summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po397
1 files changed, 255 insertions, 142 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 67ef8bad4..d0aaa58b5 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-20 08:52+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -351,6 +351,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "A rede precisa de ser reiniciada. Deseja reiniciá-la?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1802,11 +1807,6 @@ msgstr ""
"Deseja criar uma disquete de arranque para o seu sistema?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", impressora USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1847,6 +1847,11 @@ msgstr "Maneta de Jogo"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD-ROM"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1940,11 +1945,6 @@ msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Arquivar de novo antes de restaurar (só para os arquivos por incrementação)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Impressora no cabo paralelo \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -2108,11 +2108,6 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux. Cuidado, todos os ficheiros dentro dele vão ser\n"
"apagados sem possibilidade de voltar atrás."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " no cabo paralelo \\#%s"
-
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -3197,6 +3192,11 @@ msgstr "Iniciar o Ambiente Gráfico na inicialização"
msgid "hourly"
msgstr "todas as horas"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "A tecla Alt Direita"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3247,6 +3247,44 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configurar aplicações..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n"
+"\n"
+"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este "
+"computador, directamente à rede ou a uma máquina Windows remota.\n"
+"\n"
+"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira "
+"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as máquinas windows também têm "
+"de estar ligadas à rede e acesas.\n"
+"\n"
+"Note que a auto-detecção de impressoras remotas na rede é mais lenta do que "
+"a auto-detecção das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-"
+"detecção na rede e/ou de impressoras Windows se não precisa delas.\n"
+"\n"
+" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se não "
+"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
@@ -3257,29 +3295,6 @@ msgstr "Ligação normal via modem"
msgid "File Selection"
msgstr "Selecção de Ficheiros"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Qual configuração ISDN prefere ?\n"
-"\n"
-"* A Antiga configuração utiliza isdn4net. Contém ferramentas\n"
-" potentes, mas difíceis de configurar, e não padrão.\n"
-"\n"
-"* A Nova configuração é mais fácil de compreender, mais\n"
-" padrão, mas com menos possibilidades.\n"
-"\n"
-"Nos aconselhamos a configuração fácil.\n"
-
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
@@ -3976,6 +3991,11 @@ msgstr "Digitalizador"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Aviso: o teste desta placa gráfica pode bloquear o seu computador"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "IO da Placa"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4847,13 +4867,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatos de disquete"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4954,11 +4967,6 @@ msgstr "A montar a partição %s"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nova configuração (isdn-simples)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5393,6 +5401,11 @@ msgstr "Líbia"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "A configurar scripts, a instalar software, iniciando servidores..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Impressora no cabo paralelo #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5425,6 +5438,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Impressora USB #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5681,6 +5699,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Há uma impressora desconhecida ligada directamente ao seu sistema"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "A tecla Alt Direita"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5716,11 +5739,6 @@ msgstr "Republica Checa"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Antiga Configuração (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5747,6 +5765,16 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Apagar os ficheiros temporários"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Parabéns. A configuração da rede e da Internet acabou.\n"
+"\n"
+"A configuração será agora aplicada ao seu sistema.\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6562,6 +6590,11 @@ msgstr "Perfil a eliminar:"
msgid "Local measure"
msgstr "Medidas locais"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6592,13 +6625,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6661,45 +6694,6 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japão (cabo)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n"
-"\n"
-"Este assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este "
-"computador, directamente à rede ou a uma máquina Windows remota.\n"
-"\n"
-"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira "
-"a poder detectar-la. As impressoras remotas e as máquinas windows também têm "
-"de estar ligadas à rede e acesas.\n"
-"\n"
-"Note que a auto-detecção de impressoras remotas na rede é mais lenta do que "
-"a auto-detecção das impressoras locais. Portanto deveria desactivar a auto-"
-"detecção na rede e/ou de impressoras Windows se não precisa delas.\n"
-"\n"
-" Carregue em \"Seguinte\" quando estiver pronto, ou em \"Anular\" se não "
-"quiser configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7527,6 +7521,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Parametros por omissão da impressora"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8233,11 +8235,6 @@ msgstr ""
" O seu correio de resumo não foi enviado.\n"
" Por favor configure o envio do correio"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", dispositivo multi-funções no cabo paralelo \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8426,9 +8423,9 @@ msgstr "Informação: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botão '%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -8644,6 +8641,11 @@ msgstr ""
"Alternativamente, pode escrever um nome de dispositivo/ficheiro na linha de "
"entrada"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russo (Fonético)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -9841,6 +9843,11 @@ msgstr "o numero do processador"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "O relógio material está na hora GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Quer testar a configuração?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9856,6 +9863,11 @@ msgstr "Por favor escolha a ficha em que a sua impressora está ligada."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Troque de CD-Rom"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Qual a configuração do Servidor X que deseja ter?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
@@ -10261,7 +10273,8 @@ msgstr "Deseleccionar as polícias instaladas"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -10393,6 +10406,11 @@ msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "As duas teclas Maiúscula simultaneamente"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10482,11 +10500,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russo (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -11230,6 +11243,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading from floppy"
msgstr "A restaurar da disquete"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Rato Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11334,6 +11352,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Alterar tipo"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", impressora USB #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11595,16 +11618,16 @@ msgstr "Ao arrancar"
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificação do Bus?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Por favor faça primeiro uma cópia de segurança dos seus dados"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Por favor faça primeiro uma cópia de segurança dos seus dados"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12042,7 +12065,7 @@ msgstr "Nenhuma placa TV detectada!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -12670,6 +12693,11 @@ msgstr "Nome do ficheiro loopback: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do servidor DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Controlo Remoto"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13502,6 +13530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Activa/Desactiva a verificação msec todas as horas."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13512,11 +13545,6 @@ msgstr "conversão das polícias pfm"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "O tipo de transporte ao qual o rato está ligado"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13938,6 +13966,11 @@ msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "As duas teclas Maiúscula simultaneamente"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13987,6 +14020,11 @@ msgstr ""
"Freq deveria ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para uma "
"frequência de 2.46 GHz), ou então insira suficientes '0' (zeros)."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dispositivo multi-funções no cabo paralelo #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14668,17 +14706,6 @@ msgstr ""
"numerosos forums de discussão que vai poder encontrar nas nossas páginas "
"\"Comunidade\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parabéns. A configuração da rede e da Internet acabou.\n"
-"\n"
-"A configuração será agora aplicada ao seu sistema.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14730,6 +14757,11 @@ msgstr "apagar"
msgid "here if no."
msgstr "aqui se não."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "help"
+msgstr "Ajuda"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14887,6 +14919,7 @@ msgstr "Filipinas"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -14931,6 +14964,33 @@ msgstr ""
"precisa de fazer isto se os servidores não enviam as informações de "
"impressão na rede local."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bemvindo ao Assistente de Configuração da Impressão\n"
+"\n"
+"Esta assistente vai ajudar-lo a instalar a(s) impressora(s) ligada(s) a este "
+"computador.\n"
+"\n"
+"Se tem alguma impressora ligada a esta máquina, por favor ligue-a de maneira "
+"a poder ser detectada.\n"
+"\n"
+" Carregue em \"Seguinte\" quando está pronto, ou em \"Anular\" se não quiser "
+"configurar a(s) sua(s) impressora(s) agora."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15377,8 +15437,9 @@ msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -16348,6 +16409,11 @@ msgstr "Verificar blocos defeituosos?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Outros dispositivos Multimédia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "Impressora"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17038,6 +17104,11 @@ msgstr "Criar um disco de arranque"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Por favor teste o rato"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17139,6 +17210,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instalação do carregador de arranque"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17565,6 +17641,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todos os arquivos"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " no cabo paralelo #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17682,6 +17763,11 @@ msgstr "Diversos"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "A tecla Alt Direita"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17906,11 +17992,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Ligado"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Impressora USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18257,6 +18338,11 @@ msgstr "Aceitar utilizador"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "A tecla \"Windows\" esquerda"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19610,6 +19696,33 @@ msgstr ""
"Conjunto de ferramentas para ler e enviar correio electrónico e forums e "
"para navegar na Teia"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qual configuração ISDN prefere ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* A Antiga configuração utiliza isdn4net. Contém ferramentas\n"
+#~ " potentes, mas difíceis de configurar, e não padrão.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* A Nova configuração é mais fácil de compreender, mais\n"
+#~ " padrão, mas com menos possibilidades.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nos aconselhamos a configuração fácil.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Nova configuração (isdn-simples)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Antiga Configuração (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Ligação e configuração da Internet"