summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po494
1 files changed, 239 insertions, 255 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 28d2ecb2d..373be1a78 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642
-#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
-#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
-#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
+#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932
+#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
+#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Senha"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas são diferentes"
-#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Por favor tente novamente"
@@ -1039,37 +1039,37 @@ msgstr ""
"espere pelo arranque predefinido.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1277
+#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu textual"
-#: bootloader.pm:1278
+#: bootloader.pm:1279
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1279
+#: bootloader.pm:1280
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB com menu gráfico"
-#: bootloader.pm:1280
+#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB com menu textual"
-#: bootloader.pm:1335
+#: bootloader.pm:1336
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
-#: bootloader.pm:2122
+#: bootloader.pm:2123
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n"
-#: bootloader.pm:2297
+#: bootloader.pm:2298
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"A configuração do seu carregador de arranque deve ser atualizada pois a "
"partição foi renumerada "
-#: bootloader.pm:2310
+#: bootloader.pm:2311
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"O carregador de arranque não pode ser instalado corretamente. Tem que "
"arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\""
-#: bootloader.pm:2311
+#: bootloader.pm:2312
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque"
@@ -1172,15 +1172,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
-#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741
+#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de Montagem"
#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1197,14 +1197,14 @@ msgstr "Remover"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
-#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
-#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531
+#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
@@ -1223,12 +1223,12 @@ msgstr "Por favor escolha o URL do servidor WebDAV"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "O URL deve começar com http:// ou https://"
-#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
-#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
-#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
-#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
+#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:456 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:601
+#: diskdrake/interactive.pm:816 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:1048 diskdrake/interactive.pm:1090
+#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1508 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1245,12 +1245,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
+#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "
-#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469
+#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"
@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr ""
"Clique numa partição, escolha um tipo de sistema de ficheiros e depois "
"escolha uma ação"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
-#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Leia atentamente"
@@ -1321,69 +1321,69 @@ msgstr "Por favor clique numa partição"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Nenhum disco rígido encontrado"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393
#: fs/partitioning_wizard.pm:426
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:435
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:455
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Esta partição já se encontra vazia"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use primeiro ``Desmontar''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "More"
msgstr "Mais"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Informação detalhada"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
@@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "Redimensionar"
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"
@@ -1582,52 +1582,52 @@ msgstr "Criar nova partição"
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do sistema de ficheiros: "
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome do volume lógico "
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Encriptar partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Chave de encriptação "
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave de encriptação (novamente)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves de encriptação não correspondem"
-#: diskdrake/interactive.pm:525
+#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Falta a chave de encriptação"
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr ""
"(atingiu o numero máximo de partições primárias).\n"
"Primeiro remova uma partição primária e crie uma partição extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:601
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Remover o ficheiro 'loopback'?"
-#: diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1651,57 +1651,57 @@ msgstr ""
"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados nesta partição serão "
"perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:633
+#: diskdrake/interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Alterar tipo de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Que sistema de ficheiros deseja?"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Mudar de %s para %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:677
+#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Definir rótulo do volume"
-#: diskdrake/interactive.pm:679
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco assim que validar!"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco só depois de formatar!"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Que rótulo do volume?"
-#: diskdrake/interactive.pm:683
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Rótulo:"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde deseja montar o ficheiro 'loopback' %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1711,60 +1711,60 @@ msgstr ""
"'loopback'.\n"
"Remova primeiro o 'loopback'"
-#: diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Onde deseja montar %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870
#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "A redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:770
+#: diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "A calcular os limites do sistema de ficheiros FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:812
+#: diskdrake/interactive.pm:816
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:821
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Todos os dados desta partição devem ser salvaguardados"
-#: diskdrake/interactive.pm:819
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Tamanho mínimo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Tamanho máximo: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1774,57 +1774,57 @@ msgstr ""
"a(s) partição(ões), a verificação do sistema de ficheiros será\n"
"executada no próximo arranque do Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave de encriptação do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Indique a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
+#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave de encriptação"
-#: diskdrake/interactive.pm:952
+#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Chave inválida"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Nome do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1007
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Indique um nome para o novo grupo do volume LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:1012
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" já existe"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1833,118 +1833,118 @@ msgstr ""
"O volume físico %s ainda está em uso.\n"
"Deseja mover as extensões físicas usadas neste volume para outros volumes?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1046
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "A mover extensões físicas"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Esta partição não pode ser usada para 'loopback'"
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "'Loopback'"
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': "
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Indique um nome de ficheiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "O ficheiro já está usado por um 'loopback', escolha outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:1087
+#: diskdrake/interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Deseja usá-lo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
+#: diskdrake/interactive.pm:1123 diskdrake/interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1133
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Várias"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nível"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamanho do bloco em KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Atenção: esta operação é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tipo de Particionamento"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Que tipo de particionamento?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Precisa reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "A tabela de partições da unidade %s será gravada no disco"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "A formatar a partição %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1291
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados nesta partição serão perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Verificar blocos defeituosos?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover ficheiros para a nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1961,122 +1961,127 @@ msgstr ""
"ou deixar os ficheiros onde estão (que resultará em esconder os ficheiros "
"pelos conteúdos da partição montada)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "A mover ficheiros para a nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "A copiar %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "A remover %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1358
+#: diskdrake/interactive.pm:1362
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "a partição %s é agora conhecida como %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1359
+#: diskdrake/interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "As partições foram renumeradas: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Rótulo do volume: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra da unidade DOS: %s (apenas um palpite)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
+#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inicio: setor: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#, c-format
+msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d para %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Número de extensões lógicas: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr "(mapeado em %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(para mapear em %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1409
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(inativo)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro(s) 'loopback':\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2094,27 +2099,27 @@ msgstr ""
"Partição iniciada por predefinição\n"
" (para arranque MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamanho do bloco %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2127,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"com controladores do sistema.\n"
"Não deve mexer na partição.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1429
+#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2140,64 +2145,64 @@ msgstr ""
"(bootstrap) é para\n"
"arranque de vários sistemas.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Espaço livre em %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Apenas-leitura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1455
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1450
+#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1451
+#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tipo de média: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1453
+#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partições: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1454
+#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "no canal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1498
+#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave de encriptação do sistema de ficheiros"
-#: diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta chave de encriptação é demasiado simples (deve pelo menos ter %d "
"caracteres de comprimento)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1508
+#: diskdrake/interactive.pm:1515
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de encriptação"
@@ -3144,47 +3149,42 @@ msgstr "Desconhecido/Outros"
msgid "cpu # "
msgstr "processador # "
-#: harddrake/sound.pm:77
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração"
-
-#: harddrake/sound.pm:98
+#: harddrake/sound.pm:80
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nenhum controlador conhecido"
-#: harddrake/sound.pm:99
+#: harddrake/sound.pm:81
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Não existe nenhum controlador conhecido para a sua placa de som (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:130
+#: harddrake/sound.pm:110
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Ativar PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:135
+#: harddrake/sound.pm:115
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Usar modo 'Glitch-Free'"
-#: harddrake/sound.pm:141
+#: harddrake/sound.pm:121
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Restaurar misturador de som para valores predefinidos"
-#: harddrake/sound.pm:146
+#: harddrake/sound.pm:125
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Correção de problemas"
-#: harddrake/sound.pm:153
+#: harddrake/sound.pm:132
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nenhum controlador alternativo"
-#: harddrake/sound.pm:154
+#: harddrake/sound.pm:133
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3193,73 +3193,23 @@ msgstr ""
"Não existe nenhum controlador alternativo OSS/ALSA conhecido para a sua "
"placa de som (%s) que atualmente usa \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:161
+#: harddrake/sound.pm:140
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuração do som"
-#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
-#. -PO: the second %s is the name of the current driver
-#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:167
+#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-"card is \"%s\")"
+msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"A sua placa atualmente usa o controlador %s\"%s\" (o controlador predefinido "
-"para a sua placa é \"%s\")"
-
-#: harddrake/sound.pm:169
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) era o primeiro som API. É um som API de um SO "
-"independente (está disponível na maior parte dos sistemas Unix) mas é um API "
-"muito básico\n"
-"e limitado. Ainda mais, todos os controladores OSS re-inventaram a roda.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) é uma arquitetura modularizada\n"
-"que suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n"
-"\n"
-"Também fornece um API mais elevado que um OSS.\n"
-"\n"
-"Para usar alsa, um pode também usar:\n"
-"- o antigo API de compatibilidade OSS\n"
-"- o novo API ALSA que fornece muitas funções melhoradas mas requer o uso da "
-"livraria ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Controlador:"
-
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Correção de problemas de som"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:209
+#: harddrake/sound.pm:158
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
@@ -3318,27 +3268,6 @@ msgid ""
"PulseAudio)\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:255
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Escolher qualquer controlador"
-
-#: harddrake/sound.pm:258
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Escolher um controlador arbitrário"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:261
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one from the list below.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-
#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -4746,7 +4675,7 @@ msgstr "O volume físico %s ainda está em uso"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Remove os volumes lógicos primeiro\n"
-#: lvm.pm:247
+#: lvm.pm:248
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
@@ -7030,3 +6959,58 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
+
+#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+#~ msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+#~ "card is \"%s\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "A sua placa atualmente usa o controlador %s\"%s\" (o controlador "
+#~ "predefinido para a sua placa é \"%s\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+#~ "and limited API.\n"
+#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+#~ "which\n"
+#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To use alsa, one can either use:\n"
+#~ "- the old compatibility OSS API\n"
+#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
+#~ "using the ALSA library.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSS (Open Sound System) era o primeiro som API. É um som API de um SO "
+#~ "independente (está disponível na maior parte dos sistemas Unix) mas é um "
+#~ "API muito básico\n"
+#~ "e limitado. Ainda mais, todos os controladores OSS re-inventaram a roda.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) é uma arquitetura modularizada\n"
+#~ "que suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Também fornece um API mais elevado que um OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Para usar alsa, um pode também usar:\n"
+#~ "- o antigo API de compatibilidade OSS\n"
+#~ "- o novo API ALSA que fornece muitas funções melhoradas mas requer o uso "
+#~ "da livraria ALSA.\n"
+
+#~ msgid "Driver:"
+#~ msgstr "Controlador:"
+
+#~ msgid "Let me pick any driver"
+#~ msgstr "Escolher qualquer controlador"
+
+#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
+#~ msgstr "Escolher um controlador arbitrário"