diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 597 |
1 files changed, 302 insertions, 295 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 9f1e5ba66..6a0db1413 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 09:48+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645 -#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050 -#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342 +#: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:1028 diskdrake/interactive.pm:1055 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 diskdrake/interactive.pm:1344 do_pkgs.pm:342 #: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Primeiro setor da partição de raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ignorar" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ativar APIC Local" msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:950 any.pm:969 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Senha" msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas são diferentes" -#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Por favor tente novamente" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Imagem" msgid "Root" msgstr "Partição" -#: any.pm:504 any.pm:641 +#: any.pm:504 any.pm:642 #, c-format msgid "Append" msgstr "Opções" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Opções Xen" msgid "Requires password to boot" msgstr "Requer senha para arrancar" -#: any.pm:509 any.pm:642 +#: any.pm:509 any.pm:643 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Resolução" @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410 +#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:521 any.pm:640 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -302,76 +302,83 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:644 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" -#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 -#: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390 -#: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815 -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048 -#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362 -#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: any.pm:647 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 +#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:885 diskdrake/interactive.pm:1053 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: any.pm:647 +#: any.pm:648 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" -#: any.pm:651 +#: any.pm:652 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" -#: any.pm:906 +#: any.pm:653 +#, c-format +msgid "" +"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " +"detecting other OSes and make it fast" +msgstr "" + +#: any.pm:909 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "acesso a programas X" -#: any.pm:907 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "acesso a ferramentas rpm" -#: any.pm:908 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:909 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "acesso a ficheiros administrativos" -#: any.pm:910 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "acesso a ferramentas de rede" -#: any.pm:911 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "acesso a ferramentas de compilação" -#: any.pm:917 +#: any.pm:920 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:923 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:924 +#: any.pm:927 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -380,154 +387,154 @@ msgstr "" "O nome de utilizador tem que começar com uma letra minúscula seguida apenas " "por letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:925 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:926 +#: any.pm:929 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:932 any.pm:970 +#: any.pm:935 any.pm:973 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:932 any.pm:971 +#: any.pm:935 any.pm:974 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:933 +#: any.pm:936 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s tem que ser um número" -#: any.pm:934 +#: any.pm:937 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima de 1000. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:938 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:944 +#: any.pm:947 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Ativar conta de convidado" -#: any.pm:946 authentication.pm:236 +#: any.pm:949 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:952 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:954 +#: any.pm:957 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: any.pm:957 +#: any.pm:960 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:964 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:969 +#: any.pm:972 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:973 +#: any.pm:976 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" -#: any.pm:1023 +#: any.pm:1026 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar média..." -#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autenticação automática" -#: any.pm:1076 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um " "utilizador." -#: any.pm:1077 +#: any.pm:1080 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1081 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1082 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:" -#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174 +#: any.pm:1093 any.pm:1108 any.pm:1177 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1115 any.pm:1476 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 +#: any.pm:1165 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1172 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Aceita esta licença?" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:1196 any.pm:1259 +#: any.pm:1199 any.pm:1262 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha o idioma a usar" -#: any.pm:1224 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -538,87 +545,87 @@ msgstr "" "os idiomas que deseja instalar. Estarão disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194 +#: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Vários idiomas" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1237 any.pm:1268 +#: any.pm:1240 any.pm:1271 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:1238 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas os idiomas" -#: any.pm:1260 +#: any.pm:1263 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleção de idioma" -#: any.pm:1314 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1315 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor escolha o seu país" -#: any.pm:1317 +#: any.pm:1320 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1318 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1321 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1324 +#: any.pm:1327 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1330 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1418 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1422 +#: any.pm:1425 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -634,7 +641,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1434 +#: any.pm:1437 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -643,7 +650,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1437 +#: any.pm:1440 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -652,18 +659,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1445 +#: any.pm:1448 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1473 +#: any.pm:1476 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1475 +#: any.pm:1478 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1582 +#: any.pm:1585 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -681,47 +688,47 @@ msgstr "" "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito. Prima OK " "para sair agora." -#: any.pm:1586 +#: any.pm:1589 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito" -#: any.pm:1621 +#: any.pm:1624 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1621 +#: any.pm:1624 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1644 any.pm:1646 +#: any.pm:1647 any.pm:1649 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1647 +#: any.pm:1650 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1651 +#: any.pm:1654 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio do computador definido para UTC)" -#: any.pm:1652 +#: any.pm:1655 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio do computador definido para hora local)" -#: any.pm:1654 +#: any.pm:1657 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1655 +#: any.pm:1658 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" @@ -1196,12 +1203,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" @@ -1211,16 +1218,16 @@ msgstr "Montar" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407 -#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 -#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745 +#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1238,13 +1245,13 @@ msgid "Done" msgstr "Concluído" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 -#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530 -#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553 -#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224 -#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240 -#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 +#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 +#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 +#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1020 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1513 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 @@ -1273,18 +1280,18 @@ msgstr "Tem certeza que deseja apagar este ponto de montagem?" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500 -#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1473 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1480 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 #: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 @@ -1301,8 +1308,8 @@ msgstr "" "Clique numa partição, escolha um tipo de sistema de ficheiros e depois " "escolha uma ação" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198 -#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1203 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Leia atentamente" @@ -1312,7 +1319,7 @@ msgstr "Leia atentamente" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Por favor faça primeiro uma salvaguarda dos seus dados" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:239 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -1324,7 +1331,7 @@ msgstr "Continuar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 +#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1385,7 +1392,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1397 #: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" @@ -1411,62 +1418,62 @@ msgstr "Use primeiro ``Desmontar''" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Escolha outra partição" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Escolha uma partição" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381 +#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "Mais" -#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Deseja continuar?" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 +#: diskdrake/interactive.pm:293 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as alterações na tabela de partições tenham efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -1477,42 +1484,42 @@ msgstr "" "Senão não gravará o ponto de montagem %s no ficheiro fstab.\n" "Deseja realmente sair?" -#: diskdrake/interactive.pm:317 +#: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Limpar tudo" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: diskdrake/interactive.pm:319 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Auto alocar" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Modo normal" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Modo avançado" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "Informação dos discos rígidos" -#: diskdrake/interactive.pm:370 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas as partições primárias estão usadas" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Não é possível adicionar mais partições" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1521,142 +1528,142 @@ msgstr "" "Para ter mais partições, por favor elimine uma para poder criar uma partição " "extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:383 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Recarregar tabela de partições" -#: diskdrake/interactive.pm:390 +#: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Informação detalhada" -#: diskdrake/interactive.pm:406 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "Ver" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:412 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Adicionar ao RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Adicionar ao LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "Usar" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Remover do RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Remover do LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Desativar" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para 'loopback'" -#: diskdrake/interactive.pm:433 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "Criar" -#: diskdrake/interactive.pm:455 +#: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Falha ao montar partição" -#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Criar nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:493 +#: diskdrake/interactive.pm:498 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector inicial: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1088 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo do sistema de ficheiros: " -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferência: " -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nome do volume lógico " -#: diskdrake/interactive.pm:513 +#: diskdrake/interactive.pm:518 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Encriptar partição" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Chave de encriptação " -#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chave de encriptação (novamente)" -#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "As chaves de encriptação não correspondem" -#: diskdrake/interactive.pm:528 +#: diskdrake/interactive.pm:533 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Falta a chave de encriptação" -#: diskdrake/interactive.pm:548 +#: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1667,12 +1674,12 @@ msgstr "" "(atingiu o numero máximo de partições primárias).\n" "Primeiro remova uma partição primária e crie uma partição extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Remover o ficheiro 'loopback'?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -1680,57 +1687,57 @@ msgstr "" "Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados nesta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:636 +#: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Alterar tipo de partição" -#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?" -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Mudar de %s para %s" -#: diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Definir rótulo do volume" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco assim que validar!" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco só depois de formatar!" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:690 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Que rótulo do volume?" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Rótulo:" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Onde deseja montar o ficheiro 'loopback' %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:713 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1740,60 +1747,60 @@ msgstr "" "'loopback'.\n" "Remova primeiro o 'loopback'" -#: diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde deseja montar %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874 #: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:773 +#: diskdrake/interactive.pm:778 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "A calcular os limites do sistema de ficheiros FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:815 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Esta partição não é redimensionável" -#: diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Todos os dados desta partição devem ser salvaguardados" -#: diskdrake/interactive.pm:822 +#: diskdrake/interactive.pm:827 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após redimensionar a partição %s, todos os dados desta partição serão " "perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Escolha o novo tamanho" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Novo tamanho em MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Tamanho mínimo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1803,62 +1810,62 @@ msgstr "" "a(s) partição(ões), a verificação do sistema de ficheiros será\n" "executada no próximo arranque do Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Indique a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511 +#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chave de encriptação" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Chave inválida" -#: diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 +#: diskdrake/interactive.pm:985 diskdrake/interactive.pm:1004 #, c-format msgid "new" msgstr "novo" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" -#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 +#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "Nome do LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Indique um nome para o novo grupo do volume LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" já existe" -#: diskdrake/interactive.pm:1023 +#: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Setting up LVM" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1867,118 +1874,118 @@ msgstr "" "O volume físico %s ainda está em uso.\n" "Deseja mover as extensões físicas usadas neste volume para outros volumes?" -#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "A mover extensões físicas" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para 'loopback'" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1086 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "'Loopback'" -#: diskdrake/interactive.pm:1082 +#: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': " -#: diskdrake/interactive.pm:1087 +#: diskdrake/interactive.pm:1092 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique um nome de ficheiro" -#: diskdrake/interactive.pm:1090 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "O ficheiro já está usado por um 'loopback', escolha outro" -#: diskdrake/interactive.pm:1091 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "O ficheiro já existe. Deseja usá-lo?" -#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126 +#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opções de montagem" -#: diskdrake/interactive.pm:1133 +#: diskdrake/interactive.pm:1138 #, c-format msgid "Various" msgstr "Várias" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "level" msgstr "nível" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "tamanho do bloco em KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Atenção: esta operação é perigosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tipo de Particionamento" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Que tipo de particionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Precisa reiniciar antes que as modificações tenham efeito" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "A tabela de partições da unidade %s será gravada no disco" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A formatar a partição %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Após formatar a partição %s, todos os dados nesta partição serão perdidos" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Esconder ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1995,127 +2002,127 @@ msgstr "" "ou deixar os ficheiros onde estão (que resultará em esconder os ficheiros " "pelos conteúdos da partição montada)" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "A mover ficheiros para a nova partição" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "A copiar %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "a partição %s é agora conhecida como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "As partições foram renumeradas: " -#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Rótulo do volume: " -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra da unidade DOS: %s (apenas um palpite)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471 +#: diskdrake/interactive.pm:1399 diskdrake/interactive.pm:1476 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inicio: setor: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s setores" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindro %d para %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Não formatado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(mapeado em %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "(para mapear em %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "(inativo)" -#: diskdrake/interactive.pm:1422 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2124,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Ficheiro(s) 'loopback':\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2133,27 +2140,27 @@ msgstr "" "Partição iniciada por predefinição\n" " (para arranque MS-DOS, não para o lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1425 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nível %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Tamanho do bloco %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: diskdrake/interactive.pm:1434 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1432 +#: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2166,7 +2173,7 @@ msgstr "" "com controladores do sistema.\n" "Não deve mexer na partição.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2179,64 +2186,64 @@ msgstr "" "(bootstrap) é para\n" "arranque de vários sistemas.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Espaço livre em %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Apenas-leitura" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamanho: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1455 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tipo de média: " -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo da tabela de partições: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1465 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "no canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1504 +#: diskdrake/interactive.pm:1509 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Escolha a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros" -#: diskdrake/interactive.pm:1507 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta chave de encriptação é demasiado simples (deve pelo menos ter %d " "caracteres de comprimento)" -#: diskdrake/interactive.pm:1514 +#: diskdrake/interactive.pm:1519 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo de encriptação" @@ -2249,9 +2256,9 @@ msgstr "Alterar tipo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 -#: ugtk3.pm:908 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600 +#: ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2344,12 +2351,12 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no seu material a causa deste " "problema" -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77 +#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:77 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Precisa ter uma partição ESP FAT32 montada em /boot/EFI" -#: fs/any.pm:79 fs/partitioning_wizard.pm:82 +#: fs/any.pm:81 fs/partitioning_wizard.pm:82 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " @@ -2680,7 +2687,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -2783,17 +2790,17 @@ msgstr "Aqui está o conteúdo do seu disco rígido " msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" -#: fs/type.pm:376 +#: fs/type.pm:382 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB" -#: fs/type.pm:377 +#: fs/type.pm:383 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" -#: fs/type.pm:378 +#: fs/type.pm:384 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -3298,19 +3305,19 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 -#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 +#: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -3331,32 +3338,32 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 +#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 +#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum ficheiro escolhido" -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolheu um diretório, não um ficheiro" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nenhum diretório encontrado" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nenhum ficheiro encontrado" @@ -5092,22 +5099,22 @@ msgstr "" "O carregamento do módulo %s falhou.\n" "Deseja tentar novamente com outros parâmetros?" -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "A senha é trivial para convidado" -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "A senha deve resistir aos ataques básicos" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "A senha parece segura" @@ -6915,17 +6922,17 @@ msgstr "Federação Russa" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" -#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908 +#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correto?" -#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 +#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolheu um ficheiro, não um diretório" -#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020 +#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" |