summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po408
1 files changed, 262 insertions, 146 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index d75ba27bf..07e99bf87 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 18:43-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portugues Brasileiro <C@li.org>\n"
@@ -346,6 +346,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "O pacote %s precisa ser instalado. Você deseja instalá-lo?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1587,11 +1592,6 @@ msgstr ""
"com danos severos. Você quer criar um disco de inicialização?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", impressora USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1632,6 +1632,11 @@ msgstr ""
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1727,11 +1732,6 @@ msgstr ""
"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança por "
"incrementação)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Impressora na porta paralela \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1896,11 +1896,6 @@ msgstr ""
"serão\n"
"perdidos e não poderão ser recuperados."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " na porta paralela \\#%s"
-
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -2979,6 +2974,11 @@ msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
msgid "hourly"
msgstr "todas as horas"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla Alt da esqueda"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3028,6 +3028,46 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configurando aplicações..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
+"\n"
+"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"este computador, conectadas diretamente à rede ou a um computador Windows "
+"remoto.\n"
+"\n"
+"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para "
+"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e aos seus "
+"computadores remotos Windows também devem ser conectadas e ligadas.\n"
+"\n"
+"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-"
+"detecção de impressoras conectas apenas a esta máquina. Então desligue a "
+"auto-detecção de impressoras em rede e/ou em máquinas Windows caso você não "
+"precise.\n"
+"\n"
+"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
+"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
@@ -3038,29 +3078,6 @@ msgstr "Conexão normal via modem"
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção de arquivos"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Qual configuração ISDN você prefere?\n"
-"\n"
-"* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n"
-" poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n"
-"\n"
-"* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n"
-" padronizada, mas com menos ferramentas.\n"
-"\n"
-"Nós recomendamos a nova configuração.\n"
-
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
@@ -3745,6 +3762,11 @@ msgstr "Selecione uma placa gráfica"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Atenção: testar essa placa de vídeo pode travar o seu computador"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "IO da Placa"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4630,13 +4652,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatar disquete"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4740,11 +4755,6 @@ msgstr "Formatando partição %s"
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nova configuração (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5159,6 +5169,11 @@ msgstr "Libéria"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Impressora na porta paralela #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5191,6 +5206,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Impressora USB #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5445,6 +5465,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta é a impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla Alt da esqueda"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5461,9 +5486,9 @@ msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Desculpe, suportamos apenas kerneis 2.4."
#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
+msgstr "Romeno (QWERTZ)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5480,11 +5505,6 @@ msgstr "República Tcheca"
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Configuração antiga (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5512,6 +5532,16 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Apagar os arquivos temporários"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n"
+"\n"
+"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6344,6 +6374,11 @@ msgstr "Perfil a apagar:"
msgid "Local measure"
msgstr "Medida local"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6374,13 +6409,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6440,47 +6475,6 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japão (cabo)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
-"\n"
-"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
-"este computador, conectadas diretamente à rede ou a um computador Windows "
-"remoto.\n"
-"\n"
-"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para "
-"que possam ser autodetectadas. As impressoras conectadas à rede e aos seus "
-"computadores remotos Windows também devem ser conectadas e ligadas.\n"
-"\n"
-"Note que a auto-detecção de impressoras em rede demora mais que a auto-"
-"detecção de impressoras conectas apenas a esta máquina. Então desligue a "
-"auto-detecção de impressoras em rede e/ou em máquinas Windows caso você não "
-"precise.\n"
-"\n"
-"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
-"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7271,6 +7265,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Seleção do modelo da imrpessora"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -7967,11 +7969,6 @@ msgstr ""
" Sua mensagem de relatório não foi enviada.\n"
" Favor configurar o sendmail"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8154,9 +8151,9 @@ msgstr "Informação: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botão `%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -8369,6 +8366,11 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russo (Fonético)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -9592,6 +9594,11 @@ msgstr "o número do processador"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "O relógio está na hora GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Você quer testar a configuração?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9607,6 +9614,11 @@ msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Mudar Cd-Rom"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Qual configuração do XFree você quer ter?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
@@ -10011,7 +10023,8 @@ msgstr "Deselecionar as fontes instaladas"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -10143,6 +10156,11 @@ msgstr "Americano (Internacional)"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10230,11 +10248,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10984,6 +10997,11 @@ msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Carregando do disquete"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -11088,6 +11106,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Mudar tipo"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", impressora USB #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11348,16 +11371,16 @@ msgstr "No boot"
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificação do Bus"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
-
#: ../../lang.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Latuniano"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -11775,7 +11798,7 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -12406,6 +12429,11 @@ msgstr "Nome do arquivo loopback: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Controle Remoto"
+
#: ../../lang.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13229,6 +13257,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13239,11 +13272,6 @@ msgstr "conversão das fontes pfm"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Favor escolher o tipo de barramento no qual seu mouse está conectado"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13574,6 +13602,11 @@ msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13623,6 +13656,11 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência "
"2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14289,17 +14327,6 @@ msgstr ""
"participe dos fórums de discussão que vai poder encontrar nas nossas "
"páginas \"Comunidade\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parabéns, a configuração da rede e internet está concluída.\n"
-"\n"
-"A configuração agora será aplicada no seu sistema.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14351,6 +14378,11 @@ msgstr "deletar"
msgid "here if no."
msgstr "aqui se não."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "help"
+msgstr "Ajuda"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14508,6 +14540,7 @@ msgstr "Filipinas"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -14549,6 +14582,33 @@ msgid ""
"local network."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bem-vindo ao Ajudante de Configuração de Impressora\n"
+"\n"
+"Este ajudante lhe auxiliará a instalar sua(s) impressora(s) conectada(s) a "
+"este computador.\n"
+"\n"
+"Se você possuir alguma impressora conectada a este computador, as ligue para "
+"que possam ser autodetectadas.\n"
+"\n"
+"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
+"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -14999,8 +15059,9 @@ msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -15965,6 +16026,11 @@ msgstr "Checar blocos defeituosos?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Outra Mídia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "Impressora"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16642,6 +16708,11 @@ msgstr "Criar um disco de inicialização"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Favor testar o mouse"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -16742,6 +16813,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17192,6 +17268,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todos os backups"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na porta paralela #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17309,6 +17390,11 @@ msgstr "Vários"
msgid "Zip"
msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla Alt da esqueda"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17528,11 +17614,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Impressora USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -17866,6 +17947,11 @@ msgstr "Aceitar usuário"
msgid "Server"
msgstr "servidor"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19176,6 +19262,36 @@ msgstr ""
"Conjunto de ferramentas para ler e enviar mensagem e notícias (pine, mutt, "
"tin...) e para navegar na Web"
+#~ msgid "Russian (Yawerty)"
+#~ msgstr "Russo (Yawerty)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qual configuração ISDN você prefere?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* A configuração antiga utiliza isdn4net. Ele contêm ferraments\n"
+#~ " poderosas, mas é complicado de configurar, e não padronizado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* A nova configuração é mais fácil de entender, mais \n"
+#~ " padronizada, mas com menos ferramentas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nós recomendamos a nova configuração.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Nova configuração (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Configuração antiga (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Conexão e configuração da Internet"