summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po3724
1 files changed, 1712 insertions, 2012 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 15f081c13..f47cd3ba2 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -8,18 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-21 14:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-15 19:19CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.6\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n"
-"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon"
+msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
@@ -111,12 +111,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
"%s,\n"
-"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:367
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
msgid "XFree configuration"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"De to kritiske parameterene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
+"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
"raten\n"
"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n"
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s"
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:293
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:291
+#: ../../standalone/draknet_.c:294
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
@@ -487,164 +487,164 @@ msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:100 ../../any.pm_.c:125
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:100 ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:198
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:103
+#: ../../any.pm_.c:104
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
+#: ../../any.pm_.c:105 ../../any.pm_.c:118
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
-#: ../../any.pm_.c:116
+#: ../../any.pm_.c:117
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../any.pm_.c:143
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:131
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:143
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:139
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:143
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:182
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installasjon oppstartslaster"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:154 ../../any.pm_.c:184
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../../any.pm_.c:154
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke på gamle BIOS'er)"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:156
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:156
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:253
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:254
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: ../../any.pm_.c:158
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:324 ../../printerdrake.pm_.c:400
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../printerdrake.pm_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:591
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#: ../../any.pm_.c:162 ../../any.pm_.c:732
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:163
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:163
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../any.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../any.pm_.c:171
+#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Init Message"
msgstr "Initmelding"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Åpne firmwareforsinkelse"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:187
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?"
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:188
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"
-#: ../../any.pm_.c:188
+#: ../../any.pm_.c:189
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard operativsystem?"
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:211
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -652,146 +652,144 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:221
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:975
-#: ../../printerdrake.pm_.c:976 ../../printerdrake.pm_.c:1007
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1032
+#: ../../any.pm_.c:221 ../../any.pm_.c:719 ../../diskdrake.pm_.c:176
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1282 ../../printerdrake.pm_.c:1318
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1352
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:221
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andre OS (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:231
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:249
+#: ../../any.pm_.c:250
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:261
+#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:262
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:280
+#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:281
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:256
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:263
+#: ../../any.pm_.c:264
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../../any.pm_.c:264
+#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../../any.pm_.c:271 ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:279
+#: ../../any.pm_.c:272 ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:280
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:284
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:285
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:282
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"
-#: ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:284
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: ../../any.pm_.c:291
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:295
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../../any.pm_.c:295
+#: ../../any.pm_.c:296
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../../any.pm_.c:314
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-
-#: ../../any.pm_.c:605
+#: ../../any.pm_.c:598
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../../any.pm_.c:606
+#: ../../any.pm_.c:599
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../../any.pm_.c:607
+#: ../../any.pm_.c:600
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:761 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../my_gtk.pm_.c:672
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:110
+#: ../../my_gtk.pm_.c:672
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../../any.pm_.c:610
+#: ../../any.pm_.c:603
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:645
+#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../../any.pm_.c:646
+#: ../../any.pm_.c:639
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:650
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: ../../any.pm_.c:665
+#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -810,20 +808,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: ../../any.pm_.c:670
+#: ../../any.pm_.c:663
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../../any.pm_.c:670
+#: ../../any.pm_.c:663
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:674
+#: ../../any.pm_.c:667
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../../any.pm_.c:680
+#: ../../any.pm_.c:673
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -831,14 +829,14 @@ msgid ""
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
-"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:683
+#: ../../any.pm_.c:676
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../any.pm_.c:694
+#: ../../any.pm_.c:687
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -847,33 +845,33 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../../any.pm_.c:712
+#: ../../any.pm_.c:705
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:709
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:710
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:711
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:712
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:716
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../any.pm_.c:724
+#: ../../any.pm_.c:717
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -882,46 +880,38 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:725
+#: ../../any.pm_.c:718
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../any.pm_.c:736
+#: ../../any.pm_.c:729
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:323
-#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:430
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../any.pm_.c:740
+#: ../../any.pm_.c:733
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../any.pm_.c:742
+#: ../../any.pm_.c:735
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:757
msgid "Autologin"
-msgstr "Autoinnlogg"
+msgstr "Autoinnlogging"
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-msgstr ""
-"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
-"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:763
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:"
+msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
@@ -1081,11 +1071,11 @@ msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Du bruker for øyeblikket % som oppstartshåndterer.\n"
+"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n"
"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
-#: ../../standalone/draknet_.c:272 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../standalone/draknet_.c:273 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -1109,32 +1099,34 @@ msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:104
-#: ../../standalone/draknet_.c:136 ../../standalone/draknet_.c:200
-#: ../../standalone/draknet_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:421
-#: ../../standalone/draknet_.c:492 ../../standalone/draknet_.c:528
-#: ../../standalone/draknet_.c:634 ../../standalone/net_monitor_.c:260
+#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:105
+#: ../../standalone/draknet_.c:137 ../../standalone/draknet_.c:201
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:421
+#: ../../standalone/draknet_.c:495 ../../standalone/draknet_.c:531
+#: ../../standalone/draknet_.c:632
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504
-#: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274
-#: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:409 ../../my_gtk.pm_.c:412 ../../my_gtk.pm_.c:670
-#: ../../standalone/drakgw_.c:648 ../../standalone/draknet_.c:111
-#: ../../standalone/draknet_.c:143 ../../standalone/draknet_.c:305
-#: ../../standalone/draknet_.c:504 ../../standalone/draknet_.c:648
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+#: ../../interactive.pm_.c:120 ../../interactive.pm_.c:284
+#: ../../interactive.pm_.c:304 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:413 ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:673
+#: ../../printerdrake.pm_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../standalone/draknet_.c:112 ../../standalone/draknet_.c:144
+#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:507
+#: ../../standalone/draknet_.c:646 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../../bootlook.pm_.c:225
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!"
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:279
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!"
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s"
+msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
@@ -1148,8 +1140,7 @@ msgstr "GB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: ../../common.pm_.c:93 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1172,470 +1163,381 @@ msgstr "1 minutt"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:463
-msgid "Create"
-msgstr "Opprett"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:102
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demonter"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:764 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Les nøye!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:106
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 "
+"sektorer er nok)\n"
+"ved begynnelsen av disken"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24
-msgid "Format"
-msgstr "Formater"
+# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../diskdrake.pm_.c:124 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:60
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:673
-msgid "Resize"
-msgstr "Endre størrelse"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:197
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:463
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:219 ../../diskdrake.pm_.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Fjern-kø"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:25 ../../diskdrake.pm_.c:559
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:453
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:475
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Skriv /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Skift til ekspertmodus"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Skift til normalmodus"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Gjenopprett fra fil"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
-msgid "Save in file"
-msgstr "Lagre i fil"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Wizard"
-msgstr "Wizard"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Gjenopprett fra diskett"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Lagre på diskett"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "Clear all"
-msgstr "Fjern alle"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:225
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Format all"
-msgstr "Formater alle"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:400
+#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:443
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Automatisk allokering"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demonter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+msgid "Choose action"
+msgstr "Velg handling"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:60
+#: ../../diskdrake.pm_.c:250
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
-"utvidet partisjon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:62
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+"Du har en stor FAT partisjon\n"
+"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
+"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Skriv partisjonstabell"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:253
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:378
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:378
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:378
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:378
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:378
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:118
+#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:876
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
+#: ../../diskdrake.pm_.c:383
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:133 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:344
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:148
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Du har en stor FAT partisjon\n"
-"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
-"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake.pm_.c:402
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:153
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:153 ../../diskdrake.pm_.c:171
-#: ../../diskdrake.pm_.c:180 ../../diskdrake.pm_.c:590
-#: ../../diskdrake.pm_.c:612
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Les nøye!"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:406
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:156
+#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:435
+#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 "
-"sektorer er nok)\n"
-"ved begynnelsen av disken"
+"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
+"tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:171
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
+#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:474
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
-# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../diskdrake.pm_.c:215 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:768
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Monteringspunkt: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:482
+msgid "Various"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake.pm_.c:299
-msgid "Device: "
-msgstr "Enhet: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Removable media"
+msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:241
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:245 ../../diskdrake.pm_.c:252
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-msgid "Type: "
-msgstr "Type: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:442
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:249
-msgid "Name: "
-msgstr "Navn: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Scanning available nfs shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
+#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Start: sektor %s\n"
+msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:255
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Størrelse: %s"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:570
+msgid "Scanning available samba shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:257
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:594
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorer"
+msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Velg handling"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatert\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Ikke formatert\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Exit"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montert\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Skift til ekspertmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:263
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Skift til normalmodus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Partisjon startet opp som standard\n"
-" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivå %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:224
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Skivestørrelse %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:270
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-disker %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:272
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback filnavn: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisk allokering"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240
+msgid "Clear all"
+msgstr "Fjern alle"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Oppdaging av harddisk"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:260
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:275
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:266
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:268
msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"\n"
-"Det er store sjanser for at\n"
-"denne partisjonen er en\n"
-"driverpartisjon, du bør nok\n"
-"la den være i fred.\n"
+"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
+"utvidet partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:278
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:276 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:284
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"\n"
-"Denne spesielle Bootstrap-\n"
-"partisjonen er for å\n"
-"dual-boote ditt system.\n"
+"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
+"Fortsette for det?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:295
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:294
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Størrelse: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:295
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
+"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:303
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-disker %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Vis informasjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:305
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "på buss %d id %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:325 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:581
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:321
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:323
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:325
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:327
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Fjern fra RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:329
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifiser RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:331
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:333
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Fjern fra RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:335
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifiser RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:342
-msgid "Choose action"
-msgstr "Velg handling"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken "
-"(på en sylinder > 1024).\n"
-"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
-"trenger ikke /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:440
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
-"bortenfor\n"
-"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
-"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
-"/boot partisjon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:446
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
-"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
-"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:463 ../../diskdrake.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:378
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:381
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sektor: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:470 ../../diskdrake.pm_.c:517
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
-"tapt"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:688
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Fortsette likevel?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:689
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:487
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Avslutt uten å lagre"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:860
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:932
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:487
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389
+msgid "Preference: "
+msgstr "Valg: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:441
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:524
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446
msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539 ../../diskdrake.pm_.c:800
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
+msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
-#, fuzzy
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:557
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:473
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:558
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:562
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1643,225 +1545,353 @@ msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:581
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
-"gå tapt"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:583
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatering"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:556
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+msgid "Resizing"
+msgstr "Endrer størrelse"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:584
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:529
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formaterer partisjon %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:590
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:536
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
+"partisjonen vil gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:590
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:596
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:542
+#, fuzzy
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:582
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:599
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:584
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:602
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:602
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:612
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:593 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:835
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:614
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:635
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:700
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
-msgid "Resizing"
-msgstr "Endrer størrelse"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:663
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
+"gå tapt"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:668
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:595 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:837
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatering"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:670
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:596 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
-"partisjonen vil gå tapt"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:680
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Velg den nye størrelsen"
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:734
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Opprette en ny partisjon"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:597 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:839
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:760
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Start sektor: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:614
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:764 ../../diskdrake.pm_.c:839
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Størrelse i MB: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:615 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+msgid "new"
+msgstr "ny"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:767 ../../diskdrake.pm_.c:842
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Filsystemtype: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:770
-msgid "Preference: "
-msgstr "Valg: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM navn?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:673
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:828
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:686
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:838
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:687
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:864
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:865
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:695
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:887 ../../diskdrake.pm_.c:903
-msgid "Select file"
-msgstr "Velg fil"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:738
+msgid "device"
+msgstr "enhet"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+msgid "level"
+msgstr "nivå"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+msgid "chunk size"
+msgstr "skivestørrelse"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:770
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:788
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
msgstr ""
-"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
-"Fortsette for det?"
+"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken "
+"(på en sylinder > 1024).\n"
+"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
+"trenger ikke /boot"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:904
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:792
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
+"bortenfor\n"
+"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
+"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
+"/boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:798
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
-"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
+"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
+"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
+"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:916
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:925
-msgid "device"
-msgstr "enhet"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:824
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:926
-msgid "level"
-msgstr "nivå"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:861 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:918
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhet: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:927
-msgid "chunk size"
-msgstr "skivestørrelse"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:862
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:939
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:874
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:940 ../../diskdrake.pm_.c:966
-msgid "new"
-msgstr "ny"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:870
+msgid "Name: "
+msgstr "Navn: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:964
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:878
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:969
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM navn?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Størrelse: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:996
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Fjernbart media automontering"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatert\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:997
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Redd partisjonstabell"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:885
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ikke formatert\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montert\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:999
-msgid "Reload"
-msgstr "Last igjen"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisjon startet opp som standard\n"
+" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivå %s\n"
-#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 ../../fs.pm_.c:113
-#: ../../fs.pm_.c:119 ../../fs.pm_.c:125
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Skivestørrelse %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disker %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback filnavn: %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det er store sjanser for at\n"
+"denne partisjonen er en\n"
+"driverpartisjon, du bør nok\n"
+"la den være i fred.\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Denne spesielle Bootstrap-\n"
+"partisjonen er for å\n"
+"dual-boote ditt system.\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:919
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Størrelse: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:920
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disker %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "på buss %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Valg: %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:391 ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:404 ../../fs.pm_.c:408
+#: ../../fs.pm_.c:412 ../../fs.pm_.c:416
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:159
+#: ../../fs.pm_.c:449
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:239
+#: ../../fs.pm_.c:511
+msgid "mount failed"
+msgstr "montering mislykket"
+
+#: ../../fs.pm_.c:529
#, c-format
msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
msgstr "fsck avsluttet med feilkode %d eller signal %d"
-#: ../../fs.pm_.c:247
+#: ../../fs.pm_.c:537
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../../fs.pm_.c:259
+#: ../../fs.pm_.c:552
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
@@ -1874,41 +1904,44 @@ msgstr "enkel"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: ../../fsedit.pm_.c:334
+#: ../../fsedit.pm_.c:433
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:434
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:443
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:337
+#: ../../fsedit.pm_.c:444
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:345
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Rund monterer %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:357
+#: ../../fsedit.pm_.c:448
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:358
+#: ../../fsedit.pm_.c:450
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:359
+#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:464
+#: ../../fsedit.pm_.c:568
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
+#: ../../fsedit.pm_.c:653
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1916,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../../fsedit.pm_.c:562
+#: ../../fsedit.pm_.c:667
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"
@@ -2847,6 +2880,20 @@ msgid ""
"If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n"
"care of mapping your mouse hardware correctly."
msgstr ""
+"Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n"
+"om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n"
+"for å velge en annen driver.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n"
+"få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n"
+"og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til funskjonaliteten "
+"til\n"
+"musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n"
+"musemaskinvaren din."
#: ../../help.pm_.c:392
msgid ""
@@ -3911,83 +3958,6 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
"les ytterligere instruksjoner."
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Velg språk"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Velg installasjonsklasse"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Oppdaging av harddisk"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurer mus"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Velg tastatur"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhet"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Oppsett filsystemer"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formater partisjoner"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Velg pakker for installering"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Installer systemet"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Set root password"
-msgstr "Sett root-passord"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Legg til en bruker"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfigurer nettverk"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
-msgid "Summary"
-msgstr "Oppsummering"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfigurer tjenester"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installer oppstartslaster"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurer X"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Avslutt installering"
-
#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid ""
@@ -4016,16 +3986,16 @@ msgstr ""
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
-#: ../../install_any.pm_.c:671
+#: ../../install_any.pm_.c:751
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:675
+#: ../../install_any.pm_.c:755
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
-#: ../../install_any.pm_.c:687
+#: ../../install_any.pm_.c:767
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4033,16 +4003,17 @@ msgstr ""
"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
"defcfg=floppy'"
-#: ../../install_any.pm_.c:709
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
+#: ../../install_any.pm_.c:789 ../../partition_table.pm_.c:717
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:313
-#: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119
-#: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294
-#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:408
-#: ../../my_gtk.pm_.c:670 ../../my_gtk.pm_.c:693
+#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:120
+#: ../../interactive.pm_.c:284 ../../interactive.pm_.c:304
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:412
+#: ../../my_gtk.pm_.c:673 ../../my_gtk.pm_.c:695
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -4092,59 +4063,59 @@ msgstr ""
"Fortsette likevel?"
#
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:160
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:164
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_interactive.pm_.c:73
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:74
+#: ../../install_interactive.pm_.c:75
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:82
+#: ../../install_interactive.pm_.c:83
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_interactive.pm_.c:85
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:91
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:96
+#: ../../install_interactive.pm_.c:97
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:97
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+#: ../../install_interactive.pm_.c:99
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:106
+#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -4153,12 +4124,12 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:117
+#: ../../install_interactive.pm_.c:118
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:118
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4178,21 +4149,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:127
+#: ../../install_interactive.pm_.c:128
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm_.c:135
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4200,32 +4171,32 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:158
+#: ../../install_interactive.pm_.c:159
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:161
+#: ../../install_interactive.pm_.c:162
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:170
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
+#: ../../install_interactive.pm_.c:177
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -4234,28 +4205,28 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:205
+#: ../../install_interactive.pm_.c:206
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:222
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:225
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+#: ../../install_interactive.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_interactive.pm_.c:237
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+#: ../../install_interactive.pm_.c:242
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
@@ -4268,12 +4239,12 @@ msgstr ""
"pen måte.\n"
"Fortsett på eget ansvar."
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
+#: ../../install_steps.pm_.c:215
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:391
+#: ../../install_steps.pm_.c:393
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -4285,16 +4256,16 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:456
+#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:500 ../../install_steps.pm_.c:705
+#: ../../install_steps.pm_.c:502 ../../install_steps.pm_.c:708
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:65
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -4319,11 +4290,11 @@ msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:517
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:559
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -4333,7 +4304,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -4350,7 +4321,7 @@ msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
@@ -4434,15 +4405,15 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:627
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
@@ -4515,9 +4486,8 @@ msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454
-#, fuzzy
msgid "Minimal install"
-msgstr "Avslutt installering"
+msgstr "Minimal installasjon"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491
msgid "Estimating"
@@ -4632,7 +4602,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -4879,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
@@ -4893,6 +4863,10 @@ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
@@ -5024,38 +4998,38 @@ msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?"
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:424
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Lager of formaterer fila %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt "
"mer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:440
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:441
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -5063,26 +5037,26 @@ msgstr ""
"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d "
"> %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Full (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:488
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
@@ -5091,30 +5065,34 @@ msgstr ""
"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter."
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Load from floppy"
msgstr "Hent fra diskett"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Henter fra disketten"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "Package selection"
msgstr "Pakkevalg"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Lagre på diskett"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5124,12 +5102,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:712
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5138,21 +5116,21 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
+#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
+msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
+#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
+msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -5226,129 +5204,138 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printerdrake.pm_.c:55
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:78
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 ../../printerdrake.pm_.c:973
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1279
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Sett root-passord"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"
#
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5379,19 +5366,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../printerdrake.pm_.c:1106
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5416,28 +5403,28 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -5449,11 +5436,11 @@ msgstr ""
"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
"bruke BootX for å starte din maskin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5461,11 +5448,11 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -5481,38 +5468,34 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:52
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1151
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5522,7 +5505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -5544,11 +5527,11 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5562,15 +5545,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -5585,27 +5568,32 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../../interactive.pm_.c:70
+#: ../../interactive.pm_.c:71
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: ../../interactive.pm_.c:272
+#: ../../interactive.pm_.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Velg handling"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:282
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: ../../interactive.pm_.c:331
+#: ../../interactive.pm_.c:341
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:630
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:669
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:631
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:670
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:632
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:671
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -5909,6 +5897,11 @@ msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Jugoslavisk (latin/cyrillic)"
+#: ../../loopback.pm_.c:33
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Rund monterer %s\n"
+
#: ../../lvm.pm_.c:70
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"
@@ -6021,23 +6014,23 @@ msgstr "ingen"
msgid "No mouse"
msgstr "Ingen mus"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+#: ../../my_gtk.pm_.c:377
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:408
+#: ../../my_gtk.pm_.c:412
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:408
+#: ../../my_gtk.pm_.c:412
msgid "Next ->"
msgstr "Neste ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:409
+#: ../../my_gtk.pm_.c:413
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:670
+#: ../../my_gtk.pm_.c:673
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
@@ -6056,6 +6049,10 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
#: ../../network/adsl.pm_.c:21
+msgid "speedtouch usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "use dhcp"
msgstr "bruk dhcp"
@@ -6067,24 +6064,16 @@ msgstr "bruk pppoe"
msgid "use pptp"
msgstr "bruk pptp"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:108
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:174 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:31
+#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:175
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:79
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:80
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-
#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
@@ -6093,15 +6082,15 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n"
"Standard er dhcpcd"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:66
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:63
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:67
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:64
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:70
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:67
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6112,12 +6101,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:131
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:231 ../../network/tools.pm_.c:49
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 ../../network/netconnect.pm_.c:130
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 ../../network/tools.pm_.c:52
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:99
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:94
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -6125,18 +6114,18 @@ msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:98 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:104
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:99
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:114
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:109
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -6144,26 +6133,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du enig?"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:114
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:109
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:180
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du "
-"enig?"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:189
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:184
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:343
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:208 ../../network/network.pm_.c:342
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:214
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:209
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
@@ -6175,14 +6157,15 @@ msgstr ""
"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:348
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:347
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 ../../network/netconnect.pm_.c:168
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:208
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:106
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 ../../network/netconnect.pm_.c:165
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 ../../network/netconnect.pm_.c:205
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:212
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
@@ -6199,7 +6182,6 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-#, fuzzy
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
@@ -6213,33 +6195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n"
"\n"
-"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle verktøy, den "
-"det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner, og er ikke "
-"standardbasert.\n"
+"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n"
+" verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n"
+" og er ikke standardbasert.\n"
"\n"
-"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå, mer standardisert, "
-"men med færre verktøy.\n"
+"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n"
+" mer standardisert, men med færre verktøy.\n"
"\n"
"Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n"
"\n"
-#
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)"
-#
#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
-#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+#: ../../network/isdn.pm_.c:168 ../../network/isdn.pm_.c:186
+#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:203
+#: ../../network/isdn.pm_.c:213
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+#: ../../network/isdn.pm_.c:168
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -6247,22 +6227,22 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Europe protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#: ../../network/isdn.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Resten av verden"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#: ../../network/isdn.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
@@ -6271,27 +6251,27 @@ msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+#: ../../network/isdn.pm_.c:187
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+#: ../../network/isdn.pm_.c:197
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+#: ../../network/isdn.pm_.c:204
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -6303,19 +6283,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+#: ../../network/isdn.pm_.c:233
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -6323,55 +6303,55 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+#: ../../network/isdn.pm_.c:242
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
+#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
+#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:585
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:588
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:586
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:589
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:587
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:590
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:590
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:593
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:591
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:594
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:592
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:595
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:35
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6379,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:35 ../../network/netconnect.pm_.c:38
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6387,11 +6367,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:35
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6399,39 +6379,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:124
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:48
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:98
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:97
msgid "Press next to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk neste for å fortsette."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:106
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6442,9 +6420,14 @@ msgid ""
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+"\n"
+"\n"
+"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trykk OK for å begynne."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:132
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:131
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6456,7 +6439,7 @@ msgstr ""
"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:159
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:156
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6469,81 +6452,85 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n"
"i boksen.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:161
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:162
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:159
msgid "Use auto detection"
msgstr "Bruk automatisk detektering"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modemtilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:179
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "oppdaget på port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "oppdaget %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
+msgstr "ADSL oppkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:181
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:182
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
#
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:182
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kabeltilkobling detektert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:183
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
msgid "LAN connection"
msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:183
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:180
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "oppdaget ethernettkort"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:185
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
+msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:209
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:206
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n"
+"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:211
-#, fuzzy
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:207
msgid "Internet connection"
-msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+msgstr "Internett tilkobling"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:212
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:223
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6553,7 +6540,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:228
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6589,10 +6576,11 @@ msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
#: ../../network/network.pm_.c:290
-msgid " (driver $module)"
-msgstr " (driver $module)"
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:247
+#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:248
#: ../../standalone/draknet_.c:449
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
@@ -6609,12 +6597,11 @@ msgstr "(bootp/dhcp)"
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:66
-#: ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../network/network.pm_.c:344
+#: ../../network/network.pm_.c:343
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6626,59 +6613,59 @@ msgstr ""
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../../network/network.pm_.c:349
+#: ../../network/network.pm_.c:348
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-tjener"
-#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:584
+#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:587
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../network/network.pm_.c:352
+#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
+#: ../../network/network.pm_.c:362
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:364
+#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/network.pm_.c:364
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../../network/network.pm_.c:368
+#: ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:369
+#: ../../network/network.pm_.c:368
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:31
+#: ../../network/tools.pm_.c:34
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../network/tools.pm_.c:32
+#: ../../network/tools.pm_.c:35
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:36
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../network/tools.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:213
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: ../../network/tools.pm_.c:43
+#: ../../network/tools.pm_.c:46
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../network/tools.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:213
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -6686,81 +6673,85 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../network/tools.pm_.c:68
+#: ../../network/tools.pm_.c:71
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
-#: ../../network/tools.pm_.c:69
+#: ../../network/tools.pm_.c:72
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:582
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:583
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:583
+#: ../../network/tools.pm_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Velg tastatur"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../network/tools.pm_.c:82
-#, fuzzy
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:598
msgid "Connection speed"
-msgstr "Oppkoblingstype:"
+msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: ../../network/tools.pm_.c:83
+#: ../../network/tools.pm_.c:87
#, fuzzy
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Oppkoblingstype:"
+msgstr "Oppkoblingstid. "
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:581
+#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Logg inn (brukernavn)"
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:582
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:585
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../partition_table.pm_.c:583
+#: ../../partition_table.pm_.c:605
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: ../../partition_table.pm_.c:601
+#: ../../partition_table.pm_.c:623
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6770,26 +6761,21 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../../partition_table.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:702
+#: ../../partition_table.pm_.c:724
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:704
+#: ../../partition_table.pm_.c:726
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../../partition_table.pm_.c:726
+#: ../../partition_table.pm_.c:748
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:164
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:152
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6821,65 +6807,92 @@ msgstr "kanskje"
#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
#: ../../printer.pm_.c:32
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:33
+#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printer.pm_.c:34
+#: ../../printer.pm_.c:42
#, fuzzy
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS tjener"
-#: ../../printer.pm_.c:35
+#: ../../printer.pm_.c:43
#, fuzzy
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Fjern-lpd tjener"
-#: ../../printer.pm_.c:36
+#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Nettverksskriver (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:37
+#: ../../printer.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:38
+#: ../../printer.pm_.c:46
#, fuzzy
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printer.pm_.c:39
+#: ../../printer.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: ../../printer.pm_.c:40
+#: ../../printer.pm_.c:48
+#, fuzzy
msgid "Pipe job into a command"
-msgstr ""
+msgstr "Pipe inn i kommando"
-#: ../../printer.pm_.c:185
+#: ../../printer.pm_.c:209 ../../printer.pm_.c:557
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Unknown model"
msgstr ""
+#: ../../printer.pm_.c:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:463
+msgid "(on this machine)"
+msgstr ""
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
@@ -6893,20 +6906,8 @@ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
-"here; these printers will be automatically detected. In case\n"
-"of doubt, select \"Printer on remote CUPS server\"."
-msgstr ""
-"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
-"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
-"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:56
-msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
+"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
+"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
msgstr ""
"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n"
@@ -6914,59 +6915,68 @@ msgstr ""
"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
"porten."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS tjener IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63 ../../printerdrake.pm_.c:446
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:79
+msgid ""
+"With a remote CUPS server, you do not have to configure any \n"
+"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
+"about their printers. All printers known to your machine\n"
+"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
+"the default printer for your machine there and click the\n"
+"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
+"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
+"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
+"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
+"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
+"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
+"these fields blank."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70
-msgid "Port number should be numeric"
-msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1407
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Apply/Re-read printers"
+msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example lp).\n"
-"The Description and Location fields do not need \n"
-"to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:491
+#, fuzzy
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:114
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Navn på skriver"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:116
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:113
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "CUPS tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasjon"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:195
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:188
+#: ../../printerdrake.pm_.c:213
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6974,52 +6984,53 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:190
+#: ../../printerdrake.pm_.c:215
msgid "Printer Device"
msgstr "Skriverenhet"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:193
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
msgid "Device/file name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Enhets/filnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:262
#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the printer name\n"
"on that server."
msgstr ""
"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n"
-"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n"
+"til skrivertjeneren og kønavnet på den tjeneren som\n"
"jobbene skal plasseres i."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:240
-msgid "Remote hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:241
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Fjern-kø"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266
#, fuzzy
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Fjern-skriver"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Fjern-vertnavn"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:248
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
#, fuzzy
-msgid "Remote queue name missing!"
-msgstr "Fjern-kø"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:314
+#: ../../printerdrake.pm_.c:342
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:315
+#: ../../printerdrake.pm_.c:343
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -7033,35 +7044,35 @@ msgstr ""
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#: ../../printerdrake.pm_.c:348
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-tjener vert"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:321
+#: ../../printerdrake.pm_.c:349
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-tjener IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:322
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid "Share name"
msgstr "Navn deling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:325
+#: ../../printerdrake.pm_.c:353
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:332
+#: ../../printerdrake.pm_.c:360
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:336
+#: ../../printerdrake.pm_.c:364
msgid "Samba share name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Samba delenavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+#: ../../printerdrake.pm_.c:423
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -7073,114 +7084,126 @@ msgstr ""
"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:397
+#: ../../printerdrake.pm_.c:428
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:429
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+#: ../../printerdrake.pm_.c:434
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "NCP servernavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
+#: ../../printerdrake.pm_.c:438
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "NCP kønavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:442
+#: ../../printerdrake.pm_.c:477
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:443
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+#, fuzzy
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
+"host name of the printer and optionally the port number.\n"
+"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
+"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"hardware."
msgstr ""
"For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n"
"vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:445
-msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Skriverens vertsnavn"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:449
+#: ../../printerdrake.pm_.c:483
#, fuzzy
-msgid "Printer host name missing!"
+msgid "Printer host name"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:453
-msgid "The port must be an integer number!"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:487
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:473 ../../printerdrake.pm_.c:475
+#: ../../printerdrake.pm_.c:515 ../../printerdrake.pm_.c:517
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+#: ../../printerdrake.pm_.c:516
+#, fuzzy
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
+"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til "
+"entenCUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
+"købehandlerene."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
+#: ../../printerdrake.pm_.c:531
msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:521
-msgid "Pipe into command"
-msgstr ""
+msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:522
+#: ../../printerdrake.pm_.c:626
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
+"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. lp).\n"
+"Beskrivelsen og lokalisasjonsfeltene trenger ikke \n"
+"å fylles inn. De er brukerkommentarer."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Command line"
-msgstr "Domenenavn"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:630
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Navn på skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:527
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:632
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:605
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:634
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasjon"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:746
msgid "Printer model selection"
-msgstr "Skrivertilkobling"
+msgstr "Skrivervalg"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:606
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:747
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:745 ../../printerdrake.pm_.c:1081
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1098 ../../printerdrake.pm_.c:1153
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opsjoner for skriver"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:755
-msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:886
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"You should make sure that the page size and the\n"
+"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
+"that with a very high printout quality printing\n"
+"can get substantially slower."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:762
-msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!"
-msgstr ""
+#: ../../printerdrake.pm_.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Porten må være ett helt tall!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:908
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Porten må være ett helt tall!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:770
-msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:916
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:818
+#: ../../printerdrake.pm_.c:964
#, fuzzy
msgid "Test pages"
msgstr "Test porter"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:819
+#: ../../printerdrake.pm_.c:965
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
@@ -7188,40 +7211,39 @@ msgid ""
"In most cases it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:823
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:970
msgid "No test pages"
-msgstr "Ja, skriv begge testsidene"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:824
+#: ../../printerdrake.pm_.c:971
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:826
+#: ../../printerdrake.pm_.c:973
#, fuzzy
msgid "Standard test page"
-msgstr "Standard verktøy"
+msgstr "Standard"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:829
+#: ../../printerdrake.pm_.c:976
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:832
+#: ../../printerdrake.pm_.c:979
#, fuzzy
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:834
+#: ../../printerdrake.pm_.c:981
#, fuzzy
msgid "Photo test page"
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:841
+#: ../../printerdrake.pm_.c:988
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:863
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -7229,7 +7251,6 @@ msgid ""
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
@@ -7238,33 +7259,145 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1017
#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:897
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1024
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1043
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1062 ../../printerdrake.pm_.c:1100
#, fuzzy
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Velg skrivertilkobling"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1063
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done \n"
+"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
+"configuration data (printer name, description, location, \n"
+"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
+"but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following \n"
+"reasons:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1071
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
+"sending the data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1074
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
+"Socket/TCP printers.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1077
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or\n"
+"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1081
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
+"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
+"transferred."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1087
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1088 ../../printerdrake.pm_.c:1105
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:898
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1101
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1109
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1114
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1122
#, fuzzy
+msgid "New printer name"
+msgstr "Ingen skriver"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1124
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1142
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1143
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
+msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:974
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1188
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1203
+msgid "Removing LPD..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1232
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:1274
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1420 ../../printerdrake.pm_.c:1483
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsjoner for skriver"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1280
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:994
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1303
#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
@@ -7273,70 +7406,64 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1001 ../../printerdrake.pm_.c:1012
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1015
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1312 ../../printerdrake.pm_.c:1323
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1326 ../../printerdrake.pm_.c:1372
msgid "Add printer"
-msgstr "Ingen skriver"
+msgstr "Legg til skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1315
msgid "Spooler: "
-msgstr ""
+msgstr "Skriverkøbehandler: "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1083
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
#, fuzzy
-msgid "Modify printer"
-msgstr "Ingen skriver"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1089 ../../standalone/net_monitor_.c:98
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1408
msgid "Do it!"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1093 ../../printerdrake.pm_.c:1124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 ../../printerdrake.pm_.c:1454
#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+msgstr "Internett tilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 ../../printerdrake.pm_.c:1131
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 ../../printerdrake.pm_.c:1461
#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Skrivertilkobling"
+msgstr "Skrivervalg"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1096 ../../printerdrake.pm_.c:1143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1414 ../../printerdrake.pm_.c:1473
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1097 ../../printerdrake.pm_.c:1144
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1415 ../../printerdrake.pm_.c:1474
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 ../../printerdrake.pm_.c:1160
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1421 ../../printerdrake.pm_.c:1521
#, fuzzy
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1100 ../../printerdrake.pm_.c:1162
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1422 ../../printerdrake.pm_.c:1523
#, fuzzy
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern-skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
-#
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
@@ -7366,17 +7493,14 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#
#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "port"
-#
#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
-#
#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "Portnummer burde være numerisk"
@@ -7389,7 +7513,6 @@ msgstr ""
"Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke "
"ønsker en ftp-proxy"
-#
#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:'"
msgstr "URLen bør begynne med \"ftp:\""
@@ -7402,44 +7525,41 @@ msgstr ""
"Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n"
"La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord"
-#
#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "brukernavn"
-#
-#: ../../proxy.pm_.c:81
+#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "passord"
-#
-#: ../../proxy.pm_.c:82
+#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "skriv inn passord på nytt"
-#
-#: ../../proxy.pm_.c:86
+#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!"
-#: ../../raid.pm_.c:35
+#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:105
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Kan ikke skrive fil $file"
+#: ../../raid.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "Kan ikke skrive fil %s"
-#: ../../raid.pm_.c:130
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid mislykket"
-#: ../../raid.pm_.c:130
+#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)"
-#: ../../raid.pm_.c:146
+#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
@@ -7737,7 +7857,7 @@ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)."
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -7745,6 +7865,58 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+
+# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:75
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulerer!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
@@ -7883,8 +8055,9 @@ msgstr ""
"det på nytt."
#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
-msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
msgid "Firewalling configuration detected!"
@@ -7907,12 +8080,9 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:311
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "Problemer ved installering av pakke $_"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:599
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulerer!"
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"
#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
@@ -7955,83 +8125,80 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
-#: ../../standalone/draknet_.c:75
+#: ../../standalone/draknet_.c:76
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:558
+#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:90
+#: ../../standalone/draknet_.c:91
msgid "Del profile..."
msgstr "Slett profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:96
+#: ../../standalone/draknet_.c:97
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Profil som skal slettes:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:124
+#: ../../standalone/draknet_.c:125
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:130
+#: ../../standalone/draknet_.c:131
msgid "Name of the profile to create:"
msgstr "Navnet på profilen som skal lages:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:156
+#: ../../standalone/draknet_.c:157
msgid "Hostname: "
msgstr "Vertsnavn: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:163
+#: ../../standalone/draknet_.c:164
msgid "Internet access"
msgstr "Internett-tilgang"
-#: ../../standalone/draknet_.c:176
+#: ../../standalone/draknet_.c:177
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387
+#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387
+#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:184
+#: ../../standalone/draknet_.c:185
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338
+#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:338
+#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koble fra..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#: ../../standalone/draknet_.c:208
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Starter tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:215
+#: ../../standalone/draknet_.c:216
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Lukker tilkoblingen din..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
+#: ../../standalone/draknet_.c:221
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
@@ -8043,48 +8210,48 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"i root."
-#: ../../standalone/draknet_.c:223
+#: ../../standalone/draknet_.c:224
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Systemet er nå nedkoblet."
-#: ../../standalone/draknet_.c:235
+#: ../../standalone/draknet_.c:236
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
-#: ../../standalone/draknet_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:434
+#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:434
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:247
+#: ../../standalone/draknet_.c:248
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/draknet_.c:247
+#: ../../standalone/draknet_.c:248
msgid "Interface"
msgstr "rensesnitt"
-#: ../../standalone/draknet_.c:247
+#: ../../standalone/draknet_.c:248
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../../standalone/draknet_.c:247
+#: ../../standalone/draknet_.c:248
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:259
+#: ../../standalone/draknet_.c:260
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:293
+#: ../../standalone/draknet_.c:294
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: ../../standalone/draknet_.c:298
+#: ../../standalone/draknet_.c:299
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: ../../standalone/draknet_.c:317
+#: ../../standalone/draknet_.c:318
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
@@ -8117,25 +8284,17 @@ msgstr "Startet ved oppstart"
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: ../../standalone/draknet_.c:476
+#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
#, fuzzy
-msgid "start it"
-msgstr "begrense"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:476
-msgid "stop it"
-msgstr ""
+msgid "activate now"
+msgstr "Aktiv"
-#: ../../standalone/draknet_.c:477
+#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
#, fuzzy
-msgid "activate"
+msgid "desactivate now"
msgstr "Aktiv"
-#: ../../standalone/draknet_.c:477
-msgid "desactivate"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:523
+#: ../../standalone/draknet_.c:526
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
@@ -8143,30 +8302,35 @@ msgstr ""
"Du har ingen internett-tilkobling.\n"
"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:550
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:551
+#: ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
-#: ../../standalone/draknet_.c:560 ../../standalone/net_monitor_.c:78
+#: ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Connection type: "
msgstr "Oppkoblingstype:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:593
+#: ../../standalone/draknet_.c:596
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernettkort"
-#: ../../standalone/draknet_.c:594
+#: ../../standalone/draknet_.c:597
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
+#: ../../standalone/draknet_.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
+msgstr "Oppkoblingstid. "
+
#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
@@ -8236,11 +8400,11 @@ msgstr ""
msgid "Setting security level"
msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:43
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
@@ -8281,92 +8445,6 @@ msgstr "Emulere tredje knapp?"
msgid "Test the mouse here."
msgstr "Vennligst test musen."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:41 ../../standalone/net_monitor_.c:71
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Nettverksovervåking"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:75
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:80
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:87
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Sendehastighet: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:88
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Mottakshastighet: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Oppkoblingstype:"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:97
-msgid "Logs"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Kobler opp mot Internett "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Kobler ned fra Internett "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:157
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:158
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:160
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Tilkobling ferdig."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:161
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Tilkoblinhg mislykket.\n"
-"Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurasjon"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:294
-msgid "sent: "
-msgstr "sendt: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:301
-msgid "received: "
-msgstr "mottatt: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:308
-msgid "average"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:336
-msgid "Connect"
-msgstr "Tilkoble"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:336
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Koble fra"
-
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon"
@@ -8397,6 +8475,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikk på Konfigurer for å sette opp en standard brannmur"
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Velg språk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Velg installasjonsklasse"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Oppdaging av harddisk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurer mus"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Velg tastatur"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Velg pakker for installering"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Legg til en bruker"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigurer tjenester"
+
+#: ../../steps.pm_.c:30
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
+
+#: ../../steps.pm_.c:32
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Exit install"
+msgstr "Avslutt installering"
+
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
@@ -8563,663 +8709,217 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/File/_Ny"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/File/_Åpne"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/File/_Lagre"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/File/Lagre _som"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Fil/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_Valg"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Valg/Test"
-
-# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_Hjelp"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Hjelp/_Om..."
-
-#
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Standard runlevel"
-
-#~ msgid "Which printing system do you want to use?"
-#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to print a test page?"
-#~ msgstr "Vil du teste utskrift?"
-
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Fjern kø"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Adapter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Slå av"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Slå på"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
-#~ "another\n"
-#~ "driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n"
-#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å "
-#~ "velge en\n"
-#~ "annen driver."
-
-#~ msgid "DSL (or ADSL) connection"
-#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-
-#
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Velg"
-
-#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS."
-
-#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
-#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside"
-
-#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
-#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside"
-
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "Konfigurer skriver"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papirstørrelse"
-
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opsjoner fargedybde"
-
-#~ msgid "Print text as PostScript?"
-#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?"
-
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-
-#~ msgid "Number of pages per output pages"
-#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut"
-
-#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)"
-
-#~ msgid "Extra GhostScript options"
-#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner"
-
-#~ msgid "Extra Text options"
-#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner"
-
-#~ msgid "Reverse page order"
-#~ msgstr "Reversere siderekkefølge"
-
-#~ msgid "CUPS starting"
-#~ msgstr "CUPS starter"
-
-#~ msgid "Reading CUPS drivers database..."
-#~ msgstr "Leser CUPS driver database..."
-
-#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
-#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver"
-
#~ msgid ""
-#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
-#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-#~ "how is the printer connected?"
+#~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+#~ "If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
#~ msgstr ""
-#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n"
-#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n"
-#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n"
-#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-#~ "connected?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n"
-#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
-#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren "
-#~ "tilkoblet?"
-
-#~ msgid "Name of queue"
-#~ msgstr "Køens navn"
-
-#~ msgid "Spool directory"
-#~ msgstr "Spolingskatalog"
-
-#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
-#~ msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Utvikling"
+#~ "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
+#~ "Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "Arbeidstasjon"
+#~ msgid "Write /etc/fstab"
+#~ msgstr "Skriv /etc/fstab"
-#~ msgid "Firewall/Router"
-#~ msgstr "Server, Brannmur/ruter"
+#~ msgid "Restore from file"
+#~ msgstr "Gjenopprett fra fil"
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering"
+#~ msgid "Save in file"
+#~ msgstr "Lagre i fil"
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafikk"
+#~ msgid "Restore from floppy"
+#~ msgstr "Gjenopprett fra diskett"
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Internett"
+#~ msgid "Format all"
+#~ msgstr "Formater alle"
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+#~ msgid "Write partition table"
+#~ msgstr "Skriv partisjonstabell"
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+#~ msgid "After formatting all partitions,"
+#~ msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Internettstasjon"
+#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
+#~ msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Office"
+#~ msgid "Rescue partition table"
+#~ msgstr "Redd partisjonstabell"
-#~ msgid "Multimedia station"
-#~ msgstr "Multimediastasjon"
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Last igjen"
#~ msgid ""
-#~ "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-#~ "browse the Web"
+#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
#~ msgstr ""
-#~ "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, "
-#~ "tin...) og for se på webben"
+#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-#~ msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer"
-
-#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
-#~ msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
-
-#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-#~ msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
-
-#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#~ msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentasjon"
-
-#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Verktøy"
-
-#~ msgid "DNS/NIS "
-#~ msgstr "DNS/NIS"
-
-#~ msgid "Graphical Environment"
-#~ msgstr "Grafisk miljø"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Lyd"
-
-#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-#~ msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Videospillere og redigerere"
-
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Konsollverktøy"
-
-#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
-#~ msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
-
-#~ msgid "Scientific Workstation"
-#~ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
-
-#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-#~ msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
-
-#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-#~ msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+#~ msgid "ADSL configuration"
+#~ msgstr "ADSL-konfigurasjon"
#~ msgid ""
-#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
-#~ "desktop tools"
+#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
+#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
+#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
+#~ "and optionally the port number."
#~ msgstr ""
-#~ "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og "
-#~ "skrivebords- verktøy"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
+#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n"
+#~ "hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n"
+#~ "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
+#~ "porten."
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spill"
+#~ msgid "Enter Printer Name and Comments"
+#~ msgstr "Oppgi skrivernavn og kommentarer"
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Video"
+#~ msgid "Remote queue name missing!"
+#~ msgstr "Navnet på den eksterne køen mangler!"
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Nettverk datamaskintjener"
-
-#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-#~ msgstr "Grafiske programmer så som Gimp"
-
-#~ msgid "Office Workstation"
-#~ msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+#~ msgid "Pipe into command"
+#~ msgstr "Pipe inn i kommando"
#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
-#~ "collection of accompanying tools"
+#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should "
+#~ "be piped instead of being sent directly to a printer."
#~ msgstr ""
-#~ "K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende "
-#~ "verktøy"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+#~ "Her kan du oppgi den kommandolinjen som jobben bør sendes til istedenfor "
+#~ "retttil skriveren."
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Kommandolinje"
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning"
+#~ msgid "A command line must be entered!"
+#~ msgstr "En kommandolinje må oppgis!"
-#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-#~ msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning"
+#~ msgid "Network Monitoring"
+#~ msgstr "Nettverksovervåking"
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Database"
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Instillinger"
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf fremvisere etc"
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profil "
-#~ msgid "Web/FTP"
-#~ msgstr "Web/FTP"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Statistikk"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Tjener"
+#~ msgid "Sending Speed:"
+#~ msgstr "Sendehastighet: "
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Personlig finans"
+#~ msgid "Receiving Speed:"
+#~ msgstr "Mottakshastighet: "
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "KDE arbeidstasjon"
+#~ msgid "Connection Time: "
+#~ msgstr "Oppkoblingstid. "
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Logger"
-#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgstr "Apache og Pro-ftpd"
+#~ msgid "Connecting to Internet "
+#~ msgstr "Kobler opp mot Internett "
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
+#~ msgid "Disconnecting from Internet "
+#~ msgstr "Kobler ned fra Internett "
-#~ msgid "Gnome Workstation"
-#~ msgstr "Gnome arbeidstasjon"
+#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
+#~ msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket."
-#~ msgid "Internet gateway"
-#~ msgstr "Internett-gateway"
+#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
+#~ msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig."
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
-
-#~ msgid "Game station"
-#~ msgstr "Spillstasjon"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
-
-#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-#~ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
-#~ "and\n"
-#~ "\"Use MD5 passwords\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n"
-#~ "\"Bruk MD5 passord\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
-#~ "your\n"
-#~ "network administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet "
-#~ "dette,\n"
-#~ "spør nettverksadministratoren din."
-
-#~ msgid "yellow pages"
-#~ msgstr "gule sider"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light configuration"
-#~ msgstr "LAN-konfigurasjon"
-
-#~ msgid "Provider dns 1"
-#~ msgstr "Tilbyder dns 1"
-
-#~ msgid "Provider dns 2"
-#~ msgstr "Tilbyder dns 2"
-
-#~ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-#~ msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "enhet"
-
-#~ msgid "running"
-#~ msgstr "kjører"
-
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "stoppet"
-
-#~ msgid "Services and deamons"
-#~ msgstr "Tjenester og daemoner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No additionnal information\n"
-#~ "about this service, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen tilleggsinformasjon\n"
-#~ "om denne tjenesten, begklager."
-
-#~ msgid "On boot"
-#~ msgstr "Ved oppstart"
-
-#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-#~ msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-
-#~ msgid "cannot fork: "
-#~ msgstr "kan ikke dele: "
-
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Valgt størrelse %d%s"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Åpner tilkoblingen din..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Konfigurer..."
-
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din."
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
+#~ msgid "Connection complete."
+#~ msgstr "Tilkobling ferdig."
#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+#~ "Connection failed.\n"
+#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
#~ msgstr ""
-#~ "Nå når Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n"
-#~ "maskinen din konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n"
-#~ "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
-#~ "nettverk (LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?\n"
-
-#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!"
-#~ msgstr "Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!"
+#~ "Tilkoblinhg mislykket.\n"
+#~ "Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter."
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Avhengigheter automatisk"
+#~ msgid "Color configuration"
+#~ msgstr "Fargekonfigurasjon"
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "Konfigurer LILO/GRUB"
+#~ msgid "sent: "
+#~ msgstr "sendt: "
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
+#~ msgid "received: "
+#~ msgstr "mottatt: "
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Formater diskett"
+#~ msgid "average"
+#~ msgstr "gjennomsnittlig"
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Valg"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Tilkoble"
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "horisontal og fin aurora"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Koble fra"
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
+#~ msgid "/File/_New"
+#~ msgstr "/File/_Ny"
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk "
-#~ "ytelse, men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n"
-#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen "
-#~ "har en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n"
-#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være "
-#~ "avslått.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. "
-#~ "Se i manualen for mer informasjon. \n"
-#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode "
-#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
-#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis "
-#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n"
-#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som "
-#~ "er funnet og minnet i systemet\n"
-#~ " er normalt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare "
-#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n"
-#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og "
-#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n"
-#~ " velg denne opsjonen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter "
-#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n"
-#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke "
-#~ "virke under X."
-
-#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær "
-#~ "tålmodig."
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-#~ "Which components do you want to configure?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til nettverkskonfigurasjonsveiviseren.\n"
-#~ "Hvilke komponenter ønsker du å konfigurere?\n"
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/File/_Åpne"
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "Internett og nettverkskonfigurasjon"
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>O"
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Mailinformasjon"
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/File/_Lagre"
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur"
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>S"
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/File/Lagre _som"
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Forskjellige spørsmål"
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fil/-"
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
+#~ msgid "/_Options"
+#~ msgstr "/_Valg"
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n"
-#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke \"su"
-#~ "\".\n"
-#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en "
-#~ "tjener.\n"
-#~ "Du har blitt advart."
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/Valg/Test"
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
-#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
+# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
+#~ msgid "/_Help"
+#~ msgstr "/_Hjelp"
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "ikke tilkoblet"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Hjelp/_Om..."
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Muligheter"
+#
+#~ msgid "Default Runlevel"
+#~ msgstr "Standard runlevel"
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Vitenskaplige applikasjoner"
+#~ msgid "Which printing system do you want to use?"
+#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "toot"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europa"
-#~ msgid "File/Print/Samba"
-#~ msgstr "Server. Fil/utskrift/samba"
+#~ msgid "NetWare"
+#~ msgstr "NetWare"
-#~ msgid "DNS/DHCP "
-#~ msgstr "Server, DNS/DHCP"
+#~ msgid "Do you want to print a test page?"
+#~ msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Første DNS-tjener"
+#~ msgid "Remove queue"
+#~ msgstr "Fjern kø"
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "Andre DNS-tjener"
+#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
+#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "bruker modul"
+#~ msgid "Unrecognized config file"
+#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Utvikling, database"
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Adapter"
-#~ msgid "Development, Integrated Environment"
-#~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø"
+#~ msgid "Disable network"
+#~ msgstr "Slå av nettverk"
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy"
+#~ msgid "Enable network"
+#~ msgstr "Slå på nettverk"