imprimanta mea|lp\".\n"
-"Imprimanta care are are \"lp\" printre numele ei va fi considerată ca\n"
-"imprimanta din oficiu.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă imprimanta e conectată fizic la calculator, selectați atunci\n"
-"\"Imprimantă locală\". Veți avea apoi a intra numele portului de\n"
-"imprimantă la care aceasta e conectată și a selecta filtrul apropriat\n"
-"Portul LPT1 devine lp0 în Linux\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă doriți să accedeți la un calculator Unix distant, veți avea a selecta\n"
-"\"lpd distant\". Pentru a o face să funcționeze, nu aveți nevoie de parolă\n"
-"sau de nume de utilizator, dar va trebui să știți care e numele cozii de\n"
-"imprimare de pe acest server-ului.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dacă doriți să acedeți la o imprimantă SMB (adică la o imprimantă conectată\n"
-"fizic la un calculator distant cu un sistem Windows), va trebui să \n"
-"specificați numele ei SMB (care nu e numele ei TCP/IP) și probabil adresa\n"
-"ei IP, plus numele utilizatorului, al grupului de lucru și parola cerută\n"
-"pentru a accede la imprimantă și bineînțeles numele imprimantei. Lucrurile\n"
-"sunt similare pentru o imprimantă Netware, excepție făcînd faptul că nu\n"
-"aveți nevoie de informația de grup de lucru."
-
-#: ../../help.pm_.c:286
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
-"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
-"password entries are identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
-"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
-"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
-"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
-"and other systems connected to it. The password should be a\n"
-"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
-"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
-"effort."
-msgstr ""
-"Alegeți parola pentru utilizatorul administrator al sistemului Linux.\n"
-"Parola trebuie înscrisă de două ori pentru a se asigura că sunt identice.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root e utilizatorul administrator al sistemului și singurul autorizat\n"
-"pentru a modifica configurația sistemului. Deci alegeți cu atenție această\n"
-"parolă! Utilizarea neautorizată a acestui cont poate fi foarte\n"
-"periculoasă pentru integritatea sistemului, pentru informațiilor conținute\n"
-"și pentru celelalte calculatoare conectate la el. Această parolă trebuie să\n"
-"fie un amestec de caractere alfanumerice și de cel puțin 8 caractere. Nu-l\n"
-"scrieți NICIODATĂ pe ceva și nu-l faceți prea lung sau prea greu de reținut."
-
-#: ../../help.pm_.c:302
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Pentru a crea un sistem încă și mai sigur, ar trebui să alegeți \"Folosește\n"
-"un fișier shadow\" și \"Folosește parole MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Dacă rețeaua dumneavoastră folosește NIS, selectați \"Folosește NIS\". Dacă\n"
-"nu știți exact, întrebați administratorul de rețea."
-
-#: ../../help.pm_.c:310
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Puteți crea acum unul sau mai multe conturi de utilizator \"obișnuite\",\n"
-"în opoziție cu contul \"privilegiat\" al utilizatorului root. Puteți\n"
-"crea unul sau mai multe conturi pentru fiecare persoană autorizată să\n"
-"se conecteze la calculator. Notați că fiecare cont utilizator va avea\n"
-"propriile preferințe (configurație grafică, parametrii de programe, etc.)\n"
-"și propriul dosar personal în \"/home\" unde toate aceste preferințe vor fi\n"
-"stocate.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mai întîi creați un cont pentru dumneavoastră! Chiar dacă veți fi singurul\n"
-"utilizator al calculatorului, NU TREBUIE SĂ VĂ CONECTAȚI CA ROOT PENTRU\n"
-"SCOPURI ZILNICE LA SISTEM: pentru motive securitate. În plus, un sistem\n"
-"poate ușor deveni inutilizabil prin apăsarea unei taste greșite.\n"
-"\n"
-"\n"
-"În consecință, ar trebuie să vă conectați la sistem folosind contul \n"
-"utilizatorului pe care l-ați creat aici și să folosiți contul root\n"
-"numai pentru administrație și scopuri de depanare."
-
-#: ../../help.pm_.c:329
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-"boot into Linux any more."
-msgstr ""
-"E foarte indicat să răspundeți \"Da\" aici. Dacă instalați Microsoft \n"
-"Windows mai tîrziu, acest a vă va șterge sectorul de demaraj al discului.\n"
-"Dacă nu aveți un floppy de demaraj, nu veți mai putea demara Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Va trebui să indicați unde să puneți informația necesară pentru a porni "
-"Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"În general alegeți \"Primul sector al discului\". Alegeți altceva doar dacă "
-"știți ce faceți."
-
-#: ../../help.pm_.c:343
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Alegerea obișnuită este \"/dev/hda\" pentru un disc maestru principal IDE\n"
-"sau \"/dev/sda\" pentru primul disc SCSI."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"LILO (de la LInux LOader) și Grub sunt gestionare de demaraj. Amîndoi sunt\n"
-"capabili să demareze Linux sau un alt sistem prezent în calculator.\n"
-"În mod normal, aceste alte sisteme de operare sunt detectate și instalate\n"
-"corect. Dacă cumva nu e cazul, puteți adăuga o intrare manual în acest\n"
-"ecran. Aveți grijă să alegeți parametrii cei buni.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puteți de asemenea să interziceți accesul acestor alte sisteme a altor \n"
-"utilizatori, caz în care ar trebui să ștergeți intrările acestor sisteme.\n"
-"În acest ultim caz însă, veți avea nevoie de un floppy de demaraj pentru\n"
-"a putea le demara!"
-
-#: ../../help.pm_.c:359
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"Principalele opțiuni ale lui LILO și grub sunt:\n"
-" - Periferic de boot: parametrează numele perifericului (e.g. o partiție\n"
-"a unui disc dur) care conține sectorul de demaraj. În mod normal e vorba\n"
-"de \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Timp de așteptare înainte de a demara imaginea din oficiu: Specifică\n"
-"numărul de zecimi de secundă pentru a aștepta înaintea demarării primei\n"
-"imagini. Acesta e foarte practic pentru sistemele care demarează de pe\n"
-"disc dur după activarea tastaturii. Gestionarul de demaraj nu așteaptă\n"
-"deloc dacă secțiunea \"delay\" e omisă sau dacă e fixată la zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Mod Video: Aceasta specifică modul text VGA care ar trebui selectat la\n"
-"demaraj. Următoarele opțiuni sunt valabile:\n"
-" * normal: selectați normal pentru un mod text de 80x25.\n"
-" * <număr>: folosiți modul text corespunzător."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Acum e momentul să configurați Sistemul X Windows, care e inima interfaței\n"
-"grafice din Linux (Linux GUI de la Linux Graphical User Interface). În\n"
-"acest scop trebuie să configurați cartea video și monitorul. Majoritatea\n"
-"acestor etape sunt automatizate; deci s-ar putea ca tot ceea ce veți avea\n"
-"de făcut va consista în verificarea și acceptarea parametrilor :)\n"
-"\n"
-"Cînd ați terminat cu configurația, X va fi re-demarat (dar poate îi veți\n"
-"cere lui DrakX să nu o facă) pentru a verifica dacă noii parametrii vă\n"
-"convin. Dacă nu vă convin, va puteți întoarce și să-i schimbați de cîte ori\n"
-"e necesar."
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Dacă ceva nu e în regulă cu configurația X, folosiți aceste opțiuni pentru\n"
-"a configura în mod corect Sistemul X Windows."
-
-#: ../../help.pm_.c:395
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Dacă preferați să folosiți un login în mod grafic, selectați \"Da\" și \n"
-"\"Nu\" în celălalt caz."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance\n"
-" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
-"so\n"
-" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
-" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
-"unset.\n"
-"\n"
-" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
-" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
-"if\n"
-" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
-" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
-" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
-"user\n"
-" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
-" for anything but as a server. You have been warned.\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
-"no\n"
-" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
-" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
-" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
-"RAM\n"
-" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
-" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-" \"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
-" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
-msgstr ""
-"Puteți alege acum diferite opțiuni pentru sistemul dumneavoastră.\n"
-"\n"
-" - Folosește optimizări pentru disc dur: această opțiune poate ameliora\n"
-"performanțele discului dur dar e rezervat numai utilizatorilor avansați:\n"
-"problemele cu unele microprocesoare port distruge datele, deci sunteți\n"
-"avertizat. Kernel-ul conține o listă neagră a discurilor și a microproce-\n"
-"soarelor, dar dacă vreți să eliminați orice surpriză nu selectați această\n"
-"opțiune.\n"
-"\n"
-" - Alege nivelul de securitate: puteți alege nivelul de securitate pentru\n"
-"sistemul dumneavoastră. Vă referiți-vă la manual pentru o informație "
-"completă.\n"
-"Pe scurt: dacă nu sunteți sigur, alegeți \"Mediu\", dacă doriți un\n"
-"calculator securizat, alegeți \"Paranoiac\" dar aveți grijă: ÎN ACEST NIVEL\n"
-" DE SECURITATE, LE LOGIN ÎN CALITATE DE ROOT NU E AUTORIZAT DIRECT! Pentru \n"
-"a deveni root, va trebui să vă conectați ca utilizator normal și apoi să\n"
-"folosiți comanda \"su\". În plus, nu vă așteptați să aveți altceva decît\n"
-"un server. Ați fost avertizat.\n"
-"\n"
-" - Precizează RAM-ul dacă e necesar: din păcate, în lumea actuală a\n"
-"calculatoarelor personale, nu există o metodă standard pentru a consulta\n"
-"BIOS-ul cu privire la RAM-ul prezent în calculator dumneavoastră. Din\n"
-"această cauză, Linux poate eșua la detectarea RAM-ului în mod corect. Dacă\n"
-"acesta e cazul, puteți specifica aici cantitatea exactă. Notați că o\n"
-"diferență de 2 sau 4Mb e normală.\n"
-"\n"
-" - Auto-montaj des media extractibile: dacă preferați să nu montați manual\n"
-"în mod manual aceste periferice (CD-ROM, Floppy, Zip) cu ajutorul \n"
-"comenzilor \"mount\" și \"umount\", selectați această opțiune.\n"
-"\n"
-" - Activează Numlock la demaraj: dacă doriți să activați NumLock la\n"
-"demaraj selectați această opțiune (Notați că Numlock poate sau să\n"
-"funcționeze în) mod grafic, X)."
-
-#: ../../help.pm_.c:428
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Sistemul dumneavoastră e pe cale să re-demareze.\n"
-"\n"
-"După re-demaraj, noul sistem Linux-Mandrake sa va lansa automat. Dacă "
-"doriți\n"
-"să demarați un alt sistem de operare existent, vă rog citiți instrucțiunile\n"
-"adiționale."
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Alegeți limba"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Alegeți tipul de instalare"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detecția discului dur"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configurație mouse"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Alegeți tastatura"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Instalarea fișierelor sistem"
-
-#: ../../install2.pm_.c:50
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatarea partițiilor"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Alege pachetele de instalat"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalarea sistemului"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configurație rețea"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Criptografie"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Configurația zonei orare"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configurația serviciilor"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Configurația imprimantei"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "Set root password"
-msgstr "Alegeți parola pentru root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:59
-msgid "Add a user"
-msgstr "Adăugați un utilizator"
-
-#: ../../install2.pm_.c:61
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Creați un floppy de demaraj"
-
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalați un gestionar de demaraj"
-
-#: ../../install2.pm_.c:64
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configurați X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:66
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr "Floppy pentru instalare automată"
-
-#: ../../install2.pm_.c:68
-msgid "Exit install"
-msgstr "Ieșire din instalare"
-
-#: ../../install2.pm_.c:337
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Trebuie să aveți o partiție root.\n"
-"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe un existentă).\n"
-"Alegeți apoi acțiunea ``Punct de montaj'' și fixați-o la '/'"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Nu pot citi tabloul de partiții, e prea deteriorat după mine :(\n"
-"Voi încerca să continui ștergînd partițiile greșite"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:351
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake a eșuat la citirea corectă a tabloului de partiții.\n"
-"Continuați pe riscul dumneavoastră!"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:373
-msgid "Searching root partition."
-msgstr "În căutarea partiției root"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-msgid "Information"
-msgstr "Informație"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Aceasta nu e o partiție root, vă rog alegeți o alta"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:405
-msgid "No root partition found"
-msgstr "N'am găsit nici o partiție root"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:443
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nu pot să folosesc difuzia fără nici un domeniu NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:606
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Eroare la citirea fișierului $f"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"A apărut o eroare pe care nu știu să o interpretez în mod corect.\n"
-"Continuați pe riscul dumneavoastră."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplicați pounctul de montaj %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:323
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-msgstr ""
-"Cîteva pachete importante nu s-au instalat corect.\n"
-"Sau aveți o problemă cu perifericul de cdrom sau cu \n"
-"cdrom-ul propriu-zis. Folosiți comanda \"rpm -qpl \n"
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\" pentru a verifica cdrom-ul pe un\n"
-"sistem instalat.\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:390
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bine ați venit la %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:742
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nici dischetă disponibilă"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Începe etapa `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Trebuie să aveți o partiție swap"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"N'aveți nici o partiție swap\n"
-"\n"
-"Să continui totuși?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Alegeți mărimea pe care vreți să o instalați"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Mârime totală: "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versiune: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Mărime: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalare"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Installing"
-msgstr "În curs de instalare"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Asteptați, vă rog"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Timp rămas "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
-msgid "Total time "
-msgstr "Timp total "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pregătesc instalarea"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalarea pachetului %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Să continui totuși?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Să folosesc configurația existentă pentru X11?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Vă rog alegeți unul din următoarele tipuri de instalare"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
-msgid "You don't have any windows partitions!"
-msgstr "Nu aveți nici o partiție Windows"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
-msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru Lnx4win"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AVERTISMENT!\n"
-"\n"
-"DrakX va redimensiona acum partițiile Windows. Aveți grijă: această "
-"operație\n"
-"est periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, ar trebui mai întîi să părăsiți\n"
-"instalarea și șa executați scandisk în Windows (și defrag opțional), apio\n"
-"reîncepeți instalarea. Ar trebui de asemenea să faceți o copie a datelor\n"
-"dumneavoastră. Dacă sunteți sigur, apăsați Ok."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Redimensionarea automată a eșuat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
-msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Ce partițe doriți să folosiiț pentru a instala Linux4Win?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Alegeți mărimile"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Mărimea partiției root în MB:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Mărimea partiției swap în MB:: "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Mărimea totală a grupurilor selectate e în jur de %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Dacă doriți să instalați mai puțin decît această mărime,\n"
-"selectați procentul pachetelor pe care doriți să le instalați.\n"
-"\n"
-"Un procent slab va instala numai pachetele cele mai inmportante;\n"
-"un procent de 100% va instala toate pachetele selectate."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Nu aveți spațiu pe discul dunmeavoastră decît pentru %d%% al acestor\n"
-"pachete.\n"
-"\n"
-"Dacă doriți să instalați mai puțin decît atît,\n"
-"selectați procentul pachetelor pe care doriți săle instalați.\n"
-"Un procent slab nu va installa decît pachetele cele mai importante;\n"
-"un procent de %d%% va instala cît de multe pachete va fi posibil."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Veți putea să le alegeți mai în detaliu la etapa următoare."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Procentul pachetelor de instalat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dependențe automate"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandați Arborele"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Închideți Arborele"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Basculați între plat și triere în funcție de grup"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pachet defectuos"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nume: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importanță: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Mărime totală: %d / %d MB "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Acesta este un pachet indispensabil și nu poate fi deselectat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nu puteți deselecta aces pachet. E deja instalat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Acest pachet trebuie actualizat\n"
-"Sunteți sigur că doriți să-l deselectați ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nu puteți deselecta acest pachet. Trebuie acualizat."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nu aveți destul spațiu pentru a instala acest pachet"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Următoare pachete vor fi instalate/șterse"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Nu puteți selecta/deselecta acest pachet"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimare"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulează"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pachete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Schimbați Cd-Rom-ul!\n"
-"\n"
-"Vă rog introduceți Cd-Rom etichetat \"%s\" și apoi apăsați Ok.\n"
-"Dacă nu-l aveți, apăsați Anulează pentru a evita instalarea de pe acest "
-"Cd-Rom."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-msgid "An error occurred"
-msgstr "A apărut o eroare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Vă rog, alegeți o limbă."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Alegeți tastatura."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Puteți să alegeți alte limbi care vor fi disponibile după instalare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Partiția Root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Care e partiția root (/) a sistemului dumneavoastră?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
-msgid "Install Class"
-msgstr "Tip de instalare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Ce tip de instalare doriți?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalare/Actualizare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Este vorba de o instalare sau de o actualizare ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Customized"
-msgstr "Personalizat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
-msgstr ""
-"Sunteți sigur ca sunteți un expert?\n"
-"Ei, nu-i glumă, veți putea face lucruri serioase dar periculoase aici."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Development"
-msgstr "Programator"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "Care e folosința sistemului dumneavoastră?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Vă rog, alegeți tipul de mouse?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port Mouse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configurația IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-msgid "no available partitions"
-msgstr "nici o partiție disponibilă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "(%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-msgstr "Vă rog alegeți o partiție pentru a o folosi ca partiție root?."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Alegeți punctele de montaj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trebuie să redemarați pentru a înregistra modificările tabloului de partiții"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți sa le formataăi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Să verific blocurile defectuoase?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formatarea partițiilor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Crearea și formatarea fișierului %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugați ceva"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Căutarea pachetelor disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Cautarea pachetelor de actualizat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr ""
-"Sistemul dumneavoastră nu ar destul spațiu disponibil pentru instalare\n"
-"sau actualizare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Selectarea grupurilor de pachete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Selectare individuală a pachetelor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Dacă aveți toate CD-urile din lista de mai jos, apăsați Ok.\n"
-"Dacă nu aveți nici unul din aceste CD-uri, apăsați Anulează.\n"
-"Dacă nu vă lispsesc decît cîteva CD-uri, deselectați-le și faceți click pe "
-"Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom etichetat \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"instalarea pachetului %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configurație post-install"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Pastrați configurația IP curentă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Reconfigurați rețeaua"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Nu configurați rețeaua"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configurația rețelei"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Rețeaua LAN a fost deja configurată. Doriți să :"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Doriți sa configurați rețeaua LAN pentru sistemul dumneavoastră?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "no network card found"
-msgstr "n'am găsit nici o carte de rețea"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Configurație modem"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Doriți sa configurați o conexiune telefonică prin modem?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configurația cărții de rețea %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Vă rog intrați configurația IP pentru acest calculator.\n"
-"Fiecare rubrica va trebui sa fie completată ca o adresă IP în format\n"
-"zecimal-punctat (de exemplu 192.168.1.55)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP automat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "IP address:"
-msgstr "Adresă IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Mască de rețea:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa IP ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Configurație rețea"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Vă rog intrați numele calculatorului.\n"
-"Numele calculatorului ar trebui să fie un nume întreg-calificat,\n"
-"ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n"
-"Puteți de asemenea intra adresa IP a pasarelei dacă aveți una"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "DNS server:"
-msgstr "Server DNS:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Periferic pasarelă:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasarelă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Host name:"
-msgstr "Numele calculatorului:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Să caut un modem?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opțuni de telefonie"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nume de conexiune"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Phone number"
-msgstr "Număr de telefon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID de login"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Script-based"
-msgstr "Bazat-pe-un-script"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Bazat-pe-un-terminal"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nume de domeniu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Primul server DNS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Al doilea server DNS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Aveți acum posibilitatea de a recupera de pe Internet programele destinate\n"
-"criptajului.\n"
-"\n"
-"AVERTISMENT:\n"
-"\n"
-"Din cauza diferitelor cerințe generale aplicabile la aceste programe în\n"
-"funcție de diferite jurisdicții, clientul și/sau utilizatorul final al\n"
-"acestor programe ar trebui să se asigure că jurisdicția îi permite să\n"
-"folosească sau să stocheze aceste programe.\n"
-"\n"
-"Încălcarea eventuală a unei interziceri în acest domeniu ar putea să fie\n"
-"sacționată sever de jurisdicția dumneavoastră.\n"
-"\n"
-"În nici un caz MandrakeSoft sau unul dintre fabricanții săi și/sau\n"
-"furnizorii săi n'ar putea să poarte responsabilitatea unor deteriorări\n"
-"indirecte sau accidentale (incluzînd, dar fără as e limita la pierderi\n"
-"sau profituri, întreruperi de afaceri, pierdere a datelor comerciale și\n"
-"alte pierderi și unele indemnizări eventuale din cauza unor decizii)\n"
-"suscitate în urma folosirii, posesiei, sau a simplei recuperări a acestor\n"
-"programe, la care clientul sau/și utilizatorul final ar avea acces după\n"
-"acceptarea prezentului acord.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pentru orice întrebări cu privire a acestui acord, vă rog contactați\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Alegeți o oglindă de la care să recuperați pachetele"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Contactarea oglinzii pentru recuperarea pachetelor disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Vă rog alegeți pachetele pe care doriți să le instalați"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Care e zona dumneavoastră orară?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ceasul dumneavoastră hardware e fixat la GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-msgid "No password"
-msgstr "Nici o parolă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Folosește un fișier shadow"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "shadow"
-msgstr "shadow"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Folosește parole MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Folosește NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "yellow pages"
-msgstr "Pagini galbene"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Această parole e prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Autentificare NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domeniu NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Acceptare utilizator"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Adăugați un utilizator"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(deja adăugat %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrați un utilizator\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Nume real"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Numele utilizatorului"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "Icoană"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Aceasta parolă e prea simplă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Va rog înscrieți numele utilizatorului"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Numele utilizatorului trebuie sa conțină numai caractere minuscule, numere, "
-"`-' și `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primul periferic de dichetă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Al doilea periferic de dischetă"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
-msgid "Skip"
-msgstr "Sari peste"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"O dischetă personalizată de demaraj permite un mod de a accede la sistemul\n"
-"vostru Linux fără a depinde de gestionarul de demaraj normal. Acesta este \n"
-"util dacă nu doriți să instalați LILO (sau grub) în sistem sau dacâ alte \n"
-"sisteme șterg LILO sau dacă LILO nu funcționează în sistemul dumneavoastră.\n"
-"O dischetă personalizată poate fi de asemena folosită ca o imagine de\n"
-"depanaj, ceea ce permite recuperări mult mai ușoare în urmă unor pane "
-"severe.\n"
-"Doriți să creați o dischetă de demaraj pentru sistemul dumneavoastră ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Îmi pare rău dar nu găsesc nici un periferic de dischetă disponibil."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Alegeți perifericul pe care-l doriți pentru a realiza un disc de demaraj."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Introduceți o dischetă în perifericul %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Crearea dischetei de demaraj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalarea lui LILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
-msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Vreți să folosiți SILO?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "SILO main options"
-msgstr "Opținunile principale ale lui SILO"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-msgid ""
-"Here are the following entries in SILO.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Iată următoarele intrări din SILO.\n"
-"Puteți adăuga mai multe sau schimba cele existente."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
-msgid "Partition"
-msgstr "Partiție"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Această etichetă e deja utilizată"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
-msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalarea lui SILO a eșuat. Următoarea eroare a apărut:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Pegătirea gestionalului de demaraj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Doriti să folosiți aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Eroare la instalrea lui aboot,\n"
-"să încerc să forțați instalarea chiar dacă aceasta distruge prima partiție ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configurație proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy-ul ar trebui să fie ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bun venit Piraților"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Slab"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Scăzut"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Ridicat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoiac"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Întrebări diverse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(poate cauza deteriorarea datelor)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Sa folosesc optimizările penrtu disc dur?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Alegeți nivelul de securitate"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precizează cantintatea de RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automontare automată a perifericelor extractibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Curăță /tmp la fiecare demaraj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Activează profilurile multiple"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Activează num lock la demaraj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Introduceți cantintatea de RAM în MB"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Nu pot să folosesc supermount în nivelul de securitate ridicat"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
-"\n"
-"Do you want to try XFree 4.0?"
-msgstr ""
-"DrakX va genera fișierele de configurație pentru XFree 3.3 și pentru \n"
-"XFree 4.0.\n"
-"Din oficiu, folosim versiunea 3.3 a server-ului pentru că funcționează\n"
-"cu mai multe cărți grafice.\n"
-"\n"
-"Doriți să folosiți XFree 4.0 ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Să încerc să găsesc periferice PCI?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr "Doriți să creați un floppy pentru o instalare automată de replicare?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Introduceți uo dischetă goală în perifericul %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Creati discheta de autoinstalare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Cîteva etape nu au fost completate.\n"
-"\n"
-"Chiar vreți să terminați acum?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"Felicitări, instalarea e completă.\n"
-"Scoateți media de demaraj și apăsați Enter pentru redemaraj.\n"
-"\n"
-"Pentru informații asupra corecții disponibile pentru aceasta versiune\n"
-"Linux-Mandrake, consultați Erata disponibilă la "
-"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Informațiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n"
-"capitolul referitor la post instalare din \n"
-"Oficial Linux Mandrake User's Guide."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "Shutting down"
-msgstr "Oprire"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalarea pilotului pentru %s cartea %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Care %s pilot să încerc?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n"
-"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n"
-"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n"
-"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n"
-"dar n-ar trebui să produce nici o deteriorare."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autoprobează"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Specify options"
-msgstr "Specificați opțiunile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Puteți furniza acum opțiunile modulului %s."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n"
-"Opțiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n"
-"de exemplu, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opțiuni pentru module:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Încăcarea modulului %s a eșuat.\n"
-"Doriți săîncercați cu alți parametri ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Să încerc să găsesc cartelele PCMCIA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configurație cartele PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Să încerc să găsesc periferice %s?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Am găsit interfațele %s %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Aveți o altă interfața?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Aveți vreo interfață %s ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Vezi info hardware"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Configurație rețea"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Oprire rețea"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Instalare Linux-Mandrake %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> între elemente | <Space> selectează | <F12> următorul ecran"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition your %s hard drive\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Puteți partiționa acum discul %s dumneavoastră dur\n"
-"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind `w'"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:244
-msgid "Please wait"
-msgstr "Puțintică răbdare"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Ambiguitate (%s), fiți mai precis\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (din oficiu %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ce alegeți? (din oficiu %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Ce alegeți ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceh"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
-msgid "German"
-msgstr "German"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaniol"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "French"
-msgstr "Francez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastatura UK"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastatura US"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenian (vechi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenian (mașină de scris)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenian (fonetic)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilian (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorus"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:116
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Elvețian (dispoziție germanâ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Elvețian (dispoziție francezâ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "German (făra taste moarte)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
-msgid "Danish"
-msgstr "Danez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgian (dispoziție \"Rusă\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgian (dispoziție \"Latină\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croat"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraelian (fonetic)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
-msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin American"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanian AZERTY (nou)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanian QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonez (dispoziție qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonez (dispoziție qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portughez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadian (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "us (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedez"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sloven"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Slovac"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tastatură Thai"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turc (tradițional model \"F\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turc (model \"Q\" modern)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastatură US (internațional)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Iugoslav (dispoziție latinâ)"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare LILO!\n"
-"Pentru a lista posibilitățile, apăsați <TAB>.\n"
-"\n"
-"Pentru a lansa unul dintre ele, scrieții numele și apăsați <ENTER> sau\n"
-"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:431
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare GRUB!"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Folosiți tastele %c și %c pentru selectarea intrării puse în evidență."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:433
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Apăsați enter pentru a demara OS-ul selectat, 'e' pentru a edita"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:434
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "comandele înainte de a demara, sau 'c' pentru linia de comandă."
-
-#: ../../lilo.pm_.c:435
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Intrarea selectată va demara după %d secunde"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:439
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nu e destul spațiu în /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Meniu de Start"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:21
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Mouse - Sun"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:23
-msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "Mouse Apple ADB"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:24
-msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Mouse Apple ADB (2 Butoane)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Mouse Apple ADB (3+ Butoane)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:26
-msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "Mouse Apple USB"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:27
-msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "Mouse Apple USB (2 Butoane)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:28
-msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "Mouse Apple USB (3+ Butoane)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:30
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Mouse PS/2 generic"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Mouse generic PS/2 cu 3 butoane"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:35
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:40
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:41
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "Mouse ATI Bus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:42
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Mouse Microsoft Bus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Mouse Logitech Bus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "Mouse USB"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "Mouse USB (3 butoane sau mai multe)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Fără mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A sau mai mult (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Mouse serie generic"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Mouse Microsoft compatibil (serie)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Mouse serie generic cu 3 butoane"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (serie)"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "E corect ?"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:528
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partițiile extended nu sunt suportatet pe această platformă "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:546
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Aveți o gaură în tabloul de partiții dar nu pot să o folosesc.\n"
-"Singura soluție e să deplasați partiția principală pentru a avea gaura "
-"lîngăpartiția extinsă"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:635
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Eroare la citirea fișierului %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:642
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restaurarea din fișierul %s a eșuat: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:644
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Backup defectuos"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:665
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Eroare la scrierea în fișierul %s"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr "indispensabil"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
-msgid "must have"
-msgstr "trebuie avut"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
-msgid "important"
-msgstr "important"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "very nice"
-msgstr "foarte simpatic"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "nice"
-msgstr "simpatic: "
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "interesting"
-msgstr "Interesant"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-msgid "maybe"
-msgstr "poate"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
-msgid "i18n (important)"
-msgstr "i18n (important)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr "i18n (foarte simpatic)"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr "i18n (simpatic)"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Afișați mai puțin"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Afișați mai mult"
-
-#: ../../printer.pm_.c:244
-msgid "Local printer"
-msgstr "Imprimantă locală"
-
-#: ../../printer.pm_.c:245
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "lpd distant:"
-
-#: ../../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detecția perifericelor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Test porturi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "O imprimantă, modelul \"%s\", a fost detactă în"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:44
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Periferic local de imprimantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:45
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"La ce periferic ați conectat imprimanta \n"
-"(notați că /dev/lp0 e echivalent cu LPT1:)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:47
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Periferic imprimantă:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opțiuni pentru imprimanta lpd distantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"pentru a folosi a coadă de impresie lpd distantă, aveți nevoie să furnizați\n"
-"numele calculatorului serverului de imprimantă ăi lista de așteptare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:66
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Numele calculator distant"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:67
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Coadă distantă:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opțiuni pentru imprimanta SMB/Windows 95/NT"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Pentru a imprima pe o imprimantă SMB, aveți nevoie să furnizați\n"
-"numele calculatorului SMB (acesta nu este întotdeauna numele mașinii\n"
-"TCP/IP) si probabil adresa IP a serverului de imprimantă, cît și \n"
-"numele de access și numele de utilizator, parola și informația grupului de "
-"lucru."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:81
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Numele serverului SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:82
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Adresa IP a serverului SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:83
-msgid "Share name"
-msgstr "Numele de access"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Numele de grup"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opțiunea imprimantei NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Pentru a imprima pe o imprimantă NetWare, trebuie să furnizați\n"
-"numele serverului NetWare (nu e întotdeauna același cu cel TCP/IP)\n"
-"cît și numele listei de așteptare și eventual utilizatorii care vor avea\n"
-"access și parolele."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server de imprimantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Lista de așteptare a imprimantei"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Da, imprimă o pagină de test ASCII"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Da, imprimă o pagina de test Postscript"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Da, imprimă amîndouă paginile de test"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Configurația imprimantei"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Ce tip de imprimanta aveți?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opțiuni imprimantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Mărimea hîrtiei"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Ejectarea paginei după lucru?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Opțiuni pilot Uniprint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Opțiuni pentru culori:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Imprimă text ca Postscript"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "incersează ordinea paginilor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Repară efectul de scară al textului"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Număr de pagini"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Marginile Dreapta/Stînga în puncte (1/72 inci)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Marginile Sus/Jos în puncte (1/72 inci)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Opțiuni Gostscript suplimentare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Opținuni Text suplimentare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Doriți să testați imprimarea ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Imprimarea pagin(ei/lor) de test"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
-"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
-"Starea Imprimării:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Funcționează cum trebuie?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Pagin(a/ile) de test a/au fost trimisă la procesul de impresie.\n"
-"Aceasta va dura puțin timp înaintea pornirii imprimării\n"
-"Funcționează cum trebuie?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Doriți să configurați o imprimantă?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Iată următoarele cozi de imprimare\n"
-"Puteți să adăugați altele sau să modificați cele existente."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Cum e conectată imprimanta ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Șterge coada"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Fiecare coadă (la care activitățile de imprimare sunt trimise) are nevoie\n"
-"de un nume (adesea lp) și de un directoriu de spool asociat. Ce nume\n"
-"și directoriu doriți să utilizați pentru această coadă și cum e "
-"conectatăimprimanta?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Numele cozii:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Dosar de Spool:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Selectați Conexiunea de imprimantă"
-
-#: ../../raid.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nu pot adăuga partiția la md%d _formatat_RAID"
-
-#: ../../raid.pm_.c:106
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Nu pot scrie fișierul $file"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid a eșuat"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid a eșuat (poate vă lipsesc raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:147
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nu aveți destule partiții pentru nivelul RAID %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron un orar de comandă periodică"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd e folosit pentru a monitoriza bateria și login-ul via syslog.\n"
-"Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria e\n"
-"slabă."
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Demarează comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n"
-"demararea lui at și lansează comenzi batch atunci cînd media de încărcare\n"
-"e suficient de scăzută."
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron e un program UNIX standard care demarează programe-utilizator\n"
-"specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie "
-"defuncționalități la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate "
-"și\n"
-"opțiuni de configurație mai avansate."
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM adaugă suport mouse la aplicații text Linux ca Midnight Commander.\n"
-"El permite de asemenea operații cu mouse-ul de copiere/lipire și include\n"
-"suportul meniurilor contextuale în consolă."
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-"Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fișiere HTML\n"
-"și CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o sumedenie\n"
-"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n"
-"dezactivează toate serviciile de care e responsabil."
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n"
-"Ar trebuie să-l lăsați activat pentru majoritatea calculatoarelor."
-
-#: ../../services.pm_.c:34
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcționeze corect.\n"
-"E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)."
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) e un Server de Nume de Domeniu (DNS) care e folosit la\n"
-"rezolvarea adreselor IP."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Montează și demontează toate punctele de montaj a Fișierelor sistem de "
-"Rețea\n"
-"(NFS), SMB (LanManager/Windows și NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru fi\n"
-"inițializate la demaraj."
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
-"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea server-ului NFS, care e\n"
-"configurată via fișierului /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS e un protocol popular pentru a împărți fișiere de-a lungul rețelelor\n"
-"TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcționalitatea blocării fișierelor NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet și modem-uri\n"
-"laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o problemă\n"
-"dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de "
-"protocoluri\n"
-"ca NFS și NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n"
-"funcționează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n"
-"permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n"
-"a generării de numere aleatoare."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Serviciul de rutaj permite actualizarea automată a tabloului IP de rutaj\n"
-"via\n"
-" protocolului RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n"
-"alte protocoluri mai complexe sunt folosite pentru rețele mai complexe."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n"
-"performanțele metrice de la orice calculator de pe rețea."
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"'Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n"
-"cine e conectat la calculatoarele care au răspuns."
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n"
-"utilizatorului conectați la un calculator care folosește procesul rwho\n"
-"(similar cu finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n"
-"mesaje de log în numeroaselor fișiere de log ale sistemului. E o idee\n"
-"bună să demarați întotdeauna syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:68
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr ""
-"Acest script de demaraj încearcă să încarce modulele pentru mouse-ul\n"
-"dumneavoastră usb."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
-"Demarează și oprește Server-ul de caractere X la demararea și\n"
-"oprirea calculatorului."
-
-#: ../../services.pm_.c:92
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Alegeți ce servici doriți să fie lansate automat la demaraj"
-
-#: ../../silo.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare SILO!\n"
-"\n"
-"Pentru a afișa diferitele posibilități, apăsați <TAB>.\n"
-"\n"
-"Pentru a demara unul dintre ele, scrieți-i numele și apăsați <ENTER> sau\n"
-"așteptați %d secunde pentru demararea din oficiu.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Configurație LILO/GRUB"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Creați o dischetă de demaraj"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Formatează dischetă"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "Choice"
-msgstr "Alegere "
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Va trebui să folosiți acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să fie\n"
-"mai ușor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit pentru "
-"un\n"
-"calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de\n"
-"acces."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o\n"
-"rețea tot nu recomandată."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Cîteva ameliorări pentru acest nivel de securitate, principalul fiind că\n"
-"am introdus mai multe mesaje de avertisment și verificări."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Acest a nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator care\n"
-"va fi conectat ca un client la Internet. Nu există verificări de securitate."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n"
-"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n"
-"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Avem funcționalitățile nivelului 4 de securitate dar acum sistemul e\n"
-"complet închis. Securitatea e la maximum."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Alegerea nivelului de securitate"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Alegeți unealta pe care doriți să o folosiți"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Care e dispoziția tastaturii?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Ce tip de mouse aveți?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "n'am găsit nici un serie_usb\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulare 3 Butoane?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "Citirea configurației"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Fișier"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Pachet"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Arbore"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Triază în funcție de"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Categorie"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Afișează"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Pachete instalate"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Pachete disponibile"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Afișați numai foile"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Expandează tot"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Reduce tot"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Adaugă localizarea pachetelor"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Actualizare localizare"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Configurație: Adaugă localizare"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Caută Pachetul"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Caută pachetul conținînd fișierul"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Basculează între Instalare și Disponibil"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Fișiere:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Dezinstalare"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Alegeți pachetul de instalat"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Verificare dependențe"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Așteptare"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Pachetele următoare urmează să fie dezinstalate"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Dezinstalarea RPM-urilor"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Ce pachet căutați ?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "n'am găsit %s "
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Nici unul"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Nici o altă ocurență"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
-msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-msgstr ""
-"rpmdrake e actualmente într-un mod ``memorie joasă''.\n"
-"Voi re-lansa rpmdrake pentru a permite căutarea fișierelor"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Ce fișier căutați ?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Ce căutați ?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Dați-mi un nume (ex: `extra', `comercial')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Directoriu"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "Nici un Cd-rom disponibil (nimic în /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL-ul directoriului care conține RPM-urile"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
-msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
-msgstr ""
-"Pentru FTP și HTTP, aveți nevoie să dați localizarea pentru hdlist\n"
-"Aceasta trebuie să fie relativă la URL -ul de mai sus"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Vă rog furnizați următoarea informație"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s e deja folosit"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Actualizare bazei RPM-urilor"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Voi șterge intrarea %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Căutare de foi"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "nefolositor"
-
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "gunoi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
-#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Am găsit ceva caractere din windows.\n"
-#~ "Doriți să le folosiți ? Asigurați-vă ca aveți dreptul să le folosiți\n"
-#~ "în Linux."
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Recomandat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alegeți \"Instalare\" dacă nu exista alte versiuni de Linux instalate,\n"
-#~ "sau dacă doriți să folosiți mai multe versiuni sau distribuții.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alegeți \"Actualizare\" dacă doriți să actualizați o versiune precedentă\n"
-#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 or 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "Doriți să utilizați LILO?"
-
-#~ msgid "Choose other CD to install"
-#~ msgstr "Alegeți alt CD de instalat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Automated: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Selecționează:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Automatizat: Dacă nu ați mai instalat niciodată Linux, sau dacă doriți\n"
-#~ "să instalați distribuția aleasă \"Produsul anului\" în anul 1999, faceți\n"
-#~ "clic aici.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Personalizat: Dacă sunteți obișnuit cu Linux și veți fi capabil să\n"
-#~ "alegeți scopul sistemului instalat între normal, progamator sau server.\n"
-#~ "Alegeți \"Normal\" pentru o utilizare generală a calculatorului. Puteți\n"
-#~ "alege \"Programator\" dacă veți folosi calculatorul în principal pentru\n"
-#~ "programare sau \"Server\" dacă doriți să instalați un server general\n"
-#~ "(pentru mail, imprimare...)\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: Dacă cunoașteți bine GNU/Linux și doriți să alegeți un tip de\n"
-#~ "instalare personalizabilă in cele mai mici detalii, selectați acest tip.\n"
-#~ "Veți fi capabil să selectați destinația sistemului dumneavoastră ca și\n"
-#~ "pentru \"Personalizat\"."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajutor"
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Instalare SCSI"
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Ce limbă doriți ?"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "server"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "expert"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "programator"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "începător"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "După %s partiție %s,"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "schimbă tipul de"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "formatare"
-
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "redimensionează"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Cantitatea: %s MB"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Parola:"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Numele utilizatorului:"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Alegeți Instalare sau Actualizare"