diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1613 |
1 files changed, 846 insertions, 767 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 96f28e686..5ac04f005 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-31 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-02 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:288 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Generic" msgstr "Generisk" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Velg en X-tjener" msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:203 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:204 msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?" msgstr "Ønsker du støtte for maskinvare 3D akselerasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:212 msgid "" "Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n" "Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?" @@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "" "Kortet ditt kan ha 3D akselerasjon, men bare med XFree 3.3.\n" "Ønsker du å bruke XFree 3.3 istedet for XFree 4.0?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:278 msgid "Choose options for server" msgstr "Velg opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Choose a monitor" msgstr "Velg en monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "" "skjermen din.\n" "Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:299 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:299 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor er ikke konfigurert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:340 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:357 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -125,28 +125,28 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:403 msgid "An error has occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Slutter om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:430 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Er dette den riktige innstillingen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:438 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:445 ../../Xconfigurator.pm_.c:630 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446 ../../Xconfigurator.pm_.c:630 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:447 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Test igjen" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n" "Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1116 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1117 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1117 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1118 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -322,235 +322,211 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1119 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1120 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker :" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Choose the window_manager to run:" +msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 farger (8 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 tusen farger (15 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 tusen farger (16 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 millioner farger (24 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milliarder farger (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:20 -msgid "curly" -msgstr "krøllet" - -#: ../../any.pm_.c:20 -msgid "default" -msgstr "standard" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:20 -msgid "tie" -msgstr "bånd" - -#: ../../any.pm_.c:21 -msgid "brunette" -msgstr "brunette" - -#: ../../any.pm_.c:21 -msgid "girl" -msgstr "jente" - -#: ../../any.pm_.c:21 -msgid "woman-blond" -msgstr "kvinneblond" - -#: ../../any.pm_.c:22 -msgid "automagic" -msgstr "Automagisk" - -#: ../../any.pm_.c:85 ../../any.pm_.c:115 +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" -#: ../../any.pm_.c:85 ../../any.pm_.c:115 ../../any.pm_.c:144 +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor av disk (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:89 +#: ../../any.pm_.c:95 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:90 ../../any.pm_.c:96 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" -#: ../../any.pm_.c:95 +#: ../../any.pm_.c:101 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installasjon" -#: ../../any.pm_.c:105 +#: ../../any.pm_.c:111 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../../any.pm_.c:105 +#: ../../any.pm_.c:111 msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" msgstr "Hvilken oppstartslaster(e) vil du bruke?" -#: ../../any.pm_.c:119 +#: ../../any.pm_.c:125 msgid "Bootloader installation" msgstr "Installasjon oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:127 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: ../../any.pm_.c:122 +#: ../../any.pm_.c:128 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (virker ikke på gamle BIOS'er)" -#: ../../any.pm_.c:123 +#: ../../any.pm_.c:129 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:123 +#: ../../any.pm_.c:129 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:124 +#: ../../any.pm_.c:130 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" -#: ../../any.pm_.c:126 +#: ../../any.pm_.c:132 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:687 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 ../../netconnect.pm_.c:481 +#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 ../../netconnect.pm_.c:522 #: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:137 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: ../../any.pm_.c:130 +#: ../../any.pm_.c:136 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" -#: ../../any.pm_.c:130 +#: ../../any.pm_.c:136 msgid "restrict" msgstr "begrense" -#: ../../any.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:142 msgid "Bootloader main options" msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster" -#: ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:145 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:616 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:157 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -558,91 +534,202 @@ msgstr "" "Her er de forskjellige oppføringene.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:337 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:336 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:45 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:337 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 ../../printerdrake.pm_.c:336 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../../any.pm_.c:169 +#: ../../any.pm_.c:175 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:169 +#: ../../any.pm_.c:175 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andre OS (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:169 +#: ../../any.pm_.c:175 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../../any.pm_.c:191 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:205 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../../any.pm_.c:193 +#: ../../any.pm_.c:199 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:207 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:208 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:208 +#: ../../any.pm_.c:214 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../../any.pm_.c:210 +#: ../../any.pm_.c:216 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../any.pm_.c:219 ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204 -#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:370 -#: ../../printerdrake.pm_.c:382 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:209 +#: ../../my_gtk.pm_.c:444 ../../my_gtk.pm_.c:619 ../../printerdrake.pm_.c:369 +#: ../../printerdrake.pm_.c:381 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../any.pm_.c:213 +#: ../../any.pm_.c:219 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../../any.pm_.c:216 +#: ../../any.pm_.c:222 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:223 msgid "This label is already used" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" +#: ../../any.pm_.c:420 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." + +#: ../../any.pm_.c:420 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../any.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Fant %s %s grensesnitt" + +#: ../../any.pm_.c:442 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du enda ett?" + +#: ../../any.pm_.c:443 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" + +#: ../../any.pm_.c:445 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:443 +#: ../../netconnect.pm_.c:80 ../../netconnect.pm_.c:444 +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../../any.pm_.c:445 ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:443 +#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:442 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../any.pm_.c:446 +msgid "See hardware info" +msgstr "Se maskinvareinfo" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:463 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerer driver for %s kort %s" + +#: ../../any.pm_.c:464 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:474 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" + +#: ../../any.pm_.c:482 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" +"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " +"ekstra\n" +"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" +"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke forårsake noen skader." + +#: ../../any.pm_.c:487 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk sondering" + +#: ../../any.pm_.c:487 +msgid "Specify options" +msgstr "Spesifiser opsjoner" + +#: ../../any.pm_.c:491 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." + +#: ../../any.pm_.c:497 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" +"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:500 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulopsjoner:" + +#: ../../any.pm_.c:510 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Lasting av modul %s feilet.\n" +"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or @@ -675,7 +762,7 @@ msgstr "" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:589 +#: ../../bootloader.pm_.c:599 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" @@ -687,7 +774,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:590 +#: ../../bootloader.pm_.c:600 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." @@ -700,7 +787,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:591 +#: ../../bootloader.pm_.c:601 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" @@ -712,7 +799,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:592 +#: ../../bootloader.pm_.c:602 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." @@ -724,21 +811,21 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:593 +#: ../../bootloader.pm_.c:603 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#: ../../bootloader.pm_.c:607 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:676 +#: ../../bootloader.pm_.c:686 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../../bootloader.pm_.c:676 +#: ../../bootloader.pm_.c:686 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" @@ -926,7 +1013,7 @@ msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig." # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 #: ../../diskdrake.pm_.c:201 ../../install_steps.pm_.c:75 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 ../../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1181,7 +1268,7 @@ msgstr "Formatering" msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 ../../install_steps_interactive.pm_.c:302 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjon %s" @@ -1227,12 +1314,12 @@ msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!" msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft" -#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_interactive.pm_.c:90 +#: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Beregner fat filsystemgrense" #: ../../diskdrake.pm_.c:568 ../../diskdrake.pm_.c:622 -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -1344,25 +1431,25 @@ msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til" msgid "new" msgstr "ny" -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 +#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:94 ../../fs.pm_.c:100 ../../fs.pm_.c:106 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering av %s mislykket" -#: ../../fs.pm_.c:129 +#: ../../fs.pm_.c:132 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s" -#: ../../fs.pm_.c:186 +#: ../../fs.pm_.c:189 msgid "nfs mount failed" msgstr "nfs montering mislykket" -#: ../../fs.pm_.c:213 +#: ../../fs.pm_.c:216 msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykket: " -#: ../../fs.pm_.c:224 +#: ../../fs.pm_.c:227 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "feil ved demontering av %s: %s" @@ -1413,12 +1500,12 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor" #: ../../help.pm_.c:13 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a previous version of Mandrake " "Linux:\n" "%s or %s.\n" "\n" @@ -2346,7 +2433,7 @@ msgstr "Konfigurer mus" msgid "Choose your keyboard" msgstr "Velg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:364 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:372 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -2386,8 +2473,8 @@ msgstr "Konfigurer tjenester" msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -2415,7 +2502,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:570 +#: ../../install_any.pm_.c:573 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" @@ -2443,51 +2530,51 @@ msgstr "" "\n" "Fortsette likevel?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 +#: ../../install_interactive.pm_.c:57 msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 +#: ../../install_interactive.pm_.c:59 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 +#: ../../install_interactive.pm_.c:68 msgid "Use existing partition" msgstr "Bruk eksisterende partisjon" -#: ../../install_interactive.pm_.c:66 +#: ../../install_interactive.pm_.c:70 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" -#: ../../install_interactive.pm_.c:73 +#: ../../install_interactive.pm_.c:77 msgid "Use the FAT partition for loopback" msgstr "Bruk FAT partisjonen for loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_interactive.pm_.c:80 msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke til å plassere Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:77 +#: ../../install_interactive.pm_.c:81 msgid "Choose the sizes" msgstr "Velg størrelsene" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:82 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:79 +#: ../../install_interactive.pm_.c:83 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:87 +#: ../../install_interactive.pm_.c:91 msgid "Use the free space on the FAT partition" msgstr "Bruk den ledige plassen på FAT partisjonen" -#: ../../install_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_interactive.pm_.c:93 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:96 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -2496,12 +2583,12 @@ msgstr "" "Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n" "følgende feil oppsto: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +#: ../../install_interactive.pm_.c:99 msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først" -#: ../../install_interactive.pm_.c:96 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2521,21 +2608,21 @@ msgstr "" "dine data.\n" "Når du er sikker, trykk Ok." -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:106 +#: ../../install_interactive.pm_.c:110 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisjon %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:127 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -2543,32 +2630,32 @@ msgstr "" "Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på eller å brukes som " "loopback (ikke nok plass igjen)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Fjern Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "Take over the hard drive" msgstr "Ta over harddisken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:135 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:141 #, c-format msgid "All existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 msgid "Use diskdrake" msgstr "Bruk diskdrake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:153 msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:152 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2577,132 +2664,20 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere %s.\n" "Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant disse løsningene:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_interactive.pm_.c:186 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisjonering feilet: %s" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../install_interactive.pm_.c:192 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installerer driver for %s kort %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:193 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../install_interactive.pm_.c:204 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:212 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n" -"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere " -"ekstra\n" -"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n" -"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " -"burde\n" -"ikke forårsake noen skader." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisk sondering" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -msgid "Specify options" -msgstr "Spesifiser opsjoner" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n" -"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 -msgid "Module options:" -msgstr "Modulopsjoner:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Lasting av modul %s feilet.\n" -"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:273 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Fant %s %s grensesnitt" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:274 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Har du enda ett?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:275 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:277 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:403 -#: ../../netconnect.pm_.c:576 ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:277 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:401 -#: ../../netconnect.pm_.c:574 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:278 -msgid "See hardware info" -msgstr "Se maskinvareinfo" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_interactive.pm_.c:201 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" -#: ../../install_interactive.pm_.c:298 +#: ../../install_interactive.pm_.c:206 msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" @@ -2720,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:345 +#: ../../install_steps.pm_.c:357 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -2732,16 +2707,16 @@ msgstr "" "Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:413 +#: ../../install_steps.pm_.c:425 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:646 +#: ../../install_steps.pm_.c:649 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:45 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -2755,13 +2730,13 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:356 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:357 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" @@ -2780,44 +2755,44 @@ msgstr "Info" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:485 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:841 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" @@ -2885,46 +2860,61 @@ msgstr "Prosentdel av pakker å installere" msgid "Automatic dependencies" msgstr "Avhengigheter automatisk" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:330 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:358 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " +"installere denne" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:377 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2932,43 +2922,28 @@ msgstr "" "Denne pakken må oppgraderes\n" "Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " -"installere denne" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Følgende pakker vil bli installert/fjernet" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 ../../install_steps_interactive.pm_.c:663 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 ../../install_steps_interactive.pm_.c:579 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:233 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:205 -#: ../../my_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:210 +#: ../../my_gtk.pm_.c:444 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2983,7 +2958,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -2996,11 +2971,12 @@ msgid "Please, choose a language to use." msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:80 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt." @@ -3051,8 +3027,9 @@ msgstr "" "Du får tilgang til å gjøre kraftige, men farlige ting her." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132 -msgid "Upgrade" -msgstr "Oppgrader" +#, fuzzy +msgid "Rescue" +msgstr "Endre størrelse" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:138 #, fuzzy @@ -3095,22 +3072,25 @@ msgstr "IDE" msgid "no available partitions" msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:202 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 msgid "Choose the mount points" msgstr "Velg monteringspunktene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 +#, fuzzy, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n" -"(%s)" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner, ALLE DATA vil gå tapt\n" "(%s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -3118,51 +3098,51 @@ msgstr "" "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" "Fortsett på eget ansvar!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Root Partition" msgstr "Root-partisjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n" "skal tre i kraft" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:277 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:285 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Sjekke dårlige blokker?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formaterer partisjoner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:301 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Oppretter og formaterer fil %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:296 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:304 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:302 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 msgid "Looking for available packages" msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finner pakker å oppgradere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:325 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:333 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" @@ -3170,30 +3150,35 @@ msgstr "" "Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > " "%d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Ferdig (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimum (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Anbefalt (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#, fuzzy +msgid "Select the size you want to install" +msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:371 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:374 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -3203,12 +3188,12 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:423 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM merket \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:451 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -3216,122 +3201,11 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:452 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:460 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Ikke sett opp nettverk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverkskonfigurasjon" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "no network card found" -msgstr "ingen nettverkskort funnet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurerer nettverk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" -"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" -"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:502 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Host name:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" -"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" -"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatisk IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-adresse:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 -msgid "Netmask:" -msgstr "Nettmaske:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 ../../printerdrake.pm_.c:107 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" -"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" -"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" -"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "DNS server:" -msgstr "DNS-tjener:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Gateway-enhet:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3405,93 +3279,93 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:611 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:540 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, fuzzy msgid "What printing system do you want to use?" msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:685 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609 msgid "Use shadow file" msgstr "Bruk skyggefil" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:609 msgid "shadow" msgstr "skygge" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Bruk MD5 passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:618 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:625 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:626 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -3501,48 +3375,48 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 ../../printerdrake.pm_.c:102 #: ../../printerdrake.pm_.c:136 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:753 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:754 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3573,19 +3447,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:798 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:717 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3610,32 +3484,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:843 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3643,100 +3517,80 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurasjon proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy burde være http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy burde være ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige spørsmål" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Slå på multiprofiler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Slå på num lock ved oppstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruke supermount i høyt sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -3750,7 +3604,7 @@ msgstr "" "Mere generelt, ikke forvent å bruke maskinen din til annet enn en tjener.\n" "Du har blitt advart." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" @@ -3758,7 +3612,7 @@ msgstr "" "Vær forsiktig, å ha numlock slått på forårsaker at mange av tastene\n" "gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" @@ -3770,17 +3624,17 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å beholde XFree 3.3?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" @@ -4216,25 +4070,25 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse (seriell)" msgid "Mouse Systems (serial)" msgstr "Mouse Systems (seriell)" -#: ../../my_gtk.pm_.c:463 +#: ../../my_gtk.pm_.c:444 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../../netconnect.pm_.c:88 +#: ../../netconnect.pm_.c:83 msgid "Internet configuration" msgstr "Internett-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:89 +#: ../../netconnect.pm_.c:84 msgid "Do you want to try to connect to the internet now?" msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" -#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143 -#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217 -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241 +#: ../../netconnect.pm_.c:118 ../../netconnect.pm_.c:138 +#: ../../netconnect.pm_.c:192 ../../netconnect.pm_.c:212 +#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect.pm_.c:236 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:124 +#: ../../netconnect.pm_.c:119 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -4242,111 +4096,111 @@ msgstr "" "Velg din tilbyder.\n" " Hvis den ikke er i listen, velg ikke i listen" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 +#: ../../netconnect.pm_.c:139 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:146 +#: ../../netconnect.pm_.c:141 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:147 +#: ../../netconnect.pm_.c:142 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 +#: ../../netconnect.pm_.c:143 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:149 +#: ../../netconnect.pm_.c:144 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:150 +#: ../../netconnect.pm_.c:145 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:478 +#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:519 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:152 +#: ../../netconnect.pm_.c:147 msgid "Your personnal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:153 +#: ../../netconnect.pm_.c:148 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:154 +#: ../../netconnect.pm_.c:149 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" -#: ../../netconnect.pm_.c:155 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 msgid "Provider dns 1" msgstr "Tilbyder dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:156 +#: ../../netconnect.pm_.c:151 msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:157 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:158 +#: ../../netconnect.pm_.c:153 msgid "Account Login" msgstr "Logg inn" -#: ../../netconnect.pm_.c:159 +#: ../../netconnect.pm_.c:154 msgid "Account Password" msgstr "Passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:160 +#: ../../netconnect.pm_.c:155 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" -#: ../../netconnect.pm_.c:190 +#: ../../netconnect.pm_.c:185 msgid "Germany (1TR6)" msgstr "Tyskland (1TR6)" -#: ../../netconnect.pm_.c:192 +#: ../../netconnect.pm_.c:187 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:194 +#: ../../netconnect.pm_.c:189 msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" msgstr "Resten av verden - ingen D-kanal (leid linje)" -#: ../../netconnect.pm_.c:198 +#: ../../netconnect.pm_.c:193 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?" -#: ../../netconnect.pm_.c:209 +#: ../../netconnect.pm_.c:204 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:211 +#: ../../netconnect.pm_.c:206 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:213 +#: ../../netconnect.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Jeg vet ikke" -#: ../../netconnect.pm_.c:218 +#: ../../netconnect.pm_.c:213 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Hva slags kort har du?" -#: ../../netconnect.pm_.c:224 +#: ../../netconnect.pm_.c:219 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../../netconnect.pm_.c:226 +#: ../../netconnect.pm_.c:221 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 +#: ../../netconnect.pm_.c:225 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -4358,15 +4212,15 @@ msgstr "" "\n" "Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 +#: ../../netconnect.pm_.c:237 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Hvilket er ditt ISDN-kort?" -#: ../../netconnect.pm_.c:279 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 msgid "I have found an ISDN Card:\n" msgstr "Jeg har funnet et ISDN-kort:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:287 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -4374,167 +4228,371 @@ msgstr "" "Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst " "velg et PCI-kort i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:294 +#: ../../netconnect.pm_.c:289 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde." -#: ../../netconnect.pm_.c:406 -msgid "ISDN configuration" +#: ../../netconnect.pm_.c:329 +#, fuzzy +msgid "Internet Configuration." +msgstr "Internett-konfigurasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:330 +msgid "" +"I need to configure your network adaptater to be able to connect to internet." +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:332 ../../netconnect.pm_.c:348 +#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:333 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to " +"internet.\n" +"If you don't know, choose eth0.\n" +msgstr "" +"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles\n" +"til ditt lokale nettverk (LAN)." + +#: ../../netconnect.pm_.c:344 ../../netconnect.pm_.c:373 +msgid "Network interface" +msgstr "Nettverksgrensesnitt" + +#: ../../netconnect.pm_.c:345 +#, fuzzy +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"$interface\n" +"\n" +"Would you like to setup your internet connection with that adapter?" +msgstr "" +"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" +"\n" +"$grensesnitt\n" +"\n" +"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med det adapteret?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:349 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose which network adaptater do you want to use to connect to " +"internet" +msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." + +#: ../../netconnect.pm_.c:374 +msgid "I'm about to restart the network interface. Do you agree?" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:447 +#, fuzzy +msgid "ADSL configuration" msgstr "ISDN-konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:407 +#: ../../netconnect.pm_.c:448 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:461 +#: ../../netconnect.pm_.c:502 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../../netconnect.pm_.c:471 +#: ../../netconnect.pm_.c:512 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." -#: ../../netconnect.pm_.c:477 +#: ../../netconnect.pm_.c:518 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:479 +#: ../../netconnect.pm_.c:520 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:480 +#: ../../netconnect.pm_.c:521 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:523 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:524 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:526 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:527 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../../netconnect.pm_.c:498 +#: ../../netconnect.pm_.c:545 msgid "Connect to internet" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:500 +#: ../../netconnect.pm_.c:547 msgid "Disconnect from internet" msgstr "Koble ned fra Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:502 +#: ../../netconnect.pm_.c:549 msgid "Configure internet connexion" msgstr "Konfigurer Internett-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:505 +#: ../../netconnect.pm_.c:552 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:506 +#: ../../netconnect.pm_.c:553 msgid "What do you wish to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../netconnect.pm_.c:521 +#: ../../netconnect.pm_.c:568 msgid "Connect to internet with a normal modem" msgstr "Koble opp mot Internett med vanlig modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:523 +#: ../../netconnect.pm_.c:570 msgid "Connect to internet using ISDN" msgstr "Koble opp mot Internett med ISDN" -#: ../../netconnect.pm_.c:525 +#: ../../netconnect.pm_.c:572 msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)" msgstr "Koble opp mot Internett med DSL (eller ADSL)" -#: ../../netconnect.pm_.c:527 +#: ../../netconnect.pm_.c:574 msgid "Connect to internet using Cable" msgstr "Koble opp mot Internett med kabel" -#: ../../netconnect.pm_.c:529 -msgid "Do not connect to internet" -msgstr "Ikke koble opp mot Internett" +#: ../../netconnect.pm_.c:576 +#, fuzzy +msgid "Configure LAN" +msgstr "Konfigurer X" -#: ../../netconnect.pm_.c:532 ../../netconnect.pm_.c:555 -#: ../../netconnect.pm_.c:579 ../../netconnect.pm_.c:595 -#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect.pm_.c:632 -msgid "Connect to the Internet" +#: ../../netconnect.pm_.c:578 +#, fuzzy +msgid "End configuration" +msgstr "ISDN-konfigurasjon" + +#: ../../netconnect.pm_.c:581 +#, fuzzy +msgid "Connect to the Internet / Configure LAN" msgstr "Koble opp mot Internett" -#: ../../netconnect.pm_.c:533 +#: ../../netconnect.pm_.c:582 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:550 +#: ../../netconnect.pm_.c:603 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../netconnect.pm_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:605 msgid "External modem" msgstr "Eksternt modem" -#: ../../netconnect.pm_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../netconnect.pm_.c:643 +#: ../../netconnect.pm_.c:654 ../../netconnect.pm_.c:680 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Koble opp mot Internett" + +#: ../../netconnect.pm_.c:609 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" -#: ../../netconnect.pm_.c:580 -msgid "Have you been provided with a hostname?" -msgstr "Har du et vertsnavn?" +#: ../../netconnect.pm_.c:628 +#, fuzzy +msgid "Cable connection" +msgstr "Skrivertilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:590 +#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../network.pm_.c:278 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n" +"Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''." + +#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:322 +msgid "Host name:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#: ../../netconnect.pm_.c:638 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../../netconnect.pm_.c:592 +#: ../../netconnect.pm_.c:640 msgid "Other countries" msgstr "Andre land" -#: ../../netconnect.pm_.c:596 +#: ../../netconnect.pm_.c:644 msgid "On which country are you located ?" msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:607 -msgid "" -"If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe." +#: ../../netconnect.pm_.c:649 +#, fuzzy +msgid "alcatel modem" +msgstr "Eksternt modem" + +#: ../../netconnect.pm_.c:651 +#, fuzzy +msgid "ECI modem" +msgstr "Eksternt modem" + +#: ../../netconnect.pm_.c:655 +#, fuzzy +msgid "If your adsl modem is an alcatel one, choose alcatel. Otherwise, ECI." msgstr "Hvis adsl modemet ditt er alcatel, velg pptp alcatel. ellers, pppoe." -#: ../../netconnect.pm_.c:627 -msgid "using pppoe" +#: ../../netconnect.pm_.c:675 +msgid "use pppoe" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:677 +msgid "don't use pppoe" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:681 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" +"However, it exists some connexion that only use dhcp. If you don't know, " +"choose 'use pppoe'" msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:629 -msgid "using dhcp" +#: ../../network.pm_.c:242 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" + +#: ../../network.pm_.c:243 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" + +#: ../../network.pm_.c:244 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Ikke sett opp nettverk" + +#: ../../network.pm_.c:247 ../../network.pm_.c:252 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" + +#: ../../network.pm_.c:248 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" + +#: ../../network.pm_.c:253 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Vil du konfigurere lokalt LAN-nettverk for systemet ditt?" + +#: ../../network.pm_.c:259 +msgid "no network card found" +msgstr "ingen nettverkskort funnet" + +#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:317 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer nettverk" + +#: ../../network.pm_.c:296 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurasjon proxy" + +#: ../../network.pm_.c:297 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" + +#: ../../network.pm_.c:298 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: ../../network.pm_.c:304 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy burde være http://..." + +#: ../../network.pm_.c:305 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy burde være ftp://..." + +#: ../../network.pm_.c:318 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" +"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n" +"Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n" +"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" +"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" + +#: ../../network.pm_.c:322 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS-tjener:" + +#: ../../network.pm_.c:322 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway-enhet:" + +#: ../../network.pm_.c:322 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 +#: ../../network.pm_.c:356 ../../network.pm_.c:357 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" + +#: ../../network.pm_.c:358 msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"However, it exists some connexion that use dhcp. Dhcp usually doesn't " -"require login/password, so it may be a hint to know what your connexion is." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" +"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n" +"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" +"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." + +#: ../../network.pm_.c:361 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../../network.pm_.c:361 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: ../../network.pm_.c:361 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" + +#: ../../network.pm_.c:362 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network.pm_.c:368 ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" #: ../../partition_table.pm_.c:542 msgid "Extended partition not supported on this platform" @@ -4598,15 +4656,15 @@ msgstr "interessant" msgid "maybe" msgstr "kanskje" -#: ../../pkgs.pm_.c:33 +#: ../../pkgs.pm_.c:34 msgid "i18n (important)" msgstr "i18n (viktig)" -#: ../../pkgs.pm_.c:34 +#: ../../pkgs.pm_.c:35 msgid "i18n (very nice)" msgstr "i18n (veldig bra)" -#: ../../pkgs.pm_.c:35 +#: ../../pkgs.pm_.c:36 msgid "i18n (nice)" msgstr "i18n (bra)" @@ -4904,7 +4962,7 @@ msgstr "Skriver" msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:335 +#: ../../printerdrake.pm_.c:334 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -4912,20 +4970,20 @@ msgstr "" "Her er følgende skriverkø.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:363 ../../printerdrake.pm_.c:370 -#: ../../printerdrake.pm_.c:382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:362 ../../printerdrake.pm_.c:369 +#: ../../printerdrake.pm_.c:381 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Velg skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:363 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 ../../printerdrake.pm_.c:382 +#: ../../printerdrake.pm_.c:369 ../../printerdrake.pm_.c:381 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern kø" -#: ../../printerdrake.pm_.c:371 +#: ../../printerdrake.pm_.c:370 #, fuzzy msgid "" "Every printer managed by CUPS need a name (for example lp).\n" @@ -4937,26 +4995,26 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 +#: ../../printerdrake.pm_.c:374 #, fuzzy msgid "Name of printer" msgstr "Lokal skriver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:375 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../../printerdrake.pm_.c:377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:376 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Informasjon" -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:388 +#: ../../printerdrake.pm_.c:377 ../../printerdrake.pm_.c:387 msgid "Printer Connection" msgstr "Skrivertilkobling" -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../printerdrake.pm_.c:382 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -4967,11 +5025,11 @@ msgstr "" "(ofte lp) og en spolingskatalog direkte assosiert med denne. Hvilket\n" "navn og katalog skal brukes for denne køen og hvordan er skriveren tilkoblet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../printerdrake.pm_.c:385 msgid "Name of queue" msgstr "Køens navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Spool directory" msgstr "Spolingskatalog" @@ -5230,48 +5288,48 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Konfigurer LILO/GRUB" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:26 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Opprett en oppstartdiskett" -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 +#: ../../standalone/drakboot_.c:28 msgid "Format floppy" msgstr "Formater diskett" -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "Choice" msgstr "Valg" -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#: ../../standalone/drakboot_.c:59 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:84 +#: ../../standalone/drakgw_.c:86 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:85 ../../standalone/drakgw_.c:103 +#: ../../standalone/drakgw_.c:87 ../../standalone/drakgw_.c:105 msgid "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" msgstr "" "Innstilling av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:102 +#: ../../standalone/drakgw_.c:104 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:122 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +#: ../../standalone/drakgw_.c:132 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:131 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "" "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" "\n" @@ -5279,117 +5337,83 @@ msgstr "" "Maskin din kan konfigureres til å dele dens Internett tilkobling.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakgw_.c:186 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:187 +#, fuzzy msgid "" -"No ethernet network adapter is currently configured on your system. Please " -"run the hardware configuration tool." +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter er for øyeblikket konfigurert i systemet " "ditt. Vennligst bruk verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:187 -msgid "Network interface" -msgstr "Nettverksgrensesnitt" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:188 -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"$interface\n" -"\n" -"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" -msgstr "" -"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" -"\n" -"$grensesnitt\n" -"\n" -"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med det adapteret?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:192 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:193 +#: ../../standalone/drakgw_.c:199 +#, fuzzy msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected\n" -"to your Local Area Network." +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles\n" "til ditt lokale nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:205 -msgid "Local Area Network specification" -msgstr "Spesifikasjon lokalt nettverk (LAN)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:206 -msgid "You may now decide which class C network to use.\n" -msgstr "Du kan nå bestemme hvilket klasse C nettverk som skal brukes.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 -msgid "Network:" -msgstr "Nettverk:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning, the network adapter is already configured.\n" +"Would you like to reconfigure?" +msgstr "" +"Ikke noe ethernet nettverksadapter er for øyeblikket konfigurert i systemet " +"ditt. Vennligst bruk verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device" -msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet" +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#, fuzzy +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget.!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"The following interface is about to be configured:\n" -"\n" -"$interface\n" -"\n" -msgstr "" -"Følgende grensesnitt er i ferd med å bli konfigurert:\n" -"\n" -"$grensesnitt\n" -"\n" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation. Proceed?" +msgstr "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:245 +#: ../../standalone/drakgw_.c:258 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:395 +#: ../../standalone/drakgw_.c:432 msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:419 +#: ../../standalone/drakgw_.c:456 msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:435 +#: ../../standalone/drakgw_.c:472 msgid "Could not install bind RPM with urpmi." msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:439 +#: ../../standalone/drakgw_.c:476 msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi." -#: ../../standalone/drakgw_.c:451 -msgid "Firewalling configuration detected.!" -msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget.!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:452 -msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected.\n" -msgstr "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget.\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:455 -msgid "Everything configured!" -msgstr "Alt er konfigurert!" +#: ../../standalone/drakgw_.c:488 +#, fuzzy +msgid "Congratulations!" +msgstr "Konfigurasjon" -#: ../../standalone/drakgw_.c:456 +#: ../../standalone/drakgw_.c:489 msgid "Everything has been configured.\n" msgstr "Alt har blitt konfigurert.\n" @@ -5454,10 +5478,6 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivå" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Velg verktøyet du ønsker å bruke" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?" - #: ../../standalone/mousedrake_.c:25 msgid "What is the type of your mouse?" msgstr "Hva slags type er musen din?" @@ -5683,6 +5703,65 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" +#~ msgid "curly" +#~ msgstr "krøllet" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standard" + +#~ msgid "tie" +#~ msgstr "bånd" + +#~ msgid "brunette" +#~ msgstr "brunette" + +#~ msgid "girl" +#~ msgstr "jente" + +#~ msgid "woman-blond" +#~ msgstr "kvinneblond" + +#~ msgid "automagic" +#~ msgstr "Automagisk" + +#~ msgid "Upgrade" +#~ msgstr "Oppgrader" + +#~ msgid "Do not connect to internet" +#~ msgstr "Ikke koble opp mot Internett" + +#~ msgid "Have you been provided with a hostname?" +#~ msgstr "Har du et vertsnavn?" + +#~ msgid "Local Area Network specification" +#~ msgstr "Spesifikasjon lokalt nettverk (LAN)" + +#~ msgid "You may now decide which class C network to use.\n" +#~ msgstr "Du kan nå bestemme hvilket klasse C nettverk som skal brukes.\n" + +#~ msgid "Network:" +#~ msgstr "Nettverk:" + +#~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of $device" +#~ msgstr "Deling av Internett tilkobling - oppsett av $enhet" + +#~ msgid "" +#~ "The following interface is about to be configured:\n" +#~ "\n" +#~ "$interface\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Følgende grensesnitt er i ferd med å bli konfigurert:\n" +#~ "\n" +#~ "$grensesnitt\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Everything configured!" +#~ msgstr "Alt er konfigurert!" + +#~ msgid "What is your keyboard layout?" +#~ msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" |