summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po1431
1 files changed, 755 insertions, 676 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 5d860cedd..61a855a9e 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Clique no botão para reiniciar o computador, remova-a, retire a protecção\n"
"de escrita, volte-a a ligar, e execute o Mandriva Move novamente."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -194,50 +194,51 @@ msgstr "Por favor aguarde, a detectar e a configurar dispositivos..."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754
-#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770
+#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
-#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908
-#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916
-#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065
-#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188
-#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213
-#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291
-#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334
-#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357
-#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686
-#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772
-#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624
-#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706
-#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724
-#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897
-#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012
-#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272
-#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299
-#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319
-#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478
-#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891
-#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899
-#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601
-#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706
-#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892
-#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464
-#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774
-#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802
-#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095
-#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588
-#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601
-#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834
+#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937
+#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946
+#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219
+#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393
+#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313
+#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359
+#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404
+#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
+#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
+#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
+#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
+#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
+#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
+#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
+#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
+#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
+#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037
+#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327
+#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895
+#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629
+#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772
+#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
+#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
+#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
+#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
@@ -259,9 +260,9 @@ msgstr "Por favor aguarde, a detectar e a configurar dispositivos..."
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
-#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -482,7 +483,8 @@ msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D"
#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
+msgstr ""
+"A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
@@ -503,39 +505,38 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322
+#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
-#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93
+#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: Xconfig/main.pm:117
+#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Placa Gráfica"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: Xconfig/main.pm:128
+#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:554
@@ -543,12 +544,12 @@ msgstr "Teste"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: Xconfig/main.pm:168
+#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "O seu ficheiro de configuração Xorg está danificado, irá ser ignorado."
-#: Xconfig/main.pm:186
+#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -676,16 +677,16 @@ msgstr "Placa Gráfica: %s"
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
-#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
-#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490
+#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429
+#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
@@ -693,21 +694,21 @@ msgstr "Ok"
#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
-#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
-#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
-#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386
+#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
-#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
+#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Que norma usa a sua TV?"
-#: Xconfig/xfree.pm:647
+#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
@@ -887,7 +888,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
+msgstr ""
+"Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
#: any.pm:170
#, c-format
@@ -969,7 +971,8 @@ msgstr "Indicar o tamanho da RAM em MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
@@ -1013,7 +1016,7 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forçar Sem APIC Local"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888
#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
@@ -1226,8 +1229,10 @@ msgstr "Por favor indique um nome de utilizador"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
#: any.pm:619
#, c-format
@@ -1316,7 +1321,8 @@ msgstr "Auto-autenticar"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador."
+msgstr ""
+"Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Usar Unicode por omissão"
msgid "All languages"
msgstr "Todas as linguagens"
-#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Região"
@@ -1400,8 +1406,8 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
-#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
@@ -1452,7 +1458,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar com NFS ou SMB. Por favor escolha qual deseja usar."
#: any.pm:1025
@@ -1464,6 +1471,7 @@ msgstr "Executar userdrake"
#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
+#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
@@ -1521,7 +1529,8 @@ msgstr "Ficheiro local:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usar local para todas as autenticações e informações dadas pelo utilizador "
"no ficheiro local"
@@ -1577,7 +1586,8 @@ msgstr "Directório Activo com SFU:"
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr "Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório "
+msgstr ""
+"Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório "
#: authentication.pm:60
#, c-format
@@ -1733,7 +1743,8 @@ msgstr "Senha de Admin do Domínio"
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
+msgstr ""
+"Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
#: authentication.pm:171
#, c-format
@@ -1756,7 +1767,7 @@ msgstr "Nenhuma senha"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa senha é demasiado simples (pelo menos deve ter %d caracteres)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1772,7 +1783,7 @@ msgstr "Não foi possível usar 'broadcast' sem um domínio NIS"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:731
+#: bootloader.pm:764
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1787,42 +1798,42 @@ msgstr ""
"espere pelo arranque predefinido.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:871
+#: bootloader.pm:904
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com lista gráfica"
-#: bootloader.pm:872
+#: bootloader.pm:905
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu texto"
-#: bootloader.pm:873
+#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB com menu gráfico"
-#: bootloader.pm:874
+#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB com menu texto"
-#: bootloader.pm:875
+#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:953
+#: bootloader.pm:986
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "não há espaço suficiente em /boot"
-#: bootloader.pm:1442
+#: bootloader.pm:1476
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n"
-#: bootloader.pm:1482
+#: bootloader.pm:1516
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1831,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"A configuração do seu carregador de arranque deve ser actualizada pois a "
"partição foi renumerada"
-#: bootloader.pm:1495
+#: bootloader.pm:1529
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1840,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem de "
"arrancar usar em modo de emergência e escolher \"%s\""
-#: bootloader.pm:1496
+#: bootloader.pm:1530
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar o carregador de arranque"
@@ -1880,12 +1891,12 @@ msgstr "1 minuto"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: common.pm:255
+#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu em falta"
-#: common.pm:258
+#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "ajuda da consola em falta"
@@ -2072,7 +2083,7 @@ msgstr "Taiwan"
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"
-#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
+#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -2521,7 +2532,8 @@ msgstr "Remover o ficheiro loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após alterar o tipo de partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
@@ -2589,7 +2601,8 @@ msgstr "Todos os dados desta partição devem ser arquivados (backup)"
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
+msgstr ""
+"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
@@ -2925,7 +2938,7 @@ msgstr "Tamanho: %s\n"
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
@@ -2967,7 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As senhas de encriptação não correspondem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3011,7 +3024,8 @@ msgstr "Mais outro"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor digite o seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para "
"aceder a este servidor."
@@ -3046,8 +3060,8 @@ msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s !"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "O pacote imperativo %s está em falta"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307
-#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311
+#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
@@ -3057,9 +3071,10 @@ msgstr "O pacote imperativo %s está em falta"
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
+#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -3197,7 +3212,8 @@ msgstr "Montar o sistema de ficheiros apenas para leitura."
#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
+msgstr ""
+"Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
@@ -3331,7 +3347,8 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s"
+msgstr ""
+"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s"
#: fsedit.pm:462
#, c-format
@@ -3343,7 +3360,7 @@ msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -3353,12 +3370,12 @@ msgstr "Disquete"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3448,7 +3465,7 @@ msgstr "Dispositivos bluetooth"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Placa Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3469,7 +3486,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladores AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:983
+#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
@@ -3536,7 +3553,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Pontes e controladores do sistema"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
@@ -3546,7 +3563,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tabuleiro e touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
@@ -3605,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"Aqui pode seleccionar um drive alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua "
"placa de som (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -3872,7 +3889,7 @@ msgstr ""
"para reiniciar o seu computador."
#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
+#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -3963,10 +3980,10 @@ msgstr "Nome de utilizador"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973
+#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
+#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selecção individual de pacotes"
@@ -4194,7 +4211,7 @@ msgstr "Selecção individual de pacotes"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Com X"
@@ -4280,17 +4297,17 @@ msgstr ""
"de outra instalação. Veja a segunda dica do último passo sobre como criar\n"
"essa disquete."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -4389,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"opção instala um servidor horário que poderá ser usado por outras\n"
"máquinas na sua rede local."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Relógio do hardware definido na hora GMT"
@@ -4835,17 +4852,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Gerar disquete auto-instal"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Repetir"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automática"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gravar selecção de pacotes"
@@ -4901,7 +4918,7 @@ msgstr ""
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
-#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
+#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -5706,8 +5723,8 @@ msgstr ""
"listada aqui. Se verificar que a placa de som listada não é a placa que \n"
"está presente no seu sistema, pode clicar no botão e escolher outro driver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
+#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Placa de Som"
@@ -5849,13 +5866,13 @@ msgstr ""
"executados na sua máquina. Se planeia configurar esta máquina como\n"
"um servidor, é uma boa ideia rever a configuração."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
-#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
+#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Placa TV"
@@ -5870,33 +5887,33 @@ msgstr "Placa ISDN"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface gráfico"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
+#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nível de Segurança"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Carregador de arranque"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5954,7 +5971,7 @@ msgstr ""
"está em sintonia com a média de instalação (por favor crie uma nova disquete "
"de arranque)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Também deve formatar %s"
@@ -6006,7 +6023,7 @@ msgstr "Rede (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Insira o CD 1 novamente"
-#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
@@ -6021,7 +6038,7 @@ msgstr "Insira o CD"
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Não é possível montar o CD-ROM"
-#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:537
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL do mirror?"
@@ -6046,7 +6063,7 @@ msgstr "Endereço da montagem NFS?"
msgid "Directory"
msgstr "Directório"
-#: install_any.pm:571
+#: install_any.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -6055,22 +6072,22 @@ msgstr ""
"Não é possível encontrar o ficheiro hdlist neste mirror. Certifique-se que a "
"localização está correcta."
-#: install_any.pm:647
+#: install_any.pm:652
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "A remover pacotes antes de actualizar..."
-#: install_any.pm:679
+#: install_any.pm:694
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "A ver os pacotes já instalados..."
-#: install_any.pm:683
+#: install_any.pm:698
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar..."
-#: install_any.pm:761
+#: install_any.pm:776
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6081,13 +6098,13 @@ msgstr ""
"Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando "
"pronto."
-#: install_any.pm:774
+#: install_any.pm:788
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Cópia em progresso"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:916
+#: install_any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6111,7 +6128,7 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo instalar estes servidores?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:939
+#: install_any.pm:953
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6125,22 +6142,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja realmente remover estes pacotes ?\n"
-#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s"
-#: install_any.pm:1609
+#: install_any.pm:1623
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Os seguintes discos foram renomeados:"
-#: install_any.pm:1611
+#: install_any.pm:1625
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (anteriormente conhecido por %s)"
-#: install_any.pm:1649
+#: install_any.pm:1665
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6149,52 +6166,52 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
"sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema"
-#: install_any.pm:1693
+#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1693
+#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1693
+#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1716
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Por favor escolha uma média"
-#: install_any.pm:1732
+#: install_any.pm:1748
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Deseja sobrepôr o ficheiro?"
-#: install_any.pm:1736
+#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: install_any.pm:1785
+#: install_any.pm:1801
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nome NFS inválido"
-#: install_any.pm:1806
+#: install_any.pm:1822
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Média danificada %s"
-#: install_any.pm:1853
+#: install_any.pm:1872
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Não se podem cópias do ecrã antes de particionar"
-#: install_any.pm:1860
+#: install_any.pm:1879
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "As cópias de ecrã estarão disponíveis após a instalação em %s"
@@ -6288,7 +6305,8 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
+msgstr ""
+"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -6743,6 +6761,7 @@ msgstr ""
"aos seus respectivos autores e são protegidos pela propriedade intelectual\n"
"e leis de copyright aplicavel aos programas software.\n"
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
@@ -6776,18 +6795,12 @@ msgstr ""
"Informação em configurar o seu sistema está disponível no\n"
"capítulo pós-instalação do Guia Oficial do Utilizador do Mandriva Linux."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_messages.pm:144
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-
#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplicar ponto de montagem %s"
-#: install_steps.pm:471
+#: install_steps.pm:475
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6818,13 +6831,12 @@ msgstr ""
"texto.\n"
"Para isso, prima `F1' quando arrancar do CDROM, e depois digite `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:624
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecção do Grupo de Pacotes"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
@@ -6859,7 +6871,7 @@ msgstr "Importância: "
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Não pode seleccionar/de-seleccionar esse pacote"
-#: install_steps_gtk.pm:340
+#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido a faltar %s"
@@ -6884,7 +6896,8 @@ msgstr "para manter %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
+msgstr ""
+"Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -6918,7 +6931,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
+msgstr ""
+"Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
@@ -6940,12 +6954,12 @@ msgstr "A actualizar a selecção de pacotes"
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalação mínima"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar"
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "A instalar"
@@ -6971,12 +6985,12 @@ msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:734
+#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6989,29 +7003,29 @@ msgstr ""
"feito.\n"
"Se não o tiver, prima Cancelar para evitar a instalação deste Cd-Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro ao ordenar os pacotes:"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
-#: install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
-#: install_steps_interactive.pm:1074
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929
+#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "não configurado"
@@ -7198,22 +7212,22 @@ msgstr ""
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sem espaço swap para concluir a instalação, por favor adicione mais"
-#: install_steps_interactive.pm:404
+#: install_steps_interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "A procurar pacotes disponíveis e a recompilar base de dados rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "A procurar pacotes disponíveis..."
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolha um mirror para transferir os pacotes"
-#: install_steps_interactive.pm:464
+#: install_steps_interactive.pm:468
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -7222,7 +7236,7 @@ msgstr ""
"O seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou actualização (%d "
"> %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:498
+#: install_steps_interactive.pm:502
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -7231,33 +7245,33 @@ msgstr ""
"Por favor escolha carregar ou gravar uma selecção de pacotes.\n"
"O formato é o mesmo como o dos ficheiros gerados por auto_install."
-#: install_steps_interactive.pm:500
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Ler"
-#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
+#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: install_steps_interactive.pm:508
+#: install_steps_interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ficheiro danificado"
-#: install_steps_interactive.pm:581
+#: install_steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "O tamanho seleccionado é maior que o espaço disponível"
-#: install_steps_interactive.pm:596
+#: install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:597
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7266,22 +7280,22 @@ msgstr ""
"Você não escolheu qualquer grupo de pacotes.\n"
"Por favor escolha o tipo de instalação mínima que deseja:"
-#: install_steps_interactive.pm:601
+#: install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Com documentação dbásica (recomendado!)"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Verdadeira instalação mínima (especialmente sem urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: install_steps_interactive.pm:680
+#: install_steps_interactive.pm:684
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7292,17 +7306,17 @@ msgstr ""
"Se não tem nenhum desses CDs, clique Cancelar.\n"
"Se apenas faltarem alguns CDs, desmarque-os e então clique Ok."
-#: install_steps_interactive.pm:685
+#: install_steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom rotulado \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "A preparar instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:718
+#: install_steps_interactive.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7311,22 +7325,23 @@ msgstr ""
"A instalar o pacote %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:767
+#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:774
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s"
+msgstr ""
+"Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:802
+#: install_steps_interactive.pm:806
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
-#: install_steps_interactive.pm:803
+#: install_steps_interactive.pm:807
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7347,72 +7362,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja instalar as actualizações ?"
-#: install_steps_interactive.pm:824
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..."
-#: install_steps_interactive.pm:843
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
+msgstr ""
+"A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Não foi possível contactar o mirror %s"
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Deseja tentar novamente?"
-#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: install_steps_interactive.pm:879
+#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:887
+#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
-#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
-#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
+#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
-#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
-#: install_steps_interactive.pm:1053
+#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
+#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:988
+#: install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: install_steps_interactive.pm:1030
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Tem alguma placa de som ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1032
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7421,69 +7439,70 @@ msgstr ""
"Execute \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" depois da instalação para configurar a "
"sua placa de som"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
+msgstr ""
+"Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:1054
+#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface gráfico"
-#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
+#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1074
+#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
+#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: install_steps_interactive.pm:1102
+#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: install_steps_interactive.pm:1102
+#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: install_steps_interactive.pm:1113
+#: install_steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s em %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Serviços: %d activados para %d registados"
-#: install_steps_interactive.pm:1143
+#: install_steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Não configurou o X. Tem a certeza que realmente quer isto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "A preparar o carregador de arranque..."
-#: install_steps_interactive.pm:1234
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7496,12 +7515,12 @@ msgstr ""
"irá precisar de usar o BootX ou algum outro meio para arrancar a sua "
"máquina. O argumento do kernel para root fs é: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1240
+#: install_steps_interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Quer usar o aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1247
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7510,7 +7529,7 @@ msgstr ""
"Erro ao instalar o aboot, \n"
"tentar forçar a instalação mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: install_steps_interactive.pm:1260
+#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7519,22 +7538,22 @@ msgstr ""
"Neste nível de segurança, o acesso aos ficheiros na partição do Windows é "
"limitado ao administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Por favor Insira outra disquete para o disco de drivers"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "A criar disquete de auto-instalação..."
-#: install_steps_interactive.pm:1308
+#: install_steps_interactive.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7545,19 +7564,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente sair agora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
+#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
-#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Gerar disquete de auto instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:1328
+#: install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7580,8 +7599,10 @@ msgstr "Instalação Mandriva Linux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -7618,7 +7639,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -7936,13 +7957,6 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:213
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Dvorak (Esperanto)"
-msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8153,13 +8167,6 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laociano"
-#: keyboard.pm:259
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituano AZERTY (velho)"
-
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8174,13 +8181,6 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"número de colunas\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:263
-#, c-format
-msgid ""
-"_: keyboard\n"
-"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr "Zâmbia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1122
+#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"
@@ -9657,7 +9657,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao %s"
#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos."
+msgstr ""
+"Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos."
#: lvm.pm:135
#, c-format
@@ -9864,10 +9865,10 @@ msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
+#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585
+#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -10177,9 +10178,9 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Outras portas"
#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
+#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
+#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -10241,36 +10242,36 @@ msgstr "Um ataque para crackar a senha foi tentado por %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Um ataque \"%s\" foi tentado por %s."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
-#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
-#: network/netconnect.pm:686
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687
+#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listado - editar manualmente"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Eu não sei"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
-#: network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
@@ -10309,8 +10310,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Não é possível encontrar o interface ndiswrapper!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
-#: network/netconnect.pm:484
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
@@ -10354,291 +10355,298 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sem Canal-D (linhas alugadas)"
-#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306
+#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:108
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
-#: network/netconnect.pm:116
+#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: network/netconnect.pm:117
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:118
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuração manual do TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocolo de Tunelamento Ponto a Ponto (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP através de Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP através de ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL sobre CAPI"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridge em Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridge em Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "IP Routeado LLC"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "IP Routeado VC"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em Script"
-#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuração de Rede & Internet"
-#: network/netconnect.pm:240
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140
#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão Wireless"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: network/netconnect.pm:243
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão por Cabo"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: network/netconnect.pm:245
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão modem"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Conexão DVB"
-#: network/netconnect.pm:256
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
+#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
+#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor preencha ou verifique os campos abaixo"
-#: network/netconnect.pm:274
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O seu número de telefone pessoal"
-#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
+#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: network/netconnect.pm:277
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provedor DNS 1 (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:278
+#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provedor DNS 2 (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcação"
-#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade de conexão"
-#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
-#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
-#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
+#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome do utilizador da conta"
-#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
-#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
+#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da conta"
-#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO da Placa"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O da Placa"
-#: network/netconnect.pm:288
+#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 da Placa"
-#: network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:308
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cabo: opções da conta"
-#: network/netconnect.pm:306
+#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Usar BPALogin (necessário para o Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654
+#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione o interface de rede a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
+#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
+#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
+#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccione um dispositivo !"
-#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
-#: network/netconnect.pm:444
+#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
+#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Que tipo de placa tem?"
-#: network/netconnect.pm:388
+#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10652,22 +10660,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se tiver uma placa PCMCIA, tem que saber o \"irq\" e \"io\" da sua placa.\n"
-#: network/netconnect.pm:392
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:392
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual destas é a sua placa ISDN?"
-#: network/netconnect.pm:416
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10678,25 +10686,25 @@ msgstr ""
"mais funcionalidades do que o driver livre (como o envio de telecopias). Que "
"driver deseja usar?"
-#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Que protocolo quer usar?"
-#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
-#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
+#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:444
+#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10705,13 +10713,13 @@ msgstr ""
"Seleccione o seu provedor.\n"
"Se não estiver listado, escolha Não Listado"
-#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor:"
-#: network/netconnect.pm:455
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10720,52 +10728,52 @@ msgstr ""
"O seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Veja em http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:474
+#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione o modem a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:504
+#: network/netconnect.pm:509
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Por favor escolha a que porta série o seu modem está ligado."
-#: network/netconnect.pm:533
+#: network/netconnect.pm:538
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione o seu provedor:"
-#: network/netconnect.pm:557
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: opções da conta"
-#: network/netconnect.pm:560
+#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: network/netconnect.pm:561
+#: network/netconnect.pm:566
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: parâmetros IP"
-#: network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros IP"
-#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
+#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
@@ -10773,64 +10781,64 @@ msgstr "Parâmetros IP"
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara subnet"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Conexão Dialup: parâmetros DNS"
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:598
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Definir nome de endereço a partir do IP"
-#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP do Gateway"
-#: network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:654
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuração ADSL"
-#: network/netconnect.pm:679
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Por favor escolha o seu provedor ADSL"
-#: network/netconnect.pm:709
+#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
@@ -10839,47 +10847,47 @@ msgstr ""
"Por favor escolha o seu tipo de ligação DSL.\n"
"Se não sabe, mantenha o tipo pré-seleccionado."
-#: network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo de conexão ADSL:"
-#: network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID do Caminho Virtual (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID do Circuito Virtual (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:773
+#: network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulamento:"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Carregar um driver manualmente"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usar um driver Windows (com o ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:840
+#: network/netconnect.pm:865
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolução do nome de endereço Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "A configurar o dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:867
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10888,7 +10896,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos podem ser usados para configurar uma conexão LAN. "
"Por favor escolha o que deseja usar"
-#: network/netconnect.pm:872
+#: network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10899,197 +10907,197 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser introduzido como endereço IP em notação\n"
"ponto-decimal (por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Atribuir nome de endereço a partir do endereço DHCP"
-#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome do servidor DHCP"
-#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Procurar o id da placa rede (útil para os portáteis)"
-#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ligação à Rede \"Hotplugging\""
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar no arranque"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
-#: network/netconnect.pm:893
+#: network/netconnect.pm:918
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Activar passagem IPv6 para IPv4"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Tempo de espera DHCP (em segundos)"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Obter servidores DNS por DHCP"
-#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Obter servidores YP por DHCP"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Obter servidores NTPD por DHCP"
-#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
+#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "O netmask deve estar no formato 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:916
+#: network/netconnect.pm:941
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Aviso: o endereço IP %s é normalmente reservado!"
-#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s já está em uso\n"
-#: network/netconnect.pm:961
+#: network/netconnect.pm:986
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Escolha um driver ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Use o driver ndiswrapper %s"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instalar um novo driver"
-#: network/netconnect.pm:975
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Seleccione um dispositivo:"
-#: network/netconnect.pm:1004
+#: network/netconnect.pm:1029
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Por favor indique os parâmetros wireless para esta placa:"
-#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de Operação"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Controlado"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
-#: network/netconnect.pm:1008
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da Rede (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modo de encriptação"
-#: network/netconnect.pm:1017
+#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Permitir ponto de acesso roaming"
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de Rede"
-#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência de operação"
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensibilidade do ponto inicial"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (em b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1023
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11114,17 +11122,17 @@ msgstr ""
"auto, fixo ou\n"
"desligado."
-#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1032
+#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11141,12 +11149,12 @@ msgstr ""
# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1040
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11165,12 +11173,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte a página do manual iwpspy(8) para mais informações."
-#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra do comando lwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1050
+#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11198,7 +11206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página do manual iwpriv(8) para mais informações."
-#: network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11207,7 +11215,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma frequência "
"de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)."
-#: network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11216,37 +11224,37 @@ msgstr ""
"A taxa de transferência deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" "
"para 11M), ou insira suficientes '0' (zeros)."
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Configuração DVB"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "Adaptador DVB"
-#: network/netconnect.pm:1130
+#: network/netconnect.pm:1156
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Definições do adaptador DVB"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Placa de adaptador"
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11259,69 +11267,69 @@ msgstr ""
"tal como ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Pode também introduzir o endereço IP do gateway se tiver algum."
-#: network/netconnect.pm:1168
+#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Por último pode também escrever nos seus endereços IP do servidor DNS."
-#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome da máquina (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome da máquina"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1198
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1201
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domínio de procura"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Por defeito o domínio de procura será definido a partir do nome da máquina "
"devidamente qualificado"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (ex. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1179
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo Gateway"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço Gateway deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1206
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11334,67 +11342,67 @@ msgstr ""
"dos seus recursos partilhados que não são geridos pela rede.\n"
"Não é necessário na maioria das redes."
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome de Máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "O nome de máquina Zeroconf não deve conter um ."
-#: network/netconnect.pm:1223
+#: network/netconnect.pm:1249
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Quer permitir aos utilizadores de iniciar a conexão?"
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1262
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Quer iniciar a sua conexão no arranque?"
-#: network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1278
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automáticamente no arranque"
-#: network/netconnect.pm:1253
+#: network/netconnect.pm:1280
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Ao usar a Net Applet na bandeja do painel"
-#: network/netconnect.pm:1255
+#: network/netconnect.pm:1282
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualmente (o interface continuará a ser activado no arranque)"
-#: network/netconnect.pm:1264
+#: network/netconnect.pm:1291
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Como quer ligar esta conexão ?"
-#: network/netconnect.pm:1277
+#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Quer tentar ligar-se à Internet agora?"
-#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "A testar a sua conexão..."
-#: network/netconnect.pm:1305
+#: network/netconnect.pm:1332
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema está agora ligado à Internet."
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desligada agora."
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11403,7 +11411,7 @@ msgstr ""
"O sistema não parece estar conectado à Internet.\n"
"Tente reconfigurar a sua conexão."
-#: network/netconnect.pm:1322
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11412,7 +11420,7 @@ msgstr ""
"Parabéns, a configuração da rede e da Internet acabou.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1325
+#: network/netconnect.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11421,7 +11429,7 @@ msgstr ""
"Após estar pronto, recomendamos que reinicie o seu ambiente X para evitar "
"qualquer problema relacionado com o nome da máquina."
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11432,29 +11440,29 @@ msgstr ""
"Teste a sua conexão via net_monitor ou mcc. Se a sua conexão não funcionar, "
"pode querer relançar a configuração."
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado na porta %s)"
# -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: network/netconnect.pm:1341
+#: network/netconnect.pm:1368
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11467,12 +11475,12 @@ msgstr ""
"Clique em OK para manter a configuração, ou Cancelar para reconfigurar as "
"suas conexões Internet & Rede.\n"
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11483,7 +11491,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11496,12 +11504,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clique em \"%s\" para continuar."
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "A configuração está completa, deseja aplicar as definições?"
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1375
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11512,12 +11520,12 @@ msgstr ""
"Escolha aquela que deseja usar.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão Internet"
-#: network/netconnect.pm:1366
+#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11526,27 +11534,27 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro inesperado:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
+#: network/network.pm:403 network/network.pm:404
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de proxies"
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:405
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: network/network.pm:404
+#: network/network.pm:406
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: network/network.pm:407
+#: network/network.pm:409
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O Proxy deve ser http://..."
-#: network/network.pm:408
+#: network/network.pm:410
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "O Url deve começar com 'ftp:' ou 'http:'"
@@ -11568,12 +11576,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, ou eth1 para uma conexão por cabo, \n"
"\t\tippp+ para uma conexão isdn.\n"
-#: network/thirdparty.pm:209
+#: network/thirdparty.pm:218
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr "Copie o microcódigo Alcatel como mgmt.o em /usr/share/speedtouch/"
-#: network/thirdparty.pm:218
+#: network/thirdparty.pm:227
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -11586,17 +11594,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/thirdparty.pm:291
+#: network/thirdparty.pm:306
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes (%s) !"
-#: network/thirdparty.pm:299
+#: network/thirdparty.pm:314
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Alguns pacotes (%s) são pedidos mas não estão disponíveis."
-#: network/thirdparty.pm:300
+#: network/thirdparty.pm:315
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
@@ -11605,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"Estes pacotes podem ser encontrados no Clube Mandriva ou nas versões "
"comerciais Mandriva."
-#: network/thirdparty.pm:301
+#: network/thirdparty.pm:317
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -11614,22 +11622,22 @@ msgstr ""
"Os ficheiros pedidos podem também ser instalados a partir deste URL:\n"
"%s"
-#: network/thirdparty.pm:334
+#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Não é possível encontrar \"%s\" no seu sistema Windows!"
-#: network/thirdparty.pm:336
+#: network/thirdparty.pm:359
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Nenhum sistema Windows detectado!"
-#: network/thirdparty.pm:346
+#: network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insira uma disquete"
-#: network/thirdparty.pm:347
+#: network/thirdparty.pm:370
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11638,12 +11646,12 @@ msgstr ""
"Insira uma disquete formatada FAT no leitor %s com %s no directório raíz e "
"prima %s"
-#: network/thirdparty.pm:357
+#: network/thirdparty.pm:380
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Erro de acesso à disquete, não é possível montar o dispositivo %s"
-#: network/thirdparty.pm:367
+#: network/thirdparty.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -11654,41 +11662,42 @@ msgstr ""
"Pode fornecê-lo agora via disquete ou pela sua partição windows,\n"
"ou saltar e fazê-lo mais tarde."
-#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373
+#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usar uma disquete"
-#: network/thirdparty.pm:371
+#: network/thirdparty.pm:394
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Usar a minha partição Windows"
-#: network/thirdparty.pm:381
+#: network/thirdparty.pm:404
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Cópia do firmware falhada, o ficheiro %s não foi encontrado"
-#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250
+#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: network/thirdparty.pm:386
+#: network/thirdparty.pm:409
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Cópia do firmware bem succedida"
-#: network/thirdparty.pm:451
+#: network/thirdparty.pm:477
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "A procurar software e drivers pedidos..."
-#: network/thirdparty.pm:460
+#: network/thirdparty.pm:482
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..."
+msgstr ""
+"Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..."
#: network/wireless.pm:8
#, c-format
@@ -12189,12 +12198,14 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
+msgstr ""
+"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
+msgstr ""
+"Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
@@ -12367,7 +12378,8 @@ msgstr "Endereço IP do endereço/rede:"
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
-msgstr "Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:"
+msgstr ""
+"Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:"
#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
@@ -12387,7 +12399,8 @@ msgstr "Exemplos para IPs correctos:\n"
#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
+msgstr ""
+"Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
@@ -12423,12 +12436,14 @@ msgstr "Remover o servidor seleccionado"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar."
+msgstr ""
+"Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida."
+msgstr ""
+"Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida."
#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
@@ -12510,14 +12525,16 @@ msgstr "A relançar o CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e instalação "
"de pacotes podem ser cancelados"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
"Não permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e "
"instalação de pacotes não podem ser cancelados"
@@ -12646,7 +12663,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Auto-detecção de impressora (Local, TCP/Socket, impressoras SMB, e "
"dispositivo URI)"
@@ -12654,7 +12672,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
-msgstr "Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
+msgstr ""
+"Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
@@ -12753,7 +12772,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Não encontrei nenhuma impressora ligada directamente à sua máquina"
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -13113,7 +13133,8 @@ msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente à rede local"
#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
@@ -13258,7 +13279,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, pode especificar um nome de dispositivo/ficheiro na linha "
"de entrada"
@@ -13866,7 +13888,8 @@ msgstr "Escreva o Nome da Impressora e os Comentarios"
#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
+msgstr ""
+"O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
@@ -15253,7 +15276,8 @@ msgstr "Não conseguiu criar a ligação /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -15272,12 +15296,14 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
+msgstr ""
+"Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
+msgstr ""
+"O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -15483,7 +15509,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar a verificação msec todas as horas."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Activa su só para membros do grupo wheel ou permite su a partir de "
"qualquerutilizador."
@@ -15511,7 +15538,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar sulogin(8) em nível único de utilizador."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
+msgstr ""
+"Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15523,7 +15551,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
+msgstr ""
+"Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -15580,7 +15609,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
+msgstr ""
+"se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
#: security/help.pm:120
#, c-format
@@ -15600,7 +15630,8 @@ msgstr "se definido para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
+msgstr ""
+"se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -15610,7 +15641,8 @@ msgstr "se definido para sim, relporta ficheiros sem proprietário."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos."
+msgstr ""
+"se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15619,7 +15651,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa os testes chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se definido, envia o relatório para este endereço de e-mail, caso contrário "
"envia para root."
@@ -15627,7 +15660,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
#: security/help.pm:129
#, c-format
@@ -15642,7 +15676,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa alguns testes à base de dados rpm."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -16040,7 +16075,8 @@ msgstr "Use libsafe para servidores"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Uma livraria que protege contra ataques tipo 'buffer overflow' e 'format "
"string'"
@@ -16126,8 +16162,10 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -16443,7 +16481,7 @@ msgstr ""
"Não há informação adicional\n"
"sobre este serviço, lamento."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -16683,7 +16721,8 @@ msgstr "Ferramentas de Consola"
#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
+msgstr ""
+"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
@@ -16873,7 +16912,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"
-#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
+#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"
@@ -16896,7 +16935,8 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização"
#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
@@ -17087,7 +17127,8 @@ msgstr "[teclado]"
#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
#: standalone.pm:98
#, c-format
@@ -17910,7 +17951,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
+msgstr ""
+"Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
@@ -18085,7 +18127,8 @@ msgstr "%s não encontrado...\n"
#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
@@ -18342,12 +18385,12 @@ msgstr "Nenhum intervalo seleccionado para a operação cron"
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "O Intervalo Cron não está disponível para utilizadores não-root"
-#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" não é um e-mail válido nem um utilizador local existente!"
-#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18359,7 +18402,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
+msgstr ""
+"A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
@@ -18566,7 +18610,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erro ao enviar os ficheiros por FTP. Por favor corrija a sua configuração "
"FTP."
@@ -18601,7 +18646,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
+msgstr ""
+"Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
@@ -18624,7 +18670,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opções podem arquivar (backup) e restaurar todos os ficheiros na "
"directoria /etc.\n"
@@ -19050,8 +19097,10 @@ msgstr "Assegure-se que o servidor cron está incluído nos seus serviços."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
@@ -20367,7 +20416,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Parabéns, o interface de rede \"%s\" foi apagado com sucesso"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -20579,7 +20629,8 @@ msgstr "pronto"
#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
+msgstr ""
+"Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
#: standalone/drakfont:258
#, c-format
@@ -21183,7 +21234,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere a "
"id_label\n"
@@ -21296,59 +21348,59 @@ msgstr "Registar"
msgid "Clear logs"
msgstr "Limpar registos"
-#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
+#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: standalone/drakids:69
+#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Lista branca"
+
+#: standalone/drakids:71
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Remover da lista negra"
-#: standalone/drakids:70
+#: standalone/drakids:72
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Mover para a lista branca"
-#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
-#, c-format
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Lista branca"
-
-#: standalone/drakids:78
+#: standalone/drakids:84
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Remover da lista branca"
-#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
-#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
+#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
+#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Não foi possível contactar o servidor"
-#: standalone/drakids:191
+#: standalone/drakids:202
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: standalone/drakids:192
+#: standalone/drakids:203
#, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "Atacante"
-#: standalone/drakids:193
+#: standalone/drakids:204
#, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "Tipo de ataque"
-#: standalone/drakids:194
+#: standalone/drakids:205
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
-#: standalone/drakids:195
+#: standalone/drakids:206
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
@@ -21650,7 +21702,8 @@ msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
+msgstr ""
+"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
#: standalone/draknfs:600
#, c-format
@@ -22162,7 +22215,8 @@ msgstr "Adicionar partilha Samba"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
-msgstr "O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba."
+msgstr ""
+"O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba."
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
@@ -22192,7 +22246,8 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr "Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
+msgstr ""
+"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
@@ -22226,7 +22281,8 @@ msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba "
"de impressoras."
@@ -22326,7 +22382,8 @@ msgstr "Entrada DrakSamba"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
+msgstr ""
+"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -22360,7 +22417,8 @@ msgstr "Público:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. ie: "
"0755."
@@ -22747,102 +22805,102 @@ msgstr "transparência da caixa de progresso"
msgid "text size"
msgstr "tamanho do texto"
-#: standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "Escolha a cor 1 da barra de progresso"
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "Escolha a cor 2 da barra de progresso"
-#: standalone/draksplash:62
+#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "Escolha o fundo da barra de progresso"
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "Tipo de gradiente"
-#: standalone/draksplash:64
+#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr "Escolha a cor do texto"
-#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
+#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Escolha a imagem"
-#: standalone/draksplash:67
+#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Ecrã de arranque silencioso"
-#: standalone/draksplash:70
+#: standalone/draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "Escolha a cor da zona do texto"
-#: standalone/draksplash:71
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: standalone/draksplash:74
+#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Ecrã de arranque verboso"
-#: standalone/draksplash:76
+#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Mostrar logo na consola"
-#: standalone/draksplash:79
+#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Consola do ecrã de arranque"
-#: standalone/draksplash:85
+#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
-#: standalone/draksplash:88
+#: standalone/draksplash:87
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "resolução final"
-#: standalone/draksplash:93
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Gravar tema"
-#: standalone/draksplash:154
+#: standalone/draksplash:153
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "a gravar o tema Bootsplash..."
-#: standalone/draksplash:163
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Não é possível carregar a imagem %s"
-#: standalone/draksplash:174
+#: standalone/draksplash:173
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "escolher imagem"
-#: standalone/draksplash:189
+#: standalone/draksplash:188
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "Selecção da cor"
@@ -24728,8 +24786,10 @@ msgstr "a lista dos drivers alternativos para esta placa de som"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
@@ -24764,7 +24824,8 @@ msgstr "Capacidade do disco"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
+msgstr ""
+"capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -25261,7 +25322,8 @@ msgstr "Ficheiro de dispositivo"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o driver do kernel para o "
"rato"
@@ -25468,12 +25530,6 @@ msgstr "Configurar modulo"
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
-#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
@@ -25487,8 +25543,10 @@ msgstr "Misc"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui."
#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
@@ -25679,82 +25737,82 @@ msgstr "mas não corresponde"
msgid "Choose file"
msgstr "Escolher ficheiro"
-#: standalone/logdrake:147
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
-#: standalone/logdrake:157
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Conteúdo do ficheiro"
-#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta de mail"
-#: standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "O assistente de alerta falhou inesperadamente:"
-#: standalone/logdrake:221
+#: standalone/logdrake:224
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor aguarde, a analisar o ficheiro: %s"
-#: standalone/logdrake:376
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor Apache WWW"
-#: standalone/logdrake:377
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Resolução de Nome do domínio"
-#: standalone/logdrake:378
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor Ftp"
-#: standalone/logdrake:379
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor Mail Postfix"
-#: standalone/logdrake:380
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"
-#: standalone/logdrake:382
+#: standalone/logdrake:385
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Serviço Webmin"
-#: standalone/logdrake:383
+#: standalone/logdrake:386
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Serviço Xinetd"
-#: standalone/logdrake:394
+#: standalone/logdrake:397
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurar o sistema de alerta do mail"
-#: standalone/logdrake:395
+#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Parar o sistema de alerta do mail"
-#: standalone/logdrake:402
+#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuração de alerta do mail"
-#: standalone/logdrake:403
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -25765,17 +25823,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Aqui, poderá configurar o sistema de alertas.\n"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "O que deseja fazer?"
-#: standalone/logdrake:413
+#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configurações dos serviços"
-#: standalone/logdrake:414
+#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -25784,49 +25842,49 @@ msgstr ""
"Irá receber um alerta se um dos serviços seleccionados já não estiver a "
"correr"
-#: standalone/logdrake:421
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Carregar configuração"
-#: standalone/logdrake:422
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Irá receber um alerta se a carga for superior a este valor"
-#: standalone/logdrake:423
+#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Carregar"
-#: standalone/logdrake:428
+#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuração de alertas"
-#: standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor digite o seu endereço e-mail em baixo "
-#: standalone/logdrake:430
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "e introduza o nome (ou o IP) do servidor SMTP que deseja usar"
-#: standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o alerta de mail."
-#: standalone/logdrake:455
+#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "O assistente desactivou com sucesso o alerta de mail."
-#: standalone/logdrake:514
+#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Gravar como..."
@@ -26103,7 +26161,8 @@ msgstr "Medidas locais"
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
+msgstr ""
+"Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
@@ -26287,7 +26346,8 @@ msgstr "Abortar o Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Não pude instalar os pacotes necessários para configurar um scanner com o "
"Scannerdrake."
@@ -26325,7 +26385,8 @@ msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?"
#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
+msgstr ""
+"%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
@@ -26712,7 +26773,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
+msgstr ""
+"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -26875,47 +26937,47 @@ msgstr "Instalar actualizações"
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ugtk2.pm:919
+#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto está correcto?"
-#: ugtk2.pm:979
+#: ugtk2.pm:959
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nenhum ficheiro escolhido"
-#: ugtk2.pm:981
+#: ugtk2.pm:961
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Escolheu um ficheiro, não um directório"
-#: ugtk2.pm:983
+#: ugtk2.pm:963
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Escolheu um directório, não um ficheiro"
-#: ugtk2.pm:985
+#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Nenhum directório encontrado"
-#: ugtk2.pm:985
+#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Nenhum ficheiro encontrado"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir Árvore"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Encolher Árvore"
-#: ugtk2.pm:1068
+#: ugtk2.pm:1048
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Alternar entre ordenação por grupo e directa"
@@ -26934,3 +26996,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
+#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
+#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Dvorak (Esperanto)"
+#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituano AZERTY (velho)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: keyboard\n"
+#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"