diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 83 |
1 files changed, 8 insertions, 75 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 73931afa8..8d8cccbf7 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"ro/)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-09 07:19+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5360,11 +5360,11 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "Permite autentificarea directă cu root." #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" -"Autorizează lista utilizatorilor din sistem în gestionarii de ecran (sddm și " +"Autorizează lista utilizatorilor din sistem în gestionarii de ecran (kdm și " "gdm)." #: security/help.pm:35 @@ -5744,9 +5744,9 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Autentificare root directă" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Afișează utilizatorii în gestionarii de ecran (sddm și gdm)" +msgstr "Afișează utilizatorii în gestionarii de ecran (kdm și gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -7016,70 +7016,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eșuat" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Așteptați vă rog... Configurare în curs de aplicare" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Placa grafică utilizează pilotul %s „%s” (pilotul implicit al acestei " -#~ "plăci grafice este „%s”)" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Sound System) a fost primul API de sunet. Este un API " -#~ "independent de SO (disponibil pentru majoritatea sistemelor UNIX(tm)), " -#~ "dar este un API primitiv și limitat.\n" -#~ "Mai mult, toți piloții OSS reinventează roata!\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) este o arhitectură modulară ce\n" -#~ "suportă o gamă largă de plăci ISA, USB și PCI.\n" -#~ "\n" -#~ "De asemenea, oferă un API mult mai avansat decît OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Pentru a utiliza ALSA, puteți utiliza:\n" -#~ "- compatibilitatea cu vechiul API OSS\n" -#~ "- noul API ALSA, ce oferă multe funcții îmbunătățite, dar necesită " -#~ "utilizarea bibliotecii ALSA.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Pilot:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Alegerea unui pilot" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Alegere arbitrară de pilot " - -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Dacă credeți că știți care este pilotul potrivit pentru placa de sunet, \n" -#~ "puteți alege unul din lista de mai jos.\n" -#~ "\n" -#~ "Pilotul curent al plăcii de sunet „%s” este „%s” " |