diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 3724 |
1 files changed, 1712 insertions, 2012 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 15f081c13..f47cd3ba2 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-10 18:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-21 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-15 19:19CET\n" "Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n" "Language-Team: Norsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Configure all heads independantly" -msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 msgid "Use Xinerama extension" @@ -95,12 +95,12 @@ msgid "" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n" -"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon" +msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format @@ -111,12 +111,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree " "%s,\n" -"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" +"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n" "Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D." #: ../../Xconfigurator.pm_.c:367 msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "" +msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 msgid "XFree configuration" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"De to kritiske parameterene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er " +"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er " "raten\n" "som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n" "sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s" msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:768 ../../standalone/draknet_.c:291 +#: ../../standalone/draknet_.c:294 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" @@ -487,164 +487,164 @@ msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 +#: ../../any.pm_.c:100 ../../any.pm_.c:125 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 +#: ../../any.pm_.c:100 ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:198 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor av disk (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:103 +#: ../../any.pm_.c:104 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 +#: ../../any.pm_.c:105 ../../any.pm_.c:118 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" -#: ../../any.pm_.c:116 +#: ../../any.pm_.c:117 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:129 ../../any.pm_.c:143 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:130 +#: ../../any.pm_.c:131 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmeny" -#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:143 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO med grafisk meny" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:135 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:139 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:143 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:182 msgid "Bootloader to use" msgstr "Oppstartslaster som skal brukes" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "Bootloader installation" msgstr "Installasjon oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:154 ../../any.pm_.c:184 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: ../../any.pm_.c:154 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (virker ikke på gamle BIOS'er)" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:156 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:156 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:254 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" -#: ../../any.pm_.c:158 +#: ../../any.pm_.c:159 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 ../../printerdrake.pm_.c:400 -#: ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:731 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../network/modem.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../printerdrake.pm_.c:431 +#: ../../standalone/draknet_.c:591 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../any.pm_.c:162 ../../any.pm_.c:732 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:163 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:163 msgid "restrict" msgstr "begrense" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" -#: ../../any.pm_.c:165 +#: ../../any.pm_.c:166 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Slå på multiprofiler" -#: ../../any.pm_.c:171 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 +#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:708 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "Init Message" msgstr "Initmelding" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Åpne firmwareforsinkelse" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:186 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Kernel Boot Timeout" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:187 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:188 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?" -#: ../../any.pm_.c:188 +#: ../../any.pm_.c:189 msgid "Default OS?" msgstr "Standard operativsystem?" -#: ../../any.pm_.c:210 +#: ../../any.pm_.c:211 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -652,146 +652,144 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:221 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:47 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:975 -#: ../../printerdrake.pm_.c:976 ../../printerdrake.pm_.c:1007 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../any.pm_.c:221 ../../any.pm_.c:719 ../../diskdrake.pm_.c:176 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1282 ../../printerdrake.pm_.c:1318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1352 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../../any.pm_.c:220 +#: ../../any.pm_.c:221 msgid "Modify" msgstr "Modifiser" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:229 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:230 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andre OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Andre OS (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:249 +#: ../../any.pm_.c:250 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:262 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:251 ../../any.pm_.c:280 +#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:281 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../../any.pm_.c:255 +#: ../../any.pm_.c:256 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../../any.pm_.c:263 +#: ../../any.pm_.c:264 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:264 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:271 ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:279 +#: ../../any.pm_.c:272 ../../any.pm_.c:277 ../../any.pm_.c:280 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:284 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:285 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:282 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrdstørrelse" -#: ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:284 msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:295 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:296 msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../../any.pm_.c:314 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Hva slags type partisjonering?" - -#: ../../any.pm_.c:605 +#: ../../any.pm_.c:598 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../../any.pm_.c:606 +#: ../../any.pm_.c:599 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../../any.pm_.c:607 +#: ../../any.pm_.c:600 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:761 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../my_gtk.pm_.c:672 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:609 ../../interactive.pm_.c:109 ../../my_gtk.pm_.c:669 +#: ../../any.pm_.c:602 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../my_gtk.pm_.c:672 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:610 +#: ../../any.pm_.c:603 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:645 +#: ../../any.pm_.c:638 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:646 +#: ../../any.pm_.c:639 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:650 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:665 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -810,20 +808,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../../any.pm_.c:670 +#: ../../any.pm_.c:663 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:670 +#: ../../any.pm_.c:663 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm_.c:667 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm_.c:673 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -831,14 +829,14 @@ msgid "" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" -"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:683 +#: ../../any.pm_.c:676 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../any.pm_.c:687 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -847,33 +845,33 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../../any.pm_.c:712 +#: ../../any.pm_.c:705 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:709 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:710 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:711 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:712 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:723 +#: ../../any.pm_.c:716 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../any.pm_.c:724 +#: ../../any.pm_.c:717 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -882,46 +880,38 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:725 +#: ../../any.pm_.c:718 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../any.pm_.c:736 +#: ../../any.pm_.c:729 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:323 -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../any.pm_.c:730 ../../printerdrake.pm_.c:351 +#: ../../printerdrake.pm_.c:430 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:740 +#: ../../any.pm_.c:733 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:735 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:757 msgid "Autologin" -msgstr "Autoinnlogg" +msgstr "Autoinnlogging" -#: ../../any.pm_.c:764 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." -msgstr "" -"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" -"Ønsker du å bruke denne funksjonen?" - -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" +msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines @@ -1081,11 +1071,11 @@ msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Du bruker for øyeblikket % som oppstartshåndterer.\n" +"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n" "Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." #: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:272 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../standalone/draknet_.c:273 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -1109,32 +1099,34 @@ msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:104 -#: ../../standalone/draknet_.c:136 ../../standalone/draknet_.c:200 -#: ../../standalone/draknet_.c:312 ../../standalone/draknet_.c:421 -#: ../../standalone/draknet_.c:492 ../../standalone/draknet_.c:528 -#: ../../standalone/draknet_.c:634 ../../standalone/net_monitor_.c:260 +#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:105 +#: ../../standalone/draknet_.c:137 ../../standalone/draknet_.c:201 +#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:421 +#: ../../standalone/draknet_.c:495 ../../standalone/draknet_.c:531 +#: ../../standalone/draknet_.c:632 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:504 -#: ../../interactive.pm_.c:119 ../../interactive.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:294 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:409 ../../my_gtk.pm_.c:412 ../../my_gtk.pm_.c:670 -#: ../../standalone/drakgw_.c:648 ../../standalone/draknet_.c:111 -#: ../../standalone/draknet_.c:143 ../../standalone/draknet_.c:305 -#: ../../standalone/draknet_.c:504 ../../standalone/draknet_.c:648 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:261 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../interactive.pm_.c:120 ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:304 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:413 ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:673 +#: ../../printerdrake.pm_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:648 +#: ../../standalone/draknet_.c:112 ../../standalone/draknet_.c:144 +#: ../../standalone/draknet_.c:306 ../../standalone/draknet_.c:507 +#: ../../standalone/draknet_.c:646 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../../bootlook.pm_.c:225 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" +#, c-format +msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s" #: ../../bootlook.pm_.c:279 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" +#, c-format +msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" +msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: %s" #: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" @@ -1148,8 +1140,7 @@ msgstr "GB" msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../../common.pm_.c:93 ../../diskdrake.pm_.c:680 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1172,470 +1163,381 @@ msgstr "1 minutt" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 ../../diskdrake.pm_.c:463 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" +#: ../../diskdrake.pm_.c:102 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 -msgid "Unmount" -msgstr "Demonter" +#: ../../diskdrake.pm_.c:102 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:764 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Les nøye!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: ../../diskdrake.pm_.c:106 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 " +"sektorer er nok)\n" +"ved begynnelsen av disken" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 -msgid "Format" -msgstr "Formater" +# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +msgid "Error" +msgstr "Feil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:673 -msgid "Resize" -msgstr "Endre størrelse" +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:463 -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: ../../diskdrake.pm_.c:219 ../../diskdrake.pm_.c:222 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Fjern-kø" -#: ../../diskdrake.pm_.c:25 ../../diskdrake.pm_.c:559 +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:453 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:475 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Skriv /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Skift til ekspertmodus" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Skift til normalmodus" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 -msgid "Restore from file" -msgstr "Gjenopprett fra fil" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 -msgid "Save in file" -msgstr "Lagre i fil" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 -msgid "Wizard" -msgstr "Wizard" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Gjenopprett fra diskett" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Lagre på diskett" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "Clear all" -msgstr "Fjern alle" +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 +msgid "Options" +msgstr "Valg" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Format all" -msgstr "Formater alle" +#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake.pm_.c:509 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:443 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automatisk allokering" +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:331 +msgid "Unmount" +msgstr "Demonter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:327 +msgid "Mount" +msgstr "Monter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +msgid "Choose action" +msgstr "Velg handling" -#: ../../diskdrake.pm_.c:60 +#: ../../diskdrake.pm_.c:250 msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " -"utvidet partisjon" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:62 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" +"Du har en stor FAT partisjon\n" +"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n" +"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" +"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 -msgid "Write partition table" -msgstr "Skriv partisjonstabell" +#: ../../diskdrake.pm_.c:253 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 -msgid "More" -msgstr "Mer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:378 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:378 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:378 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:378 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:378 msgid "Swap" msgstr "Veksel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:118 +#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:876 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../diskdrake.pm_.c:379 ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421 ../../mouse.pm_.c:145 msgid "Other" msgstr "Andre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 +#: ../../diskdrake.pm_.c:383 msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:133 ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:344 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:148 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Du har en stor FAT partisjon\n" -"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n" -"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n" -"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")" +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 ../../diskdrake.pm_.c:402 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Bruk ``%s'' istedet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:153 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først" +#: ../../diskdrake.pm_.c:402 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" -#: ../../diskdrake.pm_.c:153 ../../diskdrake.pm_.c:171 -#: ../../diskdrake.pm_.c:180 ../../diskdrake.pm_.c:590 -#: ../../diskdrake.pm_.c:612 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Les nøye!" +#: ../../diskdrake.pm_.c:406 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Bruk ``Demonter'' først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:156 +#: ../../diskdrake.pm_.c:407 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:435 +#, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 " -"sektorer er nok)\n" -"ved begynnelsen av disken" +"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " +"tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:171 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." +#: ../../diskdrake.pm_.c:452 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:474 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" -# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../diskdrake.pm_.c:215 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:66 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../../diskdrake.pm_.c:475 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:768 -msgid "Mount point: " -msgstr "Monteringspunkt: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:482 +msgid "Various" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 ../../diskdrake.pm_.c:299 -msgid "Device: " -msgstr "Enhet: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:500 +#, fuzzy +msgid "Removable media" +msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:241 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" +#: ../../diskdrake.pm_.c:507 +#, fuzzy +msgid "Change type" +msgstr "Endre partisjonstype" -#: ../../diskdrake.pm_.c:245 ../../diskdrake.pm_.c:252 -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 -msgid "Type: " -msgstr "Type: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:442 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:249 -msgid "Name: " -msgstr "Navn: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Scanning available nfs shared resource" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 +#: ../../diskdrake.pm_.c:538 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Start: sektor %s\n" +msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:255 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Størrelse: %s" +#: ../../diskdrake.pm_.c:570 +msgid "Scanning available samba shared resource" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:594 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorer" +msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161 +#, fuzzy +msgid "Choose a partition" +msgstr "Velg handling" -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatert\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161 +#, fuzzy +msgid "Choose another partition" +msgstr "Opprette en ny partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Ikke formatert\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:183 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montert\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Skift til ekspertmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Skift til normalmodus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Loopback-fil(s): %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:266 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partisjon startet opp som standard\n" -" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205 +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nivå %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:224 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsette likevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Skivestørrelse %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Avslutt uten å lagre" -#: ../../diskdrake.pm_.c:270 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-disker %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:272 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback filnavn: %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisk allokering" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:240 +msgid "Clear all" +msgstr "Fjern alle" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:243 +#, fuzzy +msgid "Hard drive information" +msgstr "Oppdaging av harddisk" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:260 +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:275 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:266 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:268 msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"\n" -"Det er store sjanser for at\n" -"denne partisjonen er en\n" -"driverpartisjon, du bør nok\n" -"la den være i fred.\n" +"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en " +"utvidet partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:278 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:276 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:284 msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"\n" -"Denne spesielle Bootstrap-\n" -"partisjonen er for å\n" -"dual-boote ditt system.\n" +"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" +"Fortsette for det?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:295 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Vennligst klikk på en partisjon" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:294 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Størrelse: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:295 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sett inn en diskett i stasjonen\n" +"Alle data på denne disketten vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:303 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-disker %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:309 +#, fuzzy +msgid "Detailed information" +msgstr "Vis informasjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541 +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:305 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "på buss %d id %d\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:325 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:581 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:321 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:326 +msgid "Format" +msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:329 msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:327 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Fjern fra RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:329 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifiser RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:331 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:330 msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:333 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:332 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Fjern fra RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:333 msgid "Remove from LVM" msgstr "Fjern fra LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:335 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifiser RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:335 msgid "Use for loopback" msgstr "Bruk for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:342 -msgid "Choose action" -msgstr "Velg handling" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken " -"(på en sylinder > 1024).\n" -"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " -"trenger ikke /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:440 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk " -"bortenfor\n" -"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n" -"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n" -"/boot partisjon" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:446 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n" -"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" -"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:463 ../../diskdrake.pm_.c:465 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Bruk ``%s'' istedet" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:378 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Opprette en ny partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Bruk ``Demonter'' først" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:381 +msgid "Start sector: " +msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:470 ../../diskdrake.pm_.c:517 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå " -"tapt" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:688 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Størrelse i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:482 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Fortsette likevel?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:689 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Filsystemtype: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:487 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Avslutt uten å lagre" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:860 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:932 +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringspunkt: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:487 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:389 +msgid "Preference: " +msgstr "Valg: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:523 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:441 msgid "Change partition type" msgstr "Endre partisjonstype" -#: ../../diskdrake.pm_.c:524 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:446 msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:539 ../../diskdrake.pm_.c:800 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" +msgstr "Bytter fra ext2 til ext3" -#: ../../diskdrake.pm_.c:540 -#, fuzzy -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:473 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:562 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1643,225 +1545,353 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n" "loopback. Fjern loopback først" -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" -"gå tapt" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Beregner fat filsystemgrense" -#: ../../diskdrake.pm_.c:583 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:500 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Resizing" +msgstr "Endrer størrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:584 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Formaterer loopback-fil %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:529 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" -#: ../../diskdrake.pm_.c:585 ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formaterer partisjon %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:534 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" -#: ../../diskdrake.pm_.c:590 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Etter formatering av alle partisjonene," +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:536 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" +"partisjonen vil gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:590 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Velg den nye størrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:596 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:542 +#, fuzzy +msgid "New size in MB: " +msgstr "Størrelse i MB: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:582 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:599 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:584 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:602 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:602 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:587 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partisjon..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:612 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:593 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:835 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:614 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:635 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Beregner fat filsystemgrense" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:700 -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Resizing" -msgstr "Endrer størrelse" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:663 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n" +"gå tapt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:668 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:595 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:837 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:670 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:596 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n" -"partisjonen vil gå tapt" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:680 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Velg den nye størrelsen" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:734 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Opprette en ny partisjon" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:597 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formaterer partisjon %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:760 -msgid "Start sector: " -msgstr "Start sektor: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:614 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:764 ../../diskdrake.pm_.c:839 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Størrelse i MB: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:615 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +msgid "new" +msgstr "ny" -#: ../../diskdrake.pm_.c:767 ../../diskdrake.pm_.c:842 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Filsystemtype: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" -#: ../../diskdrake.pm_.c:770 -msgid "Preference: " -msgstr "Valg: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM navn?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:673 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:828 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:686 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:687 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:694 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:865 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:695 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:887 ../../diskdrake.pm_.c:903 -msgid "Select file" -msgstr "Velg fil" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:738 +msgid "device" +msgstr "enhet" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +msgid "level" +msgstr "nivå" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +msgid "chunk size" +msgstr "skivestørrelse" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:755 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:770 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:896 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:788 msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n" -"Fortsette for det?" +"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken " +"(på en sylinder > 1024).\n" +"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du " +"trenger ikke /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:904 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:792 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk " +"bortenfor\n" +"den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n" +"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n" +"/boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:798 msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Sett inn en diskett i stasjonen\n" -"Alle data på denne disketten vil gå tapt" +"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n" +"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n" +"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon" -#: ../../diskdrake.pm_.c:916 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Prøver å redde partisjonstabell" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:818 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:925 -msgid "device" -msgstr "enhet" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:824 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:926 -msgid "level" -msgstr "nivå" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:861 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:918 +msgid "Device: " +msgstr "Enhet: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:927 -msgid "chunk size" -msgstr "skivestørrelse" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:862 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:939 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:866 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:874 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:940 ../../diskdrake.pm_.c:966 -msgid "new" -msgstr "ny" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:870 +msgid "Name: " +msgstr "Navn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:964 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:878 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:969 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM navn?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:996 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Fjernbart media automontering" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:884 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatert\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:997 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Redd partisjonstabell" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:885 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ikke formatert\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:886 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montert\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:887 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:999 -msgid "Reload" -msgstr "Last igjen" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:889 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback-fil(s): %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:890 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partisjon startet opp som standard\n" +" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:892 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivå %s\n" -#: ../../fs.pm_.c:89 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 ../../fs.pm_.c:113 -#: ../../fs.pm_.c:119 ../../fs.pm_.c:125 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:893 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Skivestørrelse %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disker %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:896 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback filnavn: %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:899 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det er store sjanser for at\n" +"denne partisjonen er en\n" +"driverpartisjon, du bør nok\n" +"la den være i fred.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:902 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Denne spesielle Bootstrap-\n" +"partisjonen er for å\n" +"dual-boote ditt system.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:919 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Størrelse: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:920 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:921 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:922 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-disker %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:923 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:924 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "på buss %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Valg: %s" + +#: ../../fs.pm_.c:391 ../../fs.pm_.c:400 ../../fs.pm_.c:404 ../../fs.pm_.c:408 +#: ../../fs.pm_.c:412 ../../fs.pm_.c:416 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" -#: ../../fs.pm_.c:159 +#: ../../fs.pm_.c:449 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" -#: ../../fs.pm_.c:239 +#: ../../fs.pm_.c:511 +msgid "mount failed" +msgstr "montering mislykket" + +#: ../../fs.pm_.c:529 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "fsck avsluttet med feilkode %d eller signal %d" -#: ../../fs.pm_.c:247 +#: ../../fs.pm_.c:537 msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykket: " -#: ../../fs.pm_.c:259 +#: ../../fs.pm_.c:552 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" @@ -1874,41 +1904,44 @@ msgstr "enkel" msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:334 +#: ../../fsedit.pm_.c:433 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:434 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:443 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringspunkter må begynne med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:337 +#: ../../fsedit.pm_.c:444 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:345 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Rund monterer %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:357 +#: ../../fsedit.pm_.c:448 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:358 +#: ../../fsedit.pm_.c:450 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:359 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " "monteringspunktet\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:464 +#: ../../fsedit.pm_.c:568 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:548 +#: ../../fsedit.pm_.c:653 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -1916,7 +1949,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:562 +#: ../../fsedit.pm_.c:667 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ingen partisjoner!" @@ -2847,6 +2880,20 @@ msgid "" "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will take\n" "care of mapping your mouse hardware correctly." msgstr "" +"Du kan nå teste din mus. Bruk knappene og hjul for å sjekke\n" +"om instillingene er gode. Hvis ikke, kan du trykke på \"Avbryt\"\n" +"for å velge en annen driver.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du installerer på en Applemaskin med en 1 knappsmus, vil du\n" +"få sjansen til å definere noen tastaturknapper for å emulere den andre\n" +"og tredje museknappen. Dette vil la deg få full tilgang til funskjonaliteten " +"til\n" +"musen både i Linuxkonsollet og under X-windows.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du har en ADB-mus, vennligst velg USB, da linuxkjernen vil ordne\n" +"musemaskinvaren din." #: ../../help.pm_.c:392 msgid "" @@ -3911,83 +3958,6 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker å starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" "les ytterligere instruksjoner." -#: ../../install2.pm_.c:37 -msgid "Choose your language" -msgstr "Velg språk" - -#: ../../install2.pm_.c:38 -msgid "Select installation class" -msgstr "Velg installasjonsklasse" - -#: ../../install2.pm_.c:39 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Oppdaging av harddisk" - -#: ../../install2.pm_.c:40 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurer mus" - -#: ../../install2.pm_.c:41 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Velg tastatur" - -#: ../../install2.pm_.c:42 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Oppsett filsystemer" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formater partisjoner" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Velg pakker for installering" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Install system" -msgstr "Installer systemet" - -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 -msgid "Set root password" -msgstr "Sett root-passord" - -#: ../../install2.pm_.c:48 -msgid "Add a user" -msgstr "Legg til en bruker" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfigurer nettverk" - -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "Summary" -msgstr "Oppsummering" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure services" -msgstr "Konfigurer tjenester" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Opprett en oppstartdiskett" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installer oppstartslaster" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure X" -msgstr "Konfigurer X" - -#: ../../install2.pm_.c:58 -msgid "Exit install" -msgstr "Avslutt installering" - #: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" @@ -4016,16 +3986,16 @@ msgstr "" msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene" -#: ../../install_any.pm_.c:671 +#: ../../install_any.pm_.c:751 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:675 +#: ../../install_any.pm_.c:755 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:687 +#: ../../install_any.pm_.c:767 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4033,16 +4003,17 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:709 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Feil ved lesing av fil $f" +#: ../../install_any.pm_.c:789 ../../partition_table.pm_.c:717 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Feil ved lesing av fil %s" #: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:313 -#: ../../interactive.pm_.c:104 ../../interactive.pm_.c:119 -#: ../../interactive.pm_.c:274 ../../interactive.pm_.c:294 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:408 -#: ../../my_gtk.pm_.c:670 ../../my_gtk.pm_.c:693 +#: ../../interactive.pm_.c:105 ../../interactive.pm_.c:120 +#: ../../interactive.pm_.c:284 ../../interactive.pm_.c:304 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:412 +#: ../../my_gtk.pm_.c:673 ../../my_gtk.pm_.c:695 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4092,59 +4063,59 @@ msgstr "" "Fortsette likevel?" # -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps.pm_.c:164 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_interactive.pm_.c:73 msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: ../../install_interactive.pm_.c:74 +#: ../../install_interactive.pm_.c:75 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:82 +#: ../../install_interactive.pm_.c:83 msgid "Use existing partition" msgstr "Bruk eksisterende partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:84 +#: ../../install_interactive.pm_.c:85 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 +#: ../../install_interactive.pm_.c:95 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:96 +#: ../../install_interactive.pm_.c:97 msgid "Choose the sizes" msgstr "Velg størrelsene" -#: ../../install_interactive.pm_.c:97 +#: ../../install_interactive.pm_.c:98 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:99 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:106 +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#: ../../install_interactive.pm_.c:110 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Beregner Windows filsystemgrense" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4153,12 +4124,12 @@ msgstr "" "Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" "følgende feil oppsto: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" -#: ../../install_interactive.pm_.c:118 +#: ../../install_interactive.pm_.c:119 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4178,21 +4149,21 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:127 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisjon %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm_.c:135 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -4200,32 +4171,32 @@ msgstr "" "Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å bruke som " "loopback (ikke nok plass igjen)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 msgid "Erase entire disk" msgstr "Slette hele disken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Fjern Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:158 +#: ../../install_interactive.pm_.c:159 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:161 +#: ../../install_interactive.pm_.c:162 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_interactive.pm_.c:174 msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4234,28 +4205,28 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere %s.\n" "Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_interactive.pm_.c:206 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din" -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 +#: ../../install_interactive.pm_.c:222 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:225 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:231 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisjonering feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_interactive.pm_.c:237 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" @@ -4268,12 +4239,12 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_steps.pm_.c:215 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:391 +#: ../../install_steps.pm_.c:393 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4285,16 +4256,16 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:456 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:500 ../../install_steps.pm_.c:705 +#: ../../install_steps.pm_.c:502 ../../install_steps.pm_.c:708 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:65 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -4319,11 +4290,11 @@ msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:517 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:520 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:559 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -4333,7 +4304,7 @@ msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -4350,7 +4321,7 @@ msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" @@ -4434,15 +4405,15 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:632 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:308 ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" @@ -4515,9 +4486,8 @@ msgid "Updating package selection" msgstr "Oppdaterer pakkevalg" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 -#, fuzzy msgid "Minimal install" -msgstr "Avslutt installering" +msgstr "Minimal installasjon" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:491 msgid "Estimating" @@ -4632,7 +4602,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4879,7 +4849,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4893,6 +4863,10 @@ msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:186 +msgid "More" +msgstr "Mer" + #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202 msgid "Install Class" msgstr "Installeringsklasse" @@ -5024,38 +4998,38 @@ msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?" msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Velg partisjonene du ønsker å partisjonere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:424 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formaterer partisjoner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lager of formaterer fila %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt " "mer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:440 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Looking for available packages" msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:441 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" @@ -5063,26 +5037,26 @@ msgstr "" "Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d " "> %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Full (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimum (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Anbefalt (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:488 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5091,30 +5065,34 @@ msgstr "" "Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter." # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "Load from floppy" msgstr "Hent fra diskett" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "Loading from floppy" msgstr "Henter fra disketten" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "Package selection" msgstr "Pakkevalg" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Lagre på diskett" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5124,12 +5102,12 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:712 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5138,21 +5116,21 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 +#, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" +msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" +msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -5226,129 +5204,138 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../printerdrake.pm_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:78 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 ../../printerdrake.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:1279 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "NIS" msgstr "NIS" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:934 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Sett root-passord" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../network/modem.pm_.c:47 +#: ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentisering LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grunnleggende dn" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-tjener" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentisering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5379,19 +5366,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018 ../../printerdrake.pm_.c:1106 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5416,28 +5403,28 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1043 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1050 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1061 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5449,11 +5436,11 @@ msgstr "" "Installasjonen vil fortsette, men du må\n" "bruke BootX for å starte din maskin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1066 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5461,11 +5448,11 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" @@ -5481,38 +5468,34 @@ msgstr "" " Skriv så: shut-down\n" "Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../standalone/draksec_.c:52 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" -"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1151 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5522,7 +5505,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5544,11 +5527,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5562,15 +5545,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1252 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5585,27 +5568,32 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " -#: ../../interactive.pm_.c:70 +#: ../../interactive.pm_.c:71 msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu mangler" -#: ../../interactive.pm_.c:272 +#: ../../interactive.pm_.c:130 +#, fuzzy +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg handling" + +#: ../../interactive.pm_.c:282 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../../interactive.pm_.c:331 +#: ../../interactive.pm_.c:341 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:630 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:669 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:631 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:670 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:632 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:671 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" @@ -5909,6 +5897,11 @@ msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY" msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" msgstr "Jugoslavisk (latin/cyrillic)" +#: ../../loopback.pm_.c:33 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Rund monterer %s\n" + #: ../../lvm.pm_.c:70 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n" @@ -6021,23 +6014,23 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:377 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../my_gtk.pm_.c:408 +#: ../../my_gtk.pm_.c:412 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:408 +#: ../../my_gtk.pm_.c:412 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:409 +#: ../../my_gtk.pm_.c:413 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:670 +#: ../../my_gtk.pm_.c:673 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -6056,6 +6049,10 @@ msgstr "" "Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'" #: ../../network/adsl.pm_.c:21 +msgid "speedtouch usb" +msgstr "" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:21 msgid "use dhcp" msgstr "bruk dhcp" @@ -6067,24 +6064,16 @@ msgstr "bruk pppoe" msgid "use pptp" msgstr "bruk pptp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:113 -#: ../../network/ethernet.pm_.c:179 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 ../../network/ethernet.pm_.c:108 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:174 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" -#: ../../network/adsl.pm_.c:31 +#: ../../network/adsl.pm_.c:31 ../../network/ethernet.pm_.c:175 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet %s på nytt. Er du enig?" -#: ../../network/adsl.pm_.c:79 -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL-konfigurasjon" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:80 -msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" - #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" @@ -6093,15 +6082,15 @@ msgstr "" "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke?\n" "Standard er dhcpcd" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:66 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:63 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:64 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6112,12 +6101,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:70 ../../network/netconnect.pm_.c:131 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:231 ../../network/tools.pm_.c:49 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:67 ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:99 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:94 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6125,18 +6114,18 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:103 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:98 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:104 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:99 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n" "mot Internett" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:109 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6144,26 +6133,19 @@ msgstr "" "\n" "Er du enig?" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:114 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:109 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Jeg er i ferd med å starte denne nettverksenheten på nytt:\n" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:180 -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "" -"Jeg er i ferd med å starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} på nytt. Er du " -"enig?" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:189 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:184 msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:343 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:208 ../../network/network.pm_.c:342 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:214 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:209 msgid "" "Please enter your host name if you know it.\n" "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" @@ -6175,14 +6157,15 @@ msgstr "" "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:218 ../../network/network.pm_.c:348 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:213 ../../network/network.pm_.c:347 msgid "Host name" msgstr "Vertsnavn" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:92 ../../network/netconnect.pm_.c:107 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 ../../network/netconnect.pm_.c:168 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:208 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:106 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 ../../network/netconnect.pm_.c:165 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:184 ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" @@ -6199,7 +6182,6 @@ msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" #: ../../network/isdn.pm_.c:45 -#, fuzzy msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" @@ -6213,33 +6195,31 @@ msgid "" msgstr "" "Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n" "\n" -"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle verktøy, den " -"det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner, og er ikke " -"standardbasert.\n" +"* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n" +" verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n" +" og er ikke standardbasert.\n" "\n" -"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå, mer standardisert, " -"men med færre verktøy.\n" +"' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n" +" mer standardisert, men med færre verktøy.\n" "\n" "Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n" "\n" -# #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "New configuration (isdn-light)" msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)" -# #: ../../network/isdn.pm_.c:54 msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:168 ../../network/isdn.pm_.c:186 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:203 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:168 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -6247,22 +6227,22 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Europe protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 #, fuzzy msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Resten av verden" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "" "Protocol for the rest of the world \n" @@ -6271,27 +6251,27 @@ msgstr "" "Resten av verden \n" " ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:187 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +#: ../../network/isdn.pm_.c:197 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6303,19 +6283,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +#: ../../network/isdn.pm_.c:233 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6323,55 +6303,55 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:242 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../network/modem.pm_.c:39 +#: ../../network/modem.pm_.c:37 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../network/modem.pm_.c:44 +#: ../../network/modem.pm_.c:42 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:585 +#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:589 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:590 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:592 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:593 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:594 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:35 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6379,7 +6359,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:35 ../../network/netconnect.pm_.c:38 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6387,11 +6367,11 @@ msgstr "" "\n" "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:35 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6399,39 +6379,37 @@ msgstr "" "\n" "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../standalone/net_monitor_.c:124 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:48 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:97 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "" -"\n" -"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." +msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:98 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:97 msgid "Press next to continue." -msgstr "" +msgstr "Trykk neste for å fortsette." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:107 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:106 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6442,9 +6420,14 @@ msgid "" "Press OK to continue." msgstr "" "\n" -"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din." +"\n" +"\n" +"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n" +"\n" +"\n" +"Trykk OK for å begynne." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:131 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6456,7 +6439,7 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6469,81 +6452,85 @@ msgstr "" "Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" "i boksen.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:161 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:162 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 msgid "ADSL connection" -msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" +msgstr "ADSL oppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:181 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" # -#: ../../network/netconnect.pm_.c:182 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 msgid "cable connection detected" msgstr "Kabeltilkobling detektert" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:183 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:180 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" +msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:209 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:206 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" +"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n" +"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n" +"\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:211 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:207 msgid "Internet connection" -msgstr "Deling av Internett tilkobling" +msgstr "Internett tilkobling" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:212 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:223 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6553,7 +6540,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:228 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6589,10 +6576,11 @@ msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" #: ../../network/network.pm_.c:290 -msgid " (driver $module)" -msgstr " (driver $module)" +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../network/network.pm_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:248 #: ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" @@ -6609,12 +6597,11 @@ msgstr "(bootp/dhcp)" msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:66 -#: ../../printerdrake.pm_.c:328 +#: ../../network/network.pm_.c:315 ../../printerdrake.pm_.c:356 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:344 +#: ../../network/network.pm_.c:343 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6626,59 +6613,59 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../../network/network.pm_.c:349 +#: ../../network/network.pm_.c:348 msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network/network.pm_.c:350 ../../standalone/draknet_.c:584 +#: ../../network/network.pm_.c:349 ../../standalone/draknet_.c:587 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:352 +#: ../../network/network.pm_.c:351 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway-enhet" -#: ../../network/network.pm_.c:363 +#: ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurasjon proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:364 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/network.pm_.c:364 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:368 +#: ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:31 +#: ../../network/tools.pm_.c:34 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../network/tools.pm_.c:32 +#: ../../network/tools.pm_.c:35 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../network/tools.pm_.c:36 +#: ../../network/tools.pm_.c:39 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../network/tools.pm_.c:42 ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../network/tools.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:213 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." -#: ../../network/tools.pm_.c:43 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../network/tools.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:213 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6686,81 +6673,85 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n" "Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din." -#: ../../network/tools.pm_.c:68 +#: ../../network/tools.pm_.c:71 msgid "Connection Configuration" msgstr "Konfigurasjon tilknytning." -#: ../../network/tools.pm_.c:69 +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:73 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:74 ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:75 ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 ../../standalone/draknet_.c:576 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:77 ../../standalone/draknet_.c:577 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:578 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:579 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:582 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:580 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:583 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:583 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 +#, fuzzy +msgid "Choose your country" +msgstr "Velg tastatur" + +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:586 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 -#, fuzzy +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:598 msgid "Connection speed" -msgstr "Oppkoblingstype:" +msgstr "Oppkoblingshastighet" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 #, fuzzy msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Oppkoblingstype:" +msgstr "Oppkoblingstid. " -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:582 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:585 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../partition_table.pm_.c:583 +#: ../../partition_table.pm_.c:605 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen" -#: ../../partition_table.pm_.c:601 +#: ../../partition_table.pm_.c:623 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6770,26 +6761,21 @@ msgstr "" "Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved " "siden av de utvidede partisjonene" -#: ../../partition_table.pm_.c:695 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Feil ved lesing av fil %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:702 +#: ../../partition_table.pm_.c:724 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:704 +#: ../../partition_table.pm_.c:726 msgid "Bad backup file" msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil" -#: ../../partition_table.pm_.c:726 +#: ../../partition_table.pm_.c:748 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:164 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:152 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -6821,65 +6807,92 @@ msgstr "kanskje" #: ../../printer.pm_.c:23 msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" #: ../../printer.pm_.c:24 msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" #: ../../printer.pm_.c:25 msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" #: ../../printer.pm_.c:32 +msgid "CUPS" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:33 +msgid "LPRng" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:34 +msgid "LPD" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:35 +msgid "PDQ" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:40 msgid "Local printer" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printer.pm_.c:33 +#: ../../printer.pm_.c:41 msgid "Remote printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printer.pm_.c:34 +#: ../../printer.pm_.c:42 #, fuzzy msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Fjern-CUPS tjener" -#: ../../printer.pm_.c:35 +#: ../../printer.pm_.c:43 #, fuzzy msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Fjern-lpd tjener" -#: ../../printer.pm_.c:36 +#: ../../printer.pm_.c:44 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Nettverksskriver (socket)" -#: ../../printer.pm_.c:37 +#: ../../printer.pm_.c:45 #, fuzzy msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:38 +#: ../../printer.pm_.c:46 #, fuzzy msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printer.pm_.c:39 +#: ../../printer.pm_.c:47 #, fuzzy msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:48 +#, fuzzy msgid "Pipe job into a command" -msgstr "" +msgstr "Pipe inn i kommando" -#: ../../printer.pm_.c:185 +#: ../../printer.pm_.c:209 ../../printer.pm_.c:557 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 msgid "Unknown model" msgstr "" +#: ../../printer.pm_.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../../printer.pm_.c:463 +msgid "(on this machine)" +msgstr "" + #: ../../printerdrake.pm_.c:23 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" @@ -6893,20 +6906,8 @@ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. In case\n" -"of doubt, select \"Printer on remote CUPS server\"." -msgstr "" -"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" -"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n" -"Ved tvil, velg \"Fjern-CUPS tjener\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:56 -msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." +"here; these printers will be automatically detected. Please\n" +"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." msgstr "" "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n" @@ -6914,59 +6915,68 @@ msgstr "" "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" "porten." -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS tjener IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 ../../printerdrake.pm_.c:446 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "" +"With a remote CUPS server, you do not have to configure any \n" +"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" +"about their printers. All printers known to your machine\n" +"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" +"the default printer for your machine there and click the\n" +"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" +"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" +"of CUPS until all remote printers are visible).\n" +"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" +"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" +"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" +"these fields blank." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 -msgid "Port number should be numeric" -msgstr "Portnummer burde være mumerisk" +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1407 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +#, fuzzy +msgid "Apply/Re-read printers" +msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" +#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#, fuzzy +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:491 +#, fuzzy +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Portnummer burde være mumerisk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:114 -msgid "Name of printer" -msgstr "Navn på skriver" +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:116 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: ../../printerdrake.pm_.c:113 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:118 -msgid "Location" -msgstr "Lokasjon" +#: ../../printerdrake.pm_.c:114 ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Test ports" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:195 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på " -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:188 +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -6974,52 +6984,53 @@ msgstr "" "Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n" "(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:190 +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 msgid "Printer Device" msgstr "Skriverenhet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 msgid "Device/file name missing!" -msgstr "" +msgstr "Enhets/filnavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 #, fuzzy msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the printer name\n" "on that server." msgstr "" "For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet\n" -"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren som\n" +"til skrivertjeneren og kønavnet på den tjeneren som\n" "jobbene skal plasseres i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:240 -msgid "Remote hostname" +#: ../../printerdrake.pm_.c:265 +#, fuzzy +msgid "Remote host name" msgstr "Fjern-vertnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:241 -msgid "Remote queue" -msgstr "Fjern-kø" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 #, fuzzy +msgid "Remote printer name" +msgstr "Fjern-skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Fjern-vertnavn" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:248 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 #, fuzzy -msgid "Remote queue name missing!" -msgstr "Fjern-kø" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:314 +#: ../../printerdrake.pm_.c:342 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:343 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -7033,35 +7044,35 @@ msgstr "" "navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n" "passord og arbeidsgruppeinformasjon." -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:348 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-tjener vert" -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-tjener IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:322 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "Share name" msgstr "Navn deling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:353 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:332 +#: ../../printerdrake.pm_.c:360 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "" +msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:336 +#: ../../printerdrake.pm_.c:364 msgid "Samba share name missing!" -msgstr "" +msgstr "Samba delenavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:423 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare skriveropsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -7073,114 +7084,126 @@ msgstr "" "vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n" "adgang til og anvendelige brukernavn og passord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:428 msgid "Printer Server" msgstr "Skrivertjener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:429 msgid "Print Queue Name" msgstr "Skriverkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:434 msgid "NCP server name missing!" -msgstr "" +msgstr "NCP servernavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:438 msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "" +msgstr "NCP kønavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:442 +#: ../../printerdrake.pm_.c:477 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Opsjoner for lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#, fuzzy msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"hostname of the printer and optionally the port number." +"host name of the printer and optionally the port number.\n" +"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" +"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"hardware." msgstr "" "For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n" "vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:445 -msgid "Printer Hostname" -msgstr "Skriverens vertsnavn" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:449 +#: ../../printerdrake.pm_.c:483 #, fuzzy -msgid "Printer host name missing!" +msgid "Printer host name" msgstr "Skriverens vertsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:453 -msgid "The port must be an integer number!" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Skriverens vertsnavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:515 ../../printerdrake.pm_.c:517 msgid "Printer Device URI" msgstr "Skriverenhet URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:516 +#, fuzzy msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" +"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til " +"entenCUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av " +"købehandlerene." -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:531 msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:521 -msgid "Pipe into command" -msgstr "" +msgstr "En korrekt URI må oppgis!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:522 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" +"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. lp).\n" +"Beskrivelsen og lokalisasjonsfeltene trenger ikke \n" +"å fylles inn. De er brukerkommentarer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:523 -#, fuzzy -msgid "Command line" -msgstr "Domenenavn" +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 +msgid "Name of printer" +msgstr "Navn på skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:632 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:605 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 +msgid "Location" +msgstr "Lokasjon" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:746 msgid "Printer model selection" -msgstr "Skrivertilkobling" +msgstr "Skrivervalg" -#: ../../printerdrake.pm_.c:606 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:747 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:745 ../../printerdrake.pm_.c:1081 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1098 ../../printerdrake.pm_.c:1153 -msgid "Printer options" -msgstr "Opsjoner for skriver" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:755 -msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be an integer number!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:886 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"You should make sure that the page size and the\n" +"ink type (if available) are set correctly. Note\n" +"that with a very high printout quality printing\n" +"can get substantially slower." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:762 -msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} must be a number!" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Porten må være ett helt tall!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Porten må være ett helt tall!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:770 -msgid "Option $printer->{ARGS}[$i]{'comment'} out of range!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:916 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:818 +#: ../../printerdrake.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "Test pages" msgstr "Test porter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:819 +#: ../../printerdrake.pm_.c:965 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" @@ -7188,40 +7211,39 @@ msgid "" "In most cases it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:823 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:970 msgid "No test pages" -msgstr "Ja, skriv begge testsidene" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:824 +#: ../../printerdrake.pm_.c:971 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:973 #, fuzzy msgid "Standard test page" -msgstr "Standard verktøy" +msgstr "Standard" -#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +#: ../../printerdrake.pm_.c:976 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:979 #, fuzzy msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:834 +#: ../../printerdrake.pm_.c:981 #, fuzzy msgid "Photo test page" msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:841 +#: ../../printerdrake.pm_.c:988 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:863 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7229,7 +7251,6 @@ msgid "" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" -"Does it work properly?" msgstr "" "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" @@ -7238,33 +7259,145 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1017 #, fuzzy msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" -"Does it work properly?" msgstr "" "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:897 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1024 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1043 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1062 ../../printerdrake.pm_.c:1100 #, fuzzy -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Velg skrivertilkobling" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done \n" +"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" +"configuration data (printer name, description, location, \n" +"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" +"but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following \n" +"reasons:\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1071 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" +"sending the data into a free-formed command.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1074 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" +"Socket/TCP printers.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1077 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or\n" +"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1081 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by\n" +"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" +"transferred." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1087 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1088 ../../printerdrake.pm_.c:1105 +msgid "Transfer" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:898 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1101 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1122 #, fuzzy +msgid "New printer name" +msgstr "Ingen skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1124 +#, c-format +msgid "Transferring %s ..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Velg skrivertkøbehandler" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" +msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:974 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1188 +msgid "Removing LPRng..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1203 +msgid "Removing LPD..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1232 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:1274 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1420 ../../printerdrake.pm_.c:1483 +msgid "Printer options" +msgstr "Opsjoner for skriver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1280 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:994 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1303 #, fuzzy msgid "" "The following printers are configured.\n" @@ -7273,70 +7406,64 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1001 ../../printerdrake.pm_.c:1012 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1015 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1312 ../../printerdrake.pm_.c:1323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1326 ../../printerdrake.pm_.c:1372 msgid "Add printer" -msgstr "Ingen skriver" +msgstr "Legg til skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1315 msgid "Spooler: " -msgstr "" +msgstr "Skriverkøbehandler: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1083 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 #, fuzzy -msgid "Modify printer" -msgstr "Ingen skriver" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 #, c-format msgid "" "Printer %s: %s %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1089 ../../standalone/net_monitor_.c:98 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1408 msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1093 ../../printerdrake.pm_.c:1124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 ../../printerdrake.pm_.c:1454 #, fuzzy msgid "Printer connection type" -msgstr "Deling av Internett tilkobling" +msgstr "Internett tilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 ../../printerdrake.pm_.c:1131 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 ../../printerdrake.pm_.c:1461 #, fuzzy msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Skrivertilkobling" +msgstr "Skrivervalg" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1096 ../../printerdrake.pm_.c:1143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1414 ../../printerdrake.pm_.c:1473 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1097 ../../printerdrake.pm_.c:1144 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1415 ../../printerdrake.pm_.c:1474 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1421 ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, fuzzy msgid "Print test pages" msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1100 ../../printerdrake.pm_.c:1162 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1422 ../../printerdrake.pm_.c:1523 #, fuzzy msgid "Remove printer" msgstr "Fjern-skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -# #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 #: ../../proxy.pm_.c:78 msgid "Proxy configuration" @@ -7366,17 +7493,14 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -# #: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 msgid "port" msgstr "port" -# #: ../../proxy.pm_.c:44 msgid "Url should begin with 'http:'" msgstr "URLen bør begynne med \"http:\"" -# #: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 msgid "The port part should be numeric" msgstr "Portnummer burde være numerisk" @@ -7389,7 +7513,6 @@ msgstr "" "Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke " "ønsker en ftp-proxy" -# #: ../../proxy.pm_.c:65 msgid "Url should begin with 'ftp:'" msgstr "URLen bør begynne med \"ftp:\"" @@ -7402,44 +7525,41 @@ msgstr "" "Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n" "La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord" -# #: ../../proxy.pm_.c:80 msgid "login" msgstr "brukernavn" -# -#: ../../proxy.pm_.c:81 +#: ../../proxy.pm_.c:82 msgid "password" msgstr "passord" -# -#: ../../proxy.pm_.c:82 +#: ../../proxy.pm_.c:84 msgid "re-type password" msgstr "skriv inn passord på nytt" -# -#: ../../proxy.pm_.c:86 +#: ../../proxy.pm_.c:88 msgid "The passwords don't match. Try again!" msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:105 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Kan ikke skrive fil $file" +#: ../../raid.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "Can't write file %s" +msgstr "Kan ikke skrive fil %s" -#: ../../raid.pm_.c:130 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid mislykket" -#: ../../raid.pm_.c:130 +#: ../../raid.pm_.c:137 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)" -#: ../../raid.pm_.c:146 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n" @@ -7737,7 +7857,7 @@ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "" "Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)." -#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -7745,6 +7865,58 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfigurasjon postinstallering" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" + +# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:74 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Feil" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:75 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulerer!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" @@ -7883,8 +8055,9 @@ msgstr "" "det på nytt." #: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" -msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n" #: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -7907,12 +8080,9 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." #: ../../standalone/drakgw_.c:311 -msgid "Problems installing package $_" -msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:599 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratulerer!" +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemer ved installering av pakke %s" #: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "" @@ -7955,83 +8125,80 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/draknet_.c:75 +#: ../../standalone/draknet_.c:76 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../standalone/draknet_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:561 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:90 +#: ../../standalone/draknet_.c:91 msgid "Del profile..." msgstr "Slett profil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:96 +#: ../../standalone/draknet_.c:97 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../../standalone/draknet_.c:124 +#: ../../standalone/draknet_.c:125 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil...." -#: ../../standalone/draknet_.c:130 +#: ../../standalone/draknet_.c:131 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" -#: ../../standalone/draknet_.c:156 +#: ../../standalone/draknet_.c:157 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:163 +#: ../../standalone/draknet_.c:164 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:176 +#: ../../standalone/draknet_.c:177 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:179 ../../standalone/draknet_.c:387 +#: ../../standalone/draknet_.c:180 ../../standalone/draknet_.c:388 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:184 +#: ../../standalone/draknet_.c:185 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:165 ../../standalone/net_monitor_.c:338 +#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:186 ../../standalone/draknet_.c:390 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:126 ../../standalone/net_monitor_.c:165 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:338 +#: ../../standalone/draknet_.c:187 ../../standalone/draknet_.c:391 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:189 ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:392 msgid "Disconnect..." msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:207 +#: ../../standalone/draknet_.c:208 msgid "Starting your connection..." msgstr "Starter tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:215 +#: ../../standalone/draknet_.c:216 msgid "Closing your connection..." msgstr "Lukker tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../standalone/draknet_.c:221 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" @@ -8043,48 +8210,48 @@ msgstr "" "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" "i root." -#: ../../standalone/draknet_.c:223 +#: ../../standalone/draknet_.c:224 msgid "The system is now disconnected." msgstr "Systemet er nå nedkoblet." -#: ../../standalone/draknet_.c:235 +#: ../../standalone/draknet_.c:236 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:434 +#: ../../standalone/draknet_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:434 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../standalone/draknet_.c:248 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../standalone/draknet_.c:248 msgid "Interface" msgstr "rensesnitt" -#: ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../standalone/draknet_.c:248 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:247 +#: ../../standalone/draknet_.c:248 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:259 +#: ../../standalone/draknet_.c:260 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:293 +#: ../../standalone/draknet_.c:294 msgid "Normal Mode" msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:298 +#: ../../standalone/draknet_.c:299 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: ../../standalone/draknet_.c:317 +#: ../../standalone/draknet_.c:318 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" @@ -8117,25 +8284,17 @@ msgstr "Startet ved oppstart" msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:476 +#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479 #, fuzzy -msgid "start it" -msgstr "begrense" - -#: ../../standalone/draknet_.c:476 -msgid "stop it" -msgstr "" +msgid "activate now" +msgstr "Aktiv" -#: ../../standalone/draknet_.c:477 +#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479 #, fuzzy -msgid "activate" +msgid "desactivate now" msgstr "Aktiv" -#: ../../standalone/draknet_.c:477 -msgid "desactivate" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:523 +#: ../../standalone/draknet_.c:526 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -8143,30 +8302,35 @@ msgstr "" "Du har ingen internett-tilkobling.\n" "Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'" -#: ../../standalone/draknet_.c:547 +#: ../../standalone/draknet_.c:550 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:551 +#: ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:560 ../../standalone/net_monitor_.c:78 +#: ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../standalone/draknet_.c:596 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" +#: ../../standalone/draknet_.c:599 +#, fuzzy +msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" +msgstr "Oppkoblingstid. " + #: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" @@ -8236,11 +8400,11 @@ msgstr "" msgid "Setting security level" msgstr "Setter sikkerhetsnivå" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:43 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollpanel" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" @@ -8281,92 +8445,6 @@ msgstr "Emulere tredje knapp?" msgid "Test the mouse here." msgstr "Vennligst test musen." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:41 ../../standalone/net_monitor_.c:71 -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Nettverksovervåking" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:75 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:80 -msgid "Profile " -msgstr "Profil " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:87 -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Sendehastighet: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:88 -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Mottakshastighet: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:90 -#, fuzzy -msgid "Connection Time: " -msgstr "Oppkoblingstype:" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:97 -msgid "Logs" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Kobler opp mot Internett " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:143 ../../standalone/net_monitor_.c:147 -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Kobler ned fra Internett " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:157 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket." - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:158 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig." - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:160 -msgid "Connection complete." -msgstr "Tilkobling ferdig." - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:161 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Tilkoblinhg mislykket.\n" -"Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter." - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:254 -#, fuzzy -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurasjon" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:294 -msgid "sent: " -msgstr "sendt: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:301 -msgid "received: " -msgstr "mottatt: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:308 -msgid "average" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 -msgid "Connect" -msgstr "Tilkoble" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Brannmurkonfigurasjon" @@ -8397,6 +8475,74 @@ msgstr "" "\n" "Klikk på Konfigurer for å sette opp en standard brannmur" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Velg språk" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Velg installasjonsklasse" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Oppdaging av harddisk" + +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurer mus" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Velg tastatur" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Oppsett filsystemer" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formater partisjoner" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Velg pakker for installering" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Installer systemet" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Legg til en bruker" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurer nettverk" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigurer tjenester" + +#: ../../steps.pm_.c:30 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Opprett en oppstartdiskett" + +#: ../../steps.pm_.c:32 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installer oppstartslaster" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurer X" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Exit install" +msgstr "Avslutt installering" + #: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" @@ -8563,663 +8709,217 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n" -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/File/_Ny" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/File/_Åpne" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/File/_Lagre" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/File/Lagre _som" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Fil/-" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/_Valg" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Valg/Test" - -# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/_Hjelp" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Hjelp/_Om..." - -# -#~ msgid "Default Runlevel" -#~ msgstr "Standard runlevel" - -#~ msgid "Which printing system do you want to use?" -#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to print a test page?" -#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" - -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Fjern kø" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." - -#~ msgid "Unrecognized config file" -#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" - -#~ msgid "Adapter" -#~ msgstr "Adapter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Slå av" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable network" -#~ msgstr "Slå på" - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå teste musen din. Bruk knapper og hjul for å verifisere\n" -#~ "om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke på \"Avbryt\" for å " -#~ "velge en\n" -#~ "annen driver." - -#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" -#~ msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" - -# -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Velg" - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "Du kan spesifisere URIen for å få tilgang til skriveren med CUPS." - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Ja, skriv ASCII testside" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Ja, skriv PostScript testside" - -#~ msgid "Configure Printer" -#~ msgstr "Konfigurer skriver" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papirstørrelse" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Skrive ut tekst som PostScript?" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Nummer av sider pr. sider ut" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Høyre/venstre marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Topp/bunn marginer i punkter (1/72 av inch)" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Ekstra GhostScript opsjoner" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Ekstra tekstopsjoner" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Reversere siderekkefølge" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "CUPS starter" - -#~ msgid "Reading CUPS drivers database..." -#~ msgstr "Leser CUPS driver database..." - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Velg tilkobling fjern-skriver" - #~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" +#~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +#~ "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." #~ msgstr "" -#~ "Hver skriver håndtert av CUPS trenger et navn (f.eks. lp).\n" -#~ "Andre parametere som beskrivelse av skriveren eller dennes lokasjon\n" -#~ "kan defineres. Hvilket navn skal brukes for denne skriveren og\n" -#~ "hvordan er skriveren tilkoblet?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Hver skriverkø (som skrivejobber sendes til) trenger et navn\n" -#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" -#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren " -#~ "tilkoblet?" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Køens navn" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spolingskatalog" - -#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" -#~ msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Utvikling" +#~ "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" +#~ "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#~ msgid "Workstation" -#~ msgstr "Arbeidstasjon" +#~ msgid "Write /etc/fstab" +#~ msgstr "Skriv /etc/fstab" -#~ msgid "Firewall/Router" -#~ msgstr "Server, Brannmur/ruter" +#~ msgid "Restore from file" +#~ msgstr "Gjenopprett fra fil" -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering" +#~ msgid "Save in file" +#~ msgstr "Lagre i fil" -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedia - Grafikk" +#~ msgid "Restore from floppy" +#~ msgstr "Gjenopprett fra diskett" -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Internett" +#~ msgid "Format all" +#~ msgstr "Formater alle" -#~ msgid "Network Computer (client)" -#~ msgstr "Nettverksmaskin (klient)" +#~ msgid "Write partition table" +#~ msgstr "Skriv partisjonstabell" -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc." +#~ msgid "After formatting all partitions," +#~ msgstr "Etter formatering av alle partisjonene," -#~ msgid "Internet station" -#~ msgstr "Internettstasjon" +#~ msgid "all data on these partitions will be lost" +#~ msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt" -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Office" +#~ msgid "Rescue partition table" +#~ msgstr "Redd partisjonstabell" -#~ msgid "Multimedia station" -#~ msgstr "Multimediastasjon" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Last igjen" #~ msgid "" -#~ "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -#~ "browse the Web" +#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" #~ msgstr "" -#~ "Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (pine, mutt, " -#~ "tin...) og for se på webben" +#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -#~ msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include filer" - -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon" - -#~ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash" - -#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -#~ msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener" - -#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -#~ msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Dokumentasjon" - -#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Verktøy" - -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS" - -#~ msgid "Graphical Environment" -#~ msgstr "Grafisk miljø" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedia - Lyd" - -#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -#~ msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Videospillere og redigerere" - -#~ msgid "Console Tools" -#~ msgstr "Konsollverktøy" - -#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" -#~ msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer" - -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" - -#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -#~ msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" - -#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -#~ msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" +#~ msgid "ADSL configuration" +#~ msgstr "ADSL-konfigurasjon" #~ msgid "" -#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " -#~ "desktop tools" +#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" +#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" +#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" +#~ "and optionally the port number." #~ msgstr "" -#~ "Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og " -#~ "skrivebords- verktøy" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener" +#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n" +#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n" +#~ "hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n" +#~ "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n" +#~ "porten." -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Spill" +#~ msgid "Enter Printer Name and Comments" +#~ msgstr "Oppgi skrivernavn og kommentarer" -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedia - Video" +#~ msgid "Remote queue name missing!" +#~ msgstr "Navnet på den eksterne køen mangler!" -#~ msgid "Network Computer server" -#~ msgstr "Nettverk datamaskintjener" - -#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" -#~ msgstr "Grafiske programmer så som Gimp" - -#~ msgid "Office Workstation" -#~ msgstr "Kontor og arbeidsmaskin" +#~ msgid "Pipe into command" +#~ msgstr "Pipe inn i kommando" #~ msgid "" -#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " -#~ "collection of accompanying tools" +#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should " +#~ "be piped instead of being sent directly to a printer." #~ msgstr "" -#~ "K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende " -#~ "verktøy" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)" +#~ "Her kan du oppgi den kommandolinjen som jobben bør sendes til istedenfor " +#~ "retttil skriveren." -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er" +#~ msgid "Command line" +#~ msgstr "Kommandolinje" -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning" +#~ msgid "A command line must be entered!" +#~ msgstr "En kommandolinje må oppgis!" -#~ msgid "Archiving, emulators, monitoring" -#~ msgstr "Arkivering, emulatorer, overvåkning" +#~ msgid "Network Monitoring" +#~ msgstr "Nettverksovervåking" -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Database" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Instillinger" -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf fremvisere etc" +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profil " -#~ msgid "Web/FTP" -#~ msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistikk" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Tjener" +#~ msgid "Sending Speed:" +#~ msgstr "Sendehastighet: " -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Personlig finans" +#~ msgid "Receiving Speed:" +#~ msgstr "Mottakshastighet: " -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "KDE arbeidstasjon" +#~ msgid "Connection Time: " +#~ msgstr "Oppkoblingstid. " -#~ msgid "Other Graphical Desktops" -#~ msgstr "Andre grafiske skrivebord" +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "Logger" -#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" -#~ msgstr "Apache og Pro-ftpd" +#~ msgid "Connecting to Internet " +#~ msgstr "Kobler opp mot Internett " -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" +#~ msgid "Disconnecting from Internet " +#~ msgstr "Kobler ned fra Internett " -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "Gnome arbeidstasjon" +#~ msgid "Disconnection from Internet failed." +#~ msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket." -#~ msgid "Internet gateway" -#~ msgstr "Internett-gateway" +#~ msgid "Disconnection from Internet complete." +#~ msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig." -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor" - -#~ msgid "Game station" -#~ msgstr "Spillstasjon" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" - -#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -#~ msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n" -#~ "\"Bruk MD5 passord\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet " -#~ "dette,\n" -#~ "spør nettverksadministratoren din." - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "gule sider" - -#, fuzzy -#~ msgid "Light configuration" -#~ msgstr "LAN-konfigurasjon" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "Tilbyder dns 1" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "Tilbyder dns 2" - -#~ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -#~ msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" - -#, fuzzy -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "enhet" - -#~ msgid "running" -#~ msgstr "kjører" - -#~ msgid "stopped" -#~ msgstr "stoppet" - -#~ msgid "Services and deamons" -#~ msgstr "Tjenester og daemoner" - -#~ msgid "" -#~ "No additionnal information\n" -#~ "about this service, sorry." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen tilleggsinformasjon\n" -#~ "om denne tjenesten, begklager." - -#~ msgid "On boot" -#~ msgstr "Ved oppstart" - -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" - -#~ msgid "cannot fork: " -#~ msgstr "kan ikke dele: " - -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "Lilo/Grub konfigurasjon" - -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Valgt størrelse %d%s" - -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Åpner tilkoblingen din..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Konfigurer..." - -#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Konfigurasjon Lilo/Grub" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Dette oppstartsscriptet prøver å laste modulene for usb-musen din." - -#~ msgid "Boot style configuration" -#~ msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" +#~ msgid "Connection complete." +#~ msgstr "Tilkobling ferdig." #~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +#~ "Connection failed.\n" +#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." #~ msgstr "" -#~ "Nå når Internett-tilknytningen er konfigurert, kan\n" -#~ "maskinen din konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n" -#~ "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " -#~ "nettverk (LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?\n" - -#~ msgid "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!" -#~ msgstr "Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!" +#~ "Tilkoblinhg mislykket.\n" +#~ "Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter." -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Avhengigheter automatisk" +#~ msgid "Color configuration" +#~ msgstr "Fargekonfigurasjon" -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Konfigurer LILO/GRUB" +#~ msgid "sent: " +#~ msgstr "sendt: " -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Opprett en oppstartdiskett" +#~ msgid "received: " +#~ msgstr "mottatt: " -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Formater diskett" +#~ msgid "average" +#~ msgstr "gjennomsnittlig" -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Valg" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Tilkoble" -#~ msgid "horizontal nice looking aurora" -#~ msgstr "horisontal og fin aurora" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Koble fra" -#~ msgid "vertical traditional aurora" -#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora" - -#~ msgid "gMonitor" -#~ msgstr "gMonitor" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/File/_Ny" -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" -#~ "\n" -#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk " -#~ "ytelse, men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" -#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen " -#~ "har en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" -#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være " -#~ "avslått.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. " -#~ "Se i manualen for mer informasjon. \n" -#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode " -#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n" -#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis " -#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n" -#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som " -#~ "er funnet og minnet i systemet\n" -#~ " er normalt.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare " -#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n" -#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og " -#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n" -#~ " velg denne opsjonen.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter " -#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n" -#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke " -#~ "virke under X." - -#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær " -#~ "tålmodig." +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -#~ "Which components do you want to configure?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til nettverkskonfigurasjonsveiviseren.\n" -#~ "Hvilke komponenter ønsker du å konfigurere?\n" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/File/_Åpne" -#~ msgid "Internet/Network access" -#~ msgstr "Internett og nettverkskonfigurasjon" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" -#~ msgid "Mail information" -#~ msgstr "Mailinformasjon" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/File/_Lagre" -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/File/Lagre _som" -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Forskjellige spørsmål" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Fil/-" -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" +#~ msgid "/_Options" +#~ msgstr "/_Valg" -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "Merk: I DETTE SIKKERHETSNIVÅET ER ROOT INNLOGG VED KONSOLL IKKE TILLATT!\n" -#~ "Hvis du ønsker å være root må du logge inn som bruker for så å bruke \"su" -#~ "\".\n" -#~ "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en " -#~ "tjener.\n" -#~ "Du har blitt advart." +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Valg/Test" -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" -#~ "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" +# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 +#~ msgid "/_Help" +#~ msgstr "/_Hjelp" -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "ikke tilkoblet" +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Hjelp/_Om..." -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Muligheter" +# +#~ msgid "Default Runlevel" +#~ msgstr "Standard runlevel" -#~ msgid "Scientific applications" -#~ msgstr "Vitenskaplige applikasjoner" +#~ msgid "Which printing system do you want to use?" +#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#~ msgid "toot" -#~ msgstr "toot" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" -#~ msgid "File/Print/Samba" -#~ msgstr "Server. Fil/utskrift/samba" +#~ msgid "NetWare" +#~ msgstr "NetWare" -#~ msgid "DNS/DHCP " -#~ msgstr "Server, DNS/DHCP" +#~ msgid "Do you want to print a test page?" +#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Første DNS-tjener" +#~ msgid "Remove queue" +#~ msgstr "Fjern kø" -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Andre DNS-tjener" +#~ msgid "Config file content could not be interpreted." +#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "bruker modul" +#~ msgid "Unrecognized config file" +#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" -#~ msgid "Development, Database" -#~ msgstr "Utvikling, database" +#~ msgid "Adapter" +#~ msgstr "Adapter" -#~ msgid "Development, Integrated Environment" -#~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø" +#~ msgid "Disable network" +#~ msgstr "Slå av nettverk" -#~ msgid "Development, Standard tools" -#~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy" +#~ msgid "Enable network" +#~ msgstr "Slå på nettverk" |