summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po780
1 files changed, 435 insertions, 345 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index f3097d24f..26c5a9719 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-19 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-24 22:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,39 +13,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:164
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:164
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:161
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:161
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:183
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:187
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:205
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:209
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:227
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:223
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:227
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:226
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:230
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -69,43 +69,43 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:274
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:277
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:281
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:280
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:284
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:291
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:295
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:295
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:299
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:298
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:302
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:340
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:338
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -113,24 +113,24 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:360
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:364
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:364 ../my_gtk.pm_.c:422
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:368 ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:376
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:380 ../Xconfigurator.pm_.c:549
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:384 ../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:381
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:385
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:436 ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:440 ../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:471
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:479
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:483
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:503
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:550
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:554
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:555
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -174,109 +174,109 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:781
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:783
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:784
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:781
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:785
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:786
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:814
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:815
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:813
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:814
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:818
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:819
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:823
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:820 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:824 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:824
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:828
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:831
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:835
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:847
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:851
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:863
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:867
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:866
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:870
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:867
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:871
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -437,7 +437,8 @@ msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:857 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -514,9 +515,10 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#, fuzzy
msgid ""
"You have one big fat partition\n"
-"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
@@ -642,9 +644,9 @@ msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
#: ../diskdrake.pm_.c:232
-#, c-format
-msgid "Partition format: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Root-partisjon"
#: ../diskdrake.pm_.c:233
#, c-format
@@ -792,12 +794,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../diskdrake.pm_.c:511 ../install_steps_gtk.pm_.c:264
+#: ../diskdrake.pm_.c:511 ../install_steps_gtk.pm_.c:267
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../diskdrake.pm_.c:511 ../diskdrake.pm_.c:556
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:264
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:267
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -810,8 +812,8 @@ msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
#: ../diskdrake.pm_.c:535 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:327
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:332
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -906,21 +908,21 @@ msgstr "montering mislykket: "
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:219
+#: ../fsedit.pm_.c:225
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../fsedit.pm_.c:222
+#: ../fsedit.pm_.c:228
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:306
+#: ../fsedit.pm_.c:312
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:388
+#: ../fsedit.pm_.c:394
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -928,7 +930,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../fsedit.pm_.c:403
+#: ../fsedit.pm_.c:409
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -1824,7 +1826,7 @@ msgstr "ekspert"
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:311
+#: ../install2.pm_.c:312
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1834,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../install2.pm_.c:327
+#: ../install2.pm_.c:328
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
@@ -1913,11 +1915,11 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:303
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:308
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:305
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:310
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -1927,79 +1929,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:327
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:332
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:383
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:388
#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:384
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:389
#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:499
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:504
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:502
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:507
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:515
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:536
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:538
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:539
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:544
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:564
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:584
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:589
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:584
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:589
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2020,35 +2023,35 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:287
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:291
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatisk endring av størrelse mislykket"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:322
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
"installation of each selected groups."
msgstr ""
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:330
msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
msgstr "Du vil kunne velge mere presist i neste trinn"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:382
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:387
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:532
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:537
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:554
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../install_steps_gtk.pm_.c:554
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:559
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"
@@ -2332,7 +2335,8 @@ msgstr "Login ID"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:717
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:836 ../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -2478,17 +2482,19 @@ msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:900 ../interactive.pm_.c:74
#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:189 ../my_gtk.pm_.c:422
-#: ../my_gtk.pm_.c:522
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:191 ../my_gtk.pm_.c:424
+#: ../my_gtk.pm_.c:524
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:837 ../standalone/adduserdrake_.c:41
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
@@ -2518,13 +2524,15 @@ msgstr "gule sider"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
@@ -2646,81 +2654,81 @@ msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:696
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:696
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:701
msgid "LILO Installation"
msgstr "LILO-installasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "Ønsker du å bruke LILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:711
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
msgid "linear"
msgstr "lineær"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:728
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:739
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -2728,163 +2736,208 @@ msgstr ""
"Her er følgende oppføringer i LILO.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:857 ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:883
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:886
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:887
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:791
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:900
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:794
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:903
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid "This label is already in use"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:810
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to use SILO?"
+msgstr "Ønsker du å bruke LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:842
+#, fuzzy
+msgid "SILO main options"
+msgstr "LILO hovedopsjoner"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following entries in SILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Her er følgende oppføringer i LILO.\n"
+"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Partition"
+msgstr "Root-partisjon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:929
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Klargjør oppstartslaster"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:970 ../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:971 ../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972 ../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:973 ../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:988 ../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:989
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:990
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:992
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:995
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1194
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1038
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2894,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1045
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2916,26 +2969,26 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1054
msgid "Shutting down"
msgstr "Stenger av"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1087
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2954,20 +3007,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2978,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2991,19 +3044,19 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1129
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1136
msgid ""
"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
@@ -3012,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 HPT fullt ut.\n"
"Jeg kan lage en diskett som gir tilgang til harddisken på ide2 og ide3"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1157
msgid ""
"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
"(all data on floppy will be lost)"
@@ -3020,16 +3073,16 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n"
"(Alle data på disketten vil gå tapt)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1175
msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
msgstr ""
"Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid ""
"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
@@ -3038,31 +3091,31 @@ msgstr ""
"Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n"
"Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1200
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1201
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1202
#, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:421 ../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1204 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:423 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 ../interactive.pm_.c:79
-#: ../my_gtk.pm_.c:421
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1204 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:423
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1087
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1205
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
@@ -3079,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
-#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:190 ../my_gtk.pm_.c:422
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -3112,185 +3165,193 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-#: ../keyboard.pm_.c:88
+#: ../keyboard.pm_.c:89 ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjekkisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90 ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91 ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92 ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93 ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94 ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95 ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97 ../keyboard.pm_.c:134
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98 ../keyboard.pm_.c:143
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-tastatur"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99 ../keyboard.pm_.c:144
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-tastatur"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:89
+#: ../keyboard.pm_.c:102
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:90
+#: ../keyboard.pm_.c:103
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:91
+#: ../keyboard.pm_.c:104
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:92
+#: ../keyboard.pm_.c:105
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:93
+#: ../keyboard.pm_.c:106
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:94
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:95
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:96
+#: ../keyboard.pm_.c:110
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:98
+#: ../keyboard.pm_.c:112
msgid "Estonian"
msgstr "Estlandsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:99
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:100
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:101
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:102
+#: ../keyboard.pm_.c:116
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:103
+#: ../keyboard.pm_.c:117
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:104
+#: ../keyboard.pm_.c:118
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../keyboard.pm_.c:105
+#: ../keyboard.pm_.c:119
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:106
+#: ../keyboard.pm_.c:120
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:107
+#: ../keyboard.pm_.c:121
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"
-#: ../keyboard.pm_.c:108
+#: ../keyboard.pm_.c:122
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:109
+#: ../keyboard.pm_.c:123
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:110
+#: ../keyboard.pm_.c:124
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:111
+#: ../keyboard.pm_.c:125
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
+#: ../keyboard.pm_.c:126
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr "Liauisk AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../keyboard.pm_.c:127
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../keyboard.pm_.c:128
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norsk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:116
+#: ../keyboard.pm_.c:130
#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:117
+#: ../keyboard.pm_.c:131
#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../keyboard.pm_.c:118
+#: ../keyboard.pm_.c:132
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:119
+#: ../keyboard.pm_.c:133
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Quebec)"
-#: ../keyboard.pm_.c:120
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:121
+#: ../keyboard.pm_.c:135
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../keyboard.pm_.c:122
+#: ../keyboard.pm_.c:136
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:123
+#: ../keyboard.pm_.c:137
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../keyboard.pm_.c:124
+#: ../keyboard.pm_.c:138
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../keyboard.pm_.c:125
+#: ../keyboard.pm_.c:139
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
-#: ../keyboard.pm_.c:126
+#: ../keyboard.pm_.c:140
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: ../keyboard.pm_.c:127
+#: ../keyboard.pm_.c:141
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: ../keyboard.pm_.c:128
+#: ../keyboard.pm_.c:142
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../keyboard.pm_.c:129
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK-tastatur"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:130
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US-tastatur"
-
-#: ../keyboard.pm_.c:131
+#: ../keyboard.pm_.c:145
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
-#: ../keyboard.pm_.c:132
+#: ../keyboard.pm_.c:146
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
@@ -3321,131 +3382,136 @@ msgstr ""
"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
"\n"
-#: ../mouse.pm_.c:20
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Ingen mus"
-
#: ../mouse.pm_.c:21
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)"
-
-#: ../mouse.pm_.c:22
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
+#, fuzzy
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "USB mus"
#: ../mouse.pm_.c:23
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)"
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic mus (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:24
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (seriell)"
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
#: ../mouse.pm_.c:25
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (seriell)"
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:26
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)"
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:27
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM-seriene (seriell)"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:28
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (seriell)"
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:29
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:30
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)"
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:31
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Generic Mouse (seriell)"
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:32
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)"
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)"
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
#: ../mouse.pm_.c:34
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (seriell)"
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
#: ../mouse.pm_.c:35
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic mus (PS/2)"
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
#: ../mouse.pm_.c:36
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
#: ../mouse.pm_.c:37
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic 3-knappers mus (PS/2)"
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB mus"
#: ../mouse.pm_.c:38
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../mouse.pm_.c:39
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB mus (3 knapper eller mer)"
#: ../mouse.pm_.c:40
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ingen mus"
#: ../mouse.pm_.c:41
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller høyere (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:42
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:43
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:44
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:45
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:46
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI Bus Mouse"
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:47
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM-seriene (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:48
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech Bus Mouse"
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seriell)"
#: ../mouse.pm_.c:49
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "USB mus"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
#: ../mouse.pm_.c:50
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB mus (3 knapper eller mer)"
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:52
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft-kompatibel (seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:53
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generic 3-knappers mus (seriell)"
-#: ../partition_table.pm_.c:501
+#: ../mouse.pm_.c:54
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seriell)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:499
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -3455,21 +3521,21 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../partition_table.pm_.c:587
+#: ../partition_table.pm_.c:585
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:594
+#: ../partition_table.pm_.c:592
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:596
+#: ../partition_table.pm_.c:594
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../partition_table.pm_.c:617
+#: ../partition_table.pm_.c:615
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
@@ -3738,6 +3804,33 @@ msgstr "Kan ikke skrive fil $fil"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding
+#
+#: ../silo.pm_.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
+"\n"
+"For † se mulige valg, trykk <TAB>\n"
+"\n"
+"For † laste en av disse, skriv inn navnet og trykk <ENTER>\n"
+"eller vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
+"\n"
+
#: ../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
@@ -4028,9 +4121,6 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polsk"
-
#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"