diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt_BR.po | 3641 |
1 files changed, 2360 insertions, 1281 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 0eca2edbd..fcbcfc1d1 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" @@ -13,39 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Graphic card" msgstr "Placa Gráfica" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Select a graphic card" msgstr "Selecione uma placa gráfica" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "Choose a X server" msgstr "Escolha um X server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "X server" msgstr "servidor X" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 msgid "Choose options for server" msgstr "Escolha as opções do server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolha um monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -68,68 +72,69 @@ msgstr "" "monitor.\n" " Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Taxa de atualização horizontal" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Taxa de atualização vertical" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor não configurado" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Placa gráfica ainda não configurado" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resoluções ainda não escolhidas" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Você quer testar a configuração" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Atenção: o teste é perigoso nessa placa gráfica" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 -msgid "Test configuration" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" msgstr "Testar configuração" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro:" - -#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 msgid "" "\n" -"try changing some parameters" +"try to change some parameters" msgstr "" "\n" "tente mudar alguns parâmetros" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Ocorreu um erro:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 #, c-format -msgid "(leaving in %d seconds)" -msgstr "(saindo em %d segundos)" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Saindo em %d segundos" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Is this correct?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +#, fuzzy +msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Isto está correto?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 -msgid "An error occurred, try changing some parameters" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns parâmetros" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Resoluções Automáticas" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -139,23 +144,33 @@ msgstr "" "Sua tela vai piscar...\n" "Você pode desligá-la se quiser, você ouvirá um beep quando terminar" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 -msgid "Choose resolution and color depth" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolha a resolução e número de cores" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Placa Gráfica: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "Server XFree86: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 msgid "Resolutions" msgstr "Resoluções" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -165,7 +180,7 @@ msgstr "" "Algumas vezes, porém, pode travar o computador.\n" "Você quer tentar?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -173,110 +188,110 @@ msgstr "" "Nenhuma resolução válida encontrada\n" "Tente selecionar outra placa de vídeo ou monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Estilo do teclado: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Placa Gráfica: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Memória gráfica: %s kB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Server XFree86: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Preparando configuração X-Window" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 msgid "Change Monitor" msgstr "Mudar Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 msgid "Change Graphic card" msgstr "Mudar Placa Gráfica" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 msgid "Change Server options" msgstr "Mudar opções do Server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Change Resolution" msgstr "Mudar Resolução" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Procura automática de resoluções" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Show information" msgstr "Mostrar informação" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Test again" msgstr "Testar de novo" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "What do you want to do?" msgstr "O que você quer fazer?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Forget the changes?" msgstr "Esquecer as alterações?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 msgid "X at startup" msgstr "X ao iniciar" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -284,184 +299,403 @@ msgstr "" "Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após o boot.\n" "Você gostaria de inicar o X quando reiniciar?" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 mil cores (15 bits)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 mil cores (16 bits)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB ou mais" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz" -#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:17 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Default" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +#, fuzzy +msgid "tie" +msgstr "Ativo" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:19 +#, fuzzy +msgid "automagic" +msgstr "IP Automático" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primeiro setor da partição de boot" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +#, fuzzy +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalação do LILO" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde você quer instalar o carregador de boot?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Pronto" + +#: ../../any.pm_.c:73 +#, fuzzy +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de boot" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (de novo)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir opções da linha de comando" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "restrito" + +#: ../../any.pm_.c:98 +#, fuzzy +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Principais opções do LILO" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Favor tentar novamente" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "As senhas não conferem" + +#: ../../any.pm_.c:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"A seguir estão as entradas do LILO.\n" +"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Outros SO (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Remover entrada" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Não é permitido label vazio" + +#: ../../any.pm_.c:167 +#, fuzzy +msgid "This label is already used" +msgstr "Esse label já está sendo utilizado" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: ../diskdrake.pm_.c:17 +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../diskdrake.pm_.c:33 +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Gravar /etc/fstab" -#: ../diskdrake.pm_.c:34 +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Mudar para modo expert" -#: ../diskdrake.pm_.c:35 +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Mudar para modo normal" -#: ../diskdrake.pm_.c:36 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from file" msgstr "Restaurar do arquivo" -#: ../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save in file" msgstr "Salvar no arquivo" -#: ../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Restore from floppy" msgstr "Restaurar do disquete" -#: ../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Save on floppy" msgstr "Salvar em disquete" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: ../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: ../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 msgid "Format all" msgstr "Formatar tudo" -#: ../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -469,54 +703,59 @@ msgstr "" "Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição " "extendida" -#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Rescue partition table" msgstr "Recuperar tabela de partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:52 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Write partition table" msgstr "Gravar tabela de partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Reload" msgstr "Atualizar" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../diskdrake.pm_.c:104 +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" -#: ../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 +#, fuzzy msgid "" -"You have one big fat partition\n" -"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" @@ -525,85 +764,94 @@ msgstr "" "Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" "(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "Ler com atenção!" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "After %s partition %s," -msgstr "Após %s partição %s," +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "all data on this partition will be lost" -msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "" -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Iniciar: setor: %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:194 -#, c-format -msgid "Size: %s MB" -msgstr "Tamanha: %s MB" +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Tamanho: %d MB\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s setores" -#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:199 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:200 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:201 +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:203 +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -611,65 +859,79 @@ msgstr "" "Partição de boot padrão\n" " (para boot do MS-DOS, não para o lilo)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Tamanho do bloco %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:224 +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" msgstr "Favor clicar em uma partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Tamanho: %d MB\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partição Root" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "no barramento %d id %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: ../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: ../diskdrake.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" msgstr "Escolher ação" -#: ../diskdrake.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -681,7 +943,7 @@ msgstr "" "Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não " "precisará de /boot" -#: ../diskdrake.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -694,146 +956,198 @@ msgstr "" "Se você quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar " "uma partição /boot." -#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use ``%s'' ao invés" -#: ../diskdrake.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" -#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 -msgid "changing type of" -msgstr "mudando tipo de" +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" -#: ../diskdrake.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" -#: ../diskdrake.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Change partition type" msgstr "Mudar tipo de partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Qual tipo de partição você quer?" -#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" -#: ../diskdrake.pm_.c:451 -msgid "formatting" -msgstr "formatando" +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatando partição %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatando partição %s" -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Após formatar todas as partições," -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "todos os dados nessas partições serão perdidos" -#: ../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../diskdrake.pm_.c:469 -msgid "Which disk do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Qual disco você quer mover?" -#: ../diskdrake.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Setor" -#: ../diskdrake.pm_.c:474 -msgid "Which sector do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Qual setor você quer mover?" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." msgstr "Movendo partição..." -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" -#: ../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "Computing fat filesystem bounds" +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: ../diskdrake.pm_.c:524 -msgid "resizing" -msgstr "redimensinando" +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +#, fuzzy +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 msgid "Create a new partition" msgstr "Criar uma nova partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:603 +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Start sector: " msgstr "Setor inicial: " -#: ../diskdrake.pm_.c:606 +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: ../diskdrake.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " -#: ../diskdrake.pm_.c:611 +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " -#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +#, fuzzy +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Uma entrada %s já existe" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 msgid "Select file" msgstr "Selecione arquivo" -#: ../diskdrake.pm_.c:664 +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -841,11 +1155,11 @@ msgstr "" "O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" "Ainda continuar?" -#: ../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../diskdrake.pm_.c:673 +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -853,68 +1167,77 @@ msgstr "" "Insira um disquete no drive\n" "Todos os dados no disquete serão perdidos" -#: ../diskdrake.pm_.c:687 +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" -#: ../diskdrake.pm_.c:698 +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: ../diskdrake.pm_.c:699 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "level" msgstr "nível" -#: ../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "chunk size" msgstr "tamanho do bloco" -#: ../diskdrake.pm_.c:712 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: ../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 msgid "new" msgstr "novo" -#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhou" -#: ../fs.pm_.c:93 -#, c-format -msgid "don't know how to format %s in type %s" -msgstr "não sabe como formatar %s no tipo %s" +#: ../../fs.pm_.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Não sabe como formatar %s no tipo %s" -#: ../fs.pm_.c:106 +#: ../../fs.pm_.c:186 msgid "nfs mount failed" msgstr "falhou ao montar nfs" -#: ../fs.pm_.c:123 +#: ../../fs.pm_.c:209 msgid "mount failed: " msgstr "falhou ao montar: " -#: ../fs.pm_.c:134 +#: ../../fs.pm_.c:220 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro desmontando %s: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:219 +#: ../../fsedit.pm_.c:250 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" -#: ../fsedit.pm_.c:222 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s" +#: ../../fsedit.pm_.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s" -#: ../fsedit.pm_.c:306 +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erro arbindo %s para gravação: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:388 +#: ../../fsedit.pm_.c:437 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -922,59 +1245,91 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " "sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" -#: ../fsedit.pm_.c:403 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Você não tem nenhuma partição!" -#: ../help.pm_.c:7 +#: ../../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." msgstr "Escolha linguagem preferido para a instalação e utilização do sistema" -#: ../help.pm_.c:10 +#: ../../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima" -#: ../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm_.c:13 +#, fuzzy msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Select:\n" +"\n" +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -"(Helios) or Gold 2000." +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" msgstr "" "Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n" "instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n" "\n" -"\n" "Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do\n" "Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -"6.1 (Helios) ou Gold 2000." - -#: ../help.pm_.c:22 -msgid "" -"Select:\n" +"6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air).\n" +"\n" "\n" -" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"Selecione:\n" "\n" +" - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n" +"\n" +" - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n" +"selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n" +"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instalação genérica no seu\n" +"computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o " +"computador\n" +"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n" +"você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +" - Expert: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n" +"instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n" +"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\".\n" + +#: ../../help.pm_.c:37 +msgid "" +"Select:\n" "\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" msgstr "" "Selecione:\n" "\n" -" - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n" -"\n" "\n" " - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n" "selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n" @@ -987,9 +1342,36 @@ msgstr "" "\n" " - Expert: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n" "instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n" -"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"." +"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\".\n" -#: ../help.pm_.c:40 +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:70 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" @@ -1037,7 +1419,8 @@ msgstr "" "sugerido pelo guia de instalação. Essas são as opções que você\n" "precisará para configurar o driver." -#: ../help.pm_.c:64 +#: ../../help.pm_.c:94 +#, fuzzy msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1062,8 +1445,19 @@ msgid "" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding." +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" msgstr "" "A esse ponto, você pode escolher qual(is) partição(ões) usar para instalar\n" "seu sistema Linux-Mandrake se eles já tiverem sidos definidos (em uma\n" @@ -1093,7 +1487,7 @@ msgstr "" "simplifica o processo para o usuário. Consulte a documentação\n" "e não se apresse antes de continuar." -#: ../help.pm_.c:90 +#: ../../help.pm_.c:131 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" @@ -1110,40 +1504,30 @@ msgstr "" "manter.\n" "Normalmente as partições mantidas são /home e /usr/local." -#: ../help.pm_.c:98 +#: ../../help.pm_.c:139 msgid "" -"You may now select the packages you wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -"you can select more packages according to the total size you wish to\n" -"select.\n" -"\n" -"\n" -"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -"Please note that some packages require the installation of others.\n" -"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -"and the packages they require will be automatically selected for\n" -"install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies." +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." msgstr "" -"Você agora poderá escolher os pacotes que deseja instalar.\n" -"\n" -"\n" -"Primeiramente, você pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n" -"atualizar. Logo após, você pode escolher mais pacotes de acordo com o " -"tamanho\n" -"total que você desejar.\n" -"\n" -"\n" -"Se você estiver no mode expert, você pode selecionar os pacotes " -"individualmente.\n" -"Perceba que alguns pacotes requerem a instalação de outros.\n" -"Esses são referidos como dependências de pacote. Você seleciona os pacotes\n" -"e os pacotes requeridos serão automaticamente selecionados para instalação.\n" -"É impossível instalar um pacote sem instalar todas as suas dependências." -#: ../help.pm_.c:114 +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:155 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1155,7 +1539,7 @@ msgstr "" "atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n" "mais tempo antes da atualização iniciar." -#: ../help.pm_.c:120 +#: ../../help.pm_.c:161 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1183,15 +1567,15 @@ msgstr "" "No caso de um mouse serial, você terá que dizer ao DrakX\n" "a qual porta serial ele está conectado." -#: ../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm_.c:176 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" -"is named ttyS0 in Linux." +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." msgstr "" "Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n" "é chamada ttyS0 no Linux." -#: ../help.pm_.c:139 +#: ../../help.pm_.c:180 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1250,7 +1634,7 @@ msgstr "" "será configurada. Drakx irá tentar localizar seu modem, se ele falhar\n" "você terá que selecionar a porta serial onde seu modem está conectado." -#: ../help.pm_.c:169 +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1281,7 +1665,7 @@ msgstr "" "essa opção. Se selecionada, nenhum valor é necessário em \"Endereço IP\".\n" "Se você não tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n" -#: ../help.pm_.c:184 +#: ../../help.pm_.c:225 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -1289,15 +1673,15 @@ msgstr "" "Agora você pode entrar com as opções dialup. Se você não tem certeza sobre\n" "o que colocar, a informação correta pode ser obtida com o seu provedor." -#: ../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:229 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" "Se você irá usar proxies, favor configurá-los agora. Se você não sabe se\n" "irá usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor." -#: ../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:233 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1318,12 +1702,12 @@ msgstr "" "Note que você deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptográfico de\n" "acordo com a sua legislação." -#: ../help.pm_.c:200 +#: ../../help.pm_.c:241 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" "Agora você pode selecionar o fuso horário de acordo com onde você vive.\n" @@ -1333,17 +1717,31 @@ msgstr "" "e\n" "o traduz de acordo com o fuso horário que você selecionou." -#: ../help.pm_.c:207 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" -#: ../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm_.c:257 +#, fuzzy msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup.\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" -"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" @@ -1384,7 +1782,7 @@ msgstr "" "uma impressora NetWare, exceto que você não precisa da informação sobre\n" "o grupo de trabalho." -#: ../help.pm_.c:233 +#: ../../help.pm_.c:286 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1397,7 +1795,7 @@ msgid "" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" @@ -1415,7 +1813,7 @@ msgstr "" "anotada. Não faça a senha muito grande ou muito complicada, você\n" "deve se lembrar dela sem muita dificuldade." -#: ../help.pm_.c:249 +#: ../../help.pm_.c:302 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -1423,7 +1821,7 @@ msgstr "" "Para ter um sistema mais segura, você deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n" "e \"Usar senhas MD5\"." -#: ../help.pm_.c:253 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1431,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se você não sabe, pergunte\n" "ao seu administrador de rede." -#: ../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:310 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1475,7 +1873,7 @@ msgstr "" "que você criou aqui, e se logar como root somente para propósitos de\n" "manutenção e administração." -#: ../help.pm_.c:276 +#: ../../help.pm_.c:329 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1487,7 +1885,7 @@ msgstr "" "A não ser que você crie um disquete de boot como sugerido, você não\n" "conseguirá mais entrar no Linux." -#: ../help.pm_.c:282 +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1503,58 +1901,38 @@ msgstr "" "A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n" "setor do drive (MBR)\"." -#: ../help.pm_.c:290 +#: ../../help.pm_.c:343 +#, fuzzy msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -"(the master drive on the primary channel)." +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "A não ser que você saiba especificamente o contrário, a escolha comum é\n" "(o disco master do canal primário)." -#: ../help.pm_.c:294 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" -"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -"remove\n" -"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas " -"operacionais.\n" -"Normalmente eles são detectados corretamente durante a instalação. Se você\n" -"não viu o seu detectado, você pode adicionar um ou mais agora.\n" -"\n" -"\n" -"Se você não quer qualquer um acesse um deles, você pode removê-los agora\n" -"(um disco de boot será necessário para dar boot neles)." -#: ../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:359 +#, fuzzy msgid "" -"LILO main options are:\n" +"LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" -"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" -"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" -"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" -"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" -"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" -"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" -"before boot time.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" -"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" -"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" -"a floppy disk.\n" -"\n" -"\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" @@ -1594,7 +1972,7 @@ msgstr "" " * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n" " * <número>: usa o modo de texto correspondente." -#: ../help.pm_.c:338 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1620,7 +1998,7 @@ msgstr "" "a configuração lhe serviu. Se ela não servir, você pode voltar\n" "e mudá-las, quantas vezes for necessário." -#: ../help.pm_.c:351 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -1629,7 +2007,7 @@ msgstr "" "configurar\n" "corretamento o Sistema de Janelas X." -#: ../help.pm_.c:355 +#: ../../help.pm_.c:395 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -1637,34 +2015,43 @@ msgstr "" "Se você quiser usar o login gráfico, selecione \"Sim\". Caso contrário,\n" "escolha \"Não\"." -#: ../help.pm_.c:359 +#: ../../help.pm_.c:399 +#, fuzzy msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" -"\n" -"\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" -"\n" -"\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" -"\n" -"\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" +"\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" +"\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." msgstr "" "Você agora pode fazer algumas opções miscelâneas para o seu sistema.\n" "\n" @@ -1693,7 +2080,7 @@ msgstr "" "ativado após o boot, selecione essa opção (Nota: o Num Lock ainda não\n" "funcionará no X)." -#: ../help.pm_.c:387 +#: ../../help.pm_.c:428 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1707,108 +2094,98 @@ msgstr "" "mente. Se você quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n" "favor ler as instruções adicionais." -#: ../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Escolha sua língua" -#: ../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Selecione a classe da instalação" -#: ../install2.pm_.c:45 -msgid "Setup SCSI" -msgstr "Setup do SCSI" - -#: ../install2.pm_.c:46 -msgid "Choose install or upgrade" -msgstr "Escolha instalar ou atualizar" +#: ../../install2.pm_.c:45 +#, fuzzy +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Usar optimização do disco rígido?" -#: ../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Configure mouse" msgstr "Configurar mouse" -#: ../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Escolha seu teclado" -#: ../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelâneos" -#: ../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Setup filesystems" msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" -#: ../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" msgstr "Formatar partições" -#: ../install2.pm_.c:52 +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" -#: ../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Install system" msgstr "Instalar sistema" -#: ../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Configure networking" msgstr "Configurar rede" -#: ../install2.pm_.c:55 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Cryptographic" msgstr "Criptográfico" -#: ../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:55 msgid "Configure timezone" msgstr "Configurar fuso horário" -#: ../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Configure services" +msgstr "Configurar impressora" + +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure printer" msgstr "Configurar impressora" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "Set root password" msgstr "Especificar senha do root" -#: ../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Add a user" msgstr "Adicionar um usuário" -#: ../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:61 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Criar um disco de boot" -#: ../install2.pm_.c:62 +#: ../../install2.pm_.c:63 msgid "Install bootloader" msgstr "Instalar carregador de boot" -#: ../install2.pm_.c:63 +#: ../../install2.pm_.c:64 msgid "Configure X" msgstr "Configurar X" -#: ../install2.pm_.c:64 +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "" + +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Sair da instalação" -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "beginner" -msgstr "iniciante" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "developer" -msgstr "desenvolvedor" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "expert" -msgstr "expert" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "server" -msgstr "servidor" - -#: ../install2.pm_.c:311 +#: ../../install2.pm_.c:308 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -1818,11 +2195,7 @@ msgstr "" "Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n" "Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" -#: ../install2.pm_.c:327 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" - -#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -1830,7 +2203,7 @@ msgstr "" "Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n" "para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas" -#: ../install_any.pm_.c:210 +#: ../../install_any.pm_.c:348 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -1838,37 +2211,32 @@ msgstr "" "O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partição.\n" "Continue a seu próprio risco!" -#: ../install_any.pm_.c:220 +#: ../../install_any.pm_.c:370 msgid "Searching root partition." msgstr "Procurando partição root." -#: ../install_any.pm_.c:249 +#: ../../install_any.pm_.c:399 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../../install_any.pm_.c:400 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Essa não é uma partição root, favor selecione outra." -#: ../install_any.pm_.c:252 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "No root partition found" msgstr "Nenhuma partição root encontrada" -#: ../install_any.pm_.c:289 +#: ../../install_any.pm_.c:440 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Não pode usar broadcast sem o domínio NIS" -#: ../install_any.pm_.c:473 +#: ../../install_any.pm_.c:602 msgid "Error reading file $f" msgstr "Erro lendo arquivo $f" -#: ../install_any.pm_.c:479 -#, c-format -msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -msgstr "Arquivo de inicialização rápida defeituoso %s (falha %s)" - -#: ../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -1876,30 +2244,39 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" "Continue a seu próprio risco." -#: ../install_steps.pm_.c:136 +#: ../../install_steps.pm_.c:174 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" -#: ../install_steps.pm_.c:295 +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps.pm_.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo à Crackers" -#: ../install_steps.pm_.c:562 +#: ../../install_steps.pm_.c:737 msgid "No floppy drive available" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" -#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entrando no passo `%s'\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Você tem que ter uma partição swap" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -1909,79 +2286,96 @@ msgstr "" "\n" "Continuar mesmo assim?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "Tamanho total:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versão: %s\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Tamanho: %d KB\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Instalando" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 msgid "Please wait, " msgstr "Por favor aguarde, " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 msgid "Total time " msgstr "Tempo total " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando instalação" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando pacote %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +#, fuzzy +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Favor enviar a seguinte informação" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +#, fuzzy +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Você não tem nenhuma partição!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +#, fuzzy +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Você não tem nenhuma partição!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2001,174 +2395,360 @@ msgstr "" "opcionalmente rodar o defrag) nesta partição e fazer backup de seus dados.\n" "Quando tiver certeza, pressione Ok." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Falha no redimensionamento automático" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +#, fuzzy +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Qual partição você quer usar como sua partição root" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#, fuzzy +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Escolha o novo tamanho" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +#, fuzzy +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Partição Root" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +#, fuzzy +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Tamanho em MB: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format msgid "" -"Now that you've selected desired groups, please choose \n" -"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -"installation of each selected groups." +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 -msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +#, fuzzy +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#, fuzzy +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Checando as dependências" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir Árvore" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Colapsar Árvore" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Tamanho total:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 msgid "Estimating" msgstr "Estimando" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +#, fuzzy +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 -msgid "Which language do you want?" -msgstr "Qual língua você quer?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +#, fuzzy +msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Qual o layout do seu teclado?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalar/Atualizar" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "Upgrade" -msgstr "Atualizar" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Root Partition" msgstr "Partição Root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Recommended" -msgstr "Recomendado" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe de Instalação" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#, fuzzy +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Qual classe de instalação você quer?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalar/Atualizar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +#, fuzzy +msgid "Automated" +msgstr "IP Automático" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Customized" msgstr "Customizado" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 -msgid "Install Class" -msgstr "Classe de Instalação" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 -msgid "What installation class do you want?" -msgstr "Qual classe de instalação você quer?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 -msgid "What usage do you want?" -msgstr "Qual utilização você quer?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Qual o seu fuso horário?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Que tipo de mouse você tem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Mouse" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +#, fuzzy +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +#, fuzzy +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Configuração" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 msgid "no available partitions" msgstr "sem partições disponíveis" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 #, c-format -msgid "(%dMb)" -msgstr "(%dMb)" +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%dMB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +#, fuzzy +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." msgstr "Qual partição você quer usar como sua partição root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os ponto de montagem" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " "efeito" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 msgid "Check bad blocks?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatando partição %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "Looking for available packages" msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Procurando pacotes à atualizar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2176,55 +2756,58 @@ msgstr "" "Instalando pacote %s\n" "%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 -msgid "Post install configuration" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalção" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Manter a configuração IP atual" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Reconfigurar rede agora" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 msgid "Do not set up networking" msgstr "Não configurar rede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 -msgid "Do you want to configure networking for your system?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#, fuzzy +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" msgstr "Você quer configurar uma rede para o seu sistema?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Dialup with modem" -msgstr "Dialup com modem" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Local LAN" -msgstr "LAN Local" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "no network card found" msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, fuzzy +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "Você quer configurar uma rede para o seu sistema?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2234,31 +2817,31 @@ msgstr "" "Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n" "(por exemplo, 1.2.3.4)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Automatic IP" msgstr "IP Automático" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "Configuring network" msgstr "Configurando rede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2270,90 +2853,80 @@ msgstr "" "como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" "Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "DNS server:" msgstr "Servidor DNS:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway device:" msgstr "Dispositivo de gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Host name:" msgstr "Host name (nome do host):" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Tentar localizar modem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 -msgid "Which serial port is your modem connected to?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +#, fuzzy +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Dialup options" msgstr "Opções dialup" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Connection name" msgstr "Nome da conexão" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 msgid "Phone number" msgstr "Número do telefone" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "Login ID" msgstr "ID de Login" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Script-based" msgstr "Baseado em script" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Terminal-based" msgstr "Baseado em terminal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "Domain name" msgstr "Nome do domínio" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "First DNS Server" msgstr "Primeiro Servidor DNS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Second DNS Server" msgstr "Segundo Servidor DNS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Trazendo (acessando) a rede" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 #, fuzzy msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" @@ -2371,7 +2944,7 @@ msgid "" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " @@ -2428,125 +3001,91 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Which packages do you want to install" -msgstr "Quais pacotes você quer instalar" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "Downloading cryptographic packages" -msgstr "Fazendo download dos pacotes criptográficos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#, fuzzy +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual o seu fuso horário?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 -msgid "Printer" -msgstr "Impressora" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Você gostaria de configurar um impressora?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 -#: ../my_gtk.pm_.c:525 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 -msgid "Password (again)" -msgstr "Senha (de novo)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "Use shadow file" msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "shadow" msgstr "shadow (sombra)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Usar senhas MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Use NIS" msgstr "Usar NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "yellow pages" msgstr "páginas amarela" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "Please try again" -msgstr "Favor tentar novamente" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "As senhas não conferem" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autenticação NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Domain" msgstr "Domínio NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Aceitar usuário" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -2555,55 +3094,70 @@ msgstr "" "Entre com o usuário\n" "%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Nome do usuário" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Essa senha é muito simples" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Favor dar um nome de usuário" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Esse usuário já foi adicionado" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 -msgid "First drive" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +#, fuzzy +msgid "First floppy drive" msgstr "Primeiro drive" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Second drive" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +#, fuzzy +msgid "Second floppy drive" msgstr "Segundo drive" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +#, fuzzy msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" -"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " -"doesn't\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " @@ -2619,259 +3173,189 @@ msgstr "" "mais fácil recuperar o sistema com danos severos. Você gostaria de criar\n" "um disco de boot para o seu sistema?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de boot" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Insira um disquete no drive %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Criando disco de boot" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Preparando carregador de boot" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primeiro setor da partição de boot" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 -msgid "LILO Installation" -msgstr "Instalação do LILO" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Onde você quer instalar o carregador de boot?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 -msgid "Do you want to use LILO?" -msgstr "Você quer usar o LILO?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo de boot" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Linear (necessário em alguns drives SCSI)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "linear" -msgstr "linear" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "compact" -msgstr "Compacto" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 -msgid "Video mode" -msgstr "Modo de Vídeo" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Restringir opções da linha de comando" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "restrict" -msgstr "restrito" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 -msgid "LILO main options" -msgstr "Principais opções do LILO" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Você quer usar o SILO?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "Principais opções do SILO" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "" -"Here are the following entries in LILO.\n" +"Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"A seguir estão as entradas do LILO.\n" +"A seguir estão as entradas do SILO.\n" "Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Outros SO (windows...)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Which type of entry do you want to add" -msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 -msgid "Read-write" -msgstr "Read-write" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Table" -msgstr "Table" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 -msgid "Unsafe" -msgstr "Unsafe" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "Remove entry" -msgstr "Remover entrada" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Não é permitido label vazio" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Partição Root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 msgid "This label is already in use" msgstr "Esse label já está sendo utilizado" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 -#, c-format -msgid "A entry %s already exists" -msgstr "Uma entrada %s já existe" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "A Instalação do SILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparando carregador de boot" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Você quer usar o aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuração de Proxies" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "O proxy deve ser http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "O proxy deve ser ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bem-vindo à Crackers" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranóico" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Questões miscelâneas" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(pode causar corrupção dos dados)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Usar optimização do disco rígido?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Escolha nível de segurança" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontagem de mídia removível" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Ativar num lock na inicialização" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Give the ram size in Mb" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#, fuzzy +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Opções do nível de segurança" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Insira um disquete no drive %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Preparando instalação" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -2881,7 +3365,7 @@ msgstr "" "\n" "Você realmente quer sair agora?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2900,26 +3384,26 @@ msgstr "" "Informação sobre configurar seu sistema está disponível no capítulo\n" "pós instalação do Oficial Guia do Usuário Linux Mandrake." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "Shutting down" msgstr "Desligando" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalando driver para %s placa %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(módulo %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2936,20 +3420,20 @@ msgstr "" "máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" "o computador, mas não deve causar nenhum dano." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Autoprobe" msgstr "Auto localizar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Specify options" msgstr "Especificar opções" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Agora você poder prover as opções para o módulo %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2960,11 +3444,11 @@ msgstr "" "As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" "Para instância, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 msgid "Module options:" msgstr "Opções do módulo:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2973,307 +3457,308 @@ msgstr "" "Falha carregando módulo %s.\n" "Você quer tentar novamente com outros parâmentros?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Tentar localizar cartões PCMCIA?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -msgid "" -"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" -"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -"ide2 and ide3" -msgstr "" -"Linux ainda não suporta completamente ultra dma 66 HPT.\n" -"Como truque, eu posso fazer um disco de boot personalizado dando acesso ao " -"disco rígido em ide2 e ide3" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 -msgid "" -"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -"(all data on floppy will be lost)" -msgstr "" -"Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n" -"(todos os dados no disquete serão perdidos)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -msgstr "É necessário reiniciar a instalação dando boot no disquete" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -msgstr "É necessário reiniciar a instalação com os novos parâmetros" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create an HTP boot floppy.\n" -"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -msgstr "" -"Falha ao criar um disco de boot HTP.\n" -"Você pode ter que reiniciar a instalação e dar um ``%s'' no prompt" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Interfaces %s %s encontradas" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Do you have another one?" msgstr "Você tem alguma outra?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 #, c-format -msgid "Do you have any %s interface?" +msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Você tem alguma interface %s?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "See hardware info" msgstr "Ver informação do hardware" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Trazendo (acessando) a rede" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Trazendo (acessando) a rede" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Instalação do Linux-Mandrake %s" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima " "tela " -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" -#: ../interactive.pm_.c:181 +#: ../../interactive.pm_.c:244 msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Má escolha, tente novamente\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (padrão %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) " -#: ../keyboard.pm_.c:88 -msgid "Armenian" +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Finnish" +msgstr "Filandês" + +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Teclado Inglês" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "Teclado Americano" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Armenian (old)" msgstr "Armênio" -#: ../keyboard.pm_.c:89 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armênio (fonético)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armênio (fonético)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../keyboard.pm_.c:90 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../keyboard.pm_.c:91 -msgid "Brazilian" +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro" -#: ../keyboard.pm_.c:92 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Suíço (layout Francês)" - -#: ../keyboard.pm_.c:93 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suíço (layout Alemão)" -#: ../keyboard.pm_.c:94 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suíço (layout Francês)" -#: ../keyboard.pm_.c:95 -msgid "German" -msgstr "Alemão" +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: ../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../keyboard.pm_.c:98 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../keyboard.pm_.c:99 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../keyboard.pm_.c:100 -msgid "Finnish" -msgstr "Filandês" - -#: ../keyboard.pm_.c:101 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../keyboard.pm_.c:102 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" -#: ../keyboard.pm_.c:103 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" -#: ../keyboard.pm_.c:104 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../keyboard.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Israeli" msgstr "Israelense" -#: ../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelense (Fonético)" -#: ../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: ../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../keyboard.pm_.c:110 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" -#: ../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Lithuanian AZERTY" +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituânio AZERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituânio AZERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" - -#: ../keyboard.pm_.c:116 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Suíço (layout Alemão)" +msgstr "Polonês (layout QWERTY)" -#: ../keyboard.pm_.c:117 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Suíço (layout Alemão)" +msgstr "Polonês (layout QWERTZ)" -#: ../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadense (Quebec)" -#: ../keyboard.pm_.c:120 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russo (Yawerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" -#: ../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Slovakian" msgstr "Eslováquio" -#: ../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailandês" -#: ../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: ../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" -#: ../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../keyboard.pm_.c:129 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Teclado Inglês" - -#: ../keyboard.pm_.c:130 -msgid "US keyboard" -msgstr "Teclado Americano" - -#: ../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" -#: ../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Iugoslávio (layout latin)" @@ -3286,7 +3771,7 @@ msgstr "Iugoslávio (layout latin)" # '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding # '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding # -#: ../lilo.pm_.c:145 +#: ../../lilo.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3302,133 +3787,215 @@ msgstr "" "Para listar as op‡oes poss¡ves, tecle <TAB>.\n" "\n" "Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n" -"ou aguarde %s segundos para o boot padrao.\n" +"ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n" -#: ../mouse.pm_.c:20 -msgid "No Mouse" -msgstr "Nenhum Mouse" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:21 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:22 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech Série CC (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:23 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:24 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:25 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:26 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:27 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "Série MM (serial)" +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "" -#: ../mouse.pm_.c:28 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:21 +#, fuzzy +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Mouse USB" -#: ../mouse.pm_.c:29 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" +#: ../../mouse.pm_.c:23 +#, fuzzy +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" -#: ../mouse.pm_.c:30 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:24 +#, fuzzy +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" -#: ../mouse.pm_.c:31 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Mouse Genérico (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +#, fuzzy +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" -#: ../mouse.pm_.c:32 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Compatível com Microsoft (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:26 +#, fuzzy +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Mouse USB" -#: ../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:27 +#, fuzzy +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" -#: ../mouse.pm_.c:34 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (serial)" +#: ../../mouse.pm_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" -#: ../mouse.pm_.c:35 +#: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse Genérico (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:36 +#: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -#: ../mouse.pm_.c:37 +#: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:38 +#: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:39 +#: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:40 +#: ../../mouse.pm_.c:35 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:41 +#: ../../mouse.pm_.c:36 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:42 +#: ../../mouse.pm_.c:37 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:39 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:40 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:41 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "ATI Bus Mouse" -#: ../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "Mouse Microsoft Bus" -#: ../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "Mouse Logitech Bus" -#: ../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" msgstr "Mouse USB" -#: ../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" -#: ../partition_table.pm_.c:486 +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nenhum Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech Série CC (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "Série MM (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatível com Microsoft (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (serial)" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3438,113 +4005,129 @@ msgstr "" "A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " "das partições extendidas" -#: ../partition_table.pm_.c:572 +#: ../../partition_table.pm_.c:621 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro lendo arquivo %s" -#: ../partition_table.pm_.c:579 +#: ../../partition_table.pm_.c:628 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" -#: ../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:630 msgid "Bad backup file" msgstr "Arquivo de backup defeituoso" -#: ../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../partition_table.pm_.c:651 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Erro gravando no arquivo %s" -#: ../placeholder.pm_.c:5 +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#, fuzzy +msgid "nice" +msgstr "dispositivo" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +#, fuzzy +msgid "interesting" +msgstr "redimensinando" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +#, fuzzy +msgid "maybe" +msgstr "Image" + +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "" + +#: ../../placeholder.pm_.c:5 msgid "Show less" msgstr "Mostrar menos" -#: ../placeholder.pm_.c:6 +#: ../../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" msgstr "Mostrar mais" -#: ../printer.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:244 msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" -#: ../printer.pm_.c:245 +#: ../../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" msgstr "Lpd remoto" -#: ../printer.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../printer.pm_.c:247 +#: ../../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "Local Printer Options" -msgstr "Opções da Impressora Local" - -#: ../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue?" -msgstr "" -"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n" -"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n" -"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Name of queue:" -msgstr "Nome da fila de impressão:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Spool directory:" -msgstr "Diretório spool:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" - -#: ../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Como a impressora está conectada?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando dispositivos..." -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Testar portas" -#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no " -#: ../printerdrake.pm_.c:119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 msgid "Local Printer Device" msgstr "Dispositivo da Impressora Local" -#: ../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 +#, fuzzy msgid "" -"What device is your printer connected to \n" +"What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "A qual dispositivo sua impressora está conectada \n" "(note que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)?\n" -#: ../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Printer Device:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Printer Device" msgstr "Dispositivo da Impressora:" -#: ../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opções da impressora lpd Remota" -#: ../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -3554,19 +4137,20 @@ msgstr "" "dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n" " fila naquele servidor na qual as impressões serem enviadas." -#: ../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Remote hostname:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +#, fuzzy +msgid "Remote hostname" msgstr "Nome do host remoto:" -#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 msgid "Remote queue" msgstr "Fila remota" -#: ../printerdrake.pm_.c:134 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../printerdrake.pm_.c:135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -3582,35 +4166,27 @@ msgstr "" "qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de " "trabalho." -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server IP:" -msgstr "IP do servidor SMB:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server host:" -msgstr "Host servidor SMB:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "Host servidor SMB" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 -msgid "Share name:" -msgstr "Nome compartilhado:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP do servidor SMB" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "User name:" -msgstr "Nome do usuário:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Nome compartilhado" -#: ../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Grupo de trabalho:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabalho" -#: ../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opções de Impressão NetWare" -#: ../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -3622,67 +4198,96 @@ msgstr "" "do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n" "que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável." -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Print Queue Name:" -msgstr "Nome da Fila de Impressão:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Servidor de Impressão" -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Printer Server:" -msgstr "Servidor de Impressão:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nome da Fila de Impressão" -#: ../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Sim, imprimir página de teste ASCII" -#: ../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Sim, imprimir página de teste PostScript" -#: ../printerdrake.pm_.c:175 +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste" -#: ../printerdrake.pm_.c:183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Configure Printer" msgstr "Configurar Impressora" -#: ../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Qual tipo de impressora você tem?" -#: ../printerdrake.pm_.c:204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Printer options" msgstr "Opções da impressora" -#: ../printerdrake.pm_.c:205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Paper Size" msgstr "Tamanho do Papel" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Eject page after job?" msgstr "Ejetar página após a impressão?" -#: ../printerdrake.pm_.c:209 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Corrigir texto stair-stepping?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:212 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opções do driver Uniprint" -#: ../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Color depth options" msgstr "Opções da profundidade das cores" -#: ../printerdrake.pm_.c:223 +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Corrigir texto stair-stepping?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +#, fuzzy +msgid "Extra Text options" +msgstr "Opções da profundidade das cores" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Você quer testar a impressão?" -#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." -#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3692,38 +4297,306 @@ msgid "" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" -"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" -"Status da impressão:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ela está funcionando corretamente?" -#: ../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" -"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" -"Ela está funcionando corretamente?" -#: ../raid.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Você gostaria de configurar um impressora?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"A seguir estão as entradas do LILO.\n" +"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Como a impressora está conectada?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Remove queue" +msgstr "Fila remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#, fuzzy +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n" +"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n" +"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +#, fuzzy +msgid "Name of queue" +msgstr "Nome da fila de impressão:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#, fuzzy +msgid "Spool directory" +msgstr "Diretório spool:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Printer Connection" +msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" + +#: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d" -#: ../raid.pm_.c:106 +#: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "Não posso gravar arquivo $file" -#: ../raid.pm_.c:146 +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "" + +#: ../../raid.pm_.c:147 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" -#: ../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na " +"inicalização" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding +# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding +# +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bem-vindo ao SILO, o selecionador de sistema operacional!\n" +"\n" +"Para listar as op‡oes poss¡ves, tecle <TAB>.\n" +"\n" +"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n" +"ou aguarde %d segundos para o boot padrao.\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +#, fuzzy +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "Configurar X" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#, fuzzy +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Criar um disco de boot" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#, fuzzy +msgid "Format floppy" +msgstr "Formatar tudo" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Choice" +msgstr "dispositivo" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -3735,7 +4608,7 @@ msgstr "" "outros\n" "ou à internet. Não existe acesso por senha." -#: ../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -3743,7 +4616,7 @@ msgstr "" "As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " "é recomendado." -#: ../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -3751,7 +4624,7 @@ msgstr "" "Algumas melhoras para esse nível de segurança, a principal é que existem\n" "mais avisos e testes de segurança." -#: ../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " @@ -3760,7 +4633,7 @@ msgstr "" "para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de " "segurança. " -#: ../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -3773,7 +4646,7 @@ msgstr "" "servidor\n" "que aceita conexão de muitos clientes. " -#: ../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -3782,179 +4655,177 @@ msgstr "" "fechado.\n" "As características de segurança estão no máximo." -#: ../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Opções do nível de segurança" -#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar" -#: ../standalone/drakxservices_.c:21 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na " -"inicalização" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Qual o layout do seu teclado?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Que tipo de mouse você tem?" -#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n" -#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 msgid "reading configuration" msgstr "lendo configuração" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 msgid "Tree" msgstr "Árvore" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" msgstr "Organizar por" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 msgid "See" msgstr "Ver" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Installed packages" msgstr "Pacotes instalados" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 msgid "Available packages" msgstr "Pacotes disponíveis" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 msgid "Show only leaves" msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todos" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar todos" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "Adicionar localização dos pacotes" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "Atualizar lugar" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" msgstr "Configuração: Adicionar Localização" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Expandir Árvore" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Colapsar Árvore" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 msgid "Find Package" msgstr "Localizar pacotes" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "Mudar entre Instalado e Disponível" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "Arquivos:\n" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Choose package to install" msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" msgstr "Checando as dependências" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "Aguarde" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "The following packages are going to be uninstalled" msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 msgid "Uninstalling the RPMs" msgstr "Desinstalados os RPMs" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" msgstr "Qual pacote está procurando" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" msgstr "Nada encontrado" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" msgstr "Nada mais encontrado" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" @@ -3962,31 +4833,31 @@ msgstr "" "rpmdrake está nesse momento no modo de ``baixa memória''.\n" "Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for" -msgstr "Qual arquivo você está procurando" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Qual arquivo você está procurando?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for" -msgstr "O que está procurando" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "O que está procurando?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" msgstr "Dê um nome (ex.: `extra', `comercial')" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" msgstr "Nenhum cdrom disponível (nada em /mnt/cdrom)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" msgstr "URL do diretório que contêm os RPMs" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" @@ -3994,44 +4865,252 @@ msgstr "" "Para FTP e HTTP, você precisa dar a localização do hdlist\n" "Ele deve ser relativo à URL acima" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" msgstr "Favor enviar a seguinte informação" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" msgstr "%s já está sendo utilizado" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" msgstr "Atualizando a base dos RPMs" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" msgstr "Irei removar a entrada %s" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" msgstr "Procurando ramos (arquivos)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonês" +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Recomendado" + +#~ msgid "" +#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +#~ "Linux:\n" +#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +#~ "2000\n" +#~ "or 7.0 (Air)." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n" +#~ "instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do\n" +#~ "Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +#~ "6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air)." + +#~ msgid "Do you want to use LILO?" +#~ msgstr "Você quer usar o LILO?" + +#~ msgid "" +#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" +#~ "select.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" +#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" +#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" +#~ "of its dependencies." +#~ msgstr "" +#~ "Você agora poderá escolher os pacotes que deseja instalar.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Primeiramente, você pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n" +#~ "atualizar. Logo após, você pode escolher mais pacotes de acordo com o " +#~ "tamanho\n" +#~ "total que você desejar.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Se você estiver no mode expert, você pode selecionar os pacotes " +#~ "individualmente.\n" +#~ "Perceba que alguns pacotes requerem a instalação de outros.\n" +#~ "Esses são referidos como dependências de pacote. Você seleciona os pacotes\n" +#~ "e os pacotes requeridos serão automaticamente selecionados para instalação.\n" +#~ "É impossível instalar um pacote sem instalar todas as suas dependências." + +#~ msgid "" +#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +#~ "remove\n" +#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." +#~ msgstr "" +#~ "LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas " +#~ "operacionais.\n" +#~ "Normalmente eles são detectados corretamente durante a instalação. Se você\n" +#~ "não viu o seu detectado, você pode adicionar um ou mais agora.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Se você não quer qualquer um acesse um deles, você pode removê-los agora\n" +#~ "(um disco de boot será necessário para dar boot neles)." -#~ msgid "Windows(TM)" -#~ msgstr "Windows(TM)" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose other CD to install" +#~ msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" + +#~ msgid "" +#~ "Select:\n" +#~ "\n" +#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" +#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione:\n" +#~ "\n" +#~ " - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n" +#~ "selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n" +#~ "servidor. Escolha \"Normal\" para uma instalação genérica no seu\n" +#~ "computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o " +#~ "computador\n" +#~ "principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n" +#~ "você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n" +#~ "instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n" +#~ "Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"." + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "Downloading cryptographic packages" +#~ msgstr "Fazendo download dos pacotes criptográficos" + +#~ msgid "Setup SCSI" +#~ msgstr "Setup do SCSI" + +#~ msgid "Which language do you want?" +#~ msgstr "Qual língua você quer?" + +#~ msgid "Which packages do you want to install" +#~ msgstr "Quais pacotes você quer instalar" + +#~ msgid "Local LAN" +#~ msgstr "LAN Local" + +#~ msgid "Dialup with modem" +#~ msgstr "Dialup com modem" + +#~ msgid "Local Printer Options" +#~ msgstr "Opções da Impressora Local" + +#~ msgid "server" +#~ msgstr "servidor" + +#~ msgid "expert" +#~ msgstr "expert" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "desenvolvedor" + +#~ msgid "beginner" +#~ msgstr "iniciante" + +#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +#~ msgstr "Linear (necessário em alguns drives SCSI)" + +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "linear" + +#~ msgid "After %s partition %s," +#~ msgstr "Após %s partição %s," + +#~ msgid "changing type of" +#~ msgstr "mudando tipo de" + +#~ msgid "formatting" +#~ msgstr "formatando" + +#~ msgid "resizing" +#~ msgstr "redimensinando" + +#~ msgid "Size: %s MB" +#~ msgstr "Tamanha: %s MB" + +#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +#~ msgstr "Arquivo de inicialização rápida defeituoso %s (falha %s)" -#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" -#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root" +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB não cabe em %dMB" #~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "Vou instalar %d MB. Você pode escolhar mais programas para instalar" -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB não cabe em %dMB" +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root" + +#~ msgid "Windows(TM)" +#~ msgstr "Windows(TM)" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Senha:" + +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Nome do usuário:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" +#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao criar um disco de boot HTP.\n" +#~ "Você pode ter que reiniciar a instalação e dar um ``%s'' no prompt" + +#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +#~ msgstr "É necessário reiniciar a instalação com os novos parâmetros" + +#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +#~ msgstr "É necessário reiniciar a instalação dando boot no disquete" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +#~ "(all data on floppy will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n" +#~ "(todos os dados no disquete serão perdidos)" + +#~ msgid "A entry %s already exists" +#~ msgstr "Uma entrada %s já existe" + +#~ msgid "Choose install or upgrade" +#~ msgstr "Escolha instalar ou atualizar" + +#~ msgid "What usage do you want?" +#~ msgstr "Qual utilização você quer?" |