summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index 81963ec0e..7298fe30f 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
@@ -4870,8 +4870,13 @@ msgstr ""
"Încărcătorul de sistem nu poate gestiona partiția /boot repartizată pe mai "
"multe volume fizice"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:12
+#. -PO: Only write something if needed:
+#: messages.pm:11
+#, c-format
+msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
+msgstr ""
+
+#: messages.pm:19
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4898,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"aplicațiile \n"
"distribuite cu aceste produse oferite de furnizori sau licențiați Mageia."
-#: messages.pm:21
+#: messages.pm:28
#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
@@ -4941,7 +4946,8 @@ msgstr ""
"exemplarele, toate copiile ale tuturor \n"
"produselor informatice."
-#: messages.pm:35
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:43
#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
@@ -5026,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"consecințele sau daunele incidentale, limitarea de mai sus ar putea să nu se "
"aplice în cazul dumneavoastră. "
-#: messages.pm:61
+#: messages.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
@@ -5062,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"documentația pentru \n"
"mai multe detalii."
-#: messages.pm:72
+#: messages.pm:80
#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5088,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"Mărcile „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci înregistrate ale "
"asociației %s."
-#: messages.pm:81
+#: messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
@@ -5122,7 +5128,7 @@ msgstr ""
"Pentru orice întrebare cu privire la acest document, vă rugăm să contactați "
"Mageia."
-#: messages.pm:94
+#: messages.pm:103
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5143,7 +5149,7 @@ msgstr ""
"incertitudine, vă invităm să verificați legile din țara voastră."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:103
+#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"