summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po14293
1 files changed, 0 insertions, 14293 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 165274a93..000000000
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,14293 +0,0 @@
-# DRAKBOOTDISK PT_BR PO FILE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# ANDREI BOSCO BEZERRA TORRES <ANDREIBT@UOL.COM.BR>, 2000.
-# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-14 00:06GMT\n"
-"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB ou mais"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Escolha um servidor X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "Servidor X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configuração multi-cabeça"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n"
-"O que você quer fazer?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuração do XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usar extensão Xinerama"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" (%s)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s.\n"
-"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Seu placa suporta aceleração hardware 3D mas apenas com o XFree %s,\n"
-"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR.\n"
-"Sua placa é suportada pelo XFree %s que pode ter melhor suporte 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o XFree %s,\n"
-"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installation display driver)"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Placa Gráfica"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
-#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Manter alterações?\n"
-"A configuração atual é:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Escolha um monitor"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Vendor"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n"
-"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n"
-"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n"
-"\n"
-"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de "
-"atualizaçã\n"
-"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu "
-"monitor.\n"
-" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Taxa de atualização horizontal"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Taxa de atualização vertical"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 cores (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil cores (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil cores (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Resoluções"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Escolha a resolução e número de cores"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Placa Gráfica: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
-#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
-#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../ugtk.pm_.c:296
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Testar configuração"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Atenção: testar essa placa gráfica pode travar o seu computador"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Estilo do teclado: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Placa Gráfica: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memória gráfica: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Número de cores: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Resolução: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X ao iniciar"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após a\n"
-"a inicialização. Você gostaria de iniciar o X quando reiniciar?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "De que tipo é sua conexão ISDN?"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primeiro setor da partição de boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalação do SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"
-
-#: ../../any.pm_.c:125
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalação do LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:139
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO com menu de texto"
-
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO com menu gráfico"
-
-#: ../../any.pm_.c:143
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Inicialização pelo DOS/Windows (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"
-
-#: ../../any.pm_.c:162
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositivo de boot"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "Compact"
-msgstr "Compacto"
-
-#: ../../any.pm_.c:165
-msgid "compact"
-msgstr "Compacto"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modo de Vídeo"
-
-#: ../../any.pm_.c:168
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Senha (de novo)"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "restrict"
-msgstr "restrito"
-
-#: ../../any.pm_.c:174
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"
-
-#: ../../any.pm_.c:175
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)"
-
-#: ../../any.pm_.c:177
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Permitir vários perfis"
-
-#: ../../any.pm_.c:181
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "Please try again"
-msgstr "Favor tentar novamente"
-
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "As senhas não conferem"
-
-#: ../../any.pm_.c:192
-msgid "Init Message"
-msgstr "Mensagem Inicial"
-
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Delay do firmware aberto"
-
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tempo de espera do boot do kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Permitir CD Boot?"
-
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Permitir OF Boot?"
-
-#: ../../any.pm_.c:198
-msgid "Default OS?"
-msgstr "SO padrão?"
-
-#: ../../any.pm_.c:232
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:248
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Aqui estão as entradas diferentes.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
-msgid "Done"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../../any.pm_.c:258
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificar"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"
-
-#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:268
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Outros SO (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:287
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
-msgid "Append"
-msgstr "Append"
-
-#: ../../any.pm_.c:293
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Read-write"
-msgstr "Read-write"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Table"
-msgstr "Table"
-
-#: ../../any.pm_.c:302
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Unsafe"
-
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
-msgid "Label"
-msgstr "Rótulo"
-
-#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Tamanho do Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:320
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Sem vídeo"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Remover entrada"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Não é permitido rótulo vazio"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel"
-
-#: ../../any.pm_.c:332
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Você deve especificar uma partição root"
-
-#: ../../any.pm_.c:333
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Você tem alguma outra?"
-
-#: ../../any.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Você tem alguma interface %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: ../../any.pm_.c:662
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Ver informação do hardware"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:678
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:679
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:690
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n"
-"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
-"Para instância, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:698
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opções do módulo:"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:710
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
-
-#: ../../any.pm_.c:719
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n"
-"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n"
-"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
-"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
-"o computador, mas não deve causar nenhum dano."
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Auto detectar"
-
-#: ../../any.pm_.c:723
-msgid "Specify options"
-msgstr "Especificar opções"
-
-#: ../../any.pm_.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Falha carregando módulo %s.\n"
-"Você quer tentar novamente com outros parâmentros?"
-
-#: ../../any.pm_.c:751
-msgid "access to X programs"
-msgstr "Acesso a programas X"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "Permitir \"su\""
-
-#: ../../any.pm_.c:754
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-
-#: ../../any.pm_.c:755
-#, fuzzy
-msgid "access to network tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:756
-#, fuzzy
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(já adicionado %s)"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Essa senha é muito simples"
-
-#: ../../any.pm_.c:767
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Favor dar um nome de usuário"
-
-#: ../../any.pm_.c:768
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, fuzzy
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
-
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Add user"
-msgstr "Adicionar usuário"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Entre com o usuário\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Accept user"
-msgstr "Aceitar usuário"
-
-#: ../../any.pm_.c:787
-msgid "Real name"
-msgstr "Nome real"
-
-#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
-#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-msgid "User name"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../any.pm_.c:791
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:793
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: ../../any.pm_.c:820
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
-
-#: ../../any.pm_.c:821
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Eu posso configurar o seu computador para automaticamente logar um usuário.\n"
-"Se você não quiser utilisar esta função, clique em \"Cancelar\"."
-
-#: ../../any.pm_.c:825
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Escolha o usuário:"
-
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
-
-#: ../../any.pm_.c:841
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-
-#: ../../any.pm_.c:843
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Você pode escolher outros idiomas que estarão disponíveis após a instalação"
-
-#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permite todos os usuários"
-
-#: ../../any.pm_.c:978
-msgid "No sharing"
-msgstr "Sem compartilhamento"
-
-#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
-
-#: ../../any.pm_.c:991
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Você pode exportar usando SAMBA ou NFS. Qual deles você quer"
-
-#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"
-
-#: ../../any.pm_.c:1005
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1019
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Carregar Userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1021
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"O compartilhamento por usuário usa o grupo \"fileshare\".\n"
-"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
-
-#: ../../any.pm_.c:1072
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bem-vindo à Crackers"
-
-#: ../../any.pm_.c:1073
-msgid "Poor"
-msgstr "Pobre"
-
-#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../../any.pm_.c:1075
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Higher"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranóico"
-
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de "
-"usar,\n"
-"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a "
-"outros\n"
-"ou à internet. Não existe acesso por senha."
-
-#: ../../any.pm_.c:1083
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não "
-"é recomendado."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n"
-"para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
-"segurança. "
-
-#: ../../any.pm_.c:1085
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1086
-#, fuzzy
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
-"possível.\n"
-"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um "
-"servidor\n"
-"que aceita conexão de muitos clientes. "
-
-#: ../../any.pm_.c:1089
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Baseado no nível anterior, mas agora o sistema está totalmente fechado.\n"
-"As características de segurança estão no máximo."
-
-#: ../../any.pm_.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../../any.pm_.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Escolha nível de segurança"
-
-#: ../../any.pm_.c:1099
-msgid "Security level"
-msgstr "Nível de segurança"
-
-#: ../../any.pm_.c:1101
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Use lbsafe para servidores"
-
-#: ../../any.pm_.c:1102
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Uma livraria que defende contra ataques de buffer overflow e strings de "
-"format"
-
-#: ../../any.pm_.c:1103
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:1192
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bem-vindo ao %s, o selecionador de sistema operacional!\n"
-"\n"
-"Escolha um sistema operacional da lista acima ou\n"
-"aguarde %d segundos para entrar no sistema padrao.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Bem-vindo ao GRUB o selecionador de sistema operacional!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Use as teclas %c e %c para selecionar a entrada que quiser."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pressione entrar para entrar no SO selecionado, 'e' para editar os"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:998
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "comandos antes da inicializacao, ou 'c' para linha de comando."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:1001
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
-"A inicializacao da entrada selecionada ocorrera automaticamente em %d "
-"segundos."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1005
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "sem espaco suficiente em /boot"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1105
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1107
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Iniciar"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Você não pode instalar o carregador de boot em uma %s partição\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
-#: ../../standalone/draksplash_.c:26
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "ajuda ainda não implementada.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
-#: ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Arquivo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>R"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Categorizamento NewStyle de Monitor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Monitor NewStyle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Monitor Tradicional"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Monitor Gtk+ Tradicional"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Executar Aurora na inicialização"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modo lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modo yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Install themes"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:147
-msgid "Display theme under console"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Criar uma nova partição"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
-#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
-msgid "unable to backup lilo message"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Copiando %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
-msgid "can't change lilo message"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:199
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:231
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:245
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:255
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
-#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Sem vídeo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Selecione a classe da instalação"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Você está utilizando o %s como gerenciador de inicialização.\n"
-"Clique em Configurar para abrir o auxiliar de configuração."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:278
-msgid "Themes"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Select a theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separatly"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:283
-msgid "Lilo screen"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:288
-msgid "Bootsplash"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "System mode"
-msgstr "Modo do sistema"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:330
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Não, eu não quero autologin"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sim, eu quero autologin com esse (usuário, desktop)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
-#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
-#: ../../ugtk.pm_.c:289
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "não foi possívek abrir /etc/inittb para leitura: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutos"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segundos"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Não posso fazer screenshots antes de particionar"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:113
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:116
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Tcheca"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:114
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
-#: ../../network/tools.pm_.c:117
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "novo"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Desmontar"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Montar"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Ponto de Montagem"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Favor testar o mouse"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Server: "
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Ponto de montagem: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opções: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Ler com atenção!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Se você planejar usar aboot, lembre-se de deixar espaço livre (2048 setores "
-"é suficiente)\n"
-"no início do disco"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Ajudante"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Escolher ação"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Você tem uma grande partição fat\n"
-"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n"
-"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n"
-"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252
-#, fuzzy
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
-msgid "Empty"
-msgstr "Vazio"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Use ``%s'' ao invés"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
-msgid "Delete"
-msgstr "Deletar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
-"perdidos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Escolher partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Escolher outra partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Mudar para modo expert"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Mudar para modo normal"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Sair sem salvar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Auto alocar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-msgid "Clear all"
-msgstr "Limpar tudo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
-msgid "More"
-msgstr "Mais"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informação de discos rigidos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição "
-"extendida"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Gravar tabela de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Restaurar tabela de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Recuperar tabela de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Recuperar tabela de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Auto-montagem da mídia removível"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348
-msgid "Select file"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
-"Ainda continuar?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Insira um disquete no drive\n"
-"Todos os dados no disquete serão perdidos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Mostrar informação detalhada"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensionar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384
-msgid "Format"
-msgstr "Formatar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Adicionar ao RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Adicionar ao LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Remover do RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Remover do LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modificar RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Usar para loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Criar uma nova partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Setor inicial: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Tamanho em MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferência: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Remove o arquivo de loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Mudar tipo de partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Não posso desmacar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
-"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Escolha o novo tamanho"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novo tamanho em MB: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Qual disco você quer mover?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
-msgid "Sector"
-msgstr "Setor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Qual setor você quer mover?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Movendo partição..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756
-msgid "new"
-msgstr "novo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nome LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dê um nome de arquivo"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Arquivo já utilizado por outro loopback, escolha outro"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opções de montagem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853
-msgid "Various"
-msgstr "Vários"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
-msgid "device"
-msgstr "dispositivos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918
-msgid "level"
-msgstr "nível"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919
-msgid "chunk size"
-msgstr "tamanho do bloco"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Tenha cuidade: essa operação é perigosa."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Qual tipo de particionamento?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um cilindo "
-"> 1024).\n"
-"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não "
-"precisará de /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente "
-"localizada além\n"
-"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n"
-"Se você quer usar o gerenciador de inicialização LILO, não esqueça "
-"deadicionar uma partição /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Você selecionou uma partição software RAID como root (/).\n"
-"O gerenciador de inicialização não consegue acessá-lo sem uma\n"
-"partição /boot. Então não esqueça de adicioná-la"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatando"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatando partição %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Hide files"
-msgstr "Esconder arquivos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Mover arquivos para nova partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Diretório %s já contém alguns dados\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiando %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Removing %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "Partição %s agora chama-se %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149
-msgid "Device: "
-msgstr "Dispositivo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Tamanho: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s setores"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatado\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Não formatado\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montado\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partição de inicialização padrão\n"
-" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nível %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Discos RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"É provável que está partição seja uma\n"
-"partição Driver, você provavelmente\n"
-"não deveria mexer nela.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Essa partição especial\n"
-"Bootstrap é para o\n"
-"boot-duplo do seu sistema.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150
-msgid "Read-only"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Tamanho: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
-msgid "Info: "
-msgstr "Informação: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Discos LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "no barramento %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Chave criptográfica"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Chave criptográfica (de novo)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Mudar tipo"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a medium"
-msgstr "Favor clicar em uma mídia"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Another one"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Which username"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Servidores de busca"
-
-#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
-#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatação de %s falhou"
-
-#: ../../fs.pm_.c:608
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "erro desmontando %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "simples"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa para mim :(\n"
-"Eu posso tentar continuar limpando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS\n"
-"serão perdidos!). A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela\n"
-"de particão. (o erro é %s)\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Você não pode usar um Volume Lógivo LVM para o ponto de montagem %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Você precisa de um verdadeiro sistema de arquivo (ext2, reiserfs) para esse "
-"ponto de montagem\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de "
-"montagem %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nada a fazer"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
-msgid "No alternative driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/Aj_uda"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#: ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor aguarde"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
-msgid "No known driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
-msgid "Unkown driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
-#, fuzzy
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
-msgid "Bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Module"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "Media class"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
-msgid "class of hardware device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23
-msgid "this field describe the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
-msgid "Location on the bus"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Old device file"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
-#, fuzzy
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Dispositivo de gateway"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "2 botões"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
-#, fuzzy
-msgid "/_Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Aj_uda"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/Aj_uda"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66
-msgid "Harddrake help"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Reportar erro"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
-msgid "About Harddrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auto detectar"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Detecção de discos rigidos"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Ver informação do hardware"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Mostrar informação"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configurar mouse"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
-msgid "Run config tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "detectado na porta %s"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
-#, c-format
-msgid "Probing %s class\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-msgid "primary"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "secondary"
-msgstr "%d segundos"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Card model:"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Mudar tipo"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Formatando"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "Radio support:"
-msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
-msgid "enable radio support"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n"
-"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n"
-"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n"
-"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n"
-"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n"
-"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n"
-"only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux é um sistema multiusuário, e isto significa que cada usuário pode "
-"ter suas\n"
-"próprias preferências, seus próprios arquivos, e assim em diante. Você pode "
-"ler o \n"
-"``Guia do Usuário'' para aprender mais. Mas, ao contrário do \"root\", que é "
-"o administrador \n"
-"do sistema, os usuários a serem adicionados não terão direito a modificar "
-"nada, a não \n"
-"ser seus próprios arquivos e suas próprias configurações. Você deverá criar "
-"ao menos uma conta regular para você mesmo. Embora seja muito prático logar "
-"como \"root\" todo \n"
-"dia, também pode ser muito perigoso! O menor engano pode significar que o "
-"seu sistema\n"
-"não funcionará mais. Se você comete um engano sério como usuário regular, "
-"você \n"
-"somente perde informação, e não o sistema inteiro.\n"
-"\n"
-"Primeiro você deve entrar o seu nome real. Isto não é obrigatório, é claro "
-"-\n"
-"porque você pode entrar, na verdade, o que você quiser. DrakX irá, depois, "
-"pegar a \n"
-"primeira palavra que você digitou na caixa e colocar como \"User\n"
-"name\". Este é o nome que este usuário específico irá usar paralogar no "
-"sistema. \n"
-"Você pode mudá-lo. Depois você deverá entrar uma senha. Uma\n"
-"senha de usuário não privilegiado (regular) não é tão crucial\n"
-"quanto a de \"root\", do ponto de vista da segurança, mas isto não é razão "
-"para\n"
-"negligenciar esta senha, pois afinal, são os seus arquivos que estão lá.\n"
-"\n"
-"Se você clicar em \"Aceitar usuário\" você poderá depois adicionar quantos "
-"quiser.\n"
-"Adicione um usuário para cada um dos seus amigos: seu pai, ou sua irmão, "
-"por\n"
-"exemplo. Depois que terminar de adicionar os usuários, selecione \"Feito\".\n"
-"\n"
-"Clicando em \"Avançado\" permite que você mude o \"shell\"\n"
-"default para aquele usuário (bash por default)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Acima estão listadas as partições Linux detectadas no\n"
-"seu disco rígido. Você pode manter as opções feitas pelo o ajudante, elas "
-"são\n"
-"boas para o uso diário. Se você quiser alterar essas opções, você deve ao\n"
-"menos definir uma partição (\"/\"). Não escolhe uma partição muito pequena "
-"ou você\n"
-"não será capaz de instalar software suficiente. Se você quiser guardar seus "
-"dados em\n"
-"uma partição separada, você precisa escolher uma \"/home\" (apenas possível "
-"se você\n"
-"tiver mais de uma partição Linux disponível).\n"
-"\n"
-"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome\", \"Capacidade\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Nome\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
-"\"número\n"
-"do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
-"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
-"discos rígidos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
-"\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
-"\",\n"
-"\n"
-"\n"
-"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" "
-"significa \"disco rígido secundário\", etc..."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"O instalador do Linux Mandrake está espalhado em diferentes CD-ROMS. O "
-"DrakX\n"
-"sabe se um pacote selecionado está localizado em outro CD-ROM e irá ejetar\n"
-"o CD-ROM atual e pedir para você inserir o CD-ROM necessário."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Agora você deverá especificar quais programas você deseja instalar no seu\n"
-"sistema. Existem milhares de pacotes disponíveis para o Mandrake Linux, e\n"
-"você não precisa conhecê-los todos de cabeça.\n"
-"\n"
-"Se você está fazendo uma instalação padrão por CD-ROM, você primeiro\n"
-"será questionado sobre que CDs você tem (somente em modo expert). Confirme\n"
-"os nomes dos CDs e cheque as caixas de diálogo correspondentes aos CDs\n"
-"que você tem disponíveis. Clique \"OK\" quando estiver pronto para "
-"continuar.\n"
-"\n"
-"Os pacotes estão separados em grupos correspondendo a um uso particular\n"
-"da sua máquina. Os grupos estão organizados em quatro sessões:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": Se você planeja usar sua máquina como estação de "
-"trabalho, selecione\n"
-"um ou mais dos grupos correspondentes.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": Se a máquina será usada para programação, escolha o\n"
-"grupo desejado(s).\n"
-"\n"
-" * \"Server\": se a máquina será um servidor, você poderá escolher\n"
-"quais dos serviços mais comuns você deseja instalar na\n"
-"máquina.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finalmente, este é onde você irá escolher seu\n"
-"ambiente gráfico preferido. Pelo menos um tem que ser selecionado, se você "
-"quer\n"
-"ter uma estação de trabalho gráfica!\n"
-"\n"
-"Movendo o mouse em cima de um nome de grupo irá mostrar uma pequena "
-"explicação\n"
-"sobre o grupo. Se você não selecionar nenhum grupo enquanto faz\n"
-"uma instalação regular (em oposição a um upgrade); um diálogo irá aparecer\n"
-"propondo um tipo diferente de instalação mínima:\n"
-"\n"
-" * Irá instalar o mínimo necessário para ter um sistema linux rodando,\n"
-"em linha de comando somente.\n"
-"\n"
-" * Instalar o sistema básico e mais os aplicativos básicos\n"
-"\n"
-" * Instalar os pacotes mínimos necessários para ter um ambiente gráfico\n"
-"\n"
-"Você pode checar a caixa \"Selecão individual de pacotes\", que é útil se\n"
-"você está familiarizado com os pacotes sendo oferecidos ou se você deseja\n"
-"ter total controle sobre o que será instalado.\n"
-"\n"
-"Se você começou a instalação em modo \"Upgrade\", você pode des-selecionar "
-"todos os\n"
-"grupos para evitar instalar qualquer pacote novo. Isto é útil para reparar "
-"ou atualizar\n"
-"um sistema já existente."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finalmente, dependendo da sua escolha em selecionar ou não pacotes "
-"individuais,\n"
-"você será levado a uma árvore contendo todos os pacotes classificados por "
-"grupos\n"
-"e subgrupos. Navegando na árvoerer, você poderá selecionar grupos inteiros, "
-"sub\n"
-"grupos ou pacotes individuais.\n"
-"\n"
-"Quando você seleciona um pacote individual na árvore, uma breve descrição "
-"aparecerá\n"
-"à direita. Quando a sua seleção estiver concluída, clique \"Install\" , que\n"
-"irá iniciar a isntalação. Dependendo da velocidade do seu hardware e do "
-"número\n"
-"de pacotes a serem instalados, poderá levar algum tempo. Uma estimativa de "
-"tempo\n"
-"necessário é mostrada na tela, para ajudá-lo a pensar se há tempo para uma "
-"xícara\n"
-"de café.\n"
-"\n"
-"!! Se um pacote de servidor foi selecionado, intencionalmente, ou por ser "
-"parte de um\n"
-"grupo, você será instado a confirmar que realmente deseja estes servidores "
-"instalados.\n"
-"No Mandrake Linux quaisquer servidores instalados serão iniciados por "
-"default no boot.\n"
-"Mesmo se eles são seguros e não possuem quaisquer dúvidas a respeito quando "
-"da\n"
-"distribuição do pacote, é possível que brechas de segurança hajam sido "
-"descobertas\n"
-"depois que esta versão do Mandrake Linux foi concluída. Se você não sabe o "
-"que um\n"
-"certo serviço faz, ou porque está sendo instalado, clique em \"No\". "
-"Clicando em \"Yes\"\n"
-"irá automaticamente instalar os serviços listados e eles serão iniciados "
-"automaticamente\n"
-"por default.\n"
-"\n"
-"A opção \"Dependências automáticas\" simplesmente desabilita a caixa de "
-"diálogo\n"
-"de aviso que aparece quando o instalador automaticamente seleciona um "
-"pacote. Isto\n"
-"ocorre porque ele determina que é necessário satisfazer uma dependência com "
-"outro\n"
-"pacote para completar a instalação corretamente.\n"
-"\n"
-"O pequeno ícone de disco floppy no fim da lista permite carregar uma lista "
-"de pacotes\n"
-"escolhidos durante uma instalação prévia. Clicando neste ícone você poderá "
-"inserir\n"
-"um disco removível criado previamente no fim de uma instalação. Veja a "
-"segunda dica\n"
-"do último passo para criar um floppy assim."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Se você deseja conectar seu computador à internet, ou a uma rede local,\n"
-"por favor escolha a opção correta. Por favor, desligue seu dispositivo, "
-"antes de fazer a escolha certa para deixar o DrakX detectá-lo "
-"automaticamente.\n"
-"\n"
-"MandrakeLinux propõe a configuração de uma conexão à internet durante a "
-"instalação\n"
-"do sistema. As opções disponíveis são modem tradicional, conexão ADSL, cable "
-"modem,\n"
-" e finalmente, LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Aqui nós não iremos detalhar cada configuração. Apenas certifique-se de que "
-"você tem\n"
-"todas as informações de seu Provedor de Internet ou administrador do "
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Você pode consultar o capítulo do manual sobre conexões de internet para "
-"mais detalhes\n"
-"sobre a conexão, ou simplesmente esperar até que o sistema esteja instalado "
-"e usar o\n"
-"programa descrito para configurar sua conexão.\n"
-"\n"
-"Se você deseja configurar a rede mais tarde, depois da instalação ou se você "
-"terminou\n"
-"de configurar sua conexão de rede, clique \"Cancelar\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Você agora pode escolher quais serviços você quer que iniciem na hora da "
-"inicialização.\n"
-"\n"
-"Aqui estarão todos os serviços disponíveis na instalação atual. Reveja "
-"cuidadosamente e desabilite aqueles que não sõa sempre necessários durante a "
-"inicialização.\n"
-"\n"
-"Quando você colocar o mouse sobre um item, um pequeno balão de ajuda\n"
-"aparecerá descrevendo a função do serviço. Quando você não tiver certeza se "
-"um \n"
-"serviço é útil ou não, é seguro manter o comportamento default.\n"
-"\n"
-"Tenha muito cuidado nesse passo, pois se você pretende usar sua máquina como "
-"um servidor:\n"
-"você provavelmente vai querer que serviços indesejados não sejam iniciados.\n"
-"Favor lembrar que vários serviços podem ser perigosos se foram habilitados "
-"em um\n"
-"servidor. Em geral, selecione apenas os serviços que você realmente precisa."
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"O GNU/Linux gerencia o tempo em GMT (Tempo Médio de Grenwich) e traduz\n"
-"em tempo local de acordo com o fuso horário que você escolheu. Contudo, é "
-"possível \n"
-"desativá-lo, deselecionando \"Relógio do hardware configurado para GMT\", de "
-"forma que \n"
-"o relógio do hardware seja o mesmo do relógio do sistema. Isto é útil quando "
-"a máquina \n"
-"está abrigando outro sistema operacional, como o Windows.\n"
-"\n"
-"A opção \"Sincronização Automática de Tempo\" irá automaticamente regular o "
-"relógio\n"
-"conectando-o a um servidor remoto de tempo na internet. Na lista "
-"apresentada\n"
-"escolha um servidor perto de você. Obviamente, você deve dispor de uma "
-"conexão\n"
-" com a internet para isso."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"O X (o sistema X window) é o coração da interface gráfica GNU/Linux\n"
-"na qual todos os ambientes gráficos (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...)\n"
-"acoplados ao Mandrake Linux se baseiam. Nesta seção, o DrakX\n"
-"tentará configurar o sistema X automaticamente.\n"
-"\n"
-"É muito raro este processo falhar, o que pode ocorrer se o hardware for "
-"muito velho\n"
-"(ou muito novo). Se tudo correr bem, ele iniciará o X automaticamente com a "
-"melhor\n"
-"resolução possível, dependendo do tamanho do monitor. Uma janela aparecerá \n"
-"e perguntará se você pode vê-la.\n"
-"\n"
-"Se você estiver usando a instalação em modo \"Expert\", você deverá entrar "
-"no \n"
-"assistente de configuração X. Veja a seção correspondente do manual para "
-"mais \n"
-"informações sobre este assistente.\n"
-"\n"
-"Se você conseguir ver a mensagem e responder \"Sim\", então o DrakX seguirá "
-"para\n"
-"o próximo passo. Se você não conseguir ver a mensagem, significa que a "
-"configuração\n"
-"estava errada, e o teste irá automaticamente terminar em 10 segundos, "
-"restaurando\n"
-"a tela."
-
-#: ../../help.pm_.c:239
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"finalmente, você será perguntado se deseja ver a interface gráfica durante a "
-"inicialização.\n"
-"Repare que esta opção será apresentada mesmo se você escolher não testar a \n"
-"configuração. Obviamente, você deverá responder \"Não\" se a sua máquina irá "
-"funcionar\n"
-"como um servidor, ou se você não conseguiu configurar o display."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
-msgstr ""
-"O CDROM Mandrake Linux possui um modo de resgate embutido. Você pode ter "
-"acesso\n"
-"a ele iniciando sua máquina pelo CDROM, apertando >>F1<< durante o boot e "
-"digitando\n"
-">>rescue<< no prompt. No caso de o seu computador não iniciar pelo CDROM, "
-"você\n"
-"deverá voltar a este passo em pelo menos duas situações:\n"
-"\n"
-" *quando instalando o boot loader, DrakX irá reescrever o setor de boot "
-"(MBR)\n"
-"do seu disco rígido principal (não se você estiver usando outro gerenciador "
-"de boot)\n"
-"para que você poassa iniciar com o Windows ou com o GNU/Linux (assumindo "
-"que\n"
-"você tem Windows no seu sistema). Se você precisar reinstalar o Windows, o "
-"instalador\n"
-"da Microsoft irá reescrever o setor de boot, e você não poderá iniciar o GNU/"
-"Linux!\n"
-"\n"
-" *se aparecer um problema, e você não puder iniciar o GNU/Linux do disco "
-"rígido,\n"
-"este floppy será o único meio de restaurar e iniciar o GNU/Linux. Ele contém "
-"uma \n"
-"série de feramentas para reparar e restaurar o sistema, que pode ter parado "
-"por falta de \n"
-"energia, ou algum erro de digitação, erro de senha, ou qualquer outro "
-"motivo.\n"
-"\n"
-"Quando você clica nesta etapa, você será instado a inserir um disco no drive "
-"de floppy.\n"
-"O disco que você inserir deverá estar vazio ou conter dados que você não "
-"precisa.\n"
-"Você não precisará reformatá-lo, porque o DrakX irá reescrever o disco "
-"inteiro."
-
-#: ../../help.pm_.c:270
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
-"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
-"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n"
-"Guide''''"
-msgstr ""
-"A esse ponto, você precisa escolher onde você quer instalar o seu sistema\n"
-"Mandrake Linux no seu disco rígido. Se estiver vazio ou se um sistema\n"
-"operacional existente usa todo o espaço disponível, você terá que\n"
-"particioná-lo. Basicamente, particionar um disco rígido consiste em\n"
-"dividí-lo logicamente para criar espaço para o seu novo sistema Mandrake "
-"Linux.\n"
-"\n"
-"Como os efeitos de um processo de particionamento são normalmente\n"
-"irreversíveis, o particionamento pode ser intimidante e estressante se\n"
-"você for um usuário inexperiente.\n"
-"Esse ajudante simplifica o procceso. Antes de começar, favor consultar o "
-"manual\n"
-"e não se apressar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você precisa de no mínimo duas partições. Uma para o sistema opercional em e "
-"a\n"
-"outra para a memória virtual (também chamada de Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se as partições já tiverem sido definidas (por uma instalação prévia ou "
-"através\n"
-"de outra ferramenta particionadora), você precisa apenas escolher aquelas a "
-"usar\n"
-"para instalar o seu sistema Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se as partições não tiverem sido definidas ainda, você precisa criá-las.\n"
-"Para fazer isso, use o ajudante disponível acima. Dependendo da\n"
-"configuração do seu disco rígido, várias soluções podem estar disponíveis:\n"
-"\n"
-"* Usar partição existente: o ajudante detectado uma ous mais partições Linux "
-"já existentes no seu disco rígido. Se\n"
-" você quiser mantê-las, escolha essa opção. \n"
-"\n"
-"\n"
-"* Apagar todo o disco: se você quiser deletar todos os dados e todas as "
-"partições existentes no disco rígidos e substituí-las pelo seu novo sistema "
-"Mandrake Linux, você pode escolher essa opção. Tenha cuidado com essa "
-"opção,\n"
-" você não pode reverter sua escolha após a confirmação.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Usar o espaço livre na partição Windows: se o Microsoft Windows estiver "
-"instalado no seu disco rígido e tomar\n"
-" todo o espaço disponível, você tem que criar espaço livre para o Linux. "
-"Para fazer isso, você pode deletar a sua\n"
-" partição Microsoft Windows e dados (ver \"Apagar todo o disco\" ou "
-"soluções \"Modo Expert\") ou redimensionar\n"
-" a sua partição Microsoft Windows. O redimensionamento pode ser feito sem a "
-"perda de dados. Essa solução é\n"
-" recomendada se você quiser usar o Mandrake Linux e o Microsoft Windows no "
-"mesmo computador.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Antes de escolher essa solução, favor entender que o tamanho de sua "
-"partição\n"
-" Microsoft Windows será menor do que agora. Isso significa que você irá\n"
-"ter menos espaço livre no Microsoft\n"
-" Windows para guardar os seus dados ou instalar novos programas.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Modo Expert: se você quiser particionar manualmente o seu disco rígido, "
-"escolha essa opção. Tenha cuidado\n"
-" antes de escolhe-la. Ela é muito poderosa, mas muito perigosa. Você pode "
-"perder todos os seus dados\n"
-" facilmente. Então não escolha essa solução a não ser que saiba o que faz."
-
-#: ../../help.pm_.c:341
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Aqui estamos, a instalação agora está completa e o seu GNU/Linux está "
-"pronto\n"
-"para usar. Clique em \"OK\"para reiniciar o sistema. Você pode iniciar o "
-"GNU/Linux \n"
-"ou o Windows, o que você preferir (se estiver em dual-boot), assim que o "
-"computador\n"
-"tiver reiniciado.\n"
-"\n"
-"O botão \"Avançado\" (em modo expert) mostra mais dois botões:\n"
-"\n"
-" * \"gerar disco de autoinstalação\": para criar um disco de instalação que "
-"irá\n"
-"automaticamente fazer uma instalação completa sem a ajuda de um operador,\n"
-"semelhante à instalação que você acabou de fazer.\n"
-"\n"
-" Note que duas opções diferentes estão disponíveis depois de clicar o "
-"botão:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". É uma instalação parcialmente automática, porque a seção "
-"de\n"
-"particionamento (somente esta) permanece interativa.\n"
-"\n"
-" * \"Automatizada\". Completamente automatizada: o disco rígido é "
-"completamente \n"
-"reescrito, e todos os dados anteriores são perdidos.\n"
-"\n"
-" Esta funcionalidade é muito adequada quando se deseja instalar o sistema\n"
-"em um grande número de máquinas semelhantes. Veja a seção de autoinstalação\n"
-"do nosso website. * \"Save packages selection\"(*) : salva a seleção de "
-"pacotes como feita anteriormente.\n"
-"Depois, quando fizer outra instalação, insira o floppy no drive e rode a "
-"instalação, indo\n"
-"para a tela de ajuda pela tecla F1 e escolhendo >>linux defcfg=\"floppy"
-"\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Você necessitará de um disco floppy formatado em FAT (para criar um no "
-"GNU/Linux\n"
-"digite \"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm_.c:372
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Qualquer partição que acabou de ser criada deve ser\n"
-"formatada para o uso (formatar significa criar um sistema de arquivos).\n"
-"\n"
-"Agora, você pode reformatar algumas partições existentes para apagar os "
-"dados\n"
-"contidos nelas. Se você deseja fazer isso, favor também selecionar quais\n"
-"partições você deseja formatar\n"
-"\n"
-"Favor notar que não é necessário reformatar todas as partições já "
-"existentes.\n"
-"Você deve reformatar as partições contendo o sistema operacional (tal como\n"
-"\"/\",\"/usr\" ou \"/var\"), mas você não tem que reformatar as partições "
-"contendo\n"
-"dados que você deseja manter (normalmente /home).\n"
-"\n"
-"Favor tenha cuidado ao selecionar as partições, após formatá-las,\n"
-"todos os dados serão apagados e não pode ser recuperados.\n"
-"\n"
-"Cliquem em \"OK\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n"
-"\n"
-"Clique em \"Cancelar\" se você desejar escolher outras partições para "
-"instalar\n"
-"o seu novo sistema operacional Mandrake Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:398
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Seu novo sistema operacional Mandrake Linux está sendo instalado\n"
-"Essa operação deve demorar algumas minutos (isso depende do tamanho que\n"
-"você escolheu para instalar e a velocidade do seu computador).\n"
-"\n"
-"Por favor seja paciente."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Antes de continuar você deve ler com atenção os termos da Licensa. Ela "
-"cobre\n"
-"o Mandrake Linux inteiro, e se você não concorda com todos os termos, clique "
-"no \n"
-"botão \"Recusar\" que irá imediatamente sair da instalação. Para continuar "
-"na instalação,\n"
-"clique em \"Aceitar\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Neste ponto é necessário escolher o nível de segurança desejado para a "
-"máquina.\n"
-"Via de regra, quanto mais exposta a máquina está, e quanto mais dados "
-"cruciais estão\n"
-"guardados nela, maior deve ser o nível de segurança. Contudo, os níveis mais "
-"altos de \n"
-"segurança são obtidos às expensas da facilidade de uso. Consulte o capítulo "
-"MSEC\n"
-" do ``Manual de Referência'' para conseguir mais informações sobre o "
-"significado destes\n"
-"níveis de segurança.\n"
-"\n"
-"Se você não souber o que escolher, siga os defaults."
-
-#: ../../help.pm_.c:436
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Agora você precisa escolher qual(is)\n"
-"partição(ões) utilizar para instalar o seu novo sistema Mandrake Linux. Se "
-"aspartições\n"
-"já estiverem definidas (através de uma instalação anterior do GNU/Linux ou "
-"outra\n"
-"ferramenta particionadora), você pode utilizá-las. Caso contrário, as\n"
-"partições devem ser definidas.\n"
-"\n"
-"Para criar partições, você deve primeiro selecionar um disco rígido. Você\n"
-"pode selecionar o disco clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\"hdb"
-"\" para\n"
-"o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por diante.\n"
-"\n"
-"Para particionar o disco selecionado, você pode usar as seguintes opções:\n"
-"\n"
-" * Limpar tudo: essa opção deletará todas as partições disponíveis do "
-"disco rígido selecionado.\n"
-"\n"
-" * Auto alocar: essa opção lhe permite criar automaticamente partições "
-"Ext2 e swap no espaço livre do seu\n"
-" disco rígido.\n"
-"\n"
-" * Resgatar tabela de partição: se sua tabela de partição estiver "
-"danificada, você pode tentar recuperá-la usando\n"
-" essa opção. Tenha cuidado e lembre-se que ela pode falhar.\n"
-"\n"
-" * Desfazer: você pode usar essa opção para cancelar suas alterações.\n"
-"\n"
-" * Recarregar: você pode usar essa opção se você desejar desfazer todas as "
-"suas alterações e recomeçar de novo\n"
-"\n"
-" * Ajudante: se você desejar utilizar um ajudante para particionar o seu "
-"disco rígido, você pode usar essa opção.\n"
-" É recomendada caso não tenha conhecimento sobre particionamento.\n"
-"\n"
-" * Restaurar do disquete: se você salvou a sua tabela da partição em um "
-"disquete em um instalação anterior, você\n"
-" pode recuperá-la com essa opção.\n"
-"\n"
-" * Salvar em disquete: se você quiser salvar sua tabela de partição em um "
-"disquete para pode recuperá-la,\n"
-" você pode usar essa opção. É altamente recomendado utilizá-la.\n"
-"\n"
-" * Salvar: quando você terminar de particionar o seu disco rígido, use "
-"essa opção para salvar as alterações.\n"
-"\n"
-"Nota: você pode utilizar qualquer opção usando o teclado: navegue entre as "
-"partições usando Tab e as setas para cima/baixo.\n"
-"\n"
-"Quando a partiçõ estiver selecionada, você pode usar:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando uma vazia estiver "
-"selecionada)\n"
-" * Ctrl-d para deletar uma partição\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m para especificar um ponto de montagemSe você está "
-"instalando em uma Máquina PPC, você vai querer criar uma pequena partição "
-"'bootstrap' HFS de ao menos 1MB para\n"
-"usar com o gerenciador de boot yaboot. Se você quiser criar uma partição um "
-"pouco maior, digamos 50MB, você pode usar o espaço \n"
-"para guardar um kernel extra e uma imagem ramdisk para emergências."
-
-#: ../../help.pm_.c:507
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Mais de uma partição Microsoft Windows foi detectada\n"
-"em seu disco rígido. Favor escolher a que você quer redimensionar para\n"
-"instalar o seu novo sistema operacional Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Nota: cada partição é listada da seguinte forma: \"Nome Linux\", \"Nome\n"
-"Windows\" \"Capacidade\".\n"
-"\n"
-"\"Nome Linux\" é codificado da seguinte maneira: \"tipo do disco rígido\", "
-"\"número do disco rígido\", \"número da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipo do disco rígido\" é \"hd\" se seu disco rígido for IDE e \"sd\"\n"
-"se ele for um disco rígido SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Número do disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".Com "
-"discos rígidos IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE primária\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rígido mestre na controladora IDE secundária"
-"\", \n"
-" * \"d\" significa \"disco rígido escravo na controladora IDE secundária"
-"\". \n"
-"\n"
-"Com discos rígidos SCSI, um significa \"disco rígido primário\", um \"b\" "
-"significa \"disco rígido secundário\", etc...\n"
-"\n"
-"\"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido no Windows (o primeirodisco\n"
-"ou partição é chamado \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:538
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Por favor seja paciente. Essa operação pode demorar vários minutos."
-
-#: ../../help.pm_.c:541
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
-"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
-"other configuration steps remain available, similar to a normal\n"
-"installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n"
-"\"8.1\" or later.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n"
-"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n"
-"experience select this installation class."
-msgstr ""
-"dRakX agora precisa saber se você deseja fazer uma isntalação default\n"
-" (\"recomendada\") ou se você deseja ter maior controle sobre o processo "
-"(\"expert\").\n"
-"Você também tem a escolha de fazer uma nova instalação ou uma atualização "
-"de\n"
-"um sistema MandrakeLinux existente antes.\n"
-"\n"
-" * \"Instalar\" Limpa completamente o sistema antigo. Na verdade, dependendo "
-"do\n"
-"que existia antes, você ainda pode conseguir manter partições antigas sem\n"
-"modificações.\n"
-"\n"
-" * \"Atualização\" Esta classe de instalação permite simpelsmente atualizar "
-"os\n"
-"pacotes instalados no seu sistema MandrakeLinux. Ele mantém as atuais "
-"partições\n"
-"e os arquivos de usuário. Todos os outros passos da isntalação continuam "
-"disponíveis\n"
-"em comparação com a instalação primária.\n"
-"\n"
-" * \"Somente autalização de pacotes\" Esta nova classe de instalação "
-"permite\n"
-"atualizar um sistema Mandrake Linux existente mantendo todas as "
-"configurações do\n"
-"sistema intocadas. Adicionar novos pacotes à instalação atual também é "
-"possível.\n"
-"\n"
-"Dependendo do seu conhecimento do GNU/Linux, selecione uma das seguintes\n"
-"opções: * Recomendada: escolha esta se você nunca instalou um sistema "
-"operacional\n"
-"GNU/Linux antes. A instalação será bem simples e você só terá que "
-"responder \n"
-"umas poucas perguntas.\n"
-"\n"
-"* Expert: se você tem um bom conhecimento sobre o GNU/Linux, você pode "
-"escolher essa classe. Como em \n"
-" na classe \"Personalizado\", você poderá escolher o uso primário(estação, "
-"servidor, desenvolvimento)\n"
-" Tenha muito cuidado antes de escolher essa classe. Você poderá fazer uma "
-"instalação bastante personalizada.\n"
-" Responda a algumas questões que podem ser bem difíceis se você não tiver "
-"conhecimento sobre GNU/Linux.\n"
-"Então, só escolha essa classe se souber o que está fazendo."
-
-#: ../../help.pm_.c:578
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non latin layouts."
-msgstr ""
-"Normalmente o DrakX esoclhe o teclado certo para você, (dependendo da "
-"linguagem\n"
-"qe você escolheu) e você nem verá este passo. Contudo, você pode possuir um "
-"teclado\n"
-"que não corresponde à linguagem que você escolheu: se você for um suíço, "
-"porém falante\n"
-"de inglês, você pode preferir continuar tendo um teclado suíço. Ou se você "
-"fala inglês mas\n"
-"mora no Quebec, você pode estar na mesma situação. Em ambos os casos, você "
-"deverá \n"
-"voltar a este passo na instalação e escolher o teclado apropriado da lista.\n"
-"\n"
-"Clique em \"Mais\" para ver uma lista completa de teclados disponíveis."
-
-#: ../../help.pm_.c:594
-msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
-"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Por favor, escolha a sua língua preferida para a instalação e uso do "
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Clicando em \"Avançado\" você poderá selecionar outras línguas para serem "
-"instaladas\n"
-"no seu sistema. Selecionar outras línguas irá também instalar os arquivos "
-"específicos\n"
-"para documentação e aplicativos. Por exemplo, se você pretende hospedar "
-"usuários\n"
-"espanhóis na sua máquina, selecione Inglês como língua principal na árvore "
-"de\n"
-" viisualização e na seção avançada clique na estrela cinza correspondente a "
-"\"Espanhol|\n"
-"Espanha\".\n"
-"\n"
-"Note que múltiplas línguas podem ser instaladas. Uma vez que você "
-"selecionou \n"
-"quaisquer adicionais, clique em \"OK\" para continuar."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
-"\n"
-"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n"
-"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n"
-"correct."
-msgstr ""
-"Por default, o DrakX assume que você tem um mouse de dois botões, e irá setá-"
-"lo para\n"
-"emulação do terceiro botão. O DrakX saberá automaticamente se é PS/2, serial "
-"ou USB.\n"
-"\n"
-"Se você deseja especificar um tipo diferente de mouse, selecione o tipo da "
-"lista\n"
-"\n"
-"Se você escolher um mouse diferente do default você será apresentado a uma "
-"tela de teste de mouse.\n"
-"Use os botões e a roda para verificar se as configurações estão boas. Se o "
-"mouse \n"
-"não estiver funcionando bem, pressione a barra de espaço ou RETORNO para "
-"\"Cancelar\"\n"
-"e escolher de novo."
-
-#: ../../help.pm_.c:630
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1\n"
-"no MS Windows é chamada ttyS0 no GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:634
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
-"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
-"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
-"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
-"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
-"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
-"to be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n"
-"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n"
-"If you do not know, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Esta é a principal opção para a segurança do seu sistema GNU/Linux: você\n"
-"deverá digitar a senha de \"root\". \"root\" é o administrador do sistema, e "
-"é o único\n"
-"autorizado a fazer atualizações, adicionar usuários e mudar configurações "
-"gerais\n"
-"do computador. Em suma: \"root\" pode tudo! Por isso você deve escolher uma "
-"senha\n"
-"dicífil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se for muito fácil. Você pode "
-"também escolher\n"
-"não entrar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. Não "
-"pense que\n"
-"por ter inicado o computador em GNU/Linux você está a salvo de problemas. "
-"\"root\"\n"
-"pode contornar todas as limitações do sistema e desavisadamente apagar "
-"todos\n"
-"os dados de uma partição, por exemplo. É muito importante que a senha de "
-"\"root\"\n"
-"seja difícil.\n"
-"\n"
-"A senha deve ser um mistura de caracteres alfanuméricos de pelo menos 8 "
-"caracteres\n"
-"de extensão. Nunca escreva a senha \"root\" num papel - isso torna o sistema "
-"vulnerável.\n"
-"\n"
-"Porém, nào faça também uma senha muito complicada e longa, porque você "
-"deve \n"
-"ser capaz de relembrá-la sem muito esforço.\n"
-"\n"
-"Asenha nào será mostrada na tela enquanto você digita. Portanto você deverá "
-"digitar a \n"
-"senha duas vezes para reduzir a chance de erro. Se ocorrer de você digitar o "
-"mesmo \n"
-"erro duas vezes, você deverá fazer o primeiro login no sistema com esta "
-"senha \"errada\".\n"
-"\n"
-"Em mod expert você será questionado se se conectará a um servidor de\n"
-" autenticação, como NIS ou LDAP.\n"
-"\n"
-"Se sua rede usa o protocolo LDAP (ou NIS) selecione \"LDAP\" (ou \"NIS\") "
-"como\n"
-"autenticação. Se você não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n"
-"\n"
-"Se seu computador não está conectado a uma rede administrada, você deverá\n"
-"esoclher \"Local Files\" para autenticação."
-
-#: ../../help.pm_.c:670
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"O LILO e o Grub são gerenciadores de iniciação do GNU/Linux. Este estágio "
-"via de regra\n"
-"é totalmente automatizado. De fato, o DrakX analisa o setor de boot do disco "
-"rígido e\n"
-"age de acordo com o que encontra ali.:\n"
-"\n"
-" * Se um setor de boot windows é encontrado, ele substitui com um setor de "
-"boot\n"
-"LILO ou Grub. Portanto, você poderá iniciar o GNU/Linux ou outro sistema "
-"operacional;\n"
-"\n"
-" * Se um setor LILO ou Grub é encontrado, ele será substituído por outro "
-"novo;\n"
-"\n"
-"Em dúvida, o DrakX irá mostrar um diálogo com várias opções.\n"
-"\n"
-" * \"Gerenciador de iniciação a ser usado\": você tem três escolhas:\n"
-"\n"
-" *\"GRUB\": se vocvê prefere o GRUB (menu em modo texto).\n"
-"\n"
-" *\"LILO com menu em modo gráfico\" se você prefere o LILO em modo "
-"gráfico.\n"
-"\n"
-" *\"LILO com menu em mod texto\": se você prefere o LILO em modo texto.\n"
-"\n"
-" * \"Dispositivo de iniciação\": Na maioria dos casos você nào irá mudar o "
-"default\n"
-"(\"/dev/hda\"), mas se você preferir, o carregador de iniciação poderá ser "
-"instalado\n"
-"num segundo disco rígido (\"dev/hdb\"), ou mesmo num flopy (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Tempo antes de iniciar o sistema default\": antes de iniciar o "
-"computador, este\n"
-"é o tempo dado ao usuaio para escolher o sistema a ser iniciado.\n"
-"\n"
-"!! Repare que se você escolher não instalar um gerenciador de iniciação "
-"(selecionando\n"
-"\"Cancelar\" neste ponto) você deve se certificar de que você tem um jeito "
-"de iniciar o\n"
-"seu sistema Mandrake Linux! Também, tenha certeza de que você sabe o que "
-"está \n"
-"fazendo quando mudar qualquer default destes.!!\n"
-"\n"
-"Clicando em \"Avançado\" neste diálogo, aparecerão várias opções "
-"avançadas, \n"
-"resevadas ao usuário experiente.\n"
-"\n"
-"Depois de ter configurado todos os parâmetros do gerenciador de iniciação na "
-"máquina,\n"
-"você verá as opções de iniciação disponíveis no momento da iniciação.\n"
-"\n"
-"Se houver outro sistema operacional instalado na máquina, "
-"ser'automaticamente\n"
-"adicionado ao menu de iniciação. Portanto você poderá depois, ajustar as "
-"opções \n"
-"existentes. Selecione uma entrada e clique \"Modificar\" para modificá-la ou "
-"removê-la,\n"
-"\"Adicionar\" cria uma nova entrada, e \"Feito\" vai para o próximo passo da "
-"instalação."
-
-#: ../../help.pm_.c:710
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (o LInux LOader) e Grub são gerenciadors de boot: ele são capazes de\n"
-"de inicializar tanto no GNU/Linux quanto qualquer outro sistema\n"
-"operacional instalado. Normalmente, esses sistemas são detectados e\n"
-"instalados corretamente. Se esse não for o caso, você pode adicionar\n"
-"entradas manualmente nessa tela. Cuidado ao escolher os parâmetros "
-"corretos.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você pode também não dar acesso a esses sistemas operacionais para\n"
-"ninguém, na qual você pode deletar as entradas correspondentes. Mas nesse\n"
-"caso, você precisará de um disco de inicialização para poder utilizá-los!"
-
-#: ../../help.pm_.c:724
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Você precisa indicar onde você deseja\n"
-"guardar a informação necessária para inicializar o GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n"
-"setor do drive (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:731
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:759
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se DrakX encontrar\n"
-"um adaptador SCSI e souber qual driver utilizar, ele será instalado\n"
-"automaticamente\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se você não possuir adaptadores SCSI, um adaptador ISA SCSI ou PCI SCSI que\n"
-"DrakX não reconhece, você será perguntado se algum adaptador SCSI existe em "
-"seu\n"
-"sistema. Se não existir adaptadores, você pode clicar em \"Não\". Se você "
-"clicar em\n"
-"\"Sim\", uma lista de drivers aparecerá para que você possa escolher o seu\n"
-"adaptador.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se você tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará "
-"se\n"
-"você quer especificar opções para ele. Você pode deixar que o DrakX examine "
-"o hardware\n"
-"para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se não, você precisará prover as opções para o driver. Favor olhar o Guia do "
-"Usuário\n"
-"(capítulo 3, seção \"Coletando informações sobre seu hardware) para dicas "
-"sobre\n"
-"como descobrir essas informações na documentação do hardware, no Web site\n"
-"do fabricante (se você tiver acesso à Internet) ou no Microsoft Windows\n"
-"(se você tivé-lo no seu sistema)."
-
-#: ../../help.pm_.c:786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Você pode adicionar entradas adicionais no yaboot, tanto para outros "
-"sistemas operacionais,\n"
-"kernels alternativos, ou imagem de boot de emergência.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Para outros SO - a entrada consiste apenas de um nome e da partição root.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Para Linux, existem algumas opções possíveis: \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Label: Isso é simplesmente o nome que será necessário pare entrar no "
-"sistema \n"
-"através do yaboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: Isso seria o nome do kernel a ser usado. Tipicamente vmlinux ou "
-"uma\n"
-"variação de vmlinux com uma extensão.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: O dispositivo padrão ou '/' da sua instalação Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: No hardware Apple, a opção append (anexar) é normalmente usada "
-"para\n"
-"auxiliar na inicializando do hardware de vídeo, ou para permitir a emulação "
-"do botão\n"
-"do mouse pelo teclado, devido a falta do segundo e terceiro botão no mouse "
-"Apple.\n"
-"A seguir estão alguns exemplos:\n"
-"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: Essa opção pode ser usada tanto para carregar módulos adicionais "
-"antes que\n"
-"o dispositivo de boot esteja disponível, ou para carregar uma imagem ramdisk "
-"de emergência.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: O tamanho padrão do ramdisk é 4096 bytes. Se você precisar "
-"alocar\n"
-"um ramdisk maior, essa opção pode ser usada.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normalmente a partição 'root' é inicialmente carregada como "
-"apenas-leitura,\n"
-"para permitir uma checagem do sistema antes de ativá-lo. Você pode modificar "
-"essa opção aqui.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Se o hardware de vídeo Apple mostrar ser excepcionalmente "
-"problemática, você pode\n"
-"selecionar esse opção para entrar no modo 'semvídeo', com suporte nativo ao "
-"framebuffer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default: Selecione essa entrada como sendo a opção padrão Linux, "
-"bastando pressionar\n"
-"ENTER no prompt do yaboot. Essa entrada também aparecerá marcada com um '*', "
-"se você\n"
-"pressionar TAB para ver as opções de boot."
-
-#: ../../help.pm_.c:833
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot é o inicializador para hardware NewWorld MacIntosh. Ele é capaz\n"
-"de inicializar tanto o GNU/Linux, MacOS ou MacOSX, se existente no seu\n"
-"computador. Normalmente, esses outros sistemas operacionais são detectados\n"
-"corretamente e instalados. Se esse não for o seu caso, você pode adicionar\n"
-"entradas manualmente nesta tela. Escolha cuidadosamente os parâmetros.\n"
-"\n"
-"\n"
-"A principais opções do Yaboot são:\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Mensagem Inicial: uma pequena mensagem de texto que aparece antes do\n"
-"prompt do boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Dispositivo de boot: Indica onde você quer colocar a informação "
-"necessária \n"
-"para entrar no GNU/Linux. Geralmente, você terá que configurar uma partição "
-"bootstrap \n"
-"para manter essa informação.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Tempo de boot do Kernel: esse tempo é similar ao tempo de boot do "
-"LILO. Após \n"
-"selecionar Linux, você terá 0.1 segundo antes do kernel padrão ser "
-"selecionado.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Permitir CD Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'C' para CD "
-"no\n"
-"primeiro prompt do boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Permitir OF Boot?: Marcar essa opção lhe permitirá escolher 'N' para "
-"Firmware\n"
-"Aberto no primeiro prompt de boot.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - SO padrão: você pode selecionar qual SO será iniciado por padrão quando "
-"o tempo \n"
-"do Firmware Aberto expirar."
-
-#: ../../help.pm_.c:865
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Escolha o disco rígido que você quer apagar para instalar\n"
-"sua partição Mandrake Linux. Tenha cuidado, pois todos os dados existentes "
-"serão\n"
-"perdidos e não poderão ser recuperados."
-
-#: ../../help.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Clique em \"OK\" se você quiser apagar todos os\n"
-"dados e partição existentes nesse disco rígido. Tenha cuidado, pois após "
-"clicar\n"
-"em \"OK\", você não será capaz de recuperar os dados/partições existentes "
-"nesse\n"
-"disco rígido, incluindo quaisquer dados do Windows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clique em \"Cancelar\" para cancelar essa operação sem perder qualquer dado\n"
-"e partição presente nesse disco rígido."
-
-#: ../../install2.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:167
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Você selecionou o(s) seguinte(s) serviço(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Esses servidores são ativados por padrão. Eles não possuem nenhuma falha\n"
-"de segurança conhecida, mas pode existir uma nova. Nesse caso, você "
-"deveatualizá-lo\n"
-"o mais cedo possível.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Você realmente quer instalar esses servidores?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_any.pm_.c:472
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:869
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:873
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:885
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:1030
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
-"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``proprietário'' \n"
-"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Você deve ter uma partição root.\n"
-"Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n"
-"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Você tem que ter uma partição swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Você não possui uma partição swap\n"
-"\n"
-"Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169
-#, fuzzy
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Você tem que ter uma partição swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar espaço livre"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Use partição existindo"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolha os tamanhos"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição root em MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Qual partição você quer redimensionar?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Computando limites do sistema de arquivo do Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"O redimensionar FAT é incapaz de manipular sua partição, \n"
-"o seguinte erro ocorreu: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:139
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Sua partição Windows está muito fragmentada, favor rodar primeiro o "
-"``defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATENÇÃO!\n"
-"\n"
-"Drakx precisa agorar redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
-"essa operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o\n"
-"scandisk no Windows (e opcionalmente rodar o defrag) nesta partição,\n"
-"então reiniciar a instalação. Você também deveria fazer backup de seus\n"
-"dados. Quando tiver certeza, pressione Ok."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:150
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o windows em"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partição %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
-msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Não existem partições FAT para redimensionar ou para usar como loopback (ou "
-"não existe espaço suficiente)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Apague disco inteiro"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Você tem mais de um disco rígido, em qual deles você quer instalar o linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:185
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Todas as partições que existem e todos os dados serão perdidos em disco %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamento de disco personalizada"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Você pode agorar particionar %s.\n"
-"Quando terminar, não esqueça de salvar usando `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:229
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Você não tem espaço livre na sua partição Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:245
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:248
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O particionador DrakX encontrou as soluções seguintes:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "O particionamento falhou: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:262
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:267
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
-"Continue a seu próprio risco."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Alguns pacotes importantes não foram instalados corretamente.\n"
-"O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n"
-"Cheque o cdrom em um computador instalado usando \"rpm -qpl Mandarke/RPMS/*."
-"rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:452
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bem-vindo à %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n"
-"instalação do Mandrake Linux. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar "
-"usando o\n"
-"modo texto. Para isso, aperte `F1' na tela de inicialização e escreva `text'."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe de Instalação"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Por favor escolhe uma das seguintes classes de instalação:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Seleção individual de pacotes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pacote defeituoso"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nome: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versão: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importância: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para "
-"instalá-lo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
-"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Salvar em disquete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Sair da instalação"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimando"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacotes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando pacote %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
-msgid "Refuse"
-msgstr "Recusar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Mude o seu Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e aperte em Ok quando "
-"estiver pronto.\n"
-"Se você não o tiver, aperte em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-"
-"Rom."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ocorreu um erro"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Você quer reiniciar a rede"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Contrato de licença"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Qual classe de instalação você quer?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Instalar/Atualizar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recomendado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porta do Mouse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulação dos botões"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulação dos 2 botões"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulação dos 3 botões"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configurando IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "No partition available"
-msgstr "sem partições disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolha os ponto de montagem"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388
-#, fuzzy
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Partição Root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
-"efeito"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Checar blocos defeituosos?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Formatando partições"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Procurando pacotes à atualizar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalção ou atualização (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Restaurar do disquete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salvar em disquete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Restaurar do disquete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Package selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "O tamanho escolhido é maior que o espaço disponível"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
-msgid "Type of install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "With X"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Se você tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n"
-"Se você não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n"
-"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, então clique em Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom rotualdo \"%s\""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando instalação"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instalando pacote %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuração pós-instalação"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para "
-"codificação (encriptação).\n"
-"\n"
-"ATENÇÃO:\n"
-"Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e "
-"impostos\n"
-"por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software deve\n"
-"se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, "
-"armazenar\n"
-"e/ou usar esse software.\n"
-"\n"
-"Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente "
-"prevenido para\n"
-"não infringir as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário final\n"
-"não respeitar a provisão dessas leis aplicáveis, irá lhe(s) ocorrer sérias\n"
-"sanções.\n"
-"\n"
-"Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
-"fornecedor\n"
-"ser responsávei por danos especiais, indiretos ou acidentais seja, qual for\n"
-"(incluindo, mas não limitada à perda de lucros, interrupção de negócios, "
-"perda\n"
-" de informação comercial e outras perdas monetárias, e eventual "
-"endividamento e indenização\n"
-"a ser paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou do\n"
-"download isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final "
-"pode\n"
-"eventualmente ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
-#, fuzzy
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
-msgid "No printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
-#, fuzzy
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Você tem alguma outra?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
-msgid "Printer"
-msgstr "Impressora"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Placa ISDN"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
-msgid "Sound card"
-msgstr "Placa de som"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "TV card"
-msgstr "Placa de TV"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "NIS"
-msgstr "Usar NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Local files"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Especificar senha do root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "No password"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
-#, fuzzy
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autenticação NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domínio NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nome do domínio"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Um disco de inicialização provê uma maneira de dar boot no Linux sem\n"
-"depender de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser "
-"instalar\n"
-"o SILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o SILO, ou\n"
-"o se\n"
-"SILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também\n"
-"pode\n"
-"ser usado com uma imagem de backup do Mandrake deixando muito mais fácil\n"
-"recuperar\n"
-"um sistema com danos severos.\n"
-"\n"
-"Se você quiser criar um disco de inicialização para o seu sistema, insira um "
-"disquete\n"
-"no drive e aperte em \"OK\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Primeiro drive de disquete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Segundo drive de disquete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Um disco de inicialização provê uma maneira de entrar no Linux sem depender\n"
-"de um inicializador normal. Isso é necessário se você não quiser instalar o "
-"LILO (ou\n"
-"o grub) no seu sistema, ou se outro sistema operacionar remover o LILO, ou "
-"se o LILO\n"
-"não funcionar com o seu hardware. Um disco de inicialização também pode ser "
-"usado com\n"
-"uma imagem de backup do Mandrake, deixando muito mais fácil recuperar um "
-"sistema\n"
-"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de "
-"inicialização"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Criando disco de inicialização"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Preparando gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Você quer usar o aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Erro instalando o aboot, \n"
-"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-#, fuzzy
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalar gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
-"erros:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Você pode precisar mudar seu dispostivo de boot Open Firmware\n"
-" para ativar o gerenciado de boot. Se você não ver o prompt dele ao\n"
-" reiniciar, segure Command-Option-O-F ao reiniciar e digite:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Então escreva: shut-down\n"
-"No seu próximo boot, você deve ver o prompt do gerenciador de boot."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Alguns passos não foram completados.\n"
-"\n"
-"Você realmente quer sair agora?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Parabéns, a instalação foi completada.\n"
-"Remova a mídia de inicialização e aperte enter para reiniciar.\n"
-"\n"
-"Para informações sobre correções disponíveis para essa versão do Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consulte a Errata disponível em http://www.mandrakelinux.com/.\n"
-"\n"
-"Informações sobre a configuração do sistema estão disponíveis no\n"
-"capítulo pós-instalação do Guia Oficial de Usuário Mandrake Linux."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n"
-"você quiser, nesse caso, ela tomará de conta do disco\n"
-"rígido!! (em vista a instalação em outra máquina).\n"
-"\n"
-"Você pode preferir repetir a instalação.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Automated"
-msgstr "Automático"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
-msgid "Replay"
-msgstr "Repetir"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalação do Mandrake Linux %s"
-
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
-"tela "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu ausente"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Escolher ação"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:320
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:321
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Anterior"
-
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo ->"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Má escolha, tente novamente\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Opções: %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Você quer usar o aboot?"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Sua escolha? (padrão %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "German"
-msgstr "Alemão"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Finnish"
-msgstr "Filandês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "French"
-msgstr "Francês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Russian"
-msgstr "Russo"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sueco"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Inglês (UK)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Americano (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Iraniano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armênio (velho)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armênio (fonético)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjani (latino)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "ativar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Armênio (fonético)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Búlgaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suíço (layout Francês)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Danish"
-msgstr "Dinamarquês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Húngaro"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelense"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelense (Fonético)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonês 106 teclas"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino Americano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Laotian"
-msgstr "Lugar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituânio AZERTY (velho)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituânio AZERTY (novo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lugar"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedônio"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidjani (cirílico)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonês (layout QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadense (Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovênio"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Eslováquio (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidjani (cirílico)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Teclado Tailandês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Teclado Tailandês"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Americano (Internacional)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Iugoslávio (latin/cirílico)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "Right Alt key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "CapsLock key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr ""
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Monts circulares %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:103
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "a number"
-msgstr "Número do telefone"
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../../modparm.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "Formatar partições"
-
-#: ../../modules.pm_.c:293
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 botão"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico com 2 Botões"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roda"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "serial"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech Série CC (serial)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "Série MM"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botões"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botões"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nenhum Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:486
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Favor testar o mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:487
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Para ativar o mouse,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:488
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MOVA SUA RODA!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:64
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Next ->"
-msgstr "Próximo ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Isto está correto?"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Expandir Árvore"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Colapsar Árvore"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Conectar à Internet"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n"
-"Mas algumas conexões usam pptp, umas poucas usam dhcp.\n"
-"Se você não sabe, escolha 'usar pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usar dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usar pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "use pptp"
-msgstr "usar pptp"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-#, fuzzy
-msgid "Web Server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Nome do domínio"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-#, fuzzy
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "servidor"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-#, fuzzy
-msgid "No network card"
-msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"configurador pequenoFirewall\n"
-"\n"
-"Isso configura um firewall pessoal para essa máquina Mandrake Linux.\n"
-"Para um firewall dedicado potente, favor procurar a distribuição\n"
-"especilizada MandrakeSecurity Firewall."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Other ports"
-msgstr "Testar portas"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Qual cliente dhcp você quer usar?\n"
-"O padrão é dhcpcd"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nenhum adaptador de rede ethernet foi detectado em seu sistema.\n"
-"Eu não posso configurar esse tipo de conexão."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Escolha a interface de rede"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Favor escolher qual adaptador de rede você quer usar para se conectar à "
-"Internet"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Configurando rede"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Favor entrar com o nome do seu host (se você souber).\n"
-"Alguns servidores DHCP requerem o nome do host para funcionar.\n"
-"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
-"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Host name"
-msgstr "Host name (nome do host)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN externo"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Placa ISDN interna"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "De que tipo é sua conexão ISDN?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
-#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configuração ISDN"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Selecione o seu provedor.\n"
-" Se não estiver na lista, escolha Não Listado"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocolo da inicialização"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Resto do mundo"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Resto do mundo \n"
-" sem Canal-D (linhas arrendadas)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:207
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "I don't know"
-msgstr "Eu não sei"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:208
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se você tiver uma placa ISA, os valores da próxima tela devem estar certos.\n"
-"\n"
-"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:218
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:224
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Qual é a sua placa ISDN?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Eu detectei um placa ISDN PCI, mas não sei qual é o tipo. Favor selecionar "
-"uma placa PCI na próxima tela."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:252
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Nenhuma placa ISDN PCI encontrada. Favor selecionar uma na próxima tela"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opções dialup"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nome da conexão"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-msgid "Phone number"
-msgstr "Número do telefone"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID de Login"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "CHAP"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Script-based"
-msgstr "Baseado em script"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Baseado em terminal"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome do domínio"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Você está conectado à Internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode se conectar à Internet ou reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Você não está conectado à Internet."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configurar rede"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Conexão e configuração da Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Você pode se disconectar ou reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Como você está fazendo uma instalação por rede, sua rede já está "
-"configurada.\n"
-"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
-"conexão de Internet & Rede.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Rede\n"
-"\n"
-"Estamos para configurar sua conexão de rede/internet.\n"
-"Se você não quiser usar a auto detecção, desmarque a opção.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Escolha o perfil a configurar:"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo expert"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Detectando dispositivos..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Conexão normal via modem"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detectado na porta %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Conexão ISDN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "detectado %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Coneção LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "detectado na interface %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Conexão via cabo"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, fuzzy
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Conexão via cabo"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Coneção LAN"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "placa(s) ethernet detectada(s)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Um problema ocorreu reiniciando a rede: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n"
-"\n"
-"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Quando isso terminar, nós recomendados você a reiniciar o seu\n"
-"ambiente X para evitar o problema da mudança do nome do host."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:291
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ATENÇÃO: Esse dispostivo já foi configurado para se conectar à Internet.\n"
-"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
-"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:296
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n"
-"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n"
-"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
-msgid "IP address"
-msgstr "Endereço IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP Automático"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Iniciado na inicialização"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
-"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
-"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
-"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:368
-msgid "DNS server"
-msgstr "Servidor DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:371
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo de gateway"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:394
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuração de proxies"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:395
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:396
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:397
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr ""
-
-#: ../../network/network.pm_.c:400
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:25
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
-"fazer alguma correção manual após a instalação."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:41
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:42
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testando sua conexão..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:56
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "O sistema está conectado à Internet."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Por razão de segurança, você será desconectado agora."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"O sistema não está conectado à internet.\n"
-"Tente reconfigurar sua conexão."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuração da Conexão"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ da Placa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO da Placa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_O da Placa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 da Placa"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "O número do seu telefone"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Número do telefone do provedor"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Escolha seu teclado"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modo de discagem"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Tipo de conexão: "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tipo de conexão: "
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Nome da conta (nome do usuário)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
-msgid "Account Password"
-msgstr "Senha da conta"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:602
-msgid "mount failed: "
-msgstr "falhou ao montar: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:666
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n"
-"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo "
-"das partições extendidas"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Algo ruim está acontecendo com o seu drive. \n"
-"O teste que checa a integridade dos dados falhou. \n"
-"Isso significa que gravar algo no disco resultará em lixo aleatório."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "tem que ter"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "importante"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "muito bom"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "bom"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "talvez"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:27
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:28
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:29
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125
-msgid "CUPS"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "LPRng"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:36
-msgid "LPD"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:37
-msgid "PDQ"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Local printer"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Servidor lpd remoto"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
-
-#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-
-#: ../../printer.pm_.c:57
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533
-msgid "Unknown Model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414
-msgid "Unknown model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:763
-#, fuzzy
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:780
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:783
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:785
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:787
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:792
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:798
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:802
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:804
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:1095
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(módulo %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1097
-msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer.pm_.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "IP do servidor CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Default)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Como a impressora está conetada?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"Com um servidor CUPS remoto, você não tem que configurar\n"
-"nenhuma impressora aqui; elas serão detectadas automaticamente.\n"
-"Se tiver dúvida, selecione \"Servidor CUPS remoto\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:36
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135
-#, fuzzy
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136
-#, fuzzy
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:91
-#, fuzzy
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP do servidor CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:201
-msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207
-msgid ""
-"\n"
-"are "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:208
-msgid ""
-"\n"
-"is "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-#, fuzzy
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:213
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
-#, fuzzy
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Você quer testar a impressão?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242
-#, fuzzy
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:270
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:297
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:318
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562
-#: ../../printerdrake.pm_.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "detectado %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451
-#: ../../printerdrake.pm_.c:470
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453
-#: ../../printerdrake.pm_.c:475
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Impressora da rede (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:563
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:567
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:578
-#, fuzzy
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Available printers"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:592
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:593
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:595
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:596
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:598
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:601
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-#, fuzzy
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:680
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:681
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa\n"
-"dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n"
-"fila naquele servidor."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nome do host remoto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nome do host remoto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nome do host remoto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "detectado %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Iniciando sua conexão..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:843
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:844
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa\n"
-"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n"
-"do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP do servidor de impressão,\n"
-"como também o nome compartilhado para a impressora que você deseja acessar "
-"e\n"
-"qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de "
-"trabalho."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:845
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:846
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Host servidor SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:847
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do servidor SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:848
-msgid "Share name"
-msgstr "Nome compartilhado"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:851
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:864
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:868
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:874
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:960
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opções de Impressão NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o\n"
-"nome do servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n"
-"do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n"
-"que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:962
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Servidor de Impressão"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:963
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nome da Fila de Impressão"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:968
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:972
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opções da Impressora Socket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1085
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Para imprimir em uma impressora socket, você precisa prover\n"
-"o nome do host da impressora e a número da porta (opcional)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nome do host da impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-#, fuzzy
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nome do host da impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1176
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nome da impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1518
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1534
-#, fuzzy
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1631
-#, fuzzy
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1632
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640
-#, fuzzy
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Isto está correto?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1642
-#, fuzzy
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1659
-#, fuzzy
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Conexão da Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1660
-#, fuzzy
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Qual tipo de impressora você tem?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1661
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1664
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741
-#, fuzzy
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812
-#, fuzzy
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1786
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1813
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1816
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1817
-msgid ""
-"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
-"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
-"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is "
-"still in a very early development stage and so it will perhaps not always "
-"work properly. Especially it is possible that the printer only works when "
-"you choose the A4 paper size.\n"
-"\n"
-"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was "
-"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they "
-"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the "
-"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file "
-"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-"following commands:\n"
-"\n"
-" lpr -o raw sihp1000.img\n"
-" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-"\n"
-"The first command can be given by any normal user, the second must be given "
-"as root. After having done so you can print normally.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2040
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2049
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2053
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2058
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2097
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr "Você quer testar a impressão?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2120
-#, fuzzy
-msgid "Test pages"
-msgstr "Testar portas"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2121
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2125
-#, fuzzy
-msgid "No test pages"
-msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2126
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2183
-#, fuzzy
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2186
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2189
-#, fuzzy
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2195
-#, fuzzy
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2229
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
-"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
-"Estado da impressão:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A impressão funcionou corretamente?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"A pagina de teste foi mandado ao demónio de impressão,\n"
-"pode demorar um pouco até a impressora começar.\n"
-"A impressão funcionou corretamente?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2240
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416
-#, fuzzy
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2288
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2290
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2300
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2327
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2329
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2333
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Fechando (desconectando) a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
-#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2353
-#, fuzzy
-msgid "Print option list"
-msgstr "Opções da impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2373
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2394
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2499
-#, fuzzy
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2440
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2442
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2444
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2451
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2473
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
-#, fuzzy
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2489
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2500
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2510
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2602
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2519
-#, fuzzy
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Iniciando sua conexão..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2560
-#, fuzzy
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configurar rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2555
-#, fuzzy
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Monitor não configurado"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
-#, fuzzy
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Configurando rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2592
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2593
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2603
-#, fuzzy
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-#, fuzzy
-msgid "high"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2641
-#, fuzzy
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranóico"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2642
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2643
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#, fuzzy
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2676
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2943
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2746
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2785
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2858
-#, fuzzy
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2859
-#, fuzzy
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Qual sistema de impressão você quer usar?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configurar Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2909
-#, fuzzy
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalando pacote %s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opções da impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2989
-#, fuzzy
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580
-#, fuzzy
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurar Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3027
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3039
-msgid "Printing system: "
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3099
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Aqui estão as filas de impressão.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Aqui estão as filas de impressão.\n"
-"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3127
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3145
-#, fuzzy
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Configurar rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo Normal"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3573
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3395
-#, fuzzy
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3397
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3401
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461
-#, fuzzy
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465
-#, fuzzy
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Conexão da Impressora"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517
-#, fuzzy
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519
-#, fuzzy
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Você quer testar a configuração?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3497
-#, fuzzy
-msgid "Default printer"
-msgstr "Impressora local"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3498
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3503
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3512
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3515
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Você quer reiniciar a rede"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Configuração de proxies"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-#, fuzzy
-msgid "port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "O proxy deve ser http://..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "O número da porta deve ser numérico"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-#, fuzzy
-msgid "login"
-msgstr "Autologin"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-#, fuzzy
-msgid "re-type password"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-#, fuzzy
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "As senhas não conferem"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:108
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Não posso gravar arquivo %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid falhou"
-
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid falhou (talvez o raidtools esteja faltando)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:153
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Nível de segurança"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Nível de segurança"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (default: %s)"
-msgstr " (Default)"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
-#: ../../security/main.pm_.c:179
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../security/main.pm_.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Opções do nível de segurança"
-
-#: ../../security/main.pm_.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Iniciar o sistema de som ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, um agendador de comando periódicos"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd é usado para monitarar o estado da bateria e gravando-o via syslog.\n"
-"Ele também pode ser usado para desligar a máquina quando a bateria estiver "
-"fraca."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Executa comando agendados pelo comando at na hora especificado quando\n"
-"at estava rodando, e executa comandos grupos de comandos quando o uso de "
-"memória estiver baixo o suficiente."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron é um program UNIX padrão que executa progrmas especificados pelo\n"
-"usuaio em horas marcadas. vixie cron adiciona várias características ao "
-"UNIX\n"
-"cron básico, incluindo melhor segurança e melhores opções de configuração."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM adiciona suporte ao mouse à aplicativos Linux com base em texto\n"
-"tal como o Midnight Commander. Ele também permitir copiar e colar "
-"utilizando\n"
-"o mouse e inclui suporte para menus pop-up no console."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake executa uma detecção do hardware existente, e\n"
-"opcionalmente configura um novo/alterado hardware."
-
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache é um servidor World Wide Web. Ele é usado para servir arquivos\n"
-"HTML e CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"O internet superserver daemon (normalmente chamado inetd) inicia\n"
-"uma variedade de outros serviços de internet quando necessário. É "
-"responsável\n"
-"pela inicialização de vários serviços, incluindo telnet, ftp, rsh e rlogin. "
-"Disabilitando\n"
-"inetd, todos os serviços pela qual ele é responsável também são "
-"desabilitados."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Iniciar filtro de pacots para kernel Linux série 2.2, para criar\n"
-"um firewall para proteger sua máquina de ataques de rede."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Esse pacote carrega o mapa de teclado selecionado como\n"
-"um comando em /etc/sysconfig/keyboard. Isso pode ser selecionado usando o\n"
-"utilitário kbdconfig. Você deve deixar isso ativar para a maioria da "
-"máquinas."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Regeneração automática do heador do kernel no /boot para\n"
-"/usr/include/linux{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Detecção e configuração automática do hardware na inicialização."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf irá periodicamente executar várias tarefas durante a\n"
-"inicialização para manter a configuração do sistema"
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd é o daemon de impressão requerido para o lpr funcionar corretamente.\n"
-"Ele é basicamente um servidor que organiza os trabalhos à(s) impressora(s)."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Servidor Virtual Linux, utilizado para criar um servidor de alta\n"
-"performance e alta acessibilidade."
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) é um Servidor de Nome de Domínio (DNS) que é usado para\n"
-"transformar nome de hosts para endereços IP."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monta e desmonta todos os pontos de montagem do Network File\n"
-"System (NFS), SMB (Gerenciador de Rede/Windows) e NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Ativa/Desativa todas as interfaces de rede configuradas para iniciar\n"
-"na hora de inicialização."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS é um protocolo popular usado no compartilhamento de arquivos através\n"
-"de redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade do servidor NFS, que é "
-"configurado através do arquivo /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS é um protocolo popular usado para compartilhar arquivos através de\n"
-"redes TCP/IP. Esse serviço provê a funcionalidade de trava de arquivos NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automaticamente ativa o Num Lock no console e XFree\n"
-"durante a inicialização."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Suporte PCMCIA é utilizado normalmente para suportar coisas como\n"
-"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que "
-"estejaconfigurado,\n"
-"então é seguro te-lo instalado em máquinas que não precisam dele."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"O portmapper gerencia conexões RPC, que são usadas por\n"
-"protocolos como NFS ou NIS. O servidor portmap deve estar rodando em "
-"máquinas\n"
-"que serão os servidores para os protocolos que utilizam o mecanismo RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix é um Agente de Transporte de Correio, que é um programa\n"
-"que move mensagens entre uma máquina e outra."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Salva e restaura o entropy pool do sistema para melhor qualidade\n"
-"na geração randômica de número."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Determinar dispositivos raw como dispositovs de bloco\n"
-"(como partições), para o uso em aplicativos como o Oracle"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"O daemon routed permite a atualização automática da tabela roteadora\n"
-"IP através do protocolo RIP. Enquanto o RIP é usado largamente em pequenas\n"
-"rede, protocolos de roteamento mais complexos são necessários em redes mais "
-"complexas."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"O protcolo rstat permite que usários da rede recebam\n"
-"informações sobre a perfomance de qualquer máquina na rede."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"O protocolo rusers pertmite que os usuários da rede identifiquem\n"
-"quem está logado na máquina correspondente do outro."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"O protocolo rwho permite que usuários remotos peguem uma lista de todos os\n"
-"usuários logados em uma máquina rodando o daemon rwho (similar ao finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Iniciar o sistema de som da sua máquina"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog é um aparato que muitos daemons usam para gravar mensagens\n"
-"em vários arquivos de log. É uma boa idéia sempre rodar o syslog."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na "
-"inicalização"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "Impressora"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Modo do sistema"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Database Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Services"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "iniciado"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "parado"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Serviços e daemons"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Nenhuma informação adicional\n"
-"sobre este serviço, desculpe."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "No boot"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Setor"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Resto do mundo"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Conectar à Internet"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de Controle"
-
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Interface de rede"
-
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
-msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
-"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone.pm_.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalando pacote %s"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Start Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Adicionar usuário"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
-msgid "Boot ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
-#, fuzzy
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Não conectado"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
-#, fuzzy
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "Deletar"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Adicionar usuário"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
-msgid "<-- Del User"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
-msgid "Add Client -->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
-#, fuzzy
-msgid "<-- Del Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configurando..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
-#, fuzzy
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system. You can modify as needed."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
-#, fuzzy
-msgid "Write Config"
-msgstr "reconfigurar"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
-#, fuzzy
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Insira um disquete no drive %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
-#, fuzzy
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuração pós-instalação"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Parabéns!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Add an item"
-msgstr "Adicionar um usuário"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Formatando arquivo loopback %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:617
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:723
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:724
-#, fuzzy
-msgid "FATAL"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:725
-msgid "INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:737
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:738
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:742
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Total progess"
-msgstr "Testar portas"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
-msgid "Backup system files..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-#, fuzzy
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
-#, fuzzy
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
-#, fuzzy
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
-#, fuzzy
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Fila remota"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
-#, fuzzy
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
-#, fuzzy
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
-msgid "Net Method:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Favor testar o mouse"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Favor tentar novamente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Favor tentar novamente"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
-#, fuzzy
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-#, fuzzy
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
-msgid " Erase Now "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Favor clicar em uma partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
-#, fuzzy
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Favor testar o mouse"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
-#, fuzzy
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Interface de rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
-#, fuzzy
-msgid "Tape"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "hourly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "daily"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
-msgid "monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
-#, fuzzy
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
-msgid "What"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-#, fuzzy
-msgid "Where"
-msgstr "Roda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#, fuzzy
-msgid "When"
-msgstr "Roda"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-#, fuzzy
-msgid "More Options"
-msgstr "Opções do módulo:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
-#, fuzzy
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-#, fuzzy
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
-msgid "across Network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
-msgid "on CDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
-msgid "on Tape Device"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
-#, fuzzy
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-#, fuzzy
-msgid "Backup system"
-msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
-msgid "Backup Users"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
-msgid "Select user manually"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
-msgid "RW"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
-msgid " (multi-session)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
-#, fuzzy
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
-#, fuzzy
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
-#, fuzzy
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
-#, fuzzy
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Favor testar o mouse"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
-#, fuzzy
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Coneção LAN"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
-#, fuzzy
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Selecionar Coneção da Impressora"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
-#, fuzzy
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restaurar do disquete"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
-#, fuzzy
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
-#, fuzzy
-msgid "Other Media"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
-#, fuzzy
-msgid "Restore system"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
-#, fuzzy
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
-#, fuzzy
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
-#, fuzzy
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr "Fila remota"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restaurar do disquete"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Restaurar tabela de partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, fuzzy
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
-#, fuzzy
-msgid "Host Name"
-msgstr "Host name (nome do host)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
-#, fuzzy
-msgid "Password required"
-msgstr "Senha"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
-#, fuzzy
-msgid "Username required"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
-#, fuzzy
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
-msgid "Path or Module required"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
-msgid "Files Restored..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
-#, fuzzy
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
-msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
-#, fuzzy
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Personalizada"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Restaurar tabela de partição"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
-#, fuzzy
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "<- Anterior"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
-#: ../../standalone/logdrake_.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
-#, fuzzy
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar do arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
-#, fuzzy
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
-#, fuzzy
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
-#, fuzzy
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
-#, fuzzy
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
-msgid "Total Progress"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
-#, fuzzy
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Salvar no arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
-#, fuzzy
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Configuração da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
-#, fuzzy
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
-msgid "Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:57
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "A Instalação do %s falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"drakbug version %s\n"
-"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:47
-msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:48
-msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:64
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:70
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:71
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
-#: ../../standalone/drakbug_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Ferramentas do Console"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:73
-msgid "HardDrake"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Centro de Controle"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Expert"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Msec"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Nome compartilhado"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:79
-msgid "Urpmi"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:80
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Auxiliar de Configuração da Rede"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Application:"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Package: "
-msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:99
-msgid "Kernel:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Release: "
-msgstr "Por favor aguarde"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:115
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Report"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Not installed"
-msgstr "Sair da instalação"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:189
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:196
-#, fuzzy
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
-msgid "Profile: "
-msgstr "Perfil: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Apagar perfil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Perfil a apagar:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
-msgid "New profile..."
-msgstr "Novo perfil..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Hostname:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
-msgid "Internet access"
-msgstr "Acesso à Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
-msgid "Wait please"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configurar Acesso à Internet..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Status:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurar Rede Local (LAN)..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Ajudante..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Connected"
-msgstr "Conectado"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
-msgid "Not connected"
-msgstr "Não conectado"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Connect..."
-msgstr "Conectar..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Desconectar..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Você não possui nenhuma interface configurada.\n"
-"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptador %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocolo da inicialização"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Iniciado na inicialização"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-#, fuzzy
-msgid "activate now"
-msgstr "Ativo"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
-#, fuzzy
-msgid "deactivate now"
-msgstr "Ativo"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n"
-"Crie uma clicando em 'Configurar'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo de conexão: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parâmetros"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Placa Ethernet"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "usage: drakfloppy\n"
-msgstr "utilização: drakfloppy\n"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Module name"
-msgstr "Nome do módulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "criação de discos de boot"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
-msgid "default"
-msgstr "padrão"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
-#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Erro DrakFloppy: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
-msgid "kernel version"
-msgstr "versão do kernel"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
-msgid "General"
-msgstr "Principal"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Área Expert"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "argumentos opcionais mkinitrd"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
-msgid "Add a module"
-msgstr "Adicionar um módulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
-msgid "force"
-msgstr "forçar"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
-msgid "if needed"
-msgstr "se necessário"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "omitir módulos scsi"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "omitir módulos raid"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Remover um módulo"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Criar o disco"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Certifique-se de que há um disco no dispositivo %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n"
-"Por favor insira um disco."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Incapaz de dividir: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de fechar adequadamente o mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:233
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "parse all fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:260
-#, fuzzy
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
-#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
-#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
-#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
-#, fuzzy
-msgid "done"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:275
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:321
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:325
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:349
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "Fonts copy"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:381
-#, fuzzy
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Preparando instalação"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:389
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:394
-msgid "True Type install done"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
-#: ../../standalone/drakfont_.c:464
-msgid "type1inst building"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:452
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:470
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "restrito"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:534
-#, fuzzy
-msgid "xfs restart"
-msgstr "restrito"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Formatar partições"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:660
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:668
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:679
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Font List"
-msgstr "Ponto de Montagem"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:918
-msgid "Ghostscript"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:925
-#, fuzzy
-msgid "StarOffice"
-msgstr "Escritório"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abortar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Impressora"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "Install List"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
-msgid "here if no."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
-msgid "Unselected All"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "Selected All"
-msgstr "Selecione arquivo"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Remove List"
-msgstr "Impressora remota"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
-#, fuzzy
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Mensagem Inicial"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
-#, fuzzy
-msgid "Post Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Sair da instalação"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"A configuração de compartilhamento da conexão à Internet já foi feita.\n"
-"Ela está ativa.\n"
-"\n"
-"O que você gostaria de fazer?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135
-msgid "disable"
-msgstr "desativar"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "dismiss"
-msgstr "liberar"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "reconfigure"
-msgstr "reconfigurar"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Desativando servidores..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:156
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"A configuração do compartilhamento da conexão à Internet já foi feito.\n"
-"Está desabilitado.\n"
-"\n"
-"O que você gostaria de fazer?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
-msgid "enable"
-msgstr "ativar"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:167
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Ativando servidores..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:172
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:189
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Você está para configurar o compartilhamento da conexão à Internet do seu \n"
-"computador. Assim, outros computadores da sua rede local serão capaz de user "
-"a conexão à Internet deste computador.\n"
-"\n"
-"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
-"(LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:215
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (usando módulo %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interface %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:224
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
-"ferramenta de configuração de hardware."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:231
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interface de rede"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Existe apenas um adaptador de rede configurado em seu sistema:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:241
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à su Rede Local."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Monitor não configurado"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Configuração da Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:285
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:286
-#, fuzzy
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP do servidor CUPS"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:287
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Potencial conflinto de endereço LAN encontra na configuração atual de %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:315
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configurando..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:316
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:352
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemas instalando pacote %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:485
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Tudo foi configurado.\n"
-"Você agora pode compartilhar sua conexão com outros computadores na sua Rede "
-"Local (LAN), usando a configuração automática de rede (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:504
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "A configuração já foi feita, mas está desativada."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "A configuração já foi feita e está desativada."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:506
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "O Compartilhamento de Conexão à Internet nunca foi configurado."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:511
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Configuração do compartilhamento da Internet"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Bem-vindo ao utilitário de Compartilhamente da Conexão à Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Clique em ``Configurar'' se você quiser abrir o ajudante de configuração."
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "group"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "permissions"
-msgstr "partição %s"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "user"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Deletar"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Pronto"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
-#, fuzzy
-msgid "add a rule"
-msgstr "Adicionar um módulo"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:54
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Nenhuma impressora"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-msgid "Down selected rule one level"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Fila remota"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "browse"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Current user"
-msgstr "Aceitar usuário"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Versão: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:250
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Property"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
-msgid "sticky-bit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
-msgid "Set-UID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
-msgid "Set-GID"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:310
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:312
-#, fuzzy
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Usar auto detecção"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:313
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Path selection"
-msgstr "Salvar seleção de pacotes"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:364
-#, fuzzy
-msgid "user :"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:366
-#, fuzzy
-msgid "group :"
-msgstr "Grupo de trabalho"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Não conectado"
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:48
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksound_.c:55
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:34
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "first step creation"
-msgstr "criação de discos de boot"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
-#, fuzzy
-msgid "final resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "choose image file"
-msgstr "Escolher ação"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nome compartilhado"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:85
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Configurar serviços"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:101
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
-msgid "text width"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "text box height"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:105
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:108
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "dispositivos"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Save theme"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Choose color"
-msgstr "Escolha um monitor"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:127
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:128
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
-#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:212
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:435
-#, fuzzy
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Conexão da Impressora"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:456
-#, fuzzy
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Detectando dispositivos..."
-
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canadense (Quebec)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-#, fuzzy
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-#, fuzzy
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "França"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Ireland"
-msgstr "Islandês"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-#, fuzzy
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Australia"
-msgstr "serial"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Newzealand"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "TV norm:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
-msgid "Area:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-#, fuzzy
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "utilização: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Mudar Cd-Rom"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Favor inserir o Cd-Rom de instalação no seu drive e pressionar em Ok.\n"
-"Se você não o tiver, pressione em Cancelar para sair da atualização on-line."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Incapaz de iniciar a atualização on-line!!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:33
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
-#, fuzzy
-msgid "logdrake"
-msgstr "draknet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Arquivo/_Novo"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Arquivo/_Abrir"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Arquivo/_Salvar"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Arquivo/Salvar _Como"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Arquivo/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opções"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opções/Teste"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ajuda/_Sobre..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagem Inicial"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-#, fuzzy
-msgid "matching"
-msgstr "Máquina:"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-#, fuzzy
-msgid "but not matching"
-msgstr "Máquina:"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
-msgid "Mail alert"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:267
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuração LAN"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:409
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:416
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Nome do domínio"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Servidor NIS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servidor de Impressão"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:430
-#, fuzzy
-msgid "service setting"
-msgstr "dispositivo"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:431
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:443
-#, fuzzy
-msgid "load setting"
-msgstr "Formatando"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:457
-#, fuzzy
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:458
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Favor tentar novamente"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:497
-msgid "Save as.."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:45
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Deseja emulação de 3 botões?"
-
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Lendo banco de dados de drivers do CUPS"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Detectando dispositivos..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
-msgid "Test ports"
-msgstr "Testar portas"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "Você gostaria de configurar uma impressora?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109
-#, fuzzy
-msgid "choose device"
-msgstr "Dispositivo de boot"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Escolha seu idioma"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Selecione a classe da instalação"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Detecção de discos rigidos"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configurar mouse"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Escolha seu teclado"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatar partições"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Adicionar um usuário"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configurar rede"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configurar serviços"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalar gerenciador de inicialização"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Criar um disco de inicialização"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configurar X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Instalar sistema"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Sair da instalação"
-
-#: ../../ugtk.pm_.c:648
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Servidor, Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Computador de rede (cliente)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor Proxy, servidor SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Escritório"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Ferramentas para o seu Palm Pilot e seu Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Servidor, Firewall/Roteador"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Nome do Domínio e Servidor de Informação da Rede"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
-"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
-"Ferramentas relacionadas à áudio: tocadores de mp3 ou midi, mixers, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livros e Howto's sobre Linux e Software Livre"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimídia - Vídeo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para mensagens, notícias, web, transferências de "
-"arquivos e bate-papo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Servidor, Bancos de dados"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Servidor de banco de dados PostgreSQL ou MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Ferramentas para facilitar a configuração do seu computador"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimídia - Som"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Ferramentas do Console"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Servidor de mensagens postfiz, servidor de notícias Inn"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Estação de Internet"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Estação de Multimídia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Mais Desktops Gráficos (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"O K Desktop Environment, o ambiente gráfico básico acompanhando de uma "
-"coleção de ferramentas"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente Gráfico"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache e Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Ferramentas para criar e gravar CD's"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programas gráficos como o The Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliotecas de desenvolvimento C e C++, programas e arquivos include"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Servidor de Rede"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Servidor, Correio/Groupware/News"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Estação de Jogos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Editor e visualizadores de Vídeo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimídia - Gráficos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de divertimento: arcade, estratégia, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, "
-"tin...) e para navegar na Web"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Finança Pessoal"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramenas de desktop "
-"amigáveis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clientes para protocolos diferentes incluindo ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet Gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programas editores/tocadores de som e vídeo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Outros Desktops Gráficos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, shells, ferramentas de arquivos, terminais"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programas para gerenciar seu dinheiro, como o gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Gereciador de Informação Pessoal"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimídia - Gravação de CD"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Estação de Trabalho Científica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
-#~ msgstr "Configuração pós-instalação"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Loopback"
-
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "O proxy deve ser ftp://..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you try the X configuration, you may not be very "
-#~ "satisfied\n"
-#~ "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-#~ "even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-#~ "suits you. It will also propose to change it by displaying a list of "
-#~ "valid\n"
-#~ "modes it could find, asking you to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-#~ "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-#~ "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-#~ "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na primeira vez que você usar o sistema X, você pode não ficar muito\n"
-#~ "satisfeito com a imagem (tela muito pequena, errada no sentido esquerdo -"
-#~ "direito...).\n"
-#~ "Porém, mesmo se o X começar corretamente, o DrakX irá perguntar se a "
-#~ "configuração\n"
-#~ "o agrada. Irá também propôr modificações, mostrando uma lista de "
-#~ "alternativas, pedindo \n"
-#~ "a você para escolher uma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Como último recurso, se você ainda não conseguir fazer o X funcionar,, "
-#~ "escolha\n"
-#~ "\"Mudar placa de vídeo\", selecione \"Placas não listadas\", e quando "
-#~ "perguntado em qual \n"
-#~ "servidor você deseja, escolha \"FBDev\". É uma opção à prova de erros, "
-#~ "que funciona\n"
-#~ "com qualquer placa de vídeo moderna. Depois escolha \"Testar de novo\" "
-#~ "para se certificar."
-
-#~ msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-#~ msgstr "LBA (não funciona em BIOS antigas)"
-
-#~ msgid "You don't have any partitions!"
-#~ msgstr "Você não tem nenhuma partição!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-#~ "Continue at your own risk!"
-#~ msgstr ""
-#~ "O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partição.\n"
-#~ "Continue a seu próprio risco!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-#~ "I'll try to go on blanking bad partitions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n"
-#~ "para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas"
-
-#~ msgid "Firewalling Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de Firewall"
-
-#~ msgid "Firewalling configuration"
-#~ msgstr "Configuração de Firewall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "You already have set up a firewall.\n"
-#~ "Click on Configure to change or remove the firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Firewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Você já tem um firewall configurado.\n"
-#~ "Clique em configurar para alterar ou remover o firewall"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firewalling\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to set up a standard firewall"
-#~ msgstr ""
-#~ "Firewall\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clique em configurar para criar um firewall padrão"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-#~ "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-#~ "questions, as your computer's security is important.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-#~ "it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-#~ "re-running this application!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agora lhe perguntaremos sobre qual serviços você gostaria de permitir\n"
-#~ "a Internet se conectar. Por favor, pense cuidadosamente sobre essas\n"
-#~ "perguntas, já que a segurança do seu computador é importante.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Atenção, se você não estiver usando um desses serviços, retire o firewall "
-#~ "dele. Você pode alterar essa configuração a qualquer hora,\n"
-#~ "basta re-executar esse aplicativo!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-#~ "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-#~ "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você está executando um servidor web nesta máquina que você precisa\n"
-#~ "que toda a Internet veja? Se você estiver executando um servidor web que\n"
-#~ "precisa ser acessado por esta máquina apenas, favor responder NÃO aqui.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-#~ "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-#~ "answer no.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você está executando um servidor de nome nesta máquina? Se você não\n"
-#~ "configurou um que dê a sua informação de zona e IP para toda a Internet,\n"
-#~ "favor responder não.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-#~ "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-#~ "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-#~ "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-#~ "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você quer permitir receber conexões Secure Shell (ssh)? Isso é um\n"
-#~ "substituto da telnet que você pode usar para login. Se você estiver\n"
-#~ "usando telnet agora, você deveria mudar definitivamente para ssh. telnet\n"
-#~ "não é codificada -- então alguns agressores podem roubar sua senha.\n"
-#~ "ssh é codificada e não permite esse tipo de roubo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-#~ "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-#~ "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-#~ "telnet.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você quer permitir receber conexões telnet?\n"
-#~ "Isso é terrivelmente inseguro, como explicado na tela anterior. Nós\n"
-#~ "fortemente recomendamos responder Não aqui e utilizar ssh no lugar\n"
-#~ "da telnet.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-#~ "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-#~ "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-#~ "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você está executando um servidor FTP que precisa ser acessível pela\n"
-#~ "Internet? Se você estiver, nós realmente recomendamos que você user\n"
-#~ "apenas para transferências anônimas. Qualquer senha enviada por FTP pode\n"
-#~ "ser roubada por invasores, desde que FTP não usa codificação de senhas.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-#~ "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-#~ "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você está executando um servidor de mensagens aqui? Se você esiver\n"
-#~ "mando mensagens pelo pine, mutt ou qualquer outro cliente de texto,\n"
-#~ "você provavelmente está. Caso contrário, você deve retirar o firewall "
-#~ "dele.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-#~ "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-#~ "this machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você está executando um servidor POP ou IMAP aqui? Ele seria\n"
-#~ "utilizado para hospedar contas não baseadas na web para\n"
-#~ "pessoas através desta máquina.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-#~ "is automatically set by a computer in your home or office \n"
-#~ "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-#~ "this the case?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você parece estar utilizando um kernel 2.2. Se seu número IP\n"
-#~ "for automaticamente dado por um computador em sua casa ou \n"
-#~ "escritório (determinado dinamicamente), nós precisamos permitir\n"
-#~ "isso. É esse o caso?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-#~ "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-#~ "to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-#~ "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-#~ "aren't."
-#~ msgstr ""
-#~ "O seu computador está sincronizando a hora com outro computador?\n"
-#~ "Normalmente, isso é utilizado por organizações Unix/Linux médias-grandes\n"
-#~ "para sincronizar o tempo para relatório, etc. Se você não for\n"
-#~ "parte de uma grande empresa ou nunca ouviu sobre isso, você \n"
-#~ "provalvemente não está."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configuração completa. Essas alterações podem ser gravadas no disco?\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-#~ msgstr "Erro arbindo %s para gravação: %s\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Choose the tool you want to use"
-#~ msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar"
-
-#~ msgid "no serial_usb found\n"
-#~ msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n"
-
-#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-#~ msgstr "fsck falhou sem código de saída %d ou sinal %d"
-
-#~ msgid "Graphics card identification: %s\n"
-#~ msgstr "Identificação de Placa Gráfica: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose options for server"
-#~ msgstr "Escolha as opções do server"
-
-#~ msgid "Monitor not configured"
-#~ msgstr "Monitor não configurado"
-
-#~ msgid "Graphics card not configured yet"
-#~ msgstr "Placa gráfica ainda não configurado"
-
-#~ msgid "Resolutions not chosen yet"
-#~ msgstr "Resoluções ainda não escolhidas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "try to change some parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "tente mudar alguns parâmetros"
-
-#~ msgid "An error occurred:"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro:"
-
-#~ msgid "Leaving in %d seconds"
-#~ msgstr "Saindo em %d segundos"
-
-#~ msgid "Is this the correct setting?"
-#~ msgstr "É essa a configuração correta?"
-
-#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns parâmetros"
-
-#~ msgid "XFree86 server: %s"
-#~ msgstr "Server XFree86: %s"
-
-#~ msgid "Show all"
-#~ msgstr "Mostrar tudo"
-
-#~ msgid "Preparing X-Window configuration"
-#~ msgstr "Preparando configuração X-Window"
-
-#~ msgid "What do you want to do?"
-#~ msgstr "O que você quer fazer?"
-
-#~ msgid "Change Monitor"
-#~ msgstr "Mudar Monitor"
-
-#~ msgid "Change Graphics card"
-#~ msgstr "Mudar Placa Gráfica"
-
-#~ msgid "Change Server options"
-#~ msgstr "Mudar opções do Server"
-
-#~ msgid "Change Resolution"
-#~ msgstr "Mudar Resolução"
-
-#~ msgid "Show information"
-#~ msgstr "Mostrar informação"
-
-#~ msgid "Test again"
-#~ msgstr "Testar de novo"
-
-#~ msgid "Select a graphics card"
-#~ msgstr "Selecione uma placa gráfica"
-
-#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-#~ msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz"
-
-#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
-
-#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-#~ msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)"
-
-#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz"
-
-#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-#~ msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
-
-#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-#~ msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
-
-#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-#~ msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz"
-
-#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-#~ msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz"
-
-#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-#~ msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "O tamanho total dos grupos que você selecionou é de aproximadamente %d "
-#~ "MB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to install less than this size,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se você deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
-#~ "selecionar a percentagem de pacotes que você quer instalar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
-#~ "uma percentagem de 100%% irá instalar todos os pacotes selecionados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish to install less than this,\n"
-#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n"
-#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n"
-#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você tem espaço em seu disco para apenas %d%% desses pacotes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se você deseja instalar menos que esse tamanho,\n"
-#~ "selecionar a percentagem de pacotes que você quer instalar.\n"
-#~ "Uma baixa percentagem irá instalar apenas os pacotes mais importantes;\n"
-#~ "uma percentagem de %d%% irá instalar o máximo de pacotes possível."
-
-#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-#~ msgstr "Você será capaz de escolhe-los mais precisamente no próximo passo"
-
-#~ msgid "Percentage of packages to install"
-#~ msgstr "Percentagem de pacotes a serem instalados"