diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 204 |
1 files changed, 107 insertions, 97 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index eb565babb..a7b8d1962 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 03:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 #: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Primeiro setor da partição de raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ignorar" @@ -517,47 +517,47 @@ msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:" -#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 +#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:1092 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:1101 +#: any.pm:1095 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Aceita esta licença?" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:1128 any.pm:1190 +#: any.pm:1122 any.pm:1185 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha o idioma a usar" -#: any.pm:1156 +#: any.pm:1150 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -568,82 +568,87 @@ msgstr "" "os idiomas que deseja instalar. Estarão disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1159 +#: any.pm:1153 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Vários idiomas" -#: any.pm:1168 any.pm:1199 +#: any.pm:1154 +#, c-format +msgid "Select Additional Languages" +msgstr "" + +#: any.pm:1163 any.pm:1194 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1164 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas os idiomas" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1186 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleção de idioma" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor escolha o seu país" -#: any.pm:1248 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1255 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1258 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1338 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1350 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -677,18 +682,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1366 +#: any.pm:1361 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1394 +#: any.pm:1389 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1391 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1503 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -706,47 +711,47 @@ msgstr "" "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito. Prima OK " "para sair agora." -#: any.pm:1507 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1565 any.pm:1567 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1567 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio do computador definido para UTC)" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio do computador definido para hora local)" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Senha do Administrador de Domínio" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:991 +#: bootloader.pm:998 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1108,42 +1113,47 @@ msgstr "" "espere pelo arranque predefinido.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1169 +#: bootloader.pm:1190 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO com menu textual" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB2 with graphical menu" +msgstr "GRUB com menu gráfico" + +#: bootloader.pm:1192 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB com menu gráfico" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1193 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB com menu textual" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1194 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1195 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1257 +#: bootloader.pm:1281 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:1983 +#: bootloader.pm:2030 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2197 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "" "A configuração do seu carregador de arranque deve ser atualizada pois a " "partição foi renumerada " -#: bootloader.pm:2117 +#: bootloader.pm:2210 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1161,7 +1171,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado corretamente. Tem que " "arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:2118 +#: bootloader.pm:2211 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque" @@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "Ponto de Montagem" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1366,7 +1376,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654 #: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "Algoritmo de encriptação" msgid "Change type" msgstr "Alterar tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 @@ -2372,7 +2382,7 @@ msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "A instalar pacotes..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "A remover pacotes..." @@ -2397,22 +2407,22 @@ msgstr "Precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi" msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "A criar e formatar o ficheiro %s" -#: fs/format.pm:130 +#: fs/format.pm:131 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Não sei como definir um rótulo em %s com tipo %s" -#: fs/format.pm:142 +#: fs/format.pm:143 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "falha ao definir o rótulo em %s, está formatado?" -#: fs/format.pm:183 +#: fs/format.pm:184 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Não se sabe como formatar %s no tipo %s" -#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190 +#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhada" @@ -2427,22 +2437,22 @@ msgstr "Montagens circulares %s\n" msgid "Mounting partition %s" msgstr "A montar a partição %s" -#: fs/mount.pm:86 +#: fs/mount.pm:87 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montagem da partição %s no diretório %s falhada" -#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108 +#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "A verificar %s" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro ao desmontar %s: %s" -#: fs/mount.pm:140 +#: fs/mount.pm:141 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "A ativar a partição 'swap' %s" @@ -2711,7 +2721,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Modelo da placa:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de sintonizador:" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 +#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 @@ -3491,37 +3501,37 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" -#: interactive.pm:262 +#: interactive.pm:263 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolha um ficheiro" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -5326,7 +5336,7 @@ msgstr "" "A única solução é mover as suas partições primárias para ter o buraco " "próximo das partições extendidas" -#: partition_table/raw.pm:288 +#: partition_table/raw.pm:296 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -5339,22 +5349,22 @@ msgstr "" "Significa que escrever algo no disco resultará em dados danificados " "aleatoriamente." -#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268 +#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Remoção de pacotes não usados" -#: pkgs.pm:252 +#: pkgs.pm:254 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "A procurar pacotes de material não usados..." -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:257 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "A procurar pacotes de localização não usados" -#: pkgs.pm:269 +#: pkgs.pm:271 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5363,18 +5373,18 @@ msgstr "" "Foram detetados alguns pacotes que não são necessários para a configuração " "do seu sistema." -#: pkgs.pm:270 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" "Serão removidos os seguintes pacotes, a não ser que escolha outra opção:" -#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 +#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Suporte de material não usado" -#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278 +#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Localização não usada" @@ -6799,7 +6809,7 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: standalone.pm:25 +#: standalone.pm:26 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6830,7 +6840,7 @@ msgstr "" "programa; senão escreva para Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:44 +#: standalone.pm:45 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6857,7 +6867,7 @@ msgstr "" "--help : mostra esta mensagem.\n" "--version : mostra o numero da versão.\n" -#: standalone.pm:56 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6870,7 +6880,7 @@ msgstr "" " --boot - permite configurar o carregador de arranque\n" " de arranque: oferece para configurar a opção auto-autenticar" -#: standalone.pm:60 +#: standalone.pm:61 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6887,7 +6897,7 @@ msgstr "" " --report - o programa deve ser uma das ferramentas %s\n" " --incident - o programa deve ser uma das ferramentas %s" -#: standalone.pm:66 +#: standalone.pm:67 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6904,7 +6914,7 @@ msgstr "" " --internet - configura a internet\n" " --wizard - o mesmo que --add" -#: standalone.pm:72 +#: standalone.pm:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6936,7 +6946,7 @@ msgstr "" " : nome_da_aplicação como 'so' para staroffice \n" " : e 'gs' para ghostscript apenas para esta." -#: standalone.pm:87 +#: standalone.pm:88 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6968,18 +6978,18 @@ msgstr "" "--delclient : apaga uma máquina cliente do MTS (requer endereços MAC, " "IP, e o nome de imagem nbi)" -#: standalone.pm:99 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teclado]" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=expreg] [--alert]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -7002,7 +7012,7 @@ msgstr "" "--status : mostra 1 se está ligado, 0 caso contrário, e sai.\n" "--quiet : não é interativo. Para ser usado com (dis)connect." -#: standalone.pm:111 +#: standalone.pm:112 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -7022,7 +7032,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew propõe fundir todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave " "encontrados" -#: standalone.pm:116 +#: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -7031,7 +7041,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -7042,7 +7052,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] ecrã \n" " XFdrake resolução" -#: standalone.pm:153 +#: standalone.pm:154 #, c-format msgid "" "\n" |