diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 833 |
1 files changed, 418 insertions, 415 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 328e0b196..5f581bdbb 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:32+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 -#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 -#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" @@ -139,228 +139,228 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 +#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" -#: any.pm:434 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Program rozruchowy" -#: any.pm:435 any.pm:467 +#: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Preferowany program rozruchowy" -#: any.pm:438 any.pm:470 +#: any.pm:439 any.pm:471 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Urządzenie startowe" -#: any.pm:441 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Główne opcje" -#: any.pm:442 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: any.pm:443 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Włączanie ACPI" -#: any.pm:444 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Włączanie SMP" -#: any.pm:445 +#: any.pm:446 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Włączanie APIC" -#: any.pm:447 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Włączanie lokalnego APIC" -#: any.pm:448 security/level.pm:63 +#: any.pm:449 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" -#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 +#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: any.pm:454 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Nie można użyć hasła z %s" -#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 +#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: any.pm:459 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu" -#: any.pm:469 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Komunikat początkowy" -#: any.pm:471 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Zwłoka Open Firmware" -#: any.pm:472 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra" -#: any.pm:473 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?" -#: any.pm:474 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?" -#: any.pm:475 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Domyślny system operacyjny?" -#: any.pm:548 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: any.pm:549 any.pm:563 +#: any.pm:551 any.pm:565 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:550 any.pm:576 +#: any.pm:552 any.pm:578 #, c-format msgid "Append" msgstr "Dołącz" -#: any.pm:552 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Dołącz Xen" -#: any.pm:554 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:556 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Tryb graficzny" -#: any.pm:558 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Startowy ramdysk" -#: any.pm:559 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Profil sieciowy" -#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: any.pm:577 +#: any.pm:579 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Brak wideo" -#: any.pm:588 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Należy wskazać obraz jądra" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Należy wskazać główną partycję" -#: any.pm:590 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ta etykieta jest już używana" -#: any.pm:608 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" -#: any.pm:657 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Konfiguracja programu rozruchowego" -#: any.pm:658 +#: any.pm:660 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -369,47 +369,47 @@ msgstr "" "W menu startowym znajdują się następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: any.pm:863 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "dostęp do programów X Window" -#: any.pm:864 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "dostęp do narzędzi rpm" -#: any.pm:865 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" -#: any.pm:866 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: any.pm:867 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" -#: any.pm:868 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" -#: any.pm:874 +#: any.pm:876 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" -#: any.pm:880 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: any.pm:881 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -417,149 +417,149 @@ msgid "" msgstr "" "Nazwa użytkownika musi składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" -#: any.pm:882 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: any.pm:883 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Ten użytkownik został już dodany" -#: any.pm:889 any.pm:925 +#: any.pm:891 any.pm:927 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID użytkownika" -#: any.pm:889 any.pm:926 +#: any.pm:891 any.pm:928 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID grupy" -#: any.pm:890 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Opcja %s musi być liczbą" -#: any.pm:891 +#: any.pm:893 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "Opcja %s powinna mieć wartość wyższą niż 500. Czy kontynuować mimo to?" -#: any.pm:895 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "User management" msgstr "Zarządzanie użytkownikami" -#: any.pm:900 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Aktywuj konto gościa" -#: any.pm:901 authentication.pm:239 +#: any.pm:903 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Ustawienie hasła administratora (root)" -#: any.pm:907 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: any.pm:909 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: any.pm:919 +#: any.pm:921 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: any.pm:924 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: any.pm:967 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..." -#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:999 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował określonego " "użytkownika w systemie." -#: any.pm:999 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Wykorzystaj tą funkcję" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1002 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" -#: any.pm:1001 +#: any.pm:1003 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 +#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Informacje na temat wydania" -#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: any.pm:1086 +#: any.pm:1088 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Umowa licencyjna" -#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: any.pm:1095 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Czy akceptujesz licencję?" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: any.pm:1122 any.pm:1184 +#: any.pm:1124 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Wybierz język używany w systemie" -#: any.pm:1150 +#: any.pm:1152 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -570,82 +570,82 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1153 +#: any.pm:1155 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Wiele języków" -#: any.pm:1162 any.pm:1193 +#: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Zgodność kodowania wstecz (zestaw inny niż UTF-8)" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" -#: any.pm:1185 +#: any.pm:1187 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Wybór języka" -#: any.pm:1239 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Kraj / Region" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Wybierz swój kraj" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Inne kraje" -#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Metoda wejściowa:" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Bez udostępniania" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "NFS: tradycyjny system udostępaniania plików Uniksa, z mniejszym wsparciem " "dla systemów Mac i Windows." -#: any.pm:1352 +#: any.pm:1354 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "SMB: system udostępniania plików używany przez systemy Windows, Mac OS X " "oraz wiele nowoczesnych systemów linuksowych." -#: any.pm:1360 +#: any.pm:1362 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -687,12 +687,12 @@ msgstr "" "Można eksportować używając protokołu NFS lub Samby. Wybierz protokół, " "którego chcesz użyć." -#: any.pm:1388 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: any.pm:1390 +#: any.pm:1392 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Udostępnianie jest zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" "Można użyć programu userdrake, aby dodać użytkownika do tej grupy." -#: any.pm:1498 +#: any.pm:1500 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -710,48 +710,48 @@ msgstr "" "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie, aby zmiany odniosły " "efekt. Naciśnij OK, aby się wylogować." -#: any.pm:1502 +#: any.pm:1504 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową" -#: any.pm:1560 any.pm:1562 +#: any.pm:1562 any.pm:1564 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Ustawienia daty, zegara i strefy czasowej" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1565 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Która godzina jest prawidłowa?" -#: any.pm:1567 +#: any.pm:1569 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (ustawienie zegara sprzętowego na czas UTC)" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (ustawienie zegara sprzętowego na czas lokalny)" -#: any.pm:1570 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: any.pm:1571 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Hasło administratora domeny" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:982 +#: bootloader.pm:972 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1113,42 +1113,42 @@ msgstr "" "poczekaj na uruchomienie domyślnego systemu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1149 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO z menu tekstowym" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB z graficznym menu" -#: bootloader.pm:1161 +#: bootloader.pm:1151 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB z tekstowym menu" -#: bootloader.pm:1162 +#: bootloader.pm:1152 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1163 +#: bootloader.pm:1153 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1247 +#: bootloader.pm:1237 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" -#: bootloader.pm:1973 +#: bootloader.pm:1963 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: bootloader.pm:2094 +#: bootloader.pm:2084 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Konfiguracja programu rozruchowego musi być uaktualniona ponieważ został " "zmieniony numer partycji" -#: bootloader.pm:2107 +#: bootloader.pm:2097 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Nie można zainstalować poprawnie programu rozruchowego. Należy ponownie " "uruchomić komputer w trybie ratunkowym i wybrać \"%s\"" -#: bootloader.pm:2108 +#: bootloader.pm:2098 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "1 minuta" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: common.pm:383 +#: common.pm:393 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "polecenie %s nie istnieje" @@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nowy" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Odmontuj" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montuj" @@ -1249,16 +1249,16 @@ msgstr "Montuj" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "Gotowe" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524 -#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206 -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222 -#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 +#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1302,11 +1302,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600 -#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882 -#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 -#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 -#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1322,13 +1322,13 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten punkt montowania?" msgid "Server: " msgstr "Serwer: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punkt montowania: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcje: %s" @@ -1349,8 +1349,8 @@ msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" "Wybierz partycję, wybierz system plików a następnie wybierz pożądaną akcję" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181 -#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Przeczytaj uważnie" @@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 #: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgstr "Najpierw ''Odmontuj''" msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\" (w trybie dla ekspertów)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1487,13 +1487,13 @@ msgid "Choose a partition" msgstr "Wybierz partycję" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:512 +#: interactive/curses.pm:519 #, c-format msgid "More" msgstr "Więcej" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1591,132 +1591,132 @@ msgstr "Przeładuj tablicę partycji" msgid "Detailed information" msgstr "Szczegółowe informacje" -#: diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "Widok" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatuj" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Dodaj do RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Dodaj do LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Usuń z RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Usuń z LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Usuń z dm" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modyfikuj RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Użyj na plikopartycję" -#: diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Nie udało się zamontować partycji" -#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Utwórz nową partycję" -#: diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sektor startowy: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Rozmiar w MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Rodzaj systemu plików: " -#: diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencje: " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nazwa wolumenu logicznego" -#: diskdrake/interactive.pm:507 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Algorytm szyfrowania" -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Klucz szyfrujący" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)" -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, fuzzy, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący system plików" -#: diskdrake/interactive.pm:542 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1727,75 +1727,75 @@ msgstr "" "(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n" "Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną." -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?" -#: diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Usunąć plikopartycję?" -#: diskdrake/interactive.pm:623 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:642 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Zmiana rodzaju partycji" -#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?" -#: diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Przełączenie z %s do %s" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Ustaw etykietę woluminu" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Ostrzeżenie. Dane zostaną zapisane na dysk zaraz po zatwierdzeniu." -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "Ostrzeżenie. Dane zostaną zapisane na dysk tylko po sformatowaniu!" -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Etykieta woluminu" -#: diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/interactive.pm:692 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:716 +#: diskdrake/interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1804,59 +1804,59 @@ msgstr "" "Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n" "Zacznij od usunięcia plikopartycji" -#: diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871 +#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" -#: diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Określ nowy rozmiar" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nowy rozmiar w MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Rozmiar minimalny: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:838 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Rozmiar maksymalny: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1866,57 +1866,57 @@ msgstr "" "podczas kolejnego uruchamiania systemu Microsoft Windows®zostanie\n" "uruchomione sprawdzanie systemu plików" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485 +#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący system plików" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Nieprawidłowy klucz" -#: diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wybierz istniejący RAID, aby dodać do niego" -#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "new" msgstr "nowy" -#: diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Wybierz istniejący LVM, aby dodać do niego" -#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003 +#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "Nazwa LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Wprowadź nazwę dla nowej grupy woluminu LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" już istnieje" -#: diskdrake/interactive.pm:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1926,112 +1926,112 @@ msgstr "" "Czy chcesz przenieść fizyczne obszary wykorzystane na tym urządzeniu na inne " "urządzenie?" -#: diskdrake/interactive.pm:1033 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Przenoszenie fizycznych obszarów" -#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Plikopartycja" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nazwa plikopartycji: " -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Podaj nazwę pliku" -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny" -#: diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?" -#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opcje montowania" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Various" msgstr "Zmienne" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "device" msgstr "urządzenie" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "level" msgstr "poziom" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "rozmiar kawałka w KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna." -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Rodzaj partycjonowania" -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Określ sposób partycjonowania." -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatowanie partycji %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Przenieś pliki na nową partycję" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ukryj pliki" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2048,128 +2048,128 @@ msgstr "" "je ta gdzie są w tej chwili (spowoduje to ukrycie danych i wyświetlenie " "danych z zamontowanej partycji)" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopiowanie %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Numery partycji zostały przypisane od nowa: " -#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Urządzenie: " -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etykieta woluminu: " -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1366 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379 -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Rodzaj: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Początek: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1382 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1384 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorów" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d do %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Liczba logicznych obszarów: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Sformatowana\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nie sformatowana\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Zamontowana\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowany" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (zamapowany na %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (do zamapowania na %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (nieaktywny)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" "Plikopartycje:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2187,27 +2187,27 @@ msgstr "" "Domyślna partycja startowa\n" " (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Poziom %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Rozmiar kawałka %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Dyski RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nazwa plikopartycji: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" "jest partycją sterowania (Driver partition).\n" "Lepiej zostawić ją w spokoju.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2233,57 +2233,57 @@ msgstr "" "(bootstrap partition) jest używana\n" "przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Wolna przestrzeń na %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Rozmiar: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Rodzaj nośnika: " -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Dyski LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanale %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1486 +#: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" -#: diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" -#: diskdrake/interactive.pm:1496 +#: diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algorytm szyfrowania" @@ -2294,8 +2294,8 @@ msgid "Change type" msgstr "Zmiana typu" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415 +#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2394,28 +2394,28 @@ msgstr "" msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" -#: fs/format.pm:106 +#: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" -#: fs/format.pm:125 +#: fs/format.pm:133 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Nie wiadomo, jak sformatować %s typu %s" -#: fs/format.pm:134 +#: fs/format.pm:145 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" "ustawianie etykiety na %s zakończone niepowodzeniem. Czy jest sformatowany?" -#: fs/format.pm:175 +#: fs/format.pm:186 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Nie wiadomo, jak sformatować %s typu %s" -#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182 +#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" msgid "Checking %s" msgstr "Sprawdzanie %s" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "błąd odmontowania %s; %s" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -2820,12 +2820,12 @@ msgstr "Tutaj jest zawartość twojego dysku twardego" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s" -#: fs/type.pm:393 +#: fs/type.pm:392 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB" -#: fs/type.pm:394 +#: fs/type.pm:393 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB" @@ -3491,9 +3491,9 @@ msgstr "Model karty:" msgid "Tuner type:" msgstr "Typ tunera:" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3524,32 +3524,32 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Zakończ" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Wstecz" -#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nie wybrano pliku" -#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Należy podać katalog, a nie plik." -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Taki katalog nie istnieje" -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Taki plik nie istnieje" @@ -4831,28 +4831,28 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1216 +#: lang.pm:1227 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj w %s" -#: lvm.pm:86 +#: lvm.pm:92 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" "Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się" -#: lvm.pm:143 +#: lvm.pm:149 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "Fizyczny wolumin %s jest nadal w użyciu" -#: lvm.pm:153 +#: lvm.pm:159 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" -#: lvm.pm:186 +#: lvm.pm:202 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" @@ -5289,32 +5289,32 @@ msgstr "" "Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n" "Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?" -#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Hasło jest zbyt łatwe do odgadnięcia" -#: mygtk2.pm:1543 +#: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Hasło powinno oprzeć się zwykłym atakom" -#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545 +#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Hasło wydaje się bezpieczne" -#: partition_table.pm:415 +#: partition_table.pm:428 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "nieudane montowanie: " -#: partition_table.pm:527 +#: partition_table.pm:540 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone" -#: partition_table.pm:545 +#: partition_table.pm:558 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "" "nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n" "partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych." -#: partition_table/raw.pm:299 +#: partition_table/raw.pm:288 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -6165,22 +6165,22 @@ msgstr "Administrator zabezpieczeń:" msgid "Login or email:" msgstr "Login lub e-mail:" -#: services.pm:19 +#: services.pm:18 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" -#: services.pm:20 +#: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: services.pm:21 +#: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania." -#: services.pm:22 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgstr "" "Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n" "Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowania." -#: services.pm:24 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" @@ -6199,17 +6199,17 @@ msgstr "" "\"\n" "oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie." -#: services.pm:26 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" -#: services.pm:27 +#: services.pm:26 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" -#: services.pm:28 +#: services.pm:27 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -6220,19 +6220,19 @@ msgstr "" "Cron jest standardowym programem uniksowym, który zarządza wykonywaniem\n" "programów użytkownika w określonych przez niego porach." -#: services.pm:31 +#: services.pm:30 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) jest zaawansowanym systemem drukowania" -#: services.pm:32 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "Uruchamia menedżer wyświetlania" -#: services.pm:33 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "" "zgłaszaniu zmian plików.\n" "Jest on używany przez GNOME i KDE" -#: services.pm:35 +#: services.pm:34 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid "" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" -#: services.pm:40 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6268,13 +6268,13 @@ msgstr "" "pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n" "Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu." -#: services.pm:43 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" "HAL jest procesem, który zbiera i przetwarza informacje na temat sprzętu" -#: services.pm:44 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "" "HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n" "konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt." -#: services.pm:46 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" "Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n" "HTML i CGI w Internecie/Intranecie." -#: services.pm:47 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6305,32 +6305,23 @@ msgstr "" "takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n" " Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług." -#: services.pm:51 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" -#: services.pm:52 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" -#: services.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n" -"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci." - -#: services.pm:55 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" -#: services.pm:56 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6341,7 +6332,7 @@ msgstr "" "pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n" "narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków." -#: services.pm:59 +#: services.pm:56 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6350,17 +6341,17 @@ msgstr "" "Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n" "dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:61 +#: services.pm:58 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu." -#: services.pm:62 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" -#: services.pm:63 +#: services.pm:60 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6369,7 +6360,7 @@ msgstr "" "LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n" "różnych zadań związanych z konserwacją systemu." -#: services.pm:65 +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6378,7 +6369,7 @@ msgstr "" "Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n" "systemu drukowania." -#: services.pm:67 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6387,17 +6378,17 @@ msgstr "" "Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n" "serwerów o dużej niezawodności." -#: services.pm:69 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" -#: services.pm:70 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" -#: services.pm:71 +#: services.pm:68 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6406,12 +6397,12 @@ msgstr "" "DBUS jest procesem, który rozgłasza informacje na temat zdarzeń systemowych " "i inne wiadomości" -#: services.pm:72 +#: services.pm:69 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" -#: services.pm:73 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6421,12 +6412,12 @@ msgstr "" "komputerów\n" "na ich adresy IP." -#: services.pm:74 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" -#: services.pm:75 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6435,7 +6426,7 @@ msgstr "" "Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n" "NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)." -#: services.pm:77 +#: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6444,17 +6435,17 @@ msgstr "" "Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n" "podczas uruchamiania systemu." -#: services.pm:79 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" -#: services.pm:80 +#: services.pm:77 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" -#: services.pm:81 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6465,7 +6456,7 @@ msgstr "" "Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n" "/etc/exports ." -#: services.pm:84 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6474,13 +6465,13 @@ msgstr "" "NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n" "Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS." -#: services.pm:86 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" "Synchronizuje czas systemowy z wykorzystaniem Network Time Protocol (NTP)" -#: services.pm:87 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6489,19 +6480,19 @@ msgstr "" "Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n" "w trybie konsoli oraz graficznym." -#: services.pm:89 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" "Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n" "oraz kompatybilnych windrukarek." -#: services.pm:90 +#: services.pm:87 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" -#: services.pm:91 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6514,7 +6505,7 @@ msgstr "" "a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n" "potrzebują." -#: services.pm:94 +#: services.pm:91 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6526,12 +6517,12 @@ msgstr "" "NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n" "wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu." -#: services.pm:97 +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" -#: services.pm:98 +#: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6539,7 +6530,7 @@ msgid "" msgstr "" "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami." -#: services.pm:99 +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6548,7 +6539,7 @@ msgstr "" "Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n" "liczb pseudolosowych." -#: services.pm:101 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" @@ -6557,12 +6548,12 @@ msgstr "" "Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n" "(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD" -#: services.pm:103 +#: services.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "Informacje o twardym dysku" -#: services.pm:104 +#: services.pm:101 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6573,7 +6564,7 @@ msgstr "" "stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n" "się bardziej złożone protokoły routingu." -#: services.pm:107 +#: services.pm:104 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6582,7 +6573,7 @@ msgstr "" "Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n" "wydajności innych komputerów w sieci." -#: services.pm:109 +#: services.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " @@ -6592,7 +6583,7 @@ msgstr "" "dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n" "Uruchomienie tej usługi jest zalecane." -#: services.pm:110 +#: services.pm:107 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6601,7 +6592,7 @@ msgstr "" "Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n" "dostępnych komputerach w sieci." -#: services.pm:112 +#: services.pm:109 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6611,19 +6602,19 @@ msgstr "" "sieci,\n" "które mają włączony demon rwho (podobny do finger)." -#: services.pm:114 +#: services.pm:111 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) umożliwia dostęp do skanerów, kamer wideo..." -#: services.pm:115 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" -#: services.pm:116 +#: services.pm:113 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6632,17 +6623,17 @@ msgstr "" "Protokół SMB/CIFS umożliwia udostępnianie plików i drukarek oraz umożliwia " "integrację z domeną Windows Server" -#: services.pm:117 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze" -#: services.pm:118 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" -#: services.pm:119 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6651,7 +6642,7 @@ msgstr "" "Secure Shell (SSH)jest protokołem, który umożliwia wymianę danych za " "pośrednictwem bezpiecznych tuneli między dwoma komputerami" -#: services.pm:120 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6661,92 +6652,94 @@ msgstr "" "dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n" "Uruchomienie tej usługi jest zalecane." -#: services.pm:122 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" -#: services.pm:123 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB." -#: services.pm:124 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" -#: services.pm:125 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Uruchamia serwer czcionek X." -#: services.pm:126 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Uruchamia inne procesy na rządanie." -#: services.pm:149 +#: services.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Drukowanie" -#: services.pm:150 +#: services.pm:149 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Udostępnianie plików" +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "" -#: services.pm:155 +#: services.pm:156 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: services.pm:160 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Zdalna administracja" -#: services.pm:168 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Serwer bazy danych" -#: services.pm:179 services.pm:218 +#: services.pm:182 services.pm:221 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: services.pm:179 +#: services.pm:182 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania" -#: services.pm:197 +#: services.pm:200 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d aktywowanych na %d zarejestrowanych" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "uruchomiona" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "zatrzymana" -#: services.pm:239 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Usługi i demony" -#: services.pm:245 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6755,27 +6748,27 @@ msgstr "" "Niestety brak dodatkowych informacji\n" "o tej usłudze." -#: services.pm:250 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:253 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Uruchamianie na żądanie" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Przy uruchamianiu" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -7110,6 +7103,16 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" +#~ msgid "" +#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks." +#~ msgstr "" +#~ "Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n" +#~ "zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci." + +#~ msgid "File sharing" +#~ msgstr "Udostępnianie plików" + #~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" #~ msgstr "Włącz dźwięk 5.1 w Pulse Audio" |