summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 908e82c4e..925dbf2e5 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Essa senha é demasiado curta (deve pelo menos ter %d caracteres)"
#: authentication.pm:377
#, c-format
-msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não é possível transmitir sem um domínio NIS"
#: authentication.pm:893
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Onde deseja montar o dispositivo %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
-"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Não pode mudar o ponto de montagem enquanto esta partição for usada para "
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Não é possível autenticar usando nome de utilizador %s (senha errada?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Localização não usada"
#: raid.pm:42
#, c-format
-msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Não foi possível adicionar uma partição ao RAID _formatado_ %s"
#: raid.pm:165