summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1613
1 files changed, 846 insertions, 767 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 96f28e686..5ac04f005 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-31 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 12:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:288
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Velg en X-tjener"
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:203
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:204
msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?"
msgstr "Ønsker du støtte for maskinvare 3D akselerasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:212
msgid ""
"Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n"
"Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
"Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n"
"Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:278
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -85,39 +85,39 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:299
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:299
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:340
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:357
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -125,28 +125,28 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:430
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:437
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:438
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:445 ../../Xconfigurator.pm_.c:630
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446 ../../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:447
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Test igjen"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 ../../standalone/drakboot_.c:39
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1116
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1117
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1117
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -322,235 +322,211 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
"Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1119
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1120
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker :"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Choose the window_manager to run:"
+msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farger (8 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusen farger (15 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusen farger (16 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:20
-msgid "curly"
-msgstr "krøllet"
-
-#: ../../any.pm_.c:20
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:20
-msgid "tie"
-msgstr "bånd"
-
-#: ../../any.pm_.c:21
-msgid "brunette"
-msgstr "brunette"
-
-#: ../../any.pm_.c:21
-msgid "girl"
-msgstr "jente"
-
-#: ../../any.pm_.c:21
-msgid "woman-blond"
-msgstr "kvinneblond"
-
-#: ../../any.pm_.c:22
-msgid "automagic"
-msgstr "Automagisk"
-
-#: ../../any.pm_.c:85 ../../any.pm_.c:115
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../../any.pm_.c:85 ../../any.pm_.c:115 ../../any.pm_.c:144
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:89
+#: ../../any.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../any.pm_.c:96
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
-#: ../../any.pm_.c:95
+#: ../../any.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: ../../any.pm_.c:105
+#: ../../any.pm_.c:111
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../../any.pm_.c:105
+#: ../../any.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hvilken oppstartslaster(e) vil du bruke?"
-#: ../../any.pm_.c:119
+#: ../../any.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installasjon oppstartslaster"
-#: ../../any.pm_.c:121
+#: ../../any.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../../any.pm_.c:122
+#: ../../any.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke på gamle BIOS'er)"
-#: ../../any.pm_.c:123
+#: ../../any.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:123
+#: ../../any.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:130
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: ../../any.pm_.c:126
+#: ../../any.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:687
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 ../../netconnect.pm_.c:481
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 ../../netconnect.pm_.c:522
#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:137
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:688
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../../any.pm_.c:136
+#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
-#: ../../any.pm_.c:139
+#: ../../any.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -558,91 +534,202 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:337
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:336
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:45
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:337
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 ../../printerdrake.pm_.c:336
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../../any.pm_.c:168
+#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:169
+#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:190
+#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../../any.pm_.c:191 ../../any.pm_.c:199
+#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:205
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:192
+#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../../any.pm_.c:193
+#: ../../any.pm_.c:199
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:194
+#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../../any.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../../any.pm_.c:202
+#: ../../any.pm_.c:208
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../../any.pm_.c:208
+#: ../../any.pm_.c:214
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:216
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 ../../interactive.pm_.c:74
+#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:608
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204
-#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:370
-#: ../../printerdrake.pm_.c:382
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:209
+#: ../../my_gtk.pm_.c:444 ../../my_gtk.pm_.c:619 ../../printerdrake.pm_.c:369
+#: ../../printerdrake.pm_.c:381
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../../any.pm_.c:213
+#: ../../any.pm_.c:219
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../../any.pm_.c:216
+#: ../../any.pm_.c:222
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../../any.pm_.c:217
+#: ../../any.pm_.c:223
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
+#: ../../any.pm_.c:420
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
+
+#: ../../any.pm_.c:420
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../any.pm_.c:441
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
+
+#: ../../any.pm_.c:442
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du enda ett?"
+
+#: ../../any.pm_.c:443
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
+
+#: ../../any.pm_.c:445 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:443
+#: ../../netconnect.pm_.c:80 ../../netconnect.pm_.c:444
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../../any.pm_.c:445 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:443
+#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:442
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../any.pm_.c:446
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Se maskinvareinfo"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:463
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+
+#: ../../any.pm_.c:464
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:474
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
+
+#: ../../any.pm_.c:482
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
+"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
+"ekstra\n"
+"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
+"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
+"burde\n"
+"ikke forårsake noen skader."
+
+#: ../../any.pm_.c:487
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisk sondering"
+
+#: ../../any.pm_.c:487
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spesifiser opsjoner"
+
+#: ../../any.pm_.c:491
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
+
+#: ../../any.pm_.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
+"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../any.pm_.c:500
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../any.pm_.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Lasting av modul %s feilet.\n"
+"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
@@ -675,7 +762,7 @@ msgstr ""
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:589
+#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
@@ -687,7 +774,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:590
+#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
@@ -700,7 +787,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:591
+#: ../../bootloader.pm_.c:601
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
@@ -712,7 +799,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:592
+#: ../../bootloader.pm_.c:602
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
@@ -724,21 +811,21 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:593
+#: ../../bootloader.pm_.c:603
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
-#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#: ../../bootloader.pm_.c:607
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:676
+#: ../../bootloader.pm_.c:686
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
-#: ../../bootloader.pm_.c:676
+#: ../../bootloader.pm_.c:686
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"
@@ -926,7 +1013,7 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:201 ../../install_steps.pm_.c:75
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 ../../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1181,7 +1268,7 @@ msgstr "Formatering"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:302
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
@@ -1227,12 +1314,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:622
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
@@ -1344,25 +1431,25 @@ msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
+#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:94 ../../fs.pm_.c:100 ../../fs.pm_.c:106
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:129
+#: ../../fs.pm_.c:132
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../../fs.pm_.c:186
+#: ../../fs.pm_.c:189
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montering mislykket"
-#: ../../fs.pm_.c:213
+#: ../../fs.pm_.c:216
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../../fs.pm_.c:224
+#: ../../fs.pm_.c:227
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
@@ -1413,12 +1500,12 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
#: ../../help.pm_.c:13
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
+"Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"%s or %s.\n"
"\n"
@@ -2346,7 +2433,7 @@ msgstr "Konfigurer mus"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:364
+#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:372
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
@@ -2386,8 +2473,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:685
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686
+#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -2415,7 +2502,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:570
+#: ../../install_any.pm_.c:573
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
@@ -2443,51 +2530,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsette likevel?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
+#: ../../install_interactive.pm_.c:57
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
+#: ../../install_interactive.pm_.c:59
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
+#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:66
+#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:73
+#: ../../install_interactive.pm_.c:77
msgid "Use the FAT partition for loopback"
msgstr "Bruk FAT partisjonen for loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:77
+#: ../../install_interactive.pm_.c:81
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg størrelsene"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:82
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:79
+#: ../../install_interactive.pm_.c:83
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Use the free space on the FAT partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:96
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -2496,12 +2583,12 @@ msgstr ""
"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
"følgende feil oppsto: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+#: ../../install_interactive.pm_.c:99
msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:96
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2521,21 +2608,21 @@ msgstr ""
"dine data.\n"
"Når du er sikker, trykk Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:106
+#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:127
+#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -2543,32 +2630,32 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å brukes som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid "Take over the hard drive"
msgstr "Ta over harddisken"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:135
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
+#: ../../install_interactive.pm_.c:141
#, c-format
msgid "All existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Bruk diskdrake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm_.c:153
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:152
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2577,132 +2664,20 @@ msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#: ../../install_interactive.pm_.c:182
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
+#: ../../install_interactive.pm_.c:186
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../install_interactive.pm_.c:192
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../install_interactive.pm_.c:204
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
-"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
-"ekstra\n"
-"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
-"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
-"burde\n"
-"ikke forårsake noen skader."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Automatisk sondering"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
-msgid "Specify options"
-msgstr "Spesifiser opsjoner"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
-"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:230
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modulopsjoner:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Lasting av modul %s feilet.\n"
-"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:274
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Har du enda ett?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:275
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:277 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:403
-#: ../../netconnect.pm_.c:576 ../../printerdrake.pm_.c:217
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:277 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:401
-#: ../../netconnect.pm_.c:574
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:278
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Se maskinvareinfo"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_interactive.pm_.c:206
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"
@@ -2720,7 +2695,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:345
+#: ../../install_steps.pm_.c:357
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -2732,16 +2707,16 @@ msgstr ""
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:413
+#: ../../install_steps.pm_.c:425
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:646
+#: ../../install_steps.pm_.c:649
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:45
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -2755,13 +2730,13 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:356
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:357
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
@@ -2780,44 +2755,44 @@ msgstr "Info"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:841
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
@@ -2885,46 +2860,61 @@ msgstr "Prosentdel av pakker å installere"
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:330 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
+"installere denne"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
+msgid "The following packages are going to be installed/removed"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -2932,43 +2922,28 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:380
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
-"installere denne"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 ../../install_steps_interactive.pm_.c:663
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 ../../install_steps_interactive.pm_.c:579
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:233
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:205
-#: ../../my_gtk.pm_.c:463
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:210
+#: ../../my_gtk.pm_.c:444
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2983,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -2996,11 +2971,12 @@ msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:80
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
@@ -3051,8 +3027,9 @@ msgstr ""
"Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
+#, fuzzy
+msgid "Rescue"
+msgstr "Endre størrelse"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:138
#, fuzzy
@@ -3095,22 +3072,25 @@ msgstr "IDE"
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-#, c-format
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n"
-"(%s)"
+"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n"
"(%s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -3118,51 +3098,51 @@ msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett på eget ansvar!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:277
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:285
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke dårlige blokker?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:301
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:304
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:302
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:308
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:325
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:333
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
@@ -3170,30 +3150,35 @@ msgstr ""
"Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > "
"%d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ferdig (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Select the size you want to install"
+msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:374
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -3203,12 +3188,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:423
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -3216,122 +3201,11 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:452
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:460
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "no network card found"
-msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurerer nettverk"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
-"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
-"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
-"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Host name:"
-msgstr "Vertsnavn:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
-"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
-"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatisk IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP-adresse:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Nettmaske:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
-"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
-"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
-"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "DNS server:"
-msgstr "DNS-tjener:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Gateway-enhet:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -3405,93 +3279,93 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
#, fuzzy
msgid "What printing system do you want to use?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
@@ -3501,48 +3375,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:102
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:102
#: ../../printerdrake.pm_.c:136 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:753
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:754
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3573,19 +3447,19 @@ msgstr ""
"en diskett\n"
"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andre diskettstasjon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -3610,32 +3484,32 @@ msgstr ""
"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
"ditt?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -3643,100 +3517,80 @@ msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurasjon proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP-proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy burde være http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy burde være ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../standalone/draksec_.c:20
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 ../../standalone/draksec_.c:21
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Dårlig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 ../../standalone/draksec_.c:22
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige spørsmål"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 ../../standalone/draksec_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Slå på multiprofiler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Slå på num lock ved oppstart"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
@@ -3750,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n"
"Du har blitt advart."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
@@ -3758,7 +3612,7 @@ msgstr ""
"Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
@@ -3770,17 +3624,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å beholde XFree 3.3?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
@@ -4216,25 +4070,25 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse (seriell)"
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seriell)"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:463
+#: ../../my_gtk.pm_.c:444
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:88
+#: ../../netconnect.pm_.c:83
msgid "Internet configuration"
msgstr "Internett-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:89
+#: ../../netconnect.pm_.c:84
msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143
-#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217
-#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:118 ../../netconnect.pm_.c:138
+#: ../../netconnect.pm_.c:192 ../../netconnect.pm_.c:212
+#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect.pm_.c:236
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:124
+#: ../../netconnect.pm_.c:119
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4242,111 +4096,111 @@ msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
+#: ../../netconnect.pm_.c:139
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:147
+#: ../../netconnect.pm_.c:142
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
+#: ../../netconnect.pm_.c:143
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: ../../netconnect.pm_.c:149
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: ../../netconnect.pm_.c:150
+#: ../../netconnect.pm_.c:145
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:478
+#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:519
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:152
+#: ../../netconnect.pm_.c:147
msgid "Your personnal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Tilbyder dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:156
+#: ../../netconnect.pm_.c:151
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Tilbyder dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:157
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
msgid "Account Login"
msgstr "Logg inn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#: ../../netconnect.pm_.c:154
msgid "Account Password"
msgstr "Passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:160
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: ../../netconnect.pm_.c:190
+#: ../../netconnect.pm_.c:185
msgid "Germany (1TR6)"
msgstr "Tyskland (1TR6)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:192
+#: ../../netconnect.pm_.c:187
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Europa (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:194
+#: ../../netconnect.pm_.c:189
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:198
+#: ../../netconnect.pm_.c:193
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#: ../../netconnect.pm_.c:204
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#: ../../netconnect.pm_.c:206
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:213
+#: ../../netconnect.pm_.c:208
msgid "I don't know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:218
+#: ../../netconnect.pm_.c:213
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#: ../../netconnect.pm_.c:219
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:226
+#: ../../netconnect.pm_.c:221
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230
+#: ../../netconnect.pm_.c:225
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4358,15 +4212,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242
+#: ../../netconnect.pm_.c:237
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:279
+#: ../../netconnect.pm_.c:274
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:287
+#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4374,167 +4228,371 @@ msgstr ""
"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../netconnect.pm_.c:289
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
-#: ../../netconnect.pm_.c:406
-msgid "ISDN configuration"
+#: ../../netconnect.pm_.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Internet Configuration."
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:330
+msgid ""
+"I need to configure your network adaptater to be able to connect to internet."
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:332 ../../netconnect.pm_.c:348
+#: ../../standalone/drakgw_.c:198
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
+"internet.\n"
+"If you don't know, choose eth0.\n"
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles\n"
+"til ditt lokale nettverk (LAN)."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:344 ../../netconnect.pm_.c:373
+msgid "Network interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"$interface\n"
+"\n"
+"Would you like to setup your internet connection with that adapter?"
+msgstr ""
+"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
+"\n"
+"$grensesnitt\n"
+"\n"
+"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med det adapteret?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to "
+"internet"
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:374
+msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "ADSL configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:407
+#: ../../netconnect.pm_.c:448
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:461
+#: ../../netconnect.pm_.c:502
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prøve å finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:471
+#: ../../netconnect.pm_.c:512
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:477
+#: ../../netconnect.pm_.c:518
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:479
+#: ../../netconnect.pm_.c:520
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:480
+#: ../../netconnect.pm_.c:521
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:523
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:523
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:523
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:523
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:523
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:524
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
+#: ../../netconnect.pm_.c:526
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:486
+#: ../../netconnect.pm_.c:527
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:498
+#: ../../netconnect.pm_.c:545
msgid "Connect to internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:500
+#: ../../netconnect.pm_.c:547
msgid "Disconnect from internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:502
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
msgid "Configure internet connexion"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:505
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:506
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "What do you wish to do?"
msgstr "Hva ønsker du å gjøre?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:521
+#: ../../netconnect.pm_.c:568
msgid "Connect to internet with a normal modem"
msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:523
+#: ../../netconnect.pm_.c:570
msgid "Connect to internet using ISDN"
msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:525
+#: ../../netconnect.pm_.c:572
msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:527
+#: ../../netconnect.pm_.c:574
msgid "Connect to internet using Cable"
msgstr "Koble opp mot Internett med kabel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
-msgid "Do not connect to internet"
-msgstr "Ikke koble opp mot Internett"
+#: ../../netconnect.pm_.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Configure LAN"
+msgstr "Konfigurer X"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532 ../../netconnect.pm_.c:555
-#: ../../netconnect.pm_.c:579 ../../netconnect.pm_.c:595
-#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect.pm_.c:632
-msgid "Connect to the Internet"
+#: ../../netconnect.pm_.c:578
+#, fuzzy
+msgid "End configuration"
+msgstr "ISDN-konfigurasjon"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Internet / Configure LAN"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:533
+#: ../../netconnect.pm_.c:582
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:603
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:605
msgid "External modem"
msgstr "Eksternt modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../netconnect.pm_.c:643
+#: ../../netconnect.pm_.c:654 ../../netconnect.pm_.c:680
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:609
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:580
-msgid "Have you been provided with a hostname?"
-msgstr "Har du et vertsnavn?"
+#: ../../netconnect.pm_.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Skrivertilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../network.pm_.c:278
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
+"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:322
+msgid "Host name:"
+msgstr "Vertsnavn:"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:638
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:640
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:596
+#: ../../netconnect.pm_.c:644
msgid "On which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:607
-msgid ""
-"If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe."
+#: ../../netconnect.pm_.c:649
+#, fuzzy
+msgid "alcatel modem"
+msgstr "Eksternt modem"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:651
+#, fuzzy
+msgid "ECI modem"
+msgstr "Eksternt modem"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:655
+#, fuzzy
+msgid "If your adsl modem is an alcatel one, choose alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er alcatel, velg pptp alcatel. ellers, pppoe."
-#: ../../netconnect.pm_.c:627
-msgid "using pppoe"
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
+msgid "use pppoe"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:677
+msgid "don't use pppoe"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:681
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
+"However, it exists some connexion that only use dhcp. If you don't know, "
+"choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:629
-msgid "using dhcp"
+#: ../../network.pm_.c:242
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
+
+#: ../../network.pm_.c:243
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
+
+#: ../../network.pm_.c:244
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Ikke sett opp nettverk"
+
+#: ../../network.pm_.c:247 ../../network.pm_.c:252
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../network.pm_.c:248
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
+
+#: ../../network.pm_.c:253
+msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?"
+
+#: ../../network.pm_.c:259
+msgid "no network card found"
+msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:317
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurerer nettverk"
+
+#: ../../network.pm_.c:296
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurasjon proxy"
+
+#: ../../network.pm_.c:297
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
+
+#: ../../network.pm_.c:298
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
+
+#: ../../network.pm_.c:304
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy burde være http://..."
+
+#: ../../network.pm_.c:305
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy burde være ftp://..."
+
+#: ../../network.pm_.c:318
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+
+#: ../../network.pm_.c:322
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS-tjener:"
+
+#: ../../network.pm_.c:322
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway-enhet:"
+
+#: ../../network.pm_.c:322
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633
+#: ../../network.pm_.c:356 ../../network.pm_.c:357
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+
+#: ../../network.pm_.c:358
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"However, it exists some connexion that use dhcp. Dhcp usually doesn't "
-"require login/password, so it may be a hint to know what your connexion is."
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
+"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
+"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
+"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
+
+#: ../../network.pm_.c:361
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisk IP"
+
+#: ../../network.pm_.c:361
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adresse:"
+
+#: ../../network.pm_.c:361
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nettmaske:"
+
+#: ../../network.pm_.c:362
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../../network.pm_.c:368 ../../printerdrake.pm_.c:107
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
#: ../../partition_table.pm_.c:542
msgid "Extended partition not supported on this platform"
@@ -4598,15 +4656,15 @@ msgstr "interessant"
msgid "maybe"
msgstr "kanskje"
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (viktig)"
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (veldig bra)"
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
+#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (bra)"
@@ -4904,7 +4962,7 @@ msgstr "Skriver"
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:335
+#: ../../printerdrake.pm_.c:334
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -4912,20 +4970,20 @@ msgstr ""
"Her er følgende skriverkø.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:363 ../../printerdrake.pm_.c:370
-#: ../../printerdrake.pm_.c:382
+#: ../../printerdrake.pm_.c:362 ../../printerdrake.pm_.c:369
+#: ../../printerdrake.pm_.c:381
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:364
+#: ../../printerdrake.pm_.c:363
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370 ../../printerdrake.pm_.c:382
+#: ../../printerdrake.pm_.c:369 ../../printerdrake.pm_.c:381
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:371
+#: ../../printerdrake.pm_.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"Every printer managed by CUPS need a name (for example lp).\n"
@@ -4937,26 +4995,26 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:375
+#: ../../printerdrake.pm_.c:374
#, fuzzy
msgid "Name of printer"
msgstr "Lokal skriver"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:375
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:377
+#: ../../printerdrake.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Informasjon"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:388
+#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:387
msgid "Printer Connection"
msgstr "Skrivertilkobling"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../printerdrake.pm_.c:382
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -4967,11 +5025,11 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:386
+#: ../../printerdrake.pm_.c:385
msgid "Name of queue"
msgstr "Køens navn"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid "Spool directory"
msgstr "Spolingskatalog"
@@ -5230,48 +5288,48 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurer LILO/GRUB"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
+#: ../../standalone/drakboot_.c:28
msgid "Format floppy"
msgstr "Formater diskett"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
+#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "Choice"
msgstr "Valg"
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
+#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:84
+#: ../../standalone/drakgw_.c:86
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:85 ../../standalone/drakgw_.c:103
+#: ../../standalone/drakgw_.c:87 ../../standalone/drakgw_.c:105
msgid "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
msgstr ""
"Innstilling av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:102
+#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
+#: ../../standalone/drakgw_.c:132
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internett tilkobling"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:131
+#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -5279,117 +5337,83 @@ msgstr ""
"Maskin din kan konfigureres til å dele dens Internett tilkobling.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakgw_.c:186
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"No ethernet network adapter is currently configured on your system. Please "
-"run the hardware configuration tool."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Ikke noe ethernet nettverksadapter er for øyeblikket konfigurert i systemet "
"ditt. Vennligst bruk verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:187
-msgid "Network interface"
-msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:188
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"$interface\n"
-"\n"
-"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
-msgstr ""
-"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
-"\n"
-"$grensesnitt\n"
-"\n"
-"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med det adapteret?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:192
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:193
+#: ../../standalone/drakgw_.c:199
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected\n"
-"to your Local Area Network."
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles\n"
"til ditt lokale nettverk (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:205
-msgid "Local Area Network specification"
-msgstr "Spesifikasjon lokalt nettverk (LAN)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:206
-msgid "You may now decide which class C network to use.\n"
-msgstr "Du kan nå bestemme hvilket klasse C nettverk som skal brukes.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
-msgid "Network:"
-msgstr "Nettverk:"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning, the network adapter is already configured.\n"
+"Would you like to reconfigure?"
+msgstr ""
+"Ikke noe ethernet nettverksadapter er for øyeblikket konfigurert i systemet "
+"ditt. Vennligst bruk verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
-msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device"
-msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget.!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+#: ../../standalone/drakgw_.c:244
+#, fuzzy
msgid ""
-"The following interface is about to be configured:\n"
-"\n"
-"$interface\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Følgende grensesnitt er i ferd med å bli konfigurert:\n"
-"\n"
-"$grensesnitt\n"
-"\n"
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation. Proceed?"
+msgstr "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:245
+#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:395
+#: ../../standalone/drakgw_.c:432
msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:419
+#: ../../standalone/drakgw_.c:456
msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:435
+#: ../../standalone/drakgw_.c:472
msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:439
+#: ../../standalone/drakgw_.c:476
msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:451
-msgid "Firewalling configuration detected.!"
-msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget.!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:452
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected.\n"
-msgstr "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget.\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:455
-msgid "Everything configured!"
-msgstr "Alt er konfigurert!"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Konfigurasjon"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
+#: ../../standalone/drakgw_.c:489
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n"
@@ -5454,10 +5478,6 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?"
-
#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Hva slags type er musen din?"
@@ -5683,6 +5703,65 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "curly"
+#~ msgstr "krøllet"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standard"
+
+#~ msgid "tie"
+#~ msgstr "bånd"
+
+#~ msgid "brunette"
+#~ msgstr "brunette"
+
+#~ msgid "girl"
+#~ msgstr "jente"
+
+#~ msgid "woman-blond"
+#~ msgstr "kvinneblond"
+
+#~ msgid "automagic"
+#~ msgstr "Automagisk"
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Oppgrader"
+
+#~ msgid "Do not connect to internet"
+#~ msgstr "Ikke koble opp mot Internett"
+
+#~ msgid "Have you been provided with a hostname?"
+#~ msgstr "Har du et vertsnavn?"
+
+#~ msgid "Local Area Network specification"
+#~ msgstr "Spesifikasjon lokalt nettverk (LAN)"
+
+#~ msgid "You may now decide which class C network to use.\n"
+#~ msgstr "Du kan nå bestemme hvilket klasse C nettverk som skal brukes.\n"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "Nettverk:"
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device"
+#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following interface is about to be configured:\n"
+#~ "\n"
+#~ "$interface\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Følgende grensesnitt er i ferd med å bli konfigurert:\n"
+#~ "\n"
+#~ "$grensesnitt\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Everything configured!"
+#~ msgstr "Alt er konfigurert!"
+
+#~ msgid "What is your keyboard layout?"
+#~ msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?"
+
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"