diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 1302 |
1 files changed, 699 insertions, 603 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 23a75e03c..a6cae3761 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-24 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-31 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:19CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "Configure all heads independantly" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer all hoder uavhengig" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -#, fuzzy msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Bruk automatisk detektering" +msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\" (%s)" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 -#, fuzzy msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurasjon proxy" +msgstr "Multi-hode konfigurasjon" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" +"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n" +"Hva ønsker du å gjøre?" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 msgid "Graphic card" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Grafikk-kort: %s" msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-tjener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:246 -#: ../../standalone/draknet_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:248 +#: ../../standalone/draknet_.c:251 msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertmodus" @@ -244,103 +244,103 @@ msgstr "Vis alle" msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1258 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1272 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1259 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1273 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1260 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1274 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1261 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1275 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1262 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1276 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1263 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1277 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1264 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1278 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1265 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1279 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1267 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1281 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Fargedybde: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1268 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1282 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Oppløsning: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1270 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1284 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1271 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1285 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1290 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1310 ../../standalone/drakboot_.c:45 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1324 ../../standalone/drakboot_.c:45 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1315 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1329 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1316 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1318 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1319 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1320 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1321 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1322 ../../bootlook.pm_.c:204 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 ../../bootlook.pm_.c:214 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1344 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -353,20 +353,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1365 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1385 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1374 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1375 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1389 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "Skjermmodus" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:736 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 ../../netconnect.pm_.c:611 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../netconnect.pm_.c:611 #: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 -#: ../../standalone/draknet_.c:488 +#: ../../standalone/draknet_.c:490 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:737 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:739 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" @@ -593,13 +593,13 @@ msgid "" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:726 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:726 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:715 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../any.pm_.c:218 ../../any.pm_.c:726 ../../diskdrake.pm_.c:46 #: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "Har du enda ett?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:594 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:595 #: ../../printerdrake.pm_.c:233 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:594 +#: ../../any.pm_.c:610 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:595 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -830,62 +830,62 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../../any.pm_.c:715 -msgid "Add user" -msgstr "Legg til bruker" - #: ../../any.pm_.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Entre en bruker\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:717 -msgid "Accept user" -msgstr "Godta bruker" - -#: ../../any.pm_.c:727 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:729 +#: ../../any.pm_.c:718 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:719 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:723 +msgid "Add user" +msgstr "Legg til bruker" + +#: ../../any.pm_.c:724 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre en bruker\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:725 +msgid "Accept user" +msgstr "Godta bruker" + +#: ../../any.pm_.c:736 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../../any.pm_.c:735 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../any.pm_.c:737 ../../printerdrake.pm_.c:93 #: ../../printerdrake.pm_.c:127 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../../any.pm_.c:738 +#: ../../any.pm_.c:740 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../../any.pm_.c:740 +#: ../../any.pm_.c:742 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:761 msgid "Autologin" msgstr "Autoinnlogg" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "If you don't want to use this feature, click on the cancel button." @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "" "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n" "Ønsker du å bruke denne funksjonen?" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:764 msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standard bruker:" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vinduhåndtereren som skal kjøres:" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" # and only one line per string for the GRUB messages # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:776 +#: ../../bootloader.pm_.c:777 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:777 +#: ../../bootloader.pm_.c:778 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:778 +#: ../../bootloader.pm_.c:779 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere" # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:779 +#: ../../bootloader.pm_.c:780 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." @@ -980,21 +980,21 @@ msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje." # The lines must fit on screen, aka length < 80 # and only one line per string for the GRUB messages # -#: ../../bootloader.pm_.c:780 +#: ../../bootloader.pm_.c:781 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:784 +#: ../../bootloader.pm_.c:785 msgid "not enough room in /boot" msgstr "ikke nok plass i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:876 +#: ../../bootloader.pm_.c:877 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../../bootloader.pm_.c:876 +#: ../../bootloader.pm_.c:877 msgid "Start Menu" msgstr "Startmeny" @@ -1006,119 +1006,141 @@ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:87 +#: ../../bootlook.pm_.c:88 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../../bootlook.pm_.c:89 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "/File/_New" msgstr "/File/_Ny" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "/File/_Open" msgstr "/File/_Åpne" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:96 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Lagre" -#: ../../bootlook.pm_.c:96 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:99 msgid "/File/Save _As" msgstr "/File/Lagre _som" -#: ../../bootlook.pm_.c:99 +#: ../../bootlook.pm_.c:100 msgid "/File/-" msgstr "/Fil/-" -#: ../../bootlook.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:102 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:103 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:105 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../../bootlook.pm_.c:106 +#: ../../bootlook.pm_.c:107 msgid "/Options/Test" msgstr "/Valg/Test" # #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#: ../../bootlook.pm_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:108 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../../bootlook.pm_.c:109 +#: ../../bootlook.pm_.c:110 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om..." -#: ../../bootlook.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:117 msgid "Boot style configuration" msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon" -#: ../../bootlook.pm_.c:121 -msgid "horizontal nice looking aurora" -msgstr "horisontal og fin aurora" +#: ../../bootlook.pm_.c:123 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:125 -msgid "vertical traditional aurora" -msgstr "vertikal og tradisjonell aurora" +#: ../../bootlook.pm_.c:126 +#, fuzzy +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:129 -msgid "gMonitor" -msgstr "gMonitor" +#, fuzzy +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Endre monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:133 +#: ../../bootlook.pm_.c:132 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "" + +#: ../../bootlook.pm_.c:136 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:157 +#: ../../bootlook.pm_.c:161 msgid "Boot mode" msgstr "Oppstartsmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:167 +#: ../../bootlook.pm_.c:171 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:175 +#: ../../bootlook.pm_.c:179 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin" -#: ../../bootlook.pm_.c:181 +#: ../../bootlook.pm_.c:185 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:198 +#: ../../bootlook.pm_.c:202 msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:203 ../../standalone/draknet_.c:413 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:61 +#: ../../bootlook.pm_.c:210 ../../standalone/draknet_.c:87 +#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:263 +#: ../../standalone/draknet_.c:415 ../../standalone/draknet_.c:530 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:279 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:279 +msgid "Apply" msgstr "" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:214 ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:337 +#: ../../my_gtk.pm_.c:340 ../../my_gtk.pm_.c:596 +#: ../../standalone/draknet_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:125 +#: ../../standalone/draknet_.c:285 ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../standalone/draknet_.c:544 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../../bootlook.pm_.c:292 +msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" +msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: $!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:354 msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "" +msgstr "kan ikke åpne /etc/sysconfig/autologin for lesing: $!" #: ../../common.pm_.c:631 msgid "GB" @@ -1131,7 +1153,7 @@ msgstr "KB" #: ../../common.pm_.c:631 ../../diskdrake.pm_.c:661 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -1243,9 +1265,8 @@ msgstr "" "utvidet partisjon" #: ../../diskdrake.pm_.c:61 -#, fuzzy msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon" +msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" #: ../../diskdrake.pm_.c:63 msgid "Rescue partition table" @@ -1287,7 +1308,7 @@ msgstr "Veksel" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../diskdrake.pm_.c:118 ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 #: ../../mouse.pm_.c:126 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -3439,6 +3460,7 @@ msgstr "" "en oppstartsdiskett for å starte disse!" #: ../../help.pm_.c:665 +#, fuzzy msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -3458,7 +3480,22 @@ msgid "" "\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." +" * <number>: use the corresponding text mode.\n" +"\n" +"\n" +" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +"directories\n" +"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the\n" +"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " +"may\n" +"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" +"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4\n" +"MB between detected memory and memory present in your system is normal." msgstr "" "LILO og grubs hovedopsjoner er:\n" " - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n" @@ -3480,7 +3517,7 @@ msgstr "" "\n" " * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus." -#: ../../help.pm_.c:686 +#: ../../help.pm_.c:697 msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" "to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" @@ -3571,7 +3608,7 @@ msgstr "" " - Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n" "Open Firmwareforsinkelsen er utløpt." -#: ../../help.pm_.c:727 +#: ../../help.pm_.c:738 msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating " "systems,\n" @@ -3712,7 +3749,7 @@ msgstr "" "with a '*', if you\n" "press TAB to see the boot selections." -#: ../../help.pm_.c:782 +#: ../../help.pm_.c:793 msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3736,7 +3773,7 @@ msgstr "" "andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n" "en oppstartsdiskett for å starte disse!" -#: ../../help.pm_.c:794 +#: ../../help.pm_.c:805 msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -3762,7 +3799,7 @@ msgstr "" "å ha slått på tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n" "\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null." -#: ../../help.pm_.c:807 +#: ../../help.pm_.c:818 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -3788,7 +3825,7 @@ msgstr "" "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du gå tilbake og endre\n" "disse så mange ganger som det måtte behøves." -#: ../../help.pm_.c:820 +#: ../../help.pm_.c:831 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -3796,7 +3833,7 @@ msgstr "" "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n" "konfigurere X Window systemet riktig." -#: ../../help.pm_.c:824 +#: ../../help.pm_.c:835 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -3804,86 +3841,15 @@ msgstr "" "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n" "\"Nei\"." -#: ../../help.pm_.c:828 +#: ../../help.pm_.c:839 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " -"blacklist of drives and chipsets, but if\n" -" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -"\n" -"\n" -"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -"Please refer to the manual for complete\n" +"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " +"for complete\n" " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " "option.\n" -"\n" -"\n" -"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the BIOS about the amount of RAM present in\n" -" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " -"correctly. If this is the case, you can\n" -" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4 MB between detected memory and memory\n" -" present in your system is normal.\n" -"\n" -"\n" -"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " -"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -" select this option.\n" -"\n" -"\n" -"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " -"select this option. Please note that you\n" -" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " -"work under X." msgstr "" -"Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" -"\n" -"* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, " -"men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" -" chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen har " -"en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" -" men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være avslått.\n" -"\n" -"\n" -"* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Se " -"i manualen for mer informasjon. \n" -" Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n" -"\n" -"\n" -"* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode " -"for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n" -" Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis " -"dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n" -" RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som er " -"funnet og minnet i systemet\n" -" er normalt.\n" -"\n" -"\n" -"* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare " -"media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n" -" \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n" -"\n" -"\n" -"* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og " -"kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n" -" velg denne opsjonen.\n" -"\n" -"\n" -"* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter " -"oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n" -" på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke " -"under X." -#: ../../help.pm_.c:857 +#: ../../help.pm_.c:844 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -3919,7 +3885,7 @@ msgstr "Velg tastatur" #: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhet" #: ../../install2.pm_.c:45 msgid "Setup filesystems" @@ -3937,8 +3903,8 @@ msgstr "Velg pakker for installering" msgid "Install system" msgstr "Installer systemet" -#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -3950,7 +3916,7 @@ msgstr "Legg til en bruker" msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:789 msgid "Summary" msgstr "Oppsummering" @@ -3974,16 +3940,16 @@ msgstr "Konfigurer X" msgid "Exit install" msgstr "Avslutt installering" -#: ../../install_any.pm_.c:585 +#: ../../install_any.pm_.c:609 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s" -#: ../../install_any.pm_.c:589 +#: ../../install_any.pm_.c:613 msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" +msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert" -#: ../../install_any.pm_.c:599 +#: ../../install_any.pm_.c:623 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3991,14 +3957,15 @@ msgstr "" "For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:621 +#: ../../install_any.pm_.c:645 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:95 -#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:253 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:166 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:335 ../../my_gtk.pm_.c:595 ../../my_gtk.pm_.c:618 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110 +#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_newt.pm_.c:166 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:336 +#: ../../my_gtk.pm_.c:596 ../../my_gtk.pm_.c:619 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -4241,7 +4208,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:630 +#: ../../install_steps.pm_.c:636 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -4259,32 +4226,32 @@ msgstr "Velg størrelsen du ønsker å installere" msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versjon: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:369 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:271 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:547 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -4292,7 +4259,7 @@ msgstr "Installerer" msgid "Please wait, " msgstr "Vennligst vent, " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:557 msgid "Time remaining " msgstr "Tid som gjenstår " @@ -4301,21 +4268,21 @@ msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:590 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:677 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsette uansett?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:673 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" @@ -4383,69 +4350,77 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn." msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Prosentdel av pakker å installere" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:262 ../../install_steps_interactive.pm_.c:587 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg pakkegruppe" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:296 ../../install_steps_interactive.pm_.c:602 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelt pakkevalg" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Avhengigheter automatisk" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "Expand Tree" msgstr "Utvid tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:348 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 msgid "Collapse Tree" msgstr "Trekk sammen tre" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:424 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Viktighet: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å " "installere denne" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Følgende pakker vil bli installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:490 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4453,31 +4428,24 @@ msgstr "" "Denne pakken må oppgraderes\n" "Er du sikker på at du ikke vil velge denne?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 ../../interactive.pm_.c:110 -#: ../../interactive.pm_.c:253 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:336 ../../my_gtk.pm_.c:339 ../../my_gtk.pm_.c:595 -#: ../../standalone/draknet_.c:425 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:508 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:585 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:631 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4537,15 +4505,15 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:659 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:659 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 msgid "Refuse" msgstr "Nekte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:660 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4560,7 +4528,7 @@ msgstr "" "ferdig.\n" "Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:677 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" @@ -4577,7 +4545,7 @@ msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:601 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -4824,7 +4792,7 @@ msgstr "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" @@ -4871,15 +4839,15 @@ msgstr "Ekspert" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:28 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Vennligst velg din musetype." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:45 msgid "Mouse Port" msgstr "Museport" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:46 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til." @@ -5006,20 +4974,12 @@ msgstr "Anbefalt (%dMB)" msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected size %d%s" -msgstr "Velg fil" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Pakkevalg" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:591 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuelt pakkevalg" +#, c-format +msgid "Selected size %d%s" +msgstr "Valgt størrelse %d%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:638 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5029,12 +4989,12 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n" "Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -5042,11 +5002,11 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -5120,88 +5080,88 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:751 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Vennligst velg pakkene du ønsker å installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:754 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 msgid "No printer" msgstr "Ingen skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 ../../printerdrake.pm_.c:340 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:836 msgid "Which printing system do you want to use?" msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:882 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:883 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5232,19 +5192,19 @@ msgstr "" "en diskett\n" "i den første stasjonen og trykk \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:927 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andre diskettstasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5269,32 +5229,32 @@ msgstr "" "etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet " "ditt?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du å bruke aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5302,52 +5262,59 @@ msgstr "" "Feil ved installasjon av aboot, \n" "prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 +#, fuzzy msgid "" -"You will need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. Hold down Command-Option-O-F\n" -" at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\ofboot.b\n" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" +"Du vil trenge å endre din Open Firmware oppstartsenhet for\n" +" å slå på oppstartslasteren. Hold ned Command-Option-O-F\n" +" ved omstart og entre:\n" +" setenv boot-device $of_boot,\\ofboot.b\n" +" Skriv så: shut-down\n" +"Ved neste oppstart burde du se oppstartlasteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1053 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1062 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5357,7 +5324,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -5379,11 +5346,11 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1147 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5397,15 +5364,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152 msgid "Automated" msgstr "Automatisert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1152 msgid "Replay" msgstr "Gjør igjen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1146 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155 msgid "Save packages selection" msgstr "Lagre pakkevalg" @@ -5421,9 +5388,8 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm " #: ../../interactive.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "kdesu missing" -msgstr "avvis" +msgstr "kdesu mangler" #: ../../interactive.pm_.c:251 msgid "Advanced" @@ -5619,9 +5585,8 @@ msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" #: ../../keyboard.pm_.c:177 -#, fuzzy msgid "Korean keyboard" -msgstr "UK-tastatur" +msgstr "Koreansk tastatur" #: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Latin American" @@ -5812,9 +5777,8 @@ msgid "busmouse" msgstr "bussmus" #: ../../mouse.pm_.c:66 -#, fuzzy msgid "1 button" -msgstr "2 knapper" +msgstr "1 knapp" #: ../../mouse.pm_.c:67 msgid "2 buttons" @@ -5832,19 +5796,19 @@ msgstr "ingen" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../my_gtk.pm_.c:335 +#: ../../my_gtk.pm_.c:336 msgid "Finish" msgstr "Avslutt" -#: ../../my_gtk.pm_.c:335 +#: ../../my_gtk.pm_.c:336 msgid "Next ->" msgstr "Neste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:336 +#: ../../my_gtk.pm_.c:337 msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:595 +#: ../../my_gtk.pm_.c:596 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" @@ -5860,15 +5824,15 @@ msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?" msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen din..." -#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:179 +#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." #: ../../netconnect.pm_.c:151 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" +msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå." -#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:179 +#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5898,35 +5862,35 @@ msgstr "Konfigurasjon tilknytning." msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under" -#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:471 +#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:473 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:472 +#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:474 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:473 +#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:475 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:474 +#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:476 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:475 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:477 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:476 +#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:478 msgid "Your personal phone number" msgstr "Ditt telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:477 +#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:479 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:478 +#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:480 msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonnummer tilbyder" @@ -5938,15 +5902,15 @@ msgstr "Tilbyder dns 1" msgid "Provider dns 2" msgstr "Tilbyder dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:483 +#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:485 msgid "Dialing mode" msgstr "Oppringningsmodus" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:481 +#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:483 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Logg inn (brukernavn)" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:482 +#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:484 msgid "Account Password" msgstr "Passord" @@ -6030,7 +5994,7 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n" "Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen." -#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:249 +#: ../../netconnect.pm_.c:364 ../../standalone/drakgw_.c:250 msgid "Choose the network interface" msgstr "Velg nettverksgrensesnitt" @@ -6042,7 +6006,7 @@ msgstr "" "mot Internett" #: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:674 -#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "Network interface" msgstr "Nettverksgrensesnitt" @@ -6074,43 +6038,43 @@ msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til." msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:487 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:486 +#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:488 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:487 +#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:489 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:489 +#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:490 +#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:492 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:493 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)" -#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:492 +#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:494 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)" @@ -6169,8 +6133,8 @@ msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)" msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:912 -#: ../../netconnect.pm_.c:922 ../../netconnect.pm_.c:937 +#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:913 +#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../netconnect.pm_.c:938 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" @@ -6233,11 +6197,11 @@ msgstr "Nettverkskonfigurasjon" msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Vil du starte nettverket på nytt" -#: ../../netconnect.pm_.c:900 ../../netconnect.pm_.c:985 +#: ../../netconnect.pm_.c:901 ../../netconnect.pm_.c:986 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 +#: ../../netconnect.pm_.c:902 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6249,76 +6213,75 @@ msgstr "" "Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å " "rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:913 -#, fuzzy +#: ../../netconnect.pm_.c:914 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"Internettkonfigurasjon\n" +"Velkommen til nettverkskonfigurasjon hjelperen\n" "\n" -"Vi skal nå konfigurere din internett og nettverksoppkobling.\n" -"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk deteksjon, fjern krysset " -"iavkrysningsboksen.\n" +"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n" +"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n" +"i boksen.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:915 +#: ../../netconnect.pm_.c:916 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Velg profilen som skal konfigureres" -#: ../../netconnect.pm_.c:916 +#: ../../netconnect.pm_.c:917 msgid "Use auto detection" msgstr "Bruk automatisk detektering" -#: ../../netconnect.pm_.c:922 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Finner enheter..." -#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normal modemtilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:929 +#: ../../netconnect.pm_.c:930 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "oppdaget på port %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:931 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:930 +#: ../../netconnect.pm_.c:931 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "oppdaget %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:932 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL- (eller ADSL) tilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:931 +#: ../../netconnect.pm_.c:932 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "oppdaget på grensesnitt %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:932 +#: ../../netconnect.pm_.c:933 msgid "Cable connection" msgstr "Kabeltilkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:933 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 msgid "LAN connection" msgstr "Lokalt nettverksoppkobling" -#: ../../netconnect.pm_.c:933 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "oppdaget ethernettkort" -#: ../../netconnect.pm_.c:938 +#: ../../netconnect.pm_.c:939 msgid "How do you want to connect to the Internet?" msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?" -#: ../../netconnect.pm_.c:957 +#: ../../netconnect.pm_.c:958 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6328,7 +6291,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurasjonen vil nå bli aktivert." -#: ../../netconnect.pm_.c:960 +#: ../../netconnect.pm_.c:961 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -6336,7 +6299,7 @@ msgstr "" "Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n" "slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres." -#: ../../netconnect.pm_.c:986 +#: ../../netconnect.pm_.c:987 msgid "" "Now that your Internet connection is configured,\n" "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -6407,12 +6370,12 @@ msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" msgid " (driver $module)" msgstr " (driver $module)" -#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:210 -#: ../../standalone/draknet_.c:367 +#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:212 +#: ../../standalone/draknet_.c:369 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:368 +#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:370 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" @@ -6445,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "DNS server" msgstr "DNS-tjener" -#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:484 +#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:486 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" @@ -6516,23 +6479,23 @@ msgstr "" "En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n" "Dette betyr at å skrive noe til disken vil av og til ende opp som ubrukelig" -#: ../../pkgs.pm_.c:25 +#: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" msgstr "må ha" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 +#: ../../pkgs.pm_.c:25 msgid "important" msgstr "viktig" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 +#: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "very nice" msgstr "veldig bra" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 +#: ../../pkgs.pm_.c:27 msgid "nice" msgstr "bra" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 +#: ../../pkgs.pm_.c:28 msgid "maybe" msgstr "kanskje" @@ -7169,29 +7132,28 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart" #: ../../services.pm_.c:119 -#, fuzzy msgid "running" -msgstr "Advarsel" +msgstr "kjører" #: ../../services.pm_.c:119 -#, fuzzy msgid "stopped" -msgstr "Tilføye" +msgstr "stoppet" #: ../../services.pm_.c:133 msgid "Services and deamons" -msgstr "" +msgstr "Tjenester og daemoner" #: ../../services.pm_.c:138 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" +"Ingen tilleggsinformasjon\n" +"om denne tjenesten, begklager." #: ../../services.pm_.c:145 -#, fuzzy msgid "On boot" -msgstr "Yaboot" +msgstr "Ved oppstart" #: ../../standalone/diskdrake_.c:67 msgid "" @@ -7221,30 +7183,19 @@ msgstr "Valg" msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../../standalone/drakgw_.c:108 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:109 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" -"Dette er for øyeblikket slått av.\n" -"\n" -"Hva vil du gjøre?" +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av." -#: ../../standalone/drakgw_.c:109 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:110 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" -"Dette er for øyeblikket slått på.\n" -"\n" -"Hva vil du gjøre?" +msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:110 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:111 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" +msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert." -#: ../../standalone/drakgw_.c:113 +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -7253,12 +7204,17 @@ msgid "" "\n" "Click on ``Ok'' if you want to launch the setup wizard." msgstr "" +"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Klikk på ``Ok'' hvis du ønsker å starte oppsett-hjelperen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:132 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7270,33 +7226,31 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:137 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "disable" msgstr "slå av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "dismiss" msgstr "avvis" -#: ../../standalone/drakgw_.c:137 ../../standalone/drakgw_.c:162 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "reconfigure" msgstr "Konfigurer på nytt" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Disabling servers..." -msgstr "Finner enheter..." +msgstr "Slår av tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:157 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av" -#: ../../standalone/drakgw_.c:158 +#: ../../standalone/drakgw_.c:159 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7308,61 +7262,58 @@ msgstr "" "\n" "Hva vil du gjøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:162 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "enable" msgstr "slå på" -#: ../../standalone/drakgw_.c:169 +#: ../../standalone/drakgw_.c:170 msgid "Enabling servers..." -msgstr "" +msgstr "Slår på tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:174 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på" +msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på." -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 msgid "Config file content could not be interpreted." msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket." -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 msgid "Unrecognized config file" -msgstr "" +msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil" -#: ../../standalone/drakgw_.c:194 +#: ../../standalone/drakgw_.c:195 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling av Internett tilkobling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:195 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:196 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" -"Maskinen din kan konfigureres til å dele Internett-tilknytningen.\n" +"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele " +"Internett-tilkobling.\n" "\n" "Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt " -"nettverk (LAN).\n" -"\n" -"Ønsker du å sette opp deling av Internett-tilknytning?" +"nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "" +msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#, c-format msgid "Interface %s" -msgstr "rensesnitt" +msgstr "Grensesnitt %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:229 +#: ../../standalone/drakgw_.c:230 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:230 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7370,8 +7321,8 @@ msgstr "" "Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. " "Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:242 +#, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" @@ -7381,11 +7332,11 @@ msgid "" msgstr "" "Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Ønsker du å sette opp ditt lokale nettverke (LAN) med dette adapteret?" +"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:250 +#: ../../standalone/drakgw_.c:251 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7393,23 +7344,22 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale " "nettverk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:260 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" -"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert.\n" -"Vil du konfigurere på nytt?" +"Advarsel, nettverksadapteret er allerede konfigurert. Jeg vil konfigurere " +"det på nytt." -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til $_!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 ../../standalone/drakgw_.c:284 +#: ../../standalone/drakgw_.c:279 ../../standalone/drakgw_.c:285 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:279 ../../standalone/drakgw_.c:285 +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 ../../standalone/drakgw_.c:286 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -7417,23 +7367,23 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du " "trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon." -#: ../../standalone/drakgw_.c:293 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:295 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:323 msgid "Problems installing package $_" msgstr "Problemer ved installering av pakke $_" -#: ../../standalone/drakgw_.c:522 +#: ../../standalone/drakgw_.c:578 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulerer!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +#: ../../standalone/drakgw_.c:579 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -7443,209 +7393,206 @@ msgstr "" "Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale " "nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)." -#: ../../standalone/draknet_.c:57 +#: ../../standalone/draknet_.c:59 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere" -#: ../../standalone/draknet_.c:64 ../../standalone/draknet_.c:458 +#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:460 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:72 +#: ../../standalone/draknet_.c:74 msgid "Del profile..." msgstr "Slett profil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:77 +#: ../../standalone/draknet_.c:79 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil som skal slettes:" -#: ../../standalone/draknet_.c:105 +#: ../../standalone/draknet_.c:107 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil...." -#: ../../standalone/draknet_.c:110 +#: ../../standalone/draknet_.c:112 msgid "Name of the profile to create:" msgstr "Navnet på profilen som skal lages:" -#: ../../standalone/draknet_.c:136 +#: ../../standalone/draknet_.c:138 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " -#: ../../standalone/draknet_.c:143 +#: ../../standalone/draknet_.c:145 msgid "Internet access" msgstr "Internett-tilgang" -#: ../../standalone/draknet_.c:156 +#: ../../standalone/draknet_.c:158 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/draknet_.c:159 ../../standalone/draknet_.c:324 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/draknet_.c:159 ../../standalone/draknet_.c:324 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326 msgid "Interface:" msgstr "Grensesnitt:" -#: ../../standalone/draknet_.c:164 +#: ../../standalone/draknet_.c:166 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:166 ../../standalone/draknet_.c:327 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329 msgid "Connected" -msgstr "Koble til..." +msgstr "Tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:166 ../../standalone/draknet_.c:327 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: ../../standalone/draknet_.c:169 ../../standalone/draknet_.c:328 +#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330 msgid "Connect..." msgstr "Koble til..." -#: ../../standalone/draknet_.c:169 ../../standalone/draknet_.c:328 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330 msgid "Disconnect..." -msgstr "Koble til..." +msgstr "Koble fra..." -#: ../../standalone/draknet_.c:174 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:176 msgid "Openning your connection..." -msgstr "Tester tilkoblingen din..." +msgstr "Åpner tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:184 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:186 msgid "Closing your connection..." -msgstr "Tester tilkoblingen din..." +msgstr "Lukker tilkoblingen din..." -#: ../../standalone/draknet_.c:189 +#: ../../standalone/draknet_.c:191 msgid "" "The connection is not closed. Try to do it manually by running " "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down in root." msgstr "" +"Tilkoblingen er ikke lukket. Prøv å gjøre det manuelt ved å kjøre " +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down i root." -#: ../../standalone/draknet_.c:189 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:191 msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett." +msgstr "Systemet er nå nedkoblet." -#: ../../standalone/draknet_.c:198 +#: ../../standalone/draknet_.c:200 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurer internetttilgang...." -#: ../../standalone/draknet_.c:205 ../../standalone/draknet_.c:351 +#: ../../standalone/draknet_.c:207 ../../standalone/draknet_.c:353 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:210 +#: ../../standalone/draknet_.c:212 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" -#: ../../standalone/draknet_.c:210 +#: ../../standalone/draknet_.c:212 msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: ../../standalone/draknet_.c:210 +#: ../../standalone/draknet_.c:212 msgid "Interface" msgstr "rensesnitt" -#: ../../standalone/draknet_.c:210 -msgid "Protocole" +#: ../../standalone/draknet_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:223 +#: ../../standalone/draknet_.c:225 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurer lokalt nettverk" -#: ../../standalone/draknet_.c:235 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:237 msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurerer..." +msgstr "Konfigurer..." -#: ../../standalone/draknet_.c:249 +#: ../../standalone/draknet_.c:251 msgid "Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "Normalt modus" -#: ../../standalone/draknet_.c:266 +#: ../../standalone/draknet_.c:268 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass" -#: ../../standalone/draknet_.c:355 +#: ../../standalone/draknet_.c:357 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:363 +#: ../../standalone/draknet_.c:365 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:369 +#: ../../standalone/draknet_.c:371 msgid "Boot Protocol" msgstr "Oppstartsprotokoll" -#: ../../standalone/draknet_.c:370 +#: ../../standalone/draknet_.c:372 msgid "Started on boot" msgstr "Startet ved oppstart" -#: ../../standalone/draknet_.c:371 +#: ../../standalone/draknet_.c:373 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draknet_.c:406 ../../standalone/draknet_.c:410 +#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412 msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: ../../standalone/draknet_.c:406 ../../standalone/draknet_.c:410 +#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: ../../standalone/draknet_.c:447 +#: ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:451 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon" -#: ../../standalone/draknet_.c:460 +#: ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "Connection type: " msgstr "Oppkoblingstype:" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "Parameters" msgstr "Parametere" -#: ../../standalone/draknet_.c:479 +#: ../../standalone/draknet_.c:481 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:480 +#: ../../standalone/draknet_.c:482 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)" -#: ../../standalone/draknet_.c:493 +#: ../../standalone/draknet_.c:495 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernettkort" -#: ../../standalone/draknet_.c:494 +#: ../../standalone/draknet_.c:496 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../standalone/draksec_.c:26 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../standalone/draksec_.c:29 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -7655,7 +7602,7 @@ msgstr "" "bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n" "eller til Internett. Det er ingen adgang med passord." -#: ../../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -7663,7 +7610,7 @@ msgstr "" "Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke " "anbefalt." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:33 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -7671,7 +7618,7 @@ msgstr "" "Få endringer for dette sikkerhetsnivået, hovedforskjellen er at det er\n" "flere advarsler og kontroller." -#: ../../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:35 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " @@ -7679,7 +7626,7 @@ msgstr "" "Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til\n" "tilkobling mot Internett som klient. Det er nå sikkerhetskontroller. " -#: ../../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:37 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -7690,7 +7637,7 @@ msgstr "" "Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som\n" "godtar oppkoblinger fra mange klienter. " -#: ../../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:40 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." @@ -7698,7 +7645,7 @@ msgstr "" "Vi tar funksjonene for nivå 4, men nå er systemet fullstendig stengt.\n" "Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." -#: ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:52 msgid "Setting security level" msgstr "Setter sikkerhetsnivå" @@ -7734,40 +7681,45 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen serie_usb funnet\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:42 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulere tredje knapp?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:40 -#, fuzzy +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:41 msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!" +msgstr "Brannmurkonfigurasjon" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:55 -#, fuzzy +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:56 msgid "Configure" -msgstr "Konfigurer X" +msgstr "Konfigurer" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:75 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:76 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "You already have set up a firewall.\n" "Click on Configure to change or remove the firewall" msgstr "" +"Brannmur\n" +"\n" +"Du har allerede satt opp en brannmur.\n" +"Klikk på Konfigurer for å endre eller fjerne brannmuren" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:80 msgid "" "Firewalling\n" "\n" "Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" +"Brannmur\n" +"\n" +"Klikk på Konfigurer for å sette opp en standard brannmur" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" "\n" @@ -7775,8 +7727,13 @@ msgid "" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"tinyfirewall konfigurering\n" +"\n" +"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Linux Mandrake maskinen.\n" +"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n" +"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 msgid "" "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" @@ -7786,22 +7743,35 @@ msgid "" "it off. You can change this configuration anytime you like by\n" "re-running this application!" msgstr "" +"Vi vil nå stille deg spørsmål om hvilke tjenester du vil tillate\n" +"Internett å koble til. Tenk nøye over disse spørsmålene,\n" +"da sikkerheten til maskinen din er viktig.\n" +"\n" +"Hvis du ikke bruker noen av disse tjenestene for øyeblikket, skru\n" +"av brannmur. Du kan endre denne konfigurasjonen når du vil ved å\n" +"kjøre denne applikasjonen på nytt!" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 msgid "" "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" "accessed by this machine, you can safely answer NO here." msgstr "" +"Kjører du en web-tjener på denne maskinen som hele hele Internett trenger\n" +"å se? Hvis du kjører en web-tjener som kun trenger tilgang fra denne " +"maskinen\n" +"kan du trygt svare NEI her." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:24 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:25 msgid "" "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" "answer no." msgstr "" +"Kjører du en navnetjener på denne maskinen? Hvis du ikke satte opp en\n" +"for å gi ut IP og soneinformasjon til hele Internett, vennligst svar nei." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:28 msgid "" "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" @@ -7809,46 +7779,69 @@ msgid "" "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" +"Ønsker du å tillate innkommende Secure Shell (ssh) tilkoblinger? Dette\n" +"er et alternativ til telnet som du kan bruke til innlogg. Hvis du bruker\n" +"telnet nå burde du definitivt bytte til ssh. telnet er ikke kryptert --\n" +"så noen angripere kan stjele passordet ditt hvis du bruker det. ssh\n" +"er kryptert og tillater ikke dette." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:33 msgid "" "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet." msgstr "" +"Ønsker du å tillate innkommende telnet tilkoblinger?\n" +"Dette er forferdelig usikkert som vi forklarte i forrige skjermbilde. Vi\n" +"anbefaler på det sterkeste å svare Nei her og bruke ssh i stedet for\n" +"telnet." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 msgid "" "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords." msgstr "" +"Kjører du en FTP-tjener her som du trenger å ha tilgjengelig på\n" +"Internett? I såfall anbefaler vi på det sterkeste at du kun bruker\n" +"den til anonyme overføringer. Passord sendt med FTP kan stjeles av\n" +"angripere, siden FTP heller ikke bruker kryptering for å overføre passord." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:40 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 msgid "" "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" "you probably are. Otherwise, you should firewall this off." msgstr "" +"Kjører du en epost-tjener her? Hvis du sender beskjeder via \n" +"pine, mutt eller andre tekstbaserte epost-klienter gjør du\n" +"antageligvis det. Eller skal du slå av dette." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:43 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:44 msgid "" "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" "this machine." msgstr "" +"Kjører du en POP- eller IMAP-tjener her? Denne vil bli\n" +"brukt som vert for ikke-web-baserte epost-kontoer via \n" +"denne maskinen." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 msgid "" "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" "is automatically set by a computer in your home or office \n" "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" "this the case?" msgstr "" +"Det ser ut til at du kjører en 2.2 kjerne. Hvis nettverks-IP'en\n" +"din er automatisk satt av en maskin hjemme eller på kontoret \n" +"(dynamisk tildelt), trenger vi å tillate dette.. Er dette\n" +"tilfelle?" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:50 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 msgid "" "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" @@ -7856,18 +7849,33 @@ msgid "" "of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" "aren't." msgstr "" +"Mottar maskinen din tid synkronisert til en annen maskin?\n" +"For det meste er dette brukt av medium-store /Unix/Linux\n" +"organisasjoner for å synkronisere tid for ting som logging. Hvis\n" +"du ikke er en del av et større kontor og ikke har hørt om dette\n" +"gjør du antageligvis ikke." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:55 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 msgid "Configuration complete. May we write these changes to disk?" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasjon ferdig. Skal vi skrive endringene til disk?" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" +msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache and Pro-ftpd" -msgstr "" +msgstr "Apache og Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Development" +msgstr "Utvikling, Web" + +#: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Workstation" +msgstr "KDE arbeidstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personnal Finance" @@ -7886,9 +7894,8 @@ msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafikk" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Nettverksdatamaskin, X-klient" +msgstr "Nettverksmaskin (klient)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" @@ -7940,6 +7947,10 @@ msgstr "Verktøy" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 @@ -7951,9 +7962,8 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Standard tools" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard verktøy" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" @@ -7973,17 +7983,17 @@ msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "NFS server, SMB server, Proxy server" -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" +msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" @@ -8000,9 +8010,8 @@ msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Network Computer File server" -msgstr "Server, Nettverksserver" +msgstr "Nettverk filtjener" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" @@ -8040,6 +8049,11 @@ msgid "Database" msgstr "Server, Database" #: ../../share/compssUsers:999 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "server" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" @@ -8060,14 +8074,14 @@ msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE arbeidstasjon" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Andre grafiske skrivebord" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Andre grafiske skrivebord" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Gnome arbeidstasjon" @@ -8084,14 +8098,100 @@ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" +msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen på maskinen din" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" +#~ msgid "horizontal nice looking aurora" +#~ msgstr "horisontal og fin aurora" + +#~ msgid "vertical traditional aurora" +#~ msgstr "vertikal og tradisjonell aurora" + +#~ msgid "gMonitor" +#~ msgstr "gMonitor" + +#~ msgid "" +#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +#~ "\n" +#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" +#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " +#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n" +#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " +#~ "Please refer to the manual for complete\n" +#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " +#~ "option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n" +#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " +#~ "correctly. If this is the case, you can\n" +#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n" +#~ " present in your system is normal.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " +#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" +#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +#~ " select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " +#~ "select this option. Please note that you\n" +#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " +#~ "work under X." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan nå velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" +#~ "\n" +#~ "* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, " +#~ "men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n" +#~ " chip-sett kan ødelegge dataene dine, så vær forsiktig. Merk at kjernen har " +#~ "en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n" +#~ " men hvis du vil unngå leie overraskelser, la denne opsjonen være avslått.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Velg sikkerhetsnivå: Du kan velge et sikkerhetsnivå for systemet ditt. Se " +#~ "i manualen for mer informasjon. \n" +#~ " Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Presiser RAM-størrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode " +#~ "for å spørre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n" +#~ " Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis " +#~ "dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n" +#~ " RAM-mengde her. Merk at en differanse på 2 eller 4 MB mellom minne som er " +#~ "funnet og minnet i systemet\n" +#~ " er normalt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Fjernbart media automontering: Hvis du ønsker å ikke montere fjernbare " +#~ "media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved å skrive\n" +#~ " \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Tøm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du ønsker å slette alle filer og " +#~ "kataloger lagret i \"/tmp\" når du starter opp systemet ditt,\n" +#~ " velg denne opsjonen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Slå på NumLock ved oppstart: Hvis du ønsker NumLock slått på etter " +#~ "oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde slå\n" +#~ " på denn funksjonen på bærbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke " +#~ "under X." + #~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." #~ msgstr "" #~ "Beklager, mailkonfigurasjonen er ennå ikke implementert. Vennlist vær " @@ -8110,9 +8210,8 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Mail information" #~ msgstr "Mailinformasjon" -#, fuzzy #~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser" +#~ msgstr "Konfigurasjonveiviser for brannmur" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Diverse" @@ -8176,8 +8275,5 @@ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat" #~ msgid "Development, Integrated Environment" #~ msgstr "Utvikling, Intergrert miljø" -#~ msgid "Development, Web" -#~ msgstr "Utvikling, Web" - #~ msgid "Development, Standard tools" #~ msgstr "Utvikling. Standardverktøy" |